openrat-cms

Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
Log | Files | Refs

commit 289f9e13fd036a705aca038bb58e1d9f03338596
parent 88e6c018b60697538494491cf4ab7985d5d37c34
Author: Jan Dankert <devnull@localhost>
Date:   Tue, 21 Nov 2017 21:56:47 +0100

Bei einer früheren UTF-8-Konvertierung muss irgendetwas gehörig schief gegangen sein. Daher diese Dateien nochmal korrekt nach UTF-8 konvertiert.

Diffstat:
language/es.ini.php | 500++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
language/fr.ini.php | 600++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
language/it.ini.php | 320++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
3 files changed, 713 insertions(+), 707 deletions(-)

diff --git a/language/es.ini.php b/language/es.ini.php @@ -82,27 +82,27 @@ ACL_CREATE_FOLDER = " Crear el directorio " ACL_CREATE_LINK_ABBREV = " LNK " ACL_CREATE_LINK = " Crean acoplamiento " ACL_CREATE_PAGE_ABBREV = " PAG " -ACL_CREATE_PAGE = " Crean una p�gina " +ACL_CREATE_PAGE = " Crean una página " ACL_DELETE_ABBREV = " DEL " -ACL_DELETE = " Cancelaci�n " -ACL_DESC = " Esto endereza se utiliza para toda la petici�n a este objeto " +ACL_DELETE = " Cancelación " +ACL_DESC = " Esto endereza se utiliza para toda la petición a este objeto " ACL_GRANT_ABBREV = " GR " ACL_GRANT = " Grant endereza " ACL_INHERITED = " heredado " ACL = "Las derechas " ACL_PROP_ABBREV = " PRP " -ACL_PROP = " Corregir las caracter�sticas " -ACL_PUBLISH_ABBREV = " Publicaci�n " +ACL_PROP = " Corregir las características " +ACL_PUBLISH_ABBREV = " Publicación " ACL_PUBLISH = " Publican " ACL_READ_ABBREV = " REA " -ACL_READ = " Le�do " +ACL_READ = " Leído " ACL_RELEASE_ABBREV = " REL " ACL_RELEASE = " Contenido de lanzamiento " ACL_TRANSMIT_ABBREV = " INH " ACL_TRANSMIT = " Heredan las derechas " ACL_WRITE_ABBREV = " WRI " ACL_WRITE = " Corrigen el contenido " -ADDITIONAL_INFO = " M�s Info: " +ADDITIONAL_INFO = " Más Info: " BUTTON_BACK = "Back" BUTTON_BACK_DESC = "Back" BUTTON_CANCEL = " Cancelar " @@ -117,18 +117,20 @@ BUTTON_OK_DESC = "OK" BUTTON_UNDO = " Deshacer " CACHE_FILENAME = "Cache-Dateiname" CALENDAR="Calendar" +CHARSET="ISO-8859-1" +CHARSET ="ISO-8859-1" COMPRESSION_BZ2 = "bzip2" COMPRESSION_GZ = "GZip (GNU Zip)" COMPRESSION_ZIP = "ZIP (PKZIP)" CONFIRM_DELETE = "Confirm Delete" CONTENT = "Value" CREATE_USER = "Creationuser" -DATE_ANSI = " Fechar la notaci�n del ANSI " +DATE_ANSI = " Fechar la notación del ANSI " DATE = " Fechar " DATE_FORMAT_LONG = "m/d Y, H:i" DATE_FORMAT = " m/d Y, H: i: s " DATE_LAST_MONTH = " El mes pasado " -DATE_LAST_YEAR = " El a�o pasado " +DATE_LAST_YEAR = " El año pasado " DATE_MONTH10 = " Octubre " DATE_MONTH11 = " Noviembre " DATE_MONTH12 = " Diciembre " @@ -141,8 +143,8 @@ DATE_MONTH6 = " Junio " DATE_MONTH7 = " Julio " DATE_MONTH8 = " Agosto " DATE_MONTH9 = " Septiembre " -DATE_NEXT_MONTH = " El mes pr�ximo " -DATE_NEXT_YEAR = " El a�o pr�ximo " +DATE_NEXT_MONTH = " El mes próximo " +DATE_NEXT_YEAR = " El año próximo " DATE_TIME = " Tiempo " DATE_TODAY = " Hoy " DATE_WEEKDAY0 = " Domingo " @@ -151,7 +153,7 @@ DATE_WEEKDAY2 = " Martes " DATE_WEEKDAY3 = " Wednesdy " DATE_WEEKDAY4 = " Jueves " DATE_WEEKDAY5 = " Viernes " -DATE_WEEKDAY6 = " S�bado " +DATE_WEEKDAY6 = " Sábado " DESCRIPTION = Description DOCUMENT_TREE = "Document tree" EDITOR_EDITLINK = "Edit Link" @@ -161,62 +163,62 @@ EDITOR_PROMPT_LIST_ENTRY = "Please select a text for the list-entry. Space=End o EDITOR_PROMPT_TABLE_CELL_FIRST_COLUMN = "Please enter a text for the first table cell. Space=End of table." EDITOR_PROMPT_TABLE_CELL = "Please enter a Text for the table column. Space=next row." EDITOR_SHOW_LANGUAGE = "Show language" -EL_CODE = " C�digo de PHP " -EL_CODE_DESC = " Este <strong>PHP code</strong>-element contiene el PHP-C�digo se ejecuta que mientras que publica la p�gina. �Solamente para los programadores experimentados de PHP! " +EL_CODE = " Código de PHP " +EL_CODE_DESC = " Este <strong>PHP code</strong>-element contiene el PHP-Código se ejecuta que mientras que publica la página. ¡Solamente para los programadores experimentados de PHP! " EL_COPY = " Copy " EL_COPY_DESC = "Copy a Value out of an element of a linked page" -EL_DATE_DESC = " Cet �l�ment contient une date " +EL_DATE_DESC = " Cet élément contient une date " EL_DATE = " Fecha " -EL_DYNAMIC_DESC = " L'�l�ment dynamique puissant contient les scripting-�l�ments dynamiques, menus complexes de navigation de Fe. " +EL_DYNAMIC_DESC = " L'élément dynamique puissant contient les scripting-éléments dynamiques, menus complexes de navigation de Fe. " EL_DYNAMIC = " Dynamique " -ELEMENT_DELETE_DESC = " Suprimir el elemento. �<strong>Attention</strong>, todos los valores con se basan en este elemento ser�n perdidos! " -ELEMENT_DELETE_VALUES_DESC = " �Todos los valores de este elemento ser�n suprimidos! " -ELEMENT_DELETE_VALUES = " Valores de la cancelaci�n " -ELEMENT_DESC_DESC = " Se demuestra esta descripci�n mientras que corrige el contenido, esto debe ser una descripci�n provechosa para el autor " +ELEMENT_DELETE_DESC = " Suprimir el elemento. ¡<strong>Attention</strong>, todos los valores con se basan en este elemento serán perdidos! " +ELEMENT_DELETE_VALUES_DESC = " ¡Todos los valores de este elemento serán suprimidos! " +ELEMENT_DELETE_VALUES = " Valores de la cancelación " +ELEMENT_DESC_DESC = " Se demuestra esta descripción mientras que corrige el contenido, esto debe ser una descripción provechosa para el autor " ELEMENT = " Elemento " -ELEMENT_NAME_DESC = " Este identicates conocidos este elemento en el c�digo de la plantilla. Puedes cambiar este nombre m�s adelante " +ELEMENT_NAME_DESC = " Este identicates conocidos este elemento en el código de la plantilla. Puedes cambiar este nombre más adelante " ELEMENT_NAME = " Elemento-nombre " ELEMENTS = " Elementos " ELEMENT_SUBTYPE = " Subtipo " ELEMENT_TYPE = " Elemento-tipo " -EL_INFO_ACT_USER_DESC = " Usuario entrado: Descripci�n " +EL_INFO_ACT_USER_DESC = " Usuario entrado: Descripción " EL_INFO_ACT_USER_FULLNAME = " Usuario entrado: Nombre completo " EL_INFO_ACT_USER_MAIL = " Usuario entrado: E-mail " -EL_INFO_ACT_USER_TEL = " Usuario entrado: Tel�fono " +EL_INFO_ACT_USER_TEL = " Usuario entrado: Teléfono " EL_INFO_ACT_USER_USERNAME = " Usuario entrado: Username " -EL_INFO_CREATE_USER_DESC = " Erstellungsautor: Descripci�n " -EL_INFO_CREATE_USER_FULLNAME = " Creaci�n-Usuario: Nombre completo " -EL_INFO_CREATE_USER_MAIL = " Creaci�n-Usuario: email " -EL_INFO_CREATE_USER_TEL = " Creaci�n-Usuario: N�mero de tel�fono " -EL_INFO_CREATE_USER_USERNAME = " Creaci�n-Usuario: Benutzername " -EL_INFODATE_DATE_CREATED = " Date/heure de cr�ation " -EL_INFODATE_DATE_PUBLISHED = " Date/heure de l'�dition " -EL_INFODATE_DATE_SAVED = " Le date/heure du bout �conomisent " +EL_INFO_CREATE_USER_DESC = " Erstellungsautor: Descripción " +EL_INFO_CREATE_USER_FULLNAME = " Creación-Usuario: Nombre completo " +EL_INFO_CREATE_USER_MAIL = " Creación-Usuario: email " +EL_INFO_CREATE_USER_TEL = " Creación-Usuario: Número de teléfono " +EL_INFO_CREATE_USER_USERNAME = " Creación-Usuario: Benutzername " +EL_INFODATE_DATE_CREATED = " Date/heure de création " +EL_INFODATE_DATE_PUBLISHED = " Date/heure de l'édition " +EL_INFODATE_DATE_SAVED = " Le date/heure du bout économisent " EL_INFODATE_DESC = " L'Infodate contient une date produite automatique " EL_INFODATE = " Infodate " -EL_INFO_DB_ID = " Base de datos: Identificaci�n " +EL_INFO_DB_ID = " Base de datos: Identificación " EL_INFO_DB_NAME = " Base de datos: Nombre " -EL_INFO_DESC = " Este campo del Info contiene el contenido autom�tico " -EL_INFO_EDIT_FULLURL = " URL para la conexi�n (completa) " -EL_INFO_EDIT_URL = " URL para la conexi�n (relativa) " +EL_INFO_DESC = " Este campo del Info contiene el contenido automático " +EL_INFO_EDIT_FULLURL = " URL para la conexión (completa) " +EL_INFO_EDIT_URL = " URL para la conexión (relativa) " EL_INFO = " Information " -EL_INFO_LANGUAGE_ID = " Lengua usada: Identificaci�n " -EL_INFO_LANGUAGE_ISO = " Lengua usada: ISO-C�digo " +EL_INFO_LANGUAGE_ID = " Lengua usada: Identificación " +EL_INFO_LANGUAGE_ISO = " Lengua usada: ISO-Código " EL_INFO_LANGUAGE_NAME = " Lengua usada: Nombre " -EL_INFO_LASTCH_USER_DESC = " Usuario pasado: Descripci�n " +EL_INFO_LASTCH_USER_DESC = " Usuario pasado: Descripción " EL_INFO_LASTCH_USER_FULLNAME = " Usuario pasado: Nombre completo " EL_INFO_LASTCH_USER_MAIL = " Usuario pasado: email " -EL_INFO_LASTCH_USER_TEL = " Usuario pasado: N�mero de tel�fono " +EL_INFO_LASTCH_USER_TEL = " Usuario pasado: Número de teléfono " EL_INFO_LASTCH_USER_USERNAME = " Usuario pasado: Username " -EL_INFO_PAGE_DESC = " P�gina: Beschreibung " -EL_INFO_PAGE_EXTENSION = " P�gina: Nombre de fichero-extensi�n " -EL_INFO_PAGE_FILENAME = " P�gina: Nombre de fichero (sin la extensi�n) " -EL_INFO_PAGE_FULLFILENAME = " P�gina: Terminar la trayectoria y el nombre de fichero " -EL_INFO_PAGE_ID = " P�gina: Identificaci�n " -EL_INFO_PAGE_NAME = " P�gina: Nombre " -EL_INFO_PROJECT_ID = " Proyecto: Identificaci�n " +EL_INFO_PAGE_DESC = " Página: Beschreibung " +EL_INFO_PAGE_EXTENSION = " Página: Nombre de fichero-extensión " +EL_INFO_PAGE_FILENAME = " Página: Nombre de fichero (sin la extensión) " +EL_INFO_PAGE_FULLFILENAME = " Página: Terminar la trayectoria y el nombre de fichero " +EL_INFO_PAGE_ID = " Página: Identificación " +EL_INFO_PAGE_NAME = " Página: Nombre " +EL_INFO_PROJECT_ID = " Proyecto: Identificación " EL_INFO_PROJECT_NAME = " Proyecto: Nombre " -EL_INFO_URL = " URL a abrirse una sesi�n " +EL_INFO_URL = " URL a abrirse una sesión " EL_INSERT_DESC = "Inserting page(s). Either 1 selected page or a list of pages out of 1 selected folder are inserted." EL_INSERT_INLINE="Internal Insert while publishing" EL_INSERT = "Insert" @@ -227,7 +229,7 @@ EL_LINKDATE_DATE_PUBLISHED = "Linked object: Date/Time of last publishing" EL_LINKDATE_DATE_SAVED = "Linked object: Date/Time of last save" EL_LINKDATE_DESC = "The Link-Info-Date is a date of a linked object" EL_LINKDATE = "Link-Info-Date" -EL_LINK_DESC = " Acoplamiento a una p�gina o a un archivo " +EL_LINK_DESC = " Acoplamiento a una página o a un archivo " EL_LINK_FILE = "Link to files" EL_LINK_IMAGE_DATA_URI = "Link to images with Data-URI" EL_LINK_IMAGE = "Link to images" @@ -254,75 +256,75 @@ EL_LINKINFO_WIDTH = "Width" EL_LINK_LINK = "Link to anchors" EL_LINK_NONE = "All" EL_LINK_PAGE = "Link to pages" -EL_LIST_DESC = " El elemento de la lista contiene 1 mineral m�s p�ginas. Con este elemento puedes juntar m�s p�gina en una " +EL_LIST_DESC = " El elemento de la lista contiene 1 mineral más páginas. Con este elemento puedes juntar más página en una " EL_LIST = " Lista " -EL_LONGTEXT_DESC = " Un texto largo es el texto con m�s de 1 l�nea " +EL_LONGTEXT_DESC = " Un texto largo es el texto con más de 1 línea " EL_LONGTEXT = " Texto largo " -EL_NUMBER_DESC = " El elemento del n�mero contiene valores num�ricos " -EL_NUMBER = " N�mero " +EL_NUMBER_DESC = " El elemento del número contiene valores numéricos " +EL_NUMBER = " Número " EL_PROP_ALL_LANGUAGES_DESC = " El contenido es igual en todas las idiomas " EL_PROP_ALL_LANGUAGES = " Todas las idiomas " -EL_PROP_CODE = " C�digo de PHP " -EL_PROP_CODE_DESC = " <em>Hint: Toma de </em> una mirada en la API-Documentaci�n de esta clase. �Ser seguro utilizar solamente los m�todos de esta clase, nunca <tt>echo</tt> o <tt>print</tt>! " +EL_PROP_CODE = " Código de PHP " +EL_PROP_CODE_DESC = " <em>Hint: Toma de </em> una mirada en la API-Documentación de esta clase. ¡Ser seguro utilizar solamente los métodos de esta clase, nunca <tt>echo</tt> o <tt>print</tt>! " EL_PROP_DATEFORMAT_DESC = " Formato de la fecha. Informar a tu administrador si necesitas el otro formats<br/> (indirecta: Esto ajusta a formato se define en el archivo <tt>dateformat.ini.php</tt>) " EL_PROP_DATEFORMAT = " Formato de fecha " EL_PROP_DECIMALS = " Cuenta de comas " EL_PROP_DECIMALS_DESC = " Cuenta de comas " EL_PROP_DEC_POINT = " coma " -EL_PROP_DEC_POINT_DESC = " Carb�n de la coma, FE. ?.? o ?,?, o vaciar " -EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT_DESC = " El objeto ligado puede ser choosed fuera de esta carpeta. La Seleccionar-lista ser� mucho clarificante con un ajuste �til aqu�. " -EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT = " El directorio m�s alto " -EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT_DESC = " Se utiliza este texto si el elemento es vac�o " +EL_PROP_DEC_POINT_DESC = " Carbón de la coma, FE. ?.? o ?,?, o vaciar " +EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT_DESC = " El objeto ligado puede ser choosed fuera de esta carpeta. La Seleccionar-lista será mucho clarificante con un ajuste útil aquí. " +EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT = " El directorio más alto " +EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT_DESC = " Se utiliza este texto si el elemento es vacío " EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT = " Texto del defecto " EL_PROP_DEFAULT_OBJECT_DESC = " Objeto del defecto " EL_PROP_DEFAULT_OBJECT = " Objeto del defecto " -EL_PROP_DEFAULT_TEXT_DESC = " Se utiliza este texto si el elemento es vac�o " +EL_PROP_DEFAULT_TEXT_DESC = " Se utiliza este texto si el elemento es vacío " EL_PROP_DEFAULT_TEXT = " Texto del defecto " -EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS_DESC = " Puedes fijar los par�metros para este elemento din�mico " -EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS = " Par�metro " -EL_PROP_DYN_PARAM_DESC = " ninguna descripci�n " -EL_PROP_DYN_PARAM = " Par�metros " +EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS_DESC = " Puedes fijar los parámetros para este elemento dinámico " +EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS = " Parámetro " +EL_PROP_DYN_PARAM_DESC = " ninguna descripción " +EL_PROP_DYN_PARAM = " Parámetros " EL_PROP_FORMAT = "Format" EL_PROP_HTML_DESC = " Permitir el escribir de etiquetas crudas del HTML. " EL_PROP_HTML = " HTML en " EL_PROP_RAW = "Simple text" -EL_PROP_SELECT_ITEMS_DESC = " Aqu� est�n los valores explicados fuera del autor pueden seleccionar valores. " +EL_PROP_SELECT_ITEMS_DESC = " Aquí están los valores explicados fuera del autor pueden seleccionar valores. " EL_PROP_SELECT_ITEMS = " Valores prefijados de Selectbox " EL_PROP_THOUSAND_SEP_DESC = " Als Zeichenkette, z.B. de Tausender-Stelle del der de Darstellung ?. ?, leer del oder " EL_PROP_THOUSAND_SEP = " mil-socarrar " EL_PROP_WIKI_DESC = " Utilizar el quickformat del wiki " -EL_PROP_WIKI = " Formato r�pido de <em>Wiki</em> " +EL_PROP_WIKI = " Formato rápido de <em>Wiki</em> " EL_PROP_WIKIHTML = "Wiki-like Formatting, HTML is allowed" EL_PROP_WITH_ICON = " con corregir el icono " EL_PROP_WITH_ICON_DESC = " En corregir el modo que un icono se demuestra antes del valor " -EL_PROP_WRITABLE_DESC = " Comprobar esto, as� que el valor del elemento puede ser cambiado " +EL_PROP_WRITABLE_DESC = " Comprobar esto, así que el valor del elemento puede ser cambiado " EL_PROP_WRITABLE = " escribible " EL_SELECT_DESC = " El valor es dado por el autor fuera de una lista " EL_SELECT = " Selectbox " EL_TEXT = " Campo del texto " -EL_TEXT_DESC = " El textfield se utiliza para una l�nea los textos hasta 255 letras " +EL_TEXT_DESC = " El textfield se utiliza para una línea los textos hasta 255 letras " EMPTY=Empty ERROR_ACCESS_DENIED_DESC = " No tienes bastantes derechas de tener acceso al objeto seleccionado. " ERROR_ACCESS_DENIED = " Tener acceso negado " ERROR_DESC = " Un error sin especificar occurered. Informar por favor a tu administrador. " ERROR_DESTDIR_NOT_WRITEABLE = " El directorio local del archivo no es escribible. " -ERROR_FTP_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER = " El ftp server no est� disponible. " -ERROR_FTP_CANNOT_LOGIN = " La conexi�n en el ftp server fall�. " +ERROR_FTP_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER = " El ftp server no está disponible. " +ERROR_FTP_CANNOT_LOGIN = " La conexión en el ftp server falló. " ERROR_FTP_CANNOT_PASV_OFF = " El ftp server es unaible apagar modo pasivo. " ERROR_FTP_CANNOT_PASV_ON = " El ftp server es unaible apagar modo pasivo. " ERROR_FTP = " Error mientras que Ftp-Transferir " -ERROR_FTP_UNABLE_TO_CHDIR = " El ftp server no pod�a seleccionar el directorio. " +ERROR_FTP_UNABLE_TO_CHDIR = " El ftp server no podía seleccionar el directorio. " ERROR_LOGIN_BROKEN_SSL_CERT = "Login was denied, because your SSL-certificat is invalid." -ERROR_NO_PROJECT = " ning�n proyecto disponible. " +ERROR_NO_PROJECT = " ningún proyecto disponible. " ERROR_NOT_A_FOLDER = " el objeto no es un directorio " ERROR = " Technischer Fehler " -ERROR_USER_PW_DESC = " La contrase�a no podr�a ser cambiada " -ERROR_USER_PW = " La contrase�a no podr�a ser cambiada " +ERROR_USER_PW_DESC = " La contraseña no podría ser cambiada " +ERROR_USER_PW = " La contraseña no podría ser cambiada " EXAMPLE = "Example" -EXPORT_DESC = " Utilizar la exportaci�n para los archivos de copiado al servidor " -EXPORT = " Exportaci�n " +EXPORT_DESC = " Utilizar la exportación para los archivos de copiado al servidor " +EXPORT = " Exportación " FILE_DELETE_DESC = " Quitando el archivo " -FILE_EXTENSION = " Extensi�n de archivo " +FILE_EXTENSION = " Extensión de archivo " FILE_IMAGE_FORMAT = " Formato de la imagen " FILE_IMAGE_HEIGHT = " Altura " FILE_IMAGE_JPEG_COMPRESSION = " Calidad del JPEG " @@ -331,17 +333,17 @@ FILE_IMAGE_NEW_SIZE="New image size" FILE_IMAGE_NEW_WIDTH_HEIGHT = "New Width and height" FILE_IMAGE_NEW_WIDTH = " Nueva anchura " FILE_IMAGE_RESIZE = " Changer la taille " -FILE_IMAGE_RESIZE_DESC = " Changer la taille d'image, donner la nouvelles largeur et taille dans pixels<br/><em>Hint : </em> ont entr� seulement la taille de la largeur <strong>or</strong> pour ne pas toucher le format. Si vous voulez seulement changer le format, laisser les deux champs vides. " +FILE_IMAGE_RESIZE_DESC = " Changer la taille d'image, donner la nouvelles largeur et taille dans pixels<br/><em>Hint : </em> ont entré seulement la taille de la largeur <strong>or</strong> pour ne pas toucher le format. Si vous voulez seulement changer le format, laisser les deux champs vides. " FILE_IMAGE_SIZE_FACTOR="New size in relation" FILE_MAX_SIZE="Maximum file size" FILE_MAX_SIZE = "Maximum filesize" FILE_MIMETYPE = " Pantomime-Type " FILENAME_DESC = "Filename, which is used for generating the file. A automatically correction with respect to RFC 2396 will be done. Max 255 characters" FILENAME = Filename -FILE_NO_DELETE_BECAUSE_LINKED = " <em>Notice : </em> : Ce dossier ne peut pas �tre enlev�, parce qu'il est employ� par quelques pages. " -FILE_PAGES_DESC = " Les pages suivantes lient � ce dossier : " -FILE_PAGES = " Pages Renvers�-Li�es " -FILE_REPLACE_DESC = " Vous pouvez remplacer ce dossier avec un dossier de votre harddisc<br/><em>Hint : Les liens de </em>All � cette page sont intacts " +FILE_NO_DELETE_BECAUSE_LINKED = " <em>Notice : </em> : Ce dossier ne peut pas être enlevé, parce qu'il est employé par quelques pages. " +FILE_PAGES_DESC = " Les pages suivantes lient à ce dossier : " +FILE_PAGES = " Pages Renversé-Liées " +FILE_REPLACE_DESC = " Vous pouvez remplacer ce dossier avec un dossier de votre harddisc<br/><em>Hint : Les liens de </em>All à cette page sont intacts " FILE_REPLACE = " Remplacer " FILE_SIZE = " Taille " FILETYPE_ODF = " Formato de OpenDocument " @@ -360,8 +362,8 @@ FOLDER_ORDERBYLASTCHANGE = " Assortir les entrys d'ici la date du dernier change FOLDER_ORDERBYNAME = " Assortir les entrys de nom " FOLDER_ORDERBYTYPE = " Assortir les entrys par le type " FOLDER_ORDER = " Ordre " -FOLDER_ROOT_DESC = " R�pertoire racine du projet. Il contient toutes les valeurs. " -FOLDER_ROOT = " R�pertoire racine " +FOLDER_ROOT_DESC = " Répertoire racine du projet. Il contient toutes les valeurs. " +FOLDER_ROOT = " Répertoire racine " FOLDER_SELECT_ARCHIVE = "Archive in TAR" FOLDER_SELECT_ARCHIVE_HELP = "Archive selected files into a TAR file" FOLDER_SELECT_COPY = Copy to ... @@ -375,7 +377,7 @@ FOLDER_SELECT_MOVE_HELP = Move selected objects FOLDER_SELECT_MOVE = Move to ... FOLDER_SELECT_TARGET_FOLDER_HELP = Target folder FOLDER_SELECT_TARGET_FOLDER = Target folder -FOLDER_SUBFOLDER = " Sous-r�pertoire " +FOLDER_SUBFOLDER = " Sous-répertoire " FOLDER_UNMARK_ALL = " --" GLOBAL_ACTION = " Action " GLOBAL_ACTIVE = " actif " @@ -386,45 +388,45 @@ GLOBAL_ALL = " Tous " GLOBAL_ARCHIVE = " Archives " GLOBAL_ARCHIVE_DESC = "All archived values of this element." GLOBAL_CHANGE = " Changer " " -GLOBAL_CLEAN_AFTER_PUBLISH = " L'annuaire de cible de nettoyage et enl�vent de vieux dossiers dans lui. " +GLOBAL_CLEAN_AFTER_PUBLISH = " L'annuaire de cible de nettoyage et enlèvent de vieux dossiers dans lui. " GLOBAL_CLIPBOARD = " Ablage " GLOBAL_COMMENT = " commentaire " GLOBAL_COMMON = " Terrain communal " GLOBAL_COMPARE = " Comparer " GLOBAL_COPY = " Copy " GLOBAL_COPY_OF = " Copy de " -GLOBAL_CREATED = " cr�� " -GLOBAL_DATABASE = " Base de donn�es " +GLOBAL_CREATED = " créé " +GLOBAL_DATABASE = " Base de données " GLOBAL_DAY = " Jour " GLOBAL_DAYS = " Jours " GLOBAL_DEFAULT = " Norme " -GLOBAL_DEFAULT_TEXT = " Texte de d�faut " -GLOBAL_DELETED = " L'objet a �t� supprim� " +GLOBAL_DEFAULT_TEXT = " Texte de défaut " +GLOBAL_DELETED = " L'objet a été supprimé " GLOBAL_DELETE = " Effacement " GLOBAL_DESCRIPTION = " Description " -GLOBAL_DIFFERENCES_DESC = " Montrer les diff�rences entre 2 r�visions " -GLOBAL_DIFFERENCES = " Diff�rences " +GLOBAL_DIFFERENCES_DESC = " Montrer les différences entre 2 révisions " +GLOBAL_DIFFERENCES = " Différences " GLOBAL_DOWN = " vers le bas " GLOBAL_ELEMENT = Template-Element GLOBAL_EXTENSIONS = " Prolongements " GLOBAL_FILE = " Dossier " -GLOBAL_FILENAME_DESC = " Nom de fichier, qui sera employ� pour se produire. La volont� a automatiquement v�rifi� contre RFC 2396 (maximum 255 chars). " +GLOBAL_FILENAME_DESC = " Nom de fichier, qui sera employé pour se produire. La volonté a automatiquement vérifié contre RFC 2396 (maximum 255 chars). " GLOBAL_FILENAME = " Nom de fichier " GLOBAL_FILES = " Dossiers " -GLOBAL_FILE_TRANSFER_DESC = " Importer le dossier multiple dans la base de donn�es de m�dias " +GLOBAL_FILE_TRANSFER_DESC = " Importer le dossier multiple dans la base de données de médias " GLOBAL_FILE_TRANSFER = " Transfert de fichier " GLOBAL_FOLDER = " Annuaire " GLOBAL_FOLDER_DESC = " Un annuaire peut contenir d'autres annuaires, pages, dossiers et liens. " GLOBAL_FORMAT = " Format " GLOBAL_FULL_FILENAME = " Accomplir le nom de fichier " GLOBAL_FULL_FILENAME_DESC = "Full Filename, which is used while publishing" -GLOBAL_GPL = " Le logiciel vient avec ABSOLUMENT AUCUN WARRANTY.<br/>This est logiciel libre, et vous �tes bienvenu pour le redistribuer dans certaines conditions. " +GLOBAL_GPL = " Le logiciel vient avec ABSOLUMENT AUCUN WARRANTY.<br/>This est logiciel libre, et vous êtes bienvenu pour le redistribuer dans certaines conditions. " GLOBAL_GROUP = " Groupe " GLOBAL_GROUPS = " Groupes " GLOBAL_HIDETREE = " Arbre de peau " GLOBAL_HOUR = " Heure " GLOBAL_HOURS = " Houres " -GLOBAL_ICON = " �diter-ic�ne " +GLOBAL_ICON = " Éditer-icône " GLOBAL_ID = " Identification " GLOBAL_INACTIVE = "not active" GLOBAL_INDEX="OpenRat" @@ -432,24 +434,24 @@ GLOBAL_INDEX = "OpenRat" GLOBAL_IS_DEFAULT = "Is default" GLOBAL_KEY = " Clef " GLOBAL_LANGAUGE = " Langue " -GLOBAL_LANGUAGES_DESC = " Tout le contenu peut �tre cr�� dans plusieurs langues " +GLOBAL_LANGUAGES_DESC = " Tout le contenu peut être créé dans plusieurs langues " GLOBAL_LANGUAGES = " Langues " GLOBAL_LANGUAGE = " Sprache " GLOBAL_LASTCHANGE = " Dernier changement " GLOBAL_LINK = " Raccourci " -GLOBAL_LINK_TO = " Raccourci � " +GLOBAL_LINK_TO = " Raccourci à " GLOBAL_LISTING = " Liste " GLOBAL_LOGIN = " Ouverture " GLOBAL_LOG = " Notation " -GLOBAL_MAKE_DEFAULT = " Placer � la norme " +GLOBAL_MAKE_DEFAULT = " Placer à la norme " GLOBAL_MINUTE = " Minuter " GLOBAL_MINUTES = " Minutes " -GLOBAL_MODEL = " Mod�le " -GLOBAL_MODELS_DESC = " Avec des mod�les vous pouvez faire plus de vues d'un projet, de Fe un HTML et d'un WML-Mod�le. " -GLOBAL_MODELS = " Mod�les " +GLOBAL_MODEL = " Modèle " +GLOBAL_MODELS_DESC = " Avec des modèles vous pouvez faire plus de vues d'un projet, de Fe un HTML et d'un WML-Modèle. " +GLOBAL_MODELS = " Modèles " GLOBAL_MONTH = " Mois " GLOBAL_MONTHS = " Mois " -GLOBAL_MOVE = " Se d�placer " +GLOBAL_MOVE = " Se déplacer " GLOBAL_MUCH_TIME = " <em>Hint : </em> ceci peut prendre beaucoup de temps. Ne pas avorter tout en chargeant la page. " GLOBAL_NAME = " Appeler " GLOBAL_NAME_DESC = " Nom logique de cet objet. Peut contenir tous les chars (maximum 255 chars) " @@ -457,13 +459,13 @@ GLOBAL_NEW = " Nouveau " GLOBAL_NO_ARCHIVE_DESC = "For this element is no archive available." GLOBAL_NO_ARCHIVE = "No archive" GLOBAL_NO_DESCRIPTION_AVAILABLE = " Aucune description disponible : (" -GLOBAL_NO_DIFFERENCES_FOUND = " Aucunes diff�rences trouv�es " -GLOBAL_NOPUBLISH_DESC = " Toutes les fonctions de �dition sont mises hors tension � l'heure actuelle. " -GLOBAL_NOPUBLISH = " �ditant non disponible " -GLOBAL_NO_TEMPLATES_AVAILABLE_DESC = " <em>Hint : </em> l� ne sont aucun calibre disponible. " -GLOBAL_NOT_FOUND = " non trouv� " +GLOBAL_NO_DIFFERENCES_FOUND = " Aucunes différences trouvées " +GLOBAL_NOPUBLISH_DESC = " Toutes les fonctions de édition sont mises hors tension à l'heure actuelle. " +GLOBAL_NOPUBLISH = " Éditant non disponible " +GLOBAL_NO_TEMPLATES_AVAILABLE_DESC = " <em>Hint : </em> là ne sont aucun calibre disponible. " +GLOBAL_NOT_FOUND = " non trouvé " GLOBAL_NOTICES = " Notification " -GLOBAL_NOT_LOGGED_IN = " non entr� " +GLOBAL_NOT_LOGGED_IN = " non entré " GLOBAL_NOW = " Maintenant " GLOBAL_NR = " Non. " GLOBAL_OR = " ou " @@ -472,19 +474,19 @@ GLOBAL_OTHER = " L'autre substance " GLOBAL_PAGEELEMENT = "Page element" GLOBAL_PAGE = " Page " GLOBAL_PAGES = " Pages " -GLOBAL_PHP = " Interpr�te " +GLOBAL_PHP = " Interprète " GLOBAL_PLEASE_LOGIN = " Svp ouverture " -GLOBAL_PREFS = " Pr�f�rences " +GLOBAL_PREFS = " Préférences " GLOBAL_PROFILE = "User profile" GLOBAL_PROJECT = " Projet " GLOBAL_PROJECTS = " Projets " -GLOBAL_PROP = " Propri�t�s " +GLOBAL_PROP = " Propriétés " GLOBAL_PUBLIC = " public " -GLOBAL_PUBLISH = " �diter " -GLOBAL_PUBLISH_WITH_SUBDIRS = " �diter avec des sous-r�pertoires " -GLOBAL_READONLY_DESC = " Le syst�me est en mode inalt�rable. Vous ne pouvez sauver aucune donn�es ! " -GLOBAL_READONLY = " Mode inalt�rable " -GLOBAL_REFRESH = " R�g�n�rer " +GLOBAL_PUBLISH = " éditer " +GLOBAL_PUBLISH_WITH_SUBDIRS = " éditer avec des sous-répertoires " +GLOBAL_READONLY_DESC = " Le système est en mode inaltérable. Vous ne pouvez sauver aucune données ! " +GLOBAL_READONLY = " Mode inaltérable " +GLOBAL_REFRESH = " Régénérer " GLOBAL_REGISTER_DESC = " Se sentir libre pour s'enregistrer maintenant. " GLOBAL_REGISTER = " Enregistrer " GLOBAL_RELEASE = " Contenu de la version " @@ -492,32 +494,32 @@ GLOBAL_RELEASE_DESC = "Release value for publishing" GLOBAL_REMOVE = " enlever " GLOBAL_RENAME = " Retitrer " GLOBAL_REPLACE = " Remplacer " -GLOBAL_SAVE = " �conomiser " +GLOBAL_SAVE = " Économiser " GLOBAL_SEARCH_DESC = " Dans de grands projets vous pouvez rechercher des objets par plusieurs attributs comme le nom, l'identification,? " GLOBAL_SEARCH = " Recherche " GLOBAL_SECOND = " En second lieu " GLOBAL_SECONDS = " Secondes " GLOBAL_SELECT = " Choisir " GLOBAL_SELECTED = " choisi " -GLOBAL_SEND_PASSWORD_DESC = " Si vous avez oubli� votre mot de passe, demander un neuf. " -GLOBAL_SEND_PASSWORD = " Mot de passe oubli� " +GLOBAL_SEND_PASSWORD_DESC = " Si vous avez oublié votre mot de passe, demander un neuf. " +GLOBAL_SEND_PASSWORD = " Mot de passe oublié " GLOBAL_SETTINGS = " Arrangements " GLOBAL_SHOW = " Montrer " GLOBAL_SHOWTREE = " Montrer l'arbre " GLOBAL_STATE = State -GLOBAL_SYSTEM = " Syst�me " +GLOBAL_SYSTEM = " Système " GLOBAL_TEMPLATE = " Calibre " GLOBAL_TEMPLATES = " Calibres " -GLOBAL_TEMPLATES_DESC = " �diter les calibres " +GLOBAL_TEMPLATES_DESC = " Éditer les calibres " GLOBAL_TIME = " Temps " GLOBAL_TO = " " GLOBAL_TODAY = " Aujourd'hui " GLOBAL_TRANSFER = " Transfert " GLOBAL_TYPE = " Dactylographier " -GLOBAL_UNDO = " D�faire " +GLOBAL_UNDO = " Défaire " GLOBAL_UNKNOWN = " inconnu " GLOBAL_UNKNOWN_TEXT = " aucun texte disponible " -GLOBAL_UPLOAD = " T�l�chargement " +GLOBAL_UPLOAD = " Téléchargement " GLOBAL_UP = " vers le haut de " GLOBAL_USE_DESC = "Use this value for editing." GLOBAL_USE = " Employer " @@ -525,9 +527,9 @@ GLOBAL_USERS = " Utilisateurs " GLOBAL_USER = " Utilisateur " GLOBAL_VALUE = "Content" GLOBAL_WITH = " avec " -GLOBAL_YEAR = " Ann�e " -GLOBAL_YEARS = " Ann�es " -GROUP_DELETE_DESC = " Supprimer le groupe. Toutes les droites et adh�sions seront perdues ! " +GLOBAL_YEAR = " Année " +GLOBAL_YEARS = " Années " +GROUP_DELETE_DESC = " Supprimer le groupe. Toutes les droites et adhésions seront perdues ! " GROUP_MEMBERSHIPS = " Membershipss " HELP_DATE_ANSIDATE = " vous pouvez entrer la date dans le Norme ANSI-format " HELP_DATE = " Veuillez choisir une date comme valeur " @@ -548,24 +550,24 @@ IS_YES="Yes" LANGUAGE_ISOCODE = " L'OIN codent " LASTCHANGE_USER = "Last User" LAST_MONTH = " Le mois dernier " -LAST_YEAR = " L'ann�e derni�re " +LAST_YEAR = " L'année dernière " LINK = " Lien " LINK_TARGET = " Cible de lien " -LINK_URL = " URL li� " +LINK_URL = " URL lié " LIST_ENTRY_EMPTY="Not selected" -LOGIN_NOLOGIN_DESC = " L'ouverture est neutralis�e � l'heure actuelle. " +LOGIN_NOLOGIN_DESC = " L'ouverture est neutralisée à l'heure actuelle. " LOGO_CHANGEMAIL =E-Mail address change LOGO_CHANGEMAIL_TEXT = Your new E-Mail adress has to be committed. You will get an e-mail with a commit number in it. After entering this code your new address will be saved. LOGO_CHANGEPASSWORD = " Changer le mot de passe " LOGO_CHANGEPASSWORD_TEXT = " Changer votre mot de passe " LOGO_LOGIN = " Anmeldung " -LOGO_LOGIN_TEXT = " � l'ouverture, vous avez besoin d'un compte d'utilisateur. V�rifier svp les sensitives de cas. " +LOGO_LOGIN_TEXT = " À l'ouverture, vous avez besoin d'un compte d'utilisateur. Vérifier svp les sensitives de cas. " LOGO_PASSWORD = " Mot de passe perdu ? " -LOGO_PASSWORD_TEXT = " Si vous avez oubli� votre mot de passe, sensation librement pour demander un neuf. " +LOGO_PASSWORD_TEXT = " Si vous avez oublié votre mot de passe, sensation librement pour demander un neuf. " LOGO_PROJECTMENU = " Choisir le projet " LOGO_PROJECTMENU_TEXT = " Veuillez choisir un projet. " LOGO_REGISTER = " Enregistrement " -LOGO_REGISTER_TEXT = " Si vous n'avez pas un compte d'utilisateur, alors se sentir libre pour s'enregistrer maintenant. Vous avez besoin d'un compte d'E-mail, auquel un code d'enregistrement est envoy�. " +LOGO_REGISTER_TEXT = " Si vous n'avez pas un compte d'utilisateur, alors se sentir libre pour s'enregistrer maintenant. Vous avez besoin d'un compte d'E-mail, auquel un code d'enregistrement est envoyé. " MAIL_CODE = "Confirmation code" MAIL_SUBJECT_MAIL_CHANGE_CODE ="Change of your E-Mail adress" MAIL_SUBJECT_PASSWORD_COMMIT_CODE = " Demande de changement de mot de passe " @@ -573,10 +575,10 @@ MAIL_SUBJECT_PASSWORD_NEW = " Nouveau mot de passe " MAIL_SUBJECT_REGISTER_COMMIT_CODE = " Votre code d'enregistrement " MAIL_SUBJECT_USER_MAIL = " Votre mot de passe " MAIL_TEXT_MAIL_CHANGE_CODE ="Hello {name},;;Enter the following code to verify your e-Mail-adress:;;Code: {code};;Please copy this number an paste it into the input field.;;if you do not know where this mail comes from, please ignore it." -MAIL_TEXT_PASSWORD_COMMIT_CODE = " Bonjour {name},;;votre code pour demander un nouveau mot de passe est : {code};;Veuillez ins�rer ce nombre dans le champ d'entr�e.;;Si vous n'avez pas la demande un nouveau mot de passe, ignorer svp cet E-mail. Dans ce cas-ci, votre mot de passe restera sans changement. ; ; Merci. " -MAIL_TEXT_PASSWORD_NEW = " Hola {name};;tu nueva contrase�a: {password};;Observar por favor esta contrase�a en un lugar seguro y suprimir este correo.;;Gracias. " -MAIL_TEXT_REGISTER_COMMIT_CODE = " Hola,;;t� (u otra persona) has solicitado un c�digo del registro.;;Tu c�digo del registro: {code}.;;Insertar por favor este n�mero en el campo de la entrada.;;Gracias. " -MAIL_TEXT_USER_MAIL = " Hola {name};;Tus detalles de la cuenta para la conexi�n en sistema de gerencia contento de OpenRat son los siguientes.;;Conexi�n: {username}; Contrase�a: {password};;Gracias." +MAIL_TEXT_PASSWORD_COMMIT_CODE = " Bonjour {name},;;votre code pour demander un nouveau mot de passe est : {code};;Veuillez insérer ce nombre dans le champ d'entrée.;;Si vous n'avez pas la demande un nouveau mot de passe, ignorer svp cet E-mail. Dans ce cas-ci, votre mot de passe restera sans changement. ; ; Merci. " +MAIL_TEXT_PASSWORD_NEW = " Hola {name};;tu nueva contraseña: {password};;Observar por favor esta contraseña en un lugar seguro y suprimir este correo.;;Gracias. " +MAIL_TEXT_REGISTER_COMMIT_CODE = " Hola,;;tú (u otra persona) has solicitado un código del registro.;;Tu código del registro: {code}.;;Insertar por favor este número en el campo de la entrada.;;Gracias. " +MAIL_TEXT_USER_MAIL = " Hola {name};;Tus detalles de la cuenta para la conexión en sistema de gerencia contento de OpenRat son los siguientes.;;Conexión: {username}; Contraseña: {password};;Gracias." MAKE_DEFAULT = " fijar al defecto " MENU_ADD_DESC = "Add new" MENU_ADD = New @@ -592,10 +594,10 @@ MENU_EL = " " MENU_EL_DESC = " lista de todos los elementos " MENU_ELEMENT_EDIT_DESC = Edit all properties of the element MENU_ELEMENT_EDIT = Edit element -MENU_ELEMENT_NAME_DESC = " corrige las caracter�sticas del nombre del elemento " +MENU_ELEMENT_NAME_DESC = " corrige las características del nombre del elemento " MENU_ELEMENT_NAME = " que el nombre " MENU_ELEMENT_PROPERTIES = " " -MENU_ELEMENT_PROPERTIES_DESC = " las caracter�sticas del elemento " +MENU_ELEMENT_PROPERTIES_DESC = " las características del elemento " MENU_ELEMENT_REMOVE_DESC = " quitan el tipo del elemento " MENU_ELEMENT_REMOVE = " quitan " MENU_ELEMENT_TYPE = " " @@ -613,17 +615,17 @@ MENU_FILE_EDITVALUE = " corrigen valor " MENU_FILE_EDITVALUE_DESC = " corrigen valor " MENU_FILE_EXTRACT_DESC = " este archivo " MENU_FILE_EXTRACT = " El extracto del extracto " -MENU_FILE_PROP = " corrige caracter�sticas " -MENU_FILE_PROP_DESC = " corrige caracter�sticas de este archivo " +MENU_FILE_PROP = " corrige características " +MENU_FILE_PROP_DESC = " corrige características de este archivo " MENU_FILE_PUB_DESC = " publica el archivo " MENU_FILE_PUB = " publica " -MENU_FILE_REMOVE = " quita las derechas de la demostraci�n de las derechas del archivo " +MENU_FILE_REMOVE = " quita las derechas de la demostración de las derechas del archivo " MENU_FILE_RIGHTS = " " -MENU_FILE_RIGHTS_DESC = " de las caracter�sticas de esta del archivo " -MENU_FILE_SHOWPROP = " demostraci�n de la demostraci�n " -MENU_FILE_SHOWPROP_DESC = " de este cambio del tama�o de la imagen del archivo " +MENU_FILE_RIGHTS_DESC = " de las características de esta del archivo " +MENU_FILE_SHOWPROP = " demostración de la demostración " +MENU_FILE_SHOWPROP_DESC = " de este cambio del tamaño de la imagen del archivo " MENU_FILE_SIZE = " " -MENU_FILE_SIZE_DESC = " que el Upload del tama�o de la imagen " +MENU_FILE_SIZE_DESC = " que el Upload del tamaño de la imagen " MENU_FILE_UNCOMPRESS = "Decompress" MENU_FILE_UNCOMPRESS_DESC = "Decompress file" MENU_FILE_UPLOAD = " " @@ -638,15 +640,15 @@ MENU_FOLDER_CREATEFOLDER = " el nuevo subfolder " MENU_FOLDER_CREATELINK_DESC = " agrega un nuevo acoplamiento en esta carpeta " MENU_FOLDER_CREATELINK = " el nuevo acoplamiento " MENU_FOLDER_CREATE=New -MENU_FOLDER_CREATEPAGE_DESC = " crea una p�gina nueva en esta carpeta " -MENU_FOLDER_CREATEPAGE = " La p�gina nueva " +MENU_FOLDER_CREATEPAGE_DESC = " crea una página nueva en esta carpeta " +MENU_FOLDER_CREATEPAGE = " La página nueva " MENU_FOLDER_NEW = " crea una nueva orden del objeto " MENU_FOLDER_ORDER = " " -MENU_FOLDER_ORDER_DESC = " Commander � nouveau les objets dans cette chemise " -MENU_FOLDER_PROP_DESC = " �diter les propri�t�s " -MENU_FOLDER_PROP = " Propri�t�s " -MENU_FOLDER_PUB_DESC = " �diter la chemise " -MENU_FOLDER_PUB = " �diter " +MENU_FOLDER_ORDER_DESC = " Commander à nouveau les objets dans cette chemise " +MENU_FOLDER_PROP_DESC = " Éditer les propriétés " +MENU_FOLDER_PROP = " Propriétés " +MENU_FOLDER_PUB_DESC = " Éditer la chemise " +MENU_FOLDER_PUB = " Éditer " MENU_FOLDER_REMOVE_DESC = " Enlever cette chemise " MENU_FOLDER_REMOVE = " Enlever " MENU_FOLDER_RIGHTS_DESC = " Montrer les droites " @@ -654,50 +656,50 @@ MENU_FOLDER_RIGHTS = " Droites " MENU_FOLDER_SELECT = " Choisir " MENU_FOLDER_SELECT_DESC = " Choisir le contenu " MENU_FOLDER_SHOW_DESC = " Montrer le contenu de l'annuaire " -MENU_FOLDER_SHOWPROP_DESC = " Montrer les propri�t�s " +MENU_FOLDER_SHOWPROP_DESC = " Montrer les propriétés " MENU_FOLDER_SHOWPROP = " Montrer " -MENU_FOLDER_SHOW = " �valuer " " -MENU_FORM_DESC = " Former pour tous les �l�ments " +MENU_FOLDER_SHOW = " Évaluer " " +MENU_FORM_DESC = " Former pour tous les éléments " MENU_FORM = " Former " MENU_FORM_KEY = " F " MENU_GROUP_ADD = " Ajouter " MENU_GROUP_ADD_DESC = " Ajouter un groupe " MENU_GROUP_ADDUSER = " Ajouter " MENU_GROUP_ADDUSER_DESC = " Ajouter un nouvel utilisateur dans ce groupe " -MENU_GROUP_EDIT_DESC = " �diter le nom de ce groupe " -MENU_GROUP_EDIT = " �diter " +MENU_GROUP_EDIT_DESC = " Éditer le nom de ce groupe " +MENU_GROUP_EDIT = " Éditer " MENU_GROUP_LISTING_DESC = " quitar " MENU_GROUP_LISTING = " Tous les groupes " MENU_GROUP_REMOVE_DESC = " " MENU_GROUP_REMOVE = " quitan calidades de miembro del grupo " MENU_GROUP_RIGHTS_DESC=View or edit the Rights of this group MENU_GROUP_RIGHTS=Rights -MENU_GROUPS = " Adh�sions " +MENU_GROUPS = " Adhésions " MENU_GROUPS_DESC = " Ajouter ou enlever les groupes " -MENU_GROUP_USERS_DESC = " que copy de la importaci�n " +MENU_GROUP_USERS_DESC = " que copy de la importación " MENU_GROUP_USERS = " usuario en archivos de este del grupo " MENU_HELP_DESC=Online help MENU_HELP=Help -MENU_IMPORT = " de la carpeta local a una administraci�n de la CMS-carpeta " +MENU_IMPORT = " de la carpeta local a una administración de la CMS-carpeta " MENU_IMPORT_DESC = " " MENU_INDEX_ADMINISTRATION_DESC = " " " MENU_INDEX_ADMINISTRATION = " manejan proyectos, del usuario y de los grupos de los grupos " MENU_INDEX_APPLICATIONS="Applications" MENU_INDEX_APPLICATIONS_DESC="Start other Applications" MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD = " " -MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD_DESC = " tu registro de estado de la m�quina del registro de estado de la m�quina de la conexi�n de la contrase�a " +MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD_DESC = " tu registro de estado de la máquina del registro de estado de la máquina de la conexión de la contraseña " MENU_INDEX_LOGIN = " " MENU_INDEX_LOGOUT = " " MENU_INDEX_LOGOUT_DESC = " de este uso. ?" -MENU_INDEX_MENU = " elegir la contrase�a olvidada del proyecto " +MENU_INDEX_MENU = " elegir la contraseña olvidada del proyecto " MENU_INDEX_PASSWORD = " " -MENU_INDEX_PASSWORD_DESC = " si no sabes tu contrase�a, t� puede conseguirla v�a correo. " +MENU_INDEX_PASSWORD_DESC = " si no sabes tu contraseña, tú puede conseguirla vía correo. " MENU_INDEX_PROJECTMENU_DESC = " selecciona un proyecto, que te deseas al workk con " MENU_INDEX_PROJECTMENU = " El proyecto selecto " MENU_INDEX_REGISTER_DESC = " debe ser un usuario registrado para utilizar este uso. " MENU_INDEX_REGISTER = " el registro ahora " -MENU_INDEX_SHOWLOGIN = " Conexi�n " -MENU_INDEX_SHOWLOGIN_DESC = " debes conexi�n. " +MENU_INDEX_SHOWLOGIN = " Conexión " +MENU_INDEX_SHOWLOGIN_DESC = " debes conexión. " MENU_LANGUAGE_ADD = " agrega " MENU_LANGUAGE_ADD_DESC = Add Language MENU_LANGUAGE_ADVANCED_DESC=Edit the properties of this language @@ -710,12 +712,12 @@ MENU_LANGUAGE_REMOVE_DESC = Remove language MENU_LANGUAGE_REMOVE = " quita " MENU_LINK_ACLFORM = " Agregar a la derecha " MENU_LINK_ACLFORM_DESC = " agregan una derecha a este acoplamiento " -MENU_LINK_EDIT = " corrigen la demostraci�n de las derechas de las caracter�sticas de la blanco " +MENU_LINK_EDIT = " corrigen la demostración de las derechas de las características de la blanco " MENU_LINK_EDIT_DESC = "Edit target" MENU_LINK_PROP = " " MENU_LINK_PROP_DESC = Edit properties of link MENU_LINK_RIGHTS = " " -MENU_LINK_RIGHTS_DESC = " que todas las derechas de esta lista de la lista de la opini�n del acoplamiento " +MENU_LINK_RIGHTS_DESC = " que todas las derechas de esta lista de la lista de la opinión del acoplamiento " MENU_LINK_SHOWPROP = " " MENU_LINK_SHOWPROP_DESC = Show properties of link MENU_LISTING = " " @@ -732,11 +734,11 @@ MENU_MODEL_LISTING = " la lista " MENU_MODEL_REMOVE_DESC = "Remove model" MENU_MODEL_REMOVE = " quita " MENU_PAGE_ACLFORM = " Ajouter bien " -MENU_PAGE_ACLFORM_DESC = " Ajouter une droite � cette page " +MENU_PAGE_ACLFORM_DESC = " Ajouter une droite à cette page " MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE_DESC = " Remplacer le calibre de cette page " MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE = " Remplacer le calibre " -MENU_PAGE_EL_DESC = " Montrer tous les �l�ments de cette page " -MENU_PAGE_EL = " �diter tous " +MENU_PAGE_EL_DESC = " Montrer tous les éléments de cette page " +MENU_PAGE_EL = " Éditer tous " MENU_PAGEELEMENT_ADVANCED=Advanced MENU_PAGEELEMENT_ADVANCED =Advanced MENU_PAGEELEMENT_ADVANCED_DESC=Advanced editor @@ -766,29 +768,29 @@ MENU_PAGEELEMENT_SHOW_DESC =View text value MENU_PAGEELEMENT_SHOWLONGTEXT_DESC = View text content MENU_PAGEELEMENT_SHOW=View MENU_PAGEELEMENT_SHOW =View -MENU_PAGE_ELEMENTS = " �l�ments de cette page " -MENU_PAGE_FORM_DESC = " �diter tous les �l�ments de cette page dans une formular " -MENU_PAGE_FORM = " �diter " -MENU_PAGE_PROP_DESC = " �diter les propri�t�s de cette page " -MENU_PAGE_PROP = " Propri�t�s " -MENU_PAGE_PUB_DESC = " Seite ver�ffentlichen " -MENU_PAGE_PUB = " Ver�ffentlichen " -MENU_PAGE_RIGHTS_DESC = " consideran que las derechas de esta opini�n de la p�gina " +MENU_PAGE_ELEMENTS = " Éléments de cette page " +MENU_PAGE_FORM_DESC = " Éditer tous les éléments de cette page dans une formular " +MENU_PAGE_FORM = " Éditer " +MENU_PAGE_PROP_DESC = " Éditer les propriétés de cette page " +MENU_PAGE_PROP = " Propriétés " +MENU_PAGE_PUB_DESC = " Seite veröffentlichen " +MENU_PAGE_PUB = " Veröffentlichen " +MENU_PAGE_RIGHTS_DESC = " consideran que las derechas de esta opinión de la página " MENU_PAGE_RIGHTS = " Rechte " MENU_PAGE_SHOWPROP = " " -MENU_PAGE_SHOWPROP_DESC = " consideran las caracter�sticas de esta p�gina " +MENU_PAGE_SHOWPROP_DESC = " consideran las características de esta página " MENU_PAGE_SRC_DESC = Show source MENU_PAGE_SRC = Source MENU_PHPINFO_DESC="Show some informations about the server system" MENU_PHPINFO = "System info" MENU_PROFILE_EDIT = " corrigen perfil " -MENU_PROFILE_EDIT_DESC = " corrigen tu cambio personal de la contrase�a del cambio de los ajustes " +MENU_PROFILE_EDIT_DESC = " corrigen tu cambio personal de la contraseña del cambio de los ajustes " MENU_PROFILE_GROUPS_DESC=Memberships in Groups MENU_PROFILE_GROUPS=Groups MENU_PROFILE_MAIL_DESC = "Change E-Mail" MENU_PROFILE_MAIL = "E-Mail" MENU_PROFILE_PWCHANGE = " " -MENU_PROFILE_PWCHANGE_DESC = " que tu contrase�a " +MENU_PROFILE_PWCHANGE_DESC = " que tu contraseña " MENU_PROFILE_SETTINGS_DESC = "Edit your user settings" MENU_PROFILE_SETTINGS = "Settings" MENU_PROJECT_ADD_DESC = " agregar el nuevo proyecto " @@ -799,23 +801,23 @@ MENU_PROJECT_EXPORT_DESC = "Export" MENU_PROJECT_EXPORT = Export MENU_PROJECT_INFO_DESC="Show advanced project informations" MENU_PROJECT_INFO="Info" -MENU_PROJECT_LISTING_DESC = " proyectos del alle de la visi�n " +MENU_PROJECT_LISTING_DESC = " proyectos del alle de la visión " MENU_PROJECT_LISTING = " ver todos los " MENU_PROJECT_LIST = " todos los proyectos " MENU_PROJECT_MAINTENANCE_DESC = "Maintenance" MENU_PROJECT_MAINTENANCE = " el mantenimiento " -MENU_PROJECT_REMOVE_DESC = " quita el proyecto y todas las caracter�sticas del contenido " +MENU_PROJECT_REMOVE_DESC = " quita el proyecto y todas las características del contenido " MENU_PROJECT_REMOVE = " quita proyecto " MENU_PROP = " " -MENU_PROP_DESC = " corrige las caracter�sticas de este objeto " +MENU_PROP_DESC = " corrige las características de este objeto " MENU_PROP_KEY = " E " -MENU_PUB_DESC = " publica este objeto en la concesi�n de las derechas de la contrase�a del usuario de cambio de la contrase�a del Internet " +MENU_PUB_DESC = " publica este objeto en la concesión de las derechas de la contraseña del usuario de cambio de la contraseña del Internet " MENU_PUB_KEY = " V " MENU_PUB = " publica " MENU_PW = " " MENU_PW_DESC = " " MENU_RIGHTS = " " -MENU_RIGHTS_DESC = " o revocan la demostraci�n de las derechas " +MENU_RIGHTS_DESC = " o revocan la demostración de las derechas " MENU_RIGHTS_KEY = " X " MENU_SEARCH_CONTENT = "Content" MENU_SEARCH_CONTENT_DESC ="Search for a value" @@ -824,10 +826,10 @@ MENU_SEARCH_PROP_DESC = "Search for a property" MENU_SEARCH_PROP="Property" MENU_SEARCH_PROP = "Property" MENU_SHOW = " " -MENU_SHOW_DESC = " El sourcecode de la demostraci�n de la fuente de la demostraci�n " +MENU_SHOW_DESC = " El sourcecode de la demostración de la fuente de la demostración " MENU_SHOW_KEY = " S " MENU_SRC = " " -MENU_SRC_DESC = " de la p�gina " +MENU_SRC_DESC = " de la página " MENU_SRC_KEY = " Q " MENU_TEMPLATE_ADD = " agrega " MENU_TEMPLATE_ADD_DESC = " agrega una nueva plantilla " @@ -835,22 +837,22 @@ MENU_TEMPLATE_ADDEL = " agrega " MENU_TEMPLATE_ADDEL_DESC = " agrega un elemento " MENU_TEMPLATE_EDIT = " corrige " MENU_TEMPLATE_EDIT_DESC = " corrige " -MENU_TEMPLATE_EL_DESC = " que todo el Elemente de la extensi�n de la plantilla " +MENU_TEMPLATE_EL_DESC = " que todo el Elemente de la extensión de la plantilla " MENU_TEMPLATE_EL = " elementos " MENU_TEMPLATE_EXTENSION = " " -MENU_TEMPLATE_EXTENSION_DESC = " corregir la extensi�n " +MENU_TEMPLATE_EXTENSION_DESC = " corregir la extensión " MENU_TEMPLATE_LISTING_DESC = " ver todas las plantillas " MENU_TEMPLATE_LISTING = " todas las plantillas " -MENU_TEMPLATE_NAME_DESC = " �diter le nom de calibre " +MENU_TEMPLATE_NAME_DESC = " Éditer le nom de calibre " MENU_TEMPLATE_NAME = " el nombre " MENU_TEMPLATE_PAGES_DESC=Related pages MENU_TEMPLATE_PAGES=Pages -MENU_TEMPLATE_PROP = " �diter les propri�t�s " +MENU_TEMPLATE_PROP = " Éditer les propriétés " MENU_TEMPLATE_REMOVE_DESC = " Supprimer le calibre " MENU_TEMPLATE_REMOVE = " Supprimer " -MENU_TEMPLATE_SRC_DESC = " �diter le sourcecode " -MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT = " Ajouter l'�l�ment " -MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT_DESC = " Ajouter un �l�ment " +MENU_TEMPLATE_SRC_DESC = " Éditer le sourcecode " +MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT = " Ajouter l'élément " +MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT_DESC = " Ajouter un élément " MENU_TEMPLATE_SRC = " Sourcecode " MENU_TITLE_ELEMENT_EDIT =Edit Element MENU_TITLE_FILE_EDIT ="Edit file" @@ -902,14 +904,14 @@ MENU_TITLE_USER_PW = Change password MENU_TITLE_USER_RIGHTS="Rights" MENU_TITLE_USER_RIGHTS = "Rights" MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION = " Administration " -MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION_DESC = " Administration de syst�me " +MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION_DESC = " Administration de système " MENU_TREETITLE_PROJECTMENU_DESC = " Choisir le projet " MENU_TREETITLE_PROJECTMENU = " Projets " MENU_USER_ADD = " Ajouter " MENU_USER_ADD_DESC = "Add new user" MENU_USER_ADDGROUP = " Ajouter le groupe " MENU_USER_EDIT_DESC = "User profile" -MENU_USER_EDIT = " Donn�es d'utilisateur " +MENU_USER_EDIT = " Données d'utilisateur " MENU_USER_GROUPS_DESC =Memberships MENU_USER_GROUPS = " Memeberships " MENU_USER_LISTING_DESC =User list @@ -920,7 +922,7 @@ MENU_USER_REMOVE_DESC = "Remove project" MENU_USER_REMOVE = " Enlever " MENU_USER_RIGHTS_DESC="List all rights for this user" MENU_USER_RIGHTS="List rights" -MENU_USERS = " Adh�sions " +MENU_USERS = " Adhésions " MENU_USERS_DESC = " Ajouter ou enlever les utilisateurs " MODE_EDIT_CANCEL = "Cancel" MODE_EDIT_CANCEL_DESC = "Cancel input" @@ -928,7 +930,7 @@ MODE_EDIT_DESC = "Edit of data" MODE_EDIT = "Edit" MODE_SHOW_DESC = "Readonly-Mode" MODE_SHOW = "Readonly" -NOTICE_ADDED = " a �t� ajout� " +NOTICE_ADDED = " a été ajouté " NOTICE_ADMIN_NEEDS_NO_RIGHTS="Admins have rights to all objects. Because of this, these rights are ignored." NOTICE_ADMIN_NO_PROJECTS_AVAILABLE ="There is no project available, please add a project in the administration-modus." NOTICE_CANCELED = "Operation was canceled" @@ -951,11 +953,11 @@ NOTICE_GROUPS_MAY_CONFLICT_WITH_LDAP="The user-group-relations my conflict with NOTICE_IMAGE_RESIZED = " la imagen era " NOTICE_IMAGE_RESIZING_NOT_AVAILABLE="Image resizing is not available at the moment, please ensure, that the GD library is installed." NOTICE_IMAGE_RESIZING_UNKNOWN_TYPE="This image type is not supported." -NOTICE_IMPORTED = " archivo cambiante era ist ligado del '' del <em> del '' del username de la conexi�n failed.<br/><br/>The del importet " +NOTICE_IMPORTED = " archivo cambiante era ist ligado del '' del <em> del '' del username de la conexión failed.<br/><br/>The del importet " NOTICE_INPUT_NEW_IMAGE_SIZE = "Please enter the new image size, either a size factor or widht and height." NOTICE_LINKED = " " -NOTICE_LOGIN_FAILED = " </em> {conocido} no presente o la contrase�a es incorrecta. " -NOTICE_LOGIN_FAILED_MUSTCHANGEPASSWORD = " la conexi�n fue negado, porque tu contrase�a ha medido el tiempo hacia fuera. Otra vez, pero ahora intentar por favor a la conexi�n junto con una nueva contrase�a. " +NOTICE_LOGIN_FAILED = " </em> {conocido} no presente o la contraseña es incorrecta. " +NOTICE_LOGIN_FAILED_MUSTCHANGEPASSWORD = " la conexión fue negado, porque tu contraseña ha medido el tiempo hacia fuera. Otra vez, pero ahora intentar por favor a la conexión junto con una nueva contraseña. " NOTICE_LOGIN_OK = "Hello {name}, you are signed in." NOTICE_LOGIN_OPENID_FAILED="The login for {name} at Open-ID-Server failed." NOTICE_MAIL_NOT_SENT = "The mail could not be sent." @@ -973,8 +975,8 @@ NOTICE_PAGE_WITH_TEMPLATE_EXIST = "There is already at least 1 page with this te NOTICE_PASSWORDCODE_NOT_MATCH = "The password code is not valid." NOTICE_PASSWORD_MINLENGTH = "the password is too short. The password must have at least {minlength} chars." NOTICE_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH = "The passwords do not match." -NOTICE_PASSWORD_TIMEOUT = " tu contrase�a ha medido el tiempo hacia fuera y debe ser cambiado. �" -NOTICE_PROP_SAVED = " Las caracter�sticas ahorradas " +NOTICE_PASSWORD_TIMEOUT = " tu contraseña ha medido el tiempo hacia fuera y debe ser cambiado. ¡" +NOTICE_PROP_SAVED = " Las características ahorradas " NOTICE_PUBLISHED_ERROR ="was not published." NOTICE_PUBLISHED = " fueron publicadas " NOTICE_SAVED = " fueron ahorradas " @@ -987,11 +989,11 @@ NOTICE_VALUE_SAVED = " contenido cambiante fueron ahorradas " OPENID="Open-ID" OPENID_USER="Open-ID Username" OPTIONS="Options" -PAGE_ARCHIVE_DESC = " eligen una versi�n para alcanzar el valor " -PAGE_DELETE_DESC = " quitan esta p�gina, <strong>Attention</strong> que todos los valores de esta p�gina se suprimen! " -PAGE_EDITOR_ADD_EMPHATIC = " Marcar el texto como (it�lico) " -PAGE_EDITOR_ADD_IMAGE = " el relleno enf�tico seleccion� acoplamiento de la imagen " -PAGE_EDITOR_ADD_LINK = " con la p�gina o el relleno seleccionada del archivo " +PAGE_ARCHIVE_DESC = " eligen una versión para alcanzar el valor " +PAGE_DELETE_DESC = " quitan esta página, <strong>Attention</strong> que todos los valores de esta página se suprimen! " +PAGE_EDITOR_ADD_EMPHATIC = " Marcar el texto como (itálico) " +PAGE_EDITOR_ADD_IMAGE = " el relleno enfático seleccionó acoplamiento de la imagen " +PAGE_EDITOR_ADD_LINK = " con la página o el relleno seleccionada del archivo " PAGE_EDITOR_ADD_LIST = " un relleno simple de la lista " PAGE_EDITOR_ADD_NUMLIST = " un texto numerado de la marca de la lista " PAGE_EDITOR_ADD_STRONG = " como " @@ -1003,61 +1005,61 @@ PAGE_LONGTEXT_WIKI_DESC = "" PAGE_PAGEELEMENT = " " PAGE_PAGEELEMENTS = " " PAGE_PREVIEW = " (no ahorrar) " -PAGE_PUBLISH_AFTER_SAVE = " despu�s de que ahorre publica la p�gina " -PAGE_REPLACE_TEMPLATE_DESC = " substituye la plantilla. El contenido se puede copiar en la ventana siguiente. �" +PAGE_PUBLISH_AFTER_SAVE = " después de que ahorre publica la página " +PAGE_REPLACE_TEMPLATE_DESC = " substituye la plantilla. El contenido se puede copiar en la ventana siguiente. ¡" PAGE_REPLACE_TEMPLATE = " substituye la plantilla " -PAGE_SOURCE = " Sourcecode de los ajustes de la p�gina " +PAGE_SOURCE = " Sourcecode de los ajustes de la página " PAGE_TEMPLATE_NEW = "New Template" PAGE_TEMPLATE_OLD = "Old Template" -PASSWORD_CODE = " c�digo agregado para reqesting una nueva contrase�a " -PASSWORD_CODE_HELP = " que has recibido un c�digo v�a E-mail. Insertar por favor este c�digo en este campo de la entrada. " +PASSWORD_CODE = " código agregado para reqesting una nueva contraseña " +PASSWORD_CODE_HELP = " que has recibido un código vía E-mail. Insertar por favor este código en este campo de la entrada. " PREFERENCES = " " PROJECT_CHECK_FILES="Folder Integritycheck" PROJECT_CHECK_LIMIT="Remove old values from archives" -PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH_DESC = " este comando se ejecuta despu�s de que se utilice el <tt>exec de la PHP-funci�n de publishing.<br>The () </tt>. �El <tt>escapeshellcmd del comando () </tt> no se llama! " -PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH = " Ejecutarte despu�s de publicar " -PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION_DESC = " con Negotiation. Content que el web server puede servir autom�ticamente la lengua correcta. �El URLs es cutted por el web server de language-id.<br/>Your tiene que apoyar esto! <br/>If inseguro, uncheck esto. " -PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION = " El web server est� apoyando Negotiation Content" -PROJECT_CUT_INDEX_DESC = " a los archivos con el nombre de fichero index son cutted. Esto te da m�s beautyul URLs:) Example: http://server/inhalt/ en vez de http://server/inhalt/index.html You puede fijar esta opci�n sin cuidado. " +PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH_DESC = " este comando se ejecuta después de que se utilice el <tt>exec de la PHP-función de publishing.<br>The () </tt>. ¡El <tt>escapeshellcmd del comando () </tt> no se llama! " +PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH = " Ejecutarte después de publicar " +PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION_DESC = " con Negotiation. Content que el web server puede servir automáticamente la lengua correcta. ¡El URLs es cutted por el web server de language-id.<br/>Your tiene que apoyar esto! <br/>If inseguro, uncheck esto. " +PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION = " El web server está apoyando Negotiation Content" +PROJECT_CUT_INDEX_DESC = " a los archivos con el nombre de fichero index son cutted. Esto te da más beautyul URLs:) Example: http://server/inhalt/ en vez de http://server/inhalt/index.html You puede fijar esta opción sin cuidado. " PROJECT_CUT_INDEX = " quitar <tt>index</tt> de los acoplamientos de URLs " -PROJECT_DELETE_DESC = " Suprimir el proyecto. �<strong>Attention</strong>, todos los valores en este proyecto son irrecuperables suprimido! " +PROJECT_DELETE_DESC = " Suprimir el proyecto. ¡<strong>Attention</strong>, todos los valores en este proyecto son irrecuperables suprimido! " PROJECT_FOLDER = " El uso de la carpeta del proyecto " PROJECT_FTP = "FTP" -PROJECT_FTP_PASSIVE_DESC = " uso que el usar pasivo de FTP-Transfer.<br/>While pasivo Ftp-Transfiere solamente a cliente est� solicitando conexiones. Algunos cortafuegos necesitan este ftp server del URL del ftp server de la opci�n " +PROJECT_FTP_PASSIVE_DESC = " uso que el usar pasivo de FTP-Transfer.<br/>While pasivo Ftp-Transfiere solamente a cliente está solicitando conexiones. Algunos cortafuegos necesitan este ftp server del URL del ftp server de la opción " PROJECT_FTP_PASSIVE = " pasivo Ftp-Transfiere " PROJECT_FTP_URL = " " -PROJECT_FTP_URL_DESC = ", formato: <tt> ftp://user:pw@hostname:port/path/.../path/ </tt>.<br/>Leave este espacio en blanco, si est�s generando solamente a local. " +PROJECT_FTP_URL_DESC = ", formato: <tt> ftp://user:pw@hostname:port/path/.../path/ </tt>.<br/>Leave este espacio en blanco, si estás generando solamente a local. " PROJECT_INFO_COUNT_OBJECTS="Objects count" PROJECT_INFO_SUM_FILESIZE="Size of all files" -PROJECT_LOCAL_FOLDER_DESC = " un Directy en el filesystem local en el servidor, ejemplo: <tt>/home/user/dir</tt> (Unix) o <tt>c: El trabajo de la descripci�n del proyecto de /documents/dir</tt> (Windows) " +PROJECT_LOCAL_FOLDER_DESC = " un Directy en el filesystem local en el servidor, ejemplo: <tt>/home/user/dir</tt> (Unix) o <tt>c: El trabajo de la descripción del proyecto de /documents/dir</tt> (Windows) " PROJECT_LOCAL_FOLDER = " Directorio local " -PROJECT_LOCALPATH_DESC = " Directorio local, formato: espacio en blanco de <tt>/path/? /path/</tt>.<br/>Leave, si est�s publicando solamente v�a el ftp. " +PROJECT_LOCALPATH_DESC = " Directorio local, formato: espacio en blanco de <tt>/path/? /path/</tt>.<br/>Leave, si estás publicando solamente vía el ftp. " PROJECTMODEL_DELETE_DESC = " suprime este modelo del proyecto, todas las plantillas se pierde! " PROJECT_NAME = " " -PROJECT_SELECT_DESC = " en otra b�squeda del directorio de la blanco del proyecto " +PROJECT_SELECT_DESC = " en otra búsqueda del directorio de la blanco del proyecto " PROJECT_TARGET_DIR = " " PROP_USERINFO = "User" SEARCH_CONTENT = " para " SEARCH_DESC="Searching in the project" -SEARCH_PROP = " la b�squeda contenta para la b�squeda sumaria de la b�squeda de la caracter�stica " +SEARCH_PROP = " la búsqueda contenta para la búsqueda sumaria de la búsqueda de la característica " SEARCH_RESULT = " " SEARCH="Search" -SEARCH_TEMPLATE = " para la cancelaci�n de la plantilla " +SEARCH_TEMPLATE = " para la cancelación de la plantilla " SESSION_EXPIRED="Your session has expired or your have insufficient rights for this action. Please login again." SETTING_ALWAYS_EDIT = "If possible, open every form in edit mode" SETTING_IGNORE_OK_NOTICES = "Ignore OK-Dialogmessages" SETTING="Setting" START_DESC="Start" START = "Start" -TEMPLATE_DELETE_DESC = " la plantilla con todos los elementos en �l " -TEMPLATE_ELEMENT = " extensi�n de los elementos del elemento " +TEMPLATE_DELETE_DESC = " la plantilla con todos los elementos en él " +TEMPLATE_ELEMENT = " extensión de los elementos del elemento " TEMPLATE_ELEMENTS = " " -TEMPLATE_EXTENSION = " de la opini�n publicada de la plantilla de las p�ginas " +TEMPLATE_EXTENSION = " de la opinión publicada de la plantilla de las páginas " TEMPLATE_NAME =Template-Name TEMPLATE_SHOW = " " TEMPLATE_SOURCE = " Sourcecode de la plantilla? " TEMPLATE_SRC_BEGIN = " comienza " -TEMPLATE_SRC_END = " la importaci�n numerada en negrilla de la lista de la tabla de la lista del it�lico del c�digo de la c�lula de If_Element_is_empty? " +TEMPLATE_SRC_END = " la importación numerada en negrilla de la lista de la tabla de la lista del itálico del código de la célula de If_Element_is_empty? " TEMPLATE_SRC_IFEMPTY = " If_Element_is_NOT_empty? del final " TEMPLATE_SRC_IFNOTEMPTY = " " TEXT_BOLD = " " @@ -1094,45 +1096,45 @@ TEXT_TABLE = " " TEXT_UL = " " TIMEZONE="Timezone" TRANSFER_IMPORT = " " -TRANSFER_IMPORT_DESC = " que usa la importaci�n que puedes importar archivos del sistema de ficheros del servidor. " +TRANSFER_IMPORT_DESC = " que usa la importación que puedes importar archivos del sistema de ficheros del servidor. " TRANSFER_SOURCE = " La blanco de la fuente " TRANSFER_TARGET = "? " TREE_CHOOSE_PROJECT = " selecciona por favor un proyecto. " -TREE_CLOSE_ELEMENT = " Cerrar esta parte del �rbol " -TREE_OPEN_ELEMENT = " abren a esta parte del usuario activo del administrador del passwort del �rbol " +TREE_CLOSE_ELEMENT = " Cerrar esta parte del árbol " +TREE_OPEN_ELEMENT = " abren a esta parte del usuario activo del administrador del passwort del árbol " USER_ACT_PASSWORD = " " USER_ADMIN = " " USER_AND_GROUPS = " y los grupos " -USER_DELETE_DESC = " suprimen a usuario. �se pierden <strong>Attention</strong>, todos los ajustes y las derechas! " -USER_DESC = " Los administradores del nombre completo de la descripci�n " +USER_DELETE_DESC = " suprimen a usuario. ¡se pierden <strong>Attention</strong>, todos los ajustes y las derechas! " +USER_DESC = " Los administradores del nombre completo de la descripción " USER_FULLNAME = " " USER_ISADMIN_DESC = " tienen todas las derechas a todos los proyectos. " -USER_LDAPDN_DESC = " <em>distinguished name</em> de este usuario en el LDAP-diretory.<br/><br/>Example: El <tt>cn=Eddi Murphy, ou=Finance, organizaci�n o=My, c=DE</tt><br/><br/>If inseguro, deja este espacio en blanco. " +USER_LDAPDN_DESC = " <em>distinguished name</em> de este usuario en el LDAP-diretory.<br/><br/>Example: El <tt>cn=Eddi Murphy, ou=Finance, organización o=My, c=DE</tt><br/><br/>If inseguro, deja este espacio en blanco. " USER_LDAPDN = " LDAP abajo " USER_LOGINAS = " Entrado como " -USER_LOGIN_FAILED = " conexi�n no posible. Username incorrecto o contrase�a incorrecta. " -USER_LOGOUT_DESC = " de este uso. Tu sesi�n es cerrada. " -USER_LOGOUT = " Registro de estado de la m�quina del registro de estado de la m�quina " +USER_LOGIN_FAILED = " conexión no posible. Username incorrecto o contraseña incorrecta. " +USER_LOGOUT_DESC = " de este uso. Tu sesión es cerrada. " +USER_LOGOUT = " Registro de estado de la máquina del registro de estado de la máquina " USER_MAIL = " El invalid de los adress del E-mail del E-mail " USER_MAIL_INVALID = " " -USER_MAIL_NEW_PASSWORD = " env�a E-mail al usuario con la nueva contrase�a " -USER_MAIL_SUBJECT = " tu contrase�a " -USER_MAIL_TEXT_PREFIX = " tu contrase�a para entrar a OpenRat que es el sistema de gerencia contento: " -USER_MAIL_TEXT_SUFFIX = " Observar esta contrase�a en un lugar seguro y quitar este E-mail. Tu poder cambiar tu contrase�a despu�s de entrar. " -USER_MEMBERSHIPS = " La nueva nueva contrase�a de la contrase�a de la contrase�a de la contrase�a de las calidades de miembro " +USER_MAIL_NEW_PASSWORD = " envía E-mail al usuario con la nueva contraseña " +USER_MAIL_SUBJECT = " tu contraseña " +USER_MAIL_TEXT_PREFIX = " tu contraseña para entrar a OpenRat que es el sistema de gerencia contento: " +USER_MAIL_TEXT_SUFFIX = " Observar esta contraseña en un lugar seguro y quitar este E-mail. Tu poder cambiar tu contraseña después de entrar. " +USER_MEMBERSHIPS = " La nueva nueva contraseña de la contraseña de la contraseña de la contraseña de las calidades de miembro " USER_NEW_MAIL = "New E-Mail address" USER_NEW_PASSWORD = " " USER_NEW_PASSWORD_REPEAT = " " USER_PASSWORD = " " -USER_PASSWORD_TIMEOUT = " medir� el tiempo otra vez hacia fuera " +USER_PASSWORD_TIMEOUT = " medirá el tiempo otra vez hacia fuera " USER_PROFILE_DESC = " de tu perfil. Cambiar tus ajustes personales " -USER_RANDOM_PASSWORD = " crean el estilo al azar del c�digo del registro de Comit de la contrase�a " +USER_RANDOM_PASSWORD = " crean el estilo al azar del código del registro de Comit de la contraseña " USER_REGISTER_CODE = " " USER_STYLE = " " -USER_STYLE_DESC = " A ?estilo? contiene los ajustes para los colores y las fuentes. Cada usuario puede seleccionar su propio username del tel�fono del estilo " +USER_STYLE_DESC = " A ?estilo? contiene los ajustes para los colores y las fuentes. Cada usuario puede seleccionar su propio username del teléfono del estilo " USER_TEL = " " USER_USERNAME = " " -USER_USERNAME_DESC = " con este nombre que el usuario est� entrando " +USER_USERNAME_DESC = " con este nombre que el usuario está entrando " USER_YOURPROFILE = " mi contenido de los ajustes " VALUE = Content WEEK="Week" diff --git a/language/fr.ini.php b/language/fr.ini.php @@ -75,36 +75,36 @@ ACCESSKEY_WINDOW_TYPE="T" ACCESSKEY_WINDOW_UNCOMPRESS="X" ACCESSKEY_WINDOW_USERS="R" ACL_CREATE_FILE_ABBREV ="FIL" -ACL_CREATE_FILE = "Dossier de t�l�chargement" +ACL_CREATE_FILE = "Dossier de téléchargement" ACL_CREATE_FOLDER_ABBREV ="DIR" -ACL_CREATE_FOLDER ="Cr�er l'annuaire" +ACL_CREATE_FOLDER ="Créer l'annuaire" ACL_CREATE_LINK_ABBREV ="LNK" -ACL_CREATE_LINK ="Cr�ent le lien" +ACL_CREATE_LINK ="Créent le lien" ACL_CREATE_PAGE_ABBREV ="PAG" -ACL_CREATE_PAGE ="Cr�ent une page" +ACL_CREATE_PAGE ="Créent une page" ACL_DELETE_ABBREV ="DEL" ACL_DELETE ="Effacement" -ACL_DESC = "Ceci redresse sont employ�s pour toute la demande � cet objet" +ACL_DESC = "Ceci redresse sont employés pour toute la demande à cet objet" ACL = "Droites " ACL_GRANT_ABBREV = "GR" ACL_GRANT = "Grant redresse" -ACL_INHERITED = "h�rit�" +ACL_INHERITED = "hérité" ACL_PROP_ABBREV = "PRP" -ACL_PROP = "�diter les propri�t�s" +ACL_PROP = "Éditer les propriétés" ACL_PUBLISH_ABBREV = "Publication" -ACL_PUBLISH = "�ditent" +ACL_PUBLISH = "Éditent" ACL_READ_ABBREV = "REA" ACL_READ = "Lu" ACL_RELEASE_ABBREV = "REL" ACL_RELEASE = "Contenu de la version" ACL_TRANSMIT_ABBREV = "INH" -ACL_TRANSMIT = "H�ritent des droites" +ACL_TRANSMIT = "Héritent des droites" ACL_WRITE_ABBREV = "WRI" -ACL_WRITE = "�ditent le contenu" +ACL_WRITE = "Éditent le contenu" ADDITIONAL_INFO = "Plus d'information :" BUTTON_BACK = "Back" BUTTON_BACK_DESC = "Back" -BUTTON_CANCEL = "D�commander" +BUTTON_CANCEL = "Décommander" BUTTON_CANCEL_DESC = "Cancel this action" BUTTON_COMPARE = "Compare" BUTTON_COMPARE_DESC = "Compare selected text" @@ -113,9 +113,11 @@ BUTTON_NEXT = Next BUTTON_OK = "Approuver" BUTTON_OK_DESC="OK" BUTTON_OK_DESC = "OK" -BUTTON_UNDO = "D�faire" +BUTTON_UNDO = "Défaire" CACHE_FILENAME = "Cache-Dateiname" CALENDAR="Calendar" +CHARSET="ISO-8859-1" +CHARSET = "ISO-8859-1" COMPRESSION_BZ2 = "bzip2" COMPRESSION_GZ = "GZip (GNU Zip)" COMPRESSION_ZIP = "ZIP (PKZIP)" @@ -127,21 +129,21 @@ DATE = "Dater" DATE_FORMAT_LONG = "m/d Y, H:i" DATE_FORMAT = "m/d Y, H : i : s" DATE_LAST_MONTH = "Le mois dernier" -DATE_LAST_YEAR = "L'ann�e derni�re" +DATE_LAST_YEAR = "L'année dernière" DATE_MONTH10 = "Octobre" DATE_MONTH11 = "Novembre" -DATE_MONTH12 = "D�cembre" +DATE_MONTH12 = "Décembre" DATE_MONTH1 = "Janvier" -DATE_MONTH2 = "F�vrier" +DATE_MONTH2 = "Février" DATE_MONTH3 = "Mars" DATE_MONTH4 = "Avril" DATE_MONTH5 = "Mai" DATE_MONTH6 = "Juin" DATE_MONTH7 = "Juillet" -DATE_MONTH8 = "Ao�t" +DATE_MONTH8 = "Août" DATE_MONTH9 = "Septembre" DATE_NEXT_MONTH = "Le mois prochain" -DATE_NEXT_YEAR = "L'ann�e prochaine" +DATE_NEXT_YEAR = "L'année prochaine" DATE_TIME = "Temps" DATE_TODAY = "Aujourd'hui" DATE_WEEKDAY0 = "Dimanche" @@ -161,51 +163,51 @@ EDITOR_PROMPT_TABLE_CELL_FIRST_COLUMN = "Please enter a text for the first table EDITOR_PROMPT_TABLE_CELL = "Please enter a Text for the table column. Space=next row." EDITOR_SHOW_LANGUAGE = "Show language" EL_CODE = "Code de PHP" -EL_CODE_DESC = "Ce <strong>PHP code</strong>-element contient le PHP-Code qui est ex�cut� tout en �ditant la page. Seulement pour les programmeurs exp�riment�s de PHP !" +EL_CODE_DESC = "Ce <strong>PHP code</strong>-element contient le PHP-Code qui est exécuté tout en éditant la page. Seulement pour les programmeurs expérimentés de PHP !" EL_COPY = "Copy" EL_COPY_DESC = "Copy a Value out of an element of a linked page" EL_DATE = "Date" -EL_DATE_DESC = "Cet �l�ment contient une date" -EL_DYNAMIC_DESC = "L'�l�ment dynamique puissant contient les scripting-�l�ments dynamiques, menus complexes de navigation de Fe." +EL_DATE_DESC = "Cet élément contient une date" +EL_DYNAMIC_DESC = "L'élément dynamique puissant contient les scripting-éléments dynamiques, menus complexes de navigation de Fe." EL_DYNAMIC = "Dynamique" -ELEMENT_DELETE_DESC = "Supprimer l'�l�ment. <strong>Attention</strong>, toutes les valeurs avec sont bas�s sur cet �l�ment seront perdus !" -ELEMENT_DELETE_VALUES_DESC = "Toutes les valeurs de cet �l�ment seront supprim�es !" +ELEMENT_DELETE_DESC = "Supprimer l'élément. <strong>Attention</strong>, toutes les valeurs avec sont basés sur cet élément seront perdus !" +ELEMENT_DELETE_VALUES_DESC = "Toutes les valeurs de cet élément seront supprimées !" ELEMENT_DELETE_VALUES = "Valeurs d'effacement" -ELEMENT_DESC_DESC = "Cette description est montr�e tout en �ditant le contenu, ceci devrait �tre une description utile pour l'auteur" -ELEMENT = "�l�ment" -ELEMENT_NAME_DESC = "Ce identicates nomm�s cet �l�ment dans le code de calibre. Vous pouvez changer ce nom plus tard" -ELEMENT_NAME = "�l�ment-nom" -ELEMENTS = "�l�ments" +ELEMENT_DESC_DESC = "Cette description est montrée tout en éditant le contenu, ceci devrait être une description utile pour l'auteur" +ELEMENT = "Élément" +ELEMENT_NAME_DESC = "Ce identicates nommés cet élément dans le code de calibre. Vous pouvez changer ce nom plus tard" +ELEMENT_NAME = "Élément-nom" +ELEMENTS = "Éléments" ELEMENT_SUBTYPE = "Sous-type" -ELEMENT_TYPE = "�l�ment-type" -EL_INFO_ACT_USER_DESC = "Utilisateur entr� : Description" -EL_INFO_ACT_USER_FULLNAME = "Utilisateur entr� : Nom et pr�noms" -EL_INFO_ACT_USER_MAIL = "Utilisateur entr� : E-mail" -EL_INFO_ACT_USER_TEL = "Utilisateur entr� : T�l�phone" -EL_INFO_ACT_USER_USERNAME = "Utilisateur entr� : Username" +ELEMENT_TYPE = "Élément-type" +EL_INFO_ACT_USER_DESC = "Utilisateur entré : Description" +EL_INFO_ACT_USER_FULLNAME = "Utilisateur entré : Nom et prénoms" +EL_INFO_ACT_USER_MAIL = "Utilisateur entré : E-mail" +EL_INFO_ACT_USER_TEL = "Utilisateur entré : Téléphone" +EL_INFO_ACT_USER_USERNAME = "Utilisateur entré : Username" EL_INFO_CREATE_USER_DESC = "Erstellungsautor : Description" -EL_INFO_CREATE_USER_FULLNAME = "Cr�ation-Utilisateur : Nom et pr�noms" -EL_INFO_CREATE_USER_MAIL = "Cr�ation-Utilisateur : email" -EL_INFO_CREATE_USER_TEL = "Cr�ation-Utilisateur : Num�ro de t�l�phone" -EL_INFO_CREATE_USER_USERNAME = "Cr�ation-Utilisateur : Benutzername" -EL_INFODATE_DATE_CREATED = "Date/heure de cr�ation" -EL_INFODATE_DATE_PUBLISHED = "Date/heure de l'�dition" -EL_INFODATE_DATE_SAVED = "Le date/heure du bout �conomisent" +EL_INFO_CREATE_USER_FULLNAME = "Création-Utilisateur : Nom et prénoms" +EL_INFO_CREATE_USER_MAIL = "Création-Utilisateur : email" +EL_INFO_CREATE_USER_TEL = "Création-Utilisateur : Numéro de téléphone" +EL_INFO_CREATE_USER_USERNAME = "Création-Utilisateur : Benutzername" +EL_INFODATE_DATE_CREATED = "Date/heure de création" +EL_INFODATE_DATE_PUBLISHED = "Date/heure de l'édition" +EL_INFODATE_DATE_SAVED = "Le date/heure du bout économisent" EL_INFODATE_DESC = "L'Infodate contient une date produite automatique" EL_INFODATE = "Infodate" -EL_INFO_DB_ID = "Base de donn�es : Identification" -EL_INFO_DB_NAME = "Base de donn�es : Nom" +EL_INFO_DB_ID = "Base de données : Identification" +EL_INFO_DB_NAME = "Base de données : Nom" EL_INFO_DESC = "Ce champ d'information contient le contenu automatique" -EL_INFO_EDIT_FULLURL = "URL pour l'ouverture (compl�te)" +EL_INFO_EDIT_FULLURL = "URL pour l'ouverture (complète)" EL_INFO_EDIT_URL = "URL pour l'ouverture (relative)" EL_INFO = "Information" -EL_INFO_LANGUAGE_ID = "Langue utilis�e : Identification" -EL_INFO_LANGUAGE_ISO = "Langue utilis�e : OIN-Code" -EL_INFO_LANGUAGE_NAME = "Langue utilis�e : Nom" +EL_INFO_LANGUAGE_ID = "Langue utilisée : Identification" +EL_INFO_LANGUAGE_ISO = "Langue utilisée : OIN-Code" +EL_INFO_LANGUAGE_NAME = "Langue utilisée : Nom" EL_INFO_LASTCH_USER_DESC = "Dernier utilisateur : Description" -EL_INFO_LASTCH_USER_FULLNAME = "Dernier utilisateur : Nom et pr�noms" +EL_INFO_LASTCH_USER_FULLNAME = "Dernier utilisateur : Nom et prénoms" EL_INFO_LASTCH_USER_MAIL = "Dernier utilisateur : email" -EL_INFO_LASTCH_USER_TEL = "Dernier utilisateur : Num�ro de t�l�phone" +EL_INFO_LASTCH_USER_TEL = "Dernier utilisateur : Numéro de téléphone" EL_INFO_LASTCH_USER_USERNAME = "Dernier utilisateur : Username" EL_INFO_PAGE_DESC = "Page : Beschreibung" EL_INFO_PAGE_EXTENSION = "Page : Nom de fichier-prolongation" @@ -215,7 +217,7 @@ EL_INFO_PAGE_ID = "Page : Identification" EL_INFO_PAGE_NAME = "Page : Nom" EL_INFO_PROJECT_ID = "Projet : Identification" EL_INFO_PROJECT_NAME = "Projet : Nom" -EL_INFO_URL = "URL � ouvrir une session" +EL_INFO_URL = "URL à ouvrir une session" EL_INSERT_DESC = "Inserting page(s). Either 1 selected page or a list of pages out of 1 selected folder are inserted." EL_INSERT_INLINE="Internal Insert while publishing" EL_INSERT = "Insert" @@ -226,7 +228,7 @@ EL_LINKDATE_DATE_PUBLISHED = "Linked object: Date/Time of last publishing" EL_LINKDATE_DATE_SAVED = "Linked object: Date/Time of last save" EL_LINKDATE_DESC = "The Link-Info-Date is a date of a linked object" EL_LINKDATE = "Link-Info-Date" -EL_LINK_DESC = "Lien � une page ou � un dossier" +EL_LINK_DESC = "Lien à une page ou à un dossier" EL_LINK_FILE = "Link to files" EL_LINK_IMAGE_DATA_URI = "Link to images with Data-URI" EL_LINK_IMAGE = "Link to images" @@ -253,70 +255,70 @@ EL_LINKINFO_WIDTH = "Width" EL_LINK_LINK = "Link to anchors" EL_LINK_NONE = "All" EL_LINK_PAGE = "Link to pages" -EL_LIST_DESC = "L'�l�ment de liste contient 1 �re plus de pages. Avec cet �l�ment vous pouvez remonter plus de page dans une" +EL_LIST_DESC = "L'élément de liste contient 1 öre plus de pages. Avec cet élément vous pouvez remonter plus de page dans une" EL_LIST = "Liste" EL_LONGTEXT_DESC = "Un long texte est le texte avec plus de 1 ligne" EL_LONGTEXT = "Long texte" -EL_NUMBER_DESC = "L'�l�ment de nombre contient des valeurs num�riques" +EL_NUMBER_DESC = "L'élément de nombre contient des valeurs numériques" EL_NUMBER = "Nombre" -EL_PROP_ALL_LANGUAGES_DESC = "Le contenu est �gal dans toutes les langues" +EL_PROP_ALL_LANGUAGES_DESC = "Le contenu est égal dans toutes les langues" EL_PROP_ALL_LANGUAGES = "Toutes les langues" EL_PROP_CODE = "Code de PHP" -EL_PROP_CODE_DESC = "<em>Hint : Prise de </em> un regard � l'Api-Documentation de cette classe. �tre s�r d'employer seulement les m�thodes de cette classe, jamais <tt>echo</tt> ou <tt>print</tt> !" -EL_PROP_DATEFORMAT_DESC = "Format de la date. Informer votre administrateur si vous avez besoin de l'autre formats<br/> (conseil : Ceci compose sont d�finis dans le dossier <tt>dateformat.ini.php</tt>)" +EL_PROP_CODE_DESC = "<em>Hint : Prise de </em> un regard à l'Api-Documentation de cette classe. Être sûr d'employer seulement les méthodes de cette classe, jamais <tt>echo</tt> ou <tt>print</tt> !" +EL_PROP_DATEFORMAT_DESC = "Format de la date. Informer votre administrateur si vous avez besoin de l'autre formats<br/> (conseil : Ceci compose sont définis dans le dossier <tt>dateformat.ini.php</tt>)" EL_PROP_DATEFORMAT = "Format de date" -EL_PROP_DECIMALS = "Compte de virgules d�cimales" -EL_PROP_DECIMALS_DESC = "Compte de virgules d�cimales" -EL_PROP_DEC_POINT_DESC = "Char de la virgule d�cimale, Fe. � . � ou � , �, ou vider" -EL_PROP_DEC_POINT = "virgule d�cimale" -EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT_DESC = "L'objet li� peut �tre choosed hors de cette chemise. La Choisir-liste sera beaucoup de clairifiant avec un arrangement utile ici." -EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT = "L'annuaire le plus �lev�" -EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT_DESC = "Ce texte est employ� si l'�l�ment est vide" -EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT = "Texte de d�faut" -EL_PROP_DEFAULT_OBJECT_DESC = "Objet de d�faut" -EL_PROP_DEFAULT_OBJECT = "Objet de d�faut" -EL_PROP_DEFAULT_TEXT_DESC = "Ce texte est employ� si l'�l�ment est vide" -EL_PROP_DEFAULT_TEXT = "Texte de d�faut" -EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS_DESC = "Vous pouvez placer des param�tres pour cet �l�ment dynamique" -EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS = "Param�tre" +EL_PROP_DECIMALS = "Compte de virgules décimales" +EL_PROP_DECIMALS_DESC = "Compte de virgules décimales" +EL_PROP_DEC_POINT_DESC = "Char de la virgule décimale, Fe. « . » ou « , », ou vider" +EL_PROP_DEC_POINT = "virgule décimale" +EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT_DESC = "L'objet lié peut être choosed hors de cette chemise. La Choisir-liste sera beaucoup de clairifiant avec un arrangement utile ici." +EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT = "L'annuaire le plus élevé" +EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT_DESC = "Ce texte est employé si l'élément est vide" +EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT = "Texte de défaut" +EL_PROP_DEFAULT_OBJECT_DESC = "Objet de défaut" +EL_PROP_DEFAULT_OBJECT = "Objet de défaut" +EL_PROP_DEFAULT_TEXT_DESC = "Ce texte est employé si l'élément est vide" +EL_PROP_DEFAULT_TEXT = "Texte de défaut" +EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS_DESC = "Vous pouvez placer des paramètres pour cet élément dynamique" +EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS = "Paramètre" EL_PROP_DYN_PARAM_DESC = "aucune description" -EL_PROP_DYN_PARAM = "Param�tres" +EL_PROP_DYN_PARAM = "Paramètres" EL_PROP_FORMAT = "Format" -EL_PROP_HTML_DESC = "Laisser �crire les �tiquettes crues de HTML." +EL_PROP_HTML_DESC = "Laisser écrire les étiquettes crues de HTML." EL_PROP_HTML = "HTML sur" EL_PROP_RAW = "Simple text" -EL_PROP_SELECT_ITEMS_DESC = "Voici les valeurs expliqu�es hors de l'auteur peut choisir des valeurs." -EL_PROP_SELECT_ITEMS = "Valeurs par d�faut de Selectbox" -EL_PROP_THOUSAND_SEP_DESC = "Als Zeichenkette, z.B. de Tausender-Stelle de der de Darstellung � . �, regard de c�t� d'oder" +EL_PROP_SELECT_ITEMS_DESC = "Voici les valeurs expliquées hors de l'auteur peut choisir des valeurs." +EL_PROP_SELECT_ITEMS = "Valeurs par défaut de Selectbox" +EL_PROP_THOUSAND_SEP_DESC = "Als Zeichenkette, z.B. de Tausender-Stelle de der de Darstellung « . », regard de côté d'oder" EL_PROP_THOUSAND_SEP = "mille-carboniser" EL_PROP_WIKI_DESC = "Employer le quickformat de wiki" EL_PROP_WIKI = "Formatage rapide de <em>Wiki</em>" EL_PROP_WIKIHTML = "Wiki-like Formatting, HTML is allowed" -EL_PROP_WITH_ICON = "avec �diter l'ic�ne" -EL_PROP_WITH_ICON_DESC = "Dans �diter le mode qu'une ic�ne est montr�e avant la valeur" -EL_PROP_WRITABLE = "� affichage" -EL_PROP_WRITABLE_DESC = "V�rifier ceci, ainsi la valeur d'�l�ment peut �tre chang�e" -EL_SELECT_DESC = "La valeur est indiqu�e par l'auteur hors d'une liste" +EL_PROP_WITH_ICON = "avec éditer l'icône" +EL_PROP_WITH_ICON_DESC = "Dans éditer le mode qu'une icône est montrée avant la valeur" +EL_PROP_WRITABLE = "à affichage" +EL_PROP_WRITABLE_DESC = "Vérifier ceci, ainsi la valeur d'élément peut être changée" +EL_SELECT_DESC = "La valeur est indiquée par l'auteur hors d'une liste" EL_SELECT = "Selectbox" -EL_TEXT_DESC = "Le textfield est employ� pour une ligne des textes jusqu'� 255 lettres" +EL_TEXT_DESC = "Le textfield est employé pour une ligne des textes jusqu'à 255 lettres" EL_TEXT = "Gisement des textes" EMPTY=Empty -ERROR_ACCESS_DENIED = "Access ni�" -ERROR_ACCESS_DENIED_DESC = "Vous n'avez pas assez de droits d'acc�der � l'objet choisi." -ERROR_DESC = "Une erreur non sp�cifi�e occurered. Veuillez informer votre administrateur." -ERROR_DESTDIR_NOT_WRITEABLE = "L'annuaire local de dossier n'est pas � affichage." +ERROR_ACCESS_DENIED = "Access nié" +ERROR_ACCESS_DENIED_DESC = "Vous n'avez pas assez de droits d'accéder à l'objet choisi." +ERROR_DESC = "Une erreur non spécifiée occurered. Veuillez informer votre administrateur." +ERROR_DESTDIR_NOT_WRITEABLE = "L'annuaire local de dossier n'est pas à affichage." ERROR_FTP_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER = "Le ftp server n'est pas disponible." -ERROR_FTP_CANNOT_LOGIN = "L'ouverture sur le ftp server �choue." +ERROR_FTP_CANNOT_LOGIN = "L'ouverture sur le ftp server échoue." ERROR_FTP_CANNOT_PASV_OFF = "Le ftp server est unaible pour couper le mode passif." ERROR_FTP_CANNOT_PASV_ON = "Le ftp server est unaible pour couper le mode passif." -ERROR_FTP = "Erreur tandis que Ftp-Transf�rer" +ERROR_FTP = "Erreur tandis que Ftp-Transférer" ERROR_FTP_UNABLE_TO_CHDIR = "Le ftp server n'a pas pu choisir l'annuaire." ERROR_LOGIN_BROKEN_SSL_CERT = "Login was denied, because your SSL-certificat is invalid." ERROR_NO_PROJECT = "aucun projet disponible." ERROR_NOT_A_FOLDER = "l'objet n'est pas un annuaire" ERROR = "Technischer Fehler" -ERROR_USER_PW_DESC = "Le mot de passe ne pourrait pas �tre chang�" -ERROR_USER_PW = "Le mot de passe ne pourrait pas �tre chang�" +ERROR_USER_PW_DESC = "Le mot de passe ne pourrait pas être changé" +ERROR_USER_PW = "Le mot de passe ne pourrait pas être changé" EXAMPLE = "Example" EXPORT_DESC = "Employer l'exportation pour les dossiers copiants au serveur" EXPORT = "Exportation" @@ -324,23 +326,23 @@ FILE_DELETE_DESC = "Enlevant le dossier" FILE_EXTENSION = "Prolongation de dossier" FILE_IMAGE_FORMAT = "Format d'image" FILE_IMAGE_HEIGHT = "Taille" -FILE_IMAGE_JPEG_COMPRESSION = "Qualit� de JPEG" +FILE_IMAGE_JPEG_COMPRESSION = "Qualité de JPEG" FILE_IMAGE_NEW_HEIGHT = "Nouvelle taille" FILE_IMAGE_NEW_SIZE="New image size" FILE_IMAGE_NEW_WIDTH_HEIGHT = "New Width and height" FILE_IMAGE_NEW_WIDTH = "Nouvelle largeur" FILE_IMAGE_RESIZE = "Changer la taille" -FILE_IMAGE_RESIZE_DESC = "Changer la taille d'image, donner la nouvelles largeur et taille dans pixels<br/><em>Hint : </em> ont entr� seulement la taille de la largeur <strong>or</strong> pour ne pas toucher le format. Si vous voulez seulement changer le format, laisser les deux champs vides." +FILE_IMAGE_RESIZE_DESC = "Changer la taille d'image, donner la nouvelles largeur et taille dans pixels<br/><em>Hint : </em> ont entré seulement la taille de la largeur <strong>or</strong> pour ne pas toucher le format. Si vous voulez seulement changer le format, laisser les deux champs vides." FILE_IMAGE_SIZE_FACTOR="New size in relation" FILE_MAX_SIZE="Maximum file size" FILE_MAX_SIZE = "Maximum filesize" FILE_MIMETYPE = "Pantomime-Type" FILENAME_DESC = "Filename, which is used for generating the file. A automatically correction with respect to RFC 2396 will be done. Max 255 characters" FILENAME = Filename -FILE_NO_DELETE_BECAUSE_LINKED = "<em>Notice : </em> : Ce dossier ne peut pas �tre enlev�, parce qu'il est employ� par quelques pages." -FILE_PAGES_DESC = "Les pages suivantes lient � ce dossier :" -FILE_PAGES = "Pages Renvers�-Li�es" -FILE_REPLACE_DESC = "Vous pouvez remplacer ce dossier avec un dossier de votre harddisc<br/><em>Hint : Les liens de </em>All � cette page sont intacts" +FILE_NO_DELETE_BECAUSE_LINKED = "<em>Notice : </em> : Ce dossier ne peut pas être enlevé, parce qu'il est employé par quelques pages." +FILE_PAGES_DESC = "Les pages suivantes lient à ce dossier :" +FILE_PAGES = "Pages Renversé-Liées" +FILE_REPLACE_DESC = "Vous pouvez remplacer ce dossier avec un dossier de votre harddisc<br/><em>Hint : Les liens de </em>All à cette page sont intacts" FILE_REPLACE = "Remplacer" FILE_SIZE = "Taille" FILETYPE_ODF = "Format d'OpenDocument" @@ -359,8 +361,8 @@ FOLDER_ORDERBYLASTCHANGE = "Assortir les entrys d'ici la date du dernier changem FOLDER_ORDERBYNAME = "Assortir les entrys de nom" FOLDER_ORDERBYTYPE = "Assortir les entrys par le type" FOLDER_ORDER = "Ordre" -FOLDER_ROOT_DESC = "R�pertoire racine du projet. Il contient toutes les valeurs." -FOLDER_ROOT = "R�pertoire racine" +FOLDER_ROOT_DESC = "Répertoire racine du projet. Il contient toutes les valeurs." +FOLDER_ROOT = "Répertoire racine" FOLDER_SELECT_ARCHIVE = "Archive in TAR" FOLDER_SELECT_ARCHIVE_HELP = "Archive selected files into a TAR file" FOLDER_SELECT_COPY = Copy to ... @@ -374,7 +376,7 @@ FOLDER_SELECT_MOVE_HELP = Move selected objects FOLDER_SELECT_MOVE = Move to ... FOLDER_SELECT_TARGET_FOLDER_HELP = Target folder FOLDER_SELECT_TARGET_FOLDER = Target folder -FOLDER_SUBFOLDER = "Sous-r�pertoire" +FOLDER_SUBFOLDER = "Sous-répertoire" FOLDER_UNMARK_ALL = "--" GLOBAL_ACTION = "Action" GLOBAL_ACTIVE = "actif" @@ -385,45 +387,45 @@ GLOBAL_ALL = "Tous" GLOBAL_ARCHIVE = "Archives" GLOBAL_ARCHIVE_DESC = "All archived values of this element." GLOBAL_CHANGE = "Changer" -GLOBAL_CLEAN_AFTER_PUBLISH = "L'annuaire de cible de nettoyage et enl�vent de vieux dossiers dans lui." +GLOBAL_CLEAN_AFTER_PUBLISH = "L'annuaire de cible de nettoyage et enlèvent de vieux dossiers dans lui." GLOBAL_CLIPBOARD = "Ablage" GLOBAL_COMMENT = "commentaire" GLOBAL_COMMON = "Terrain communal" GLOBAL_COMPARE = "Comparer" GLOBAL_COPY = "Copy" GLOBAL_COPY_OF = "Copy de" -GLOBAL_CREATED = "cr��" -GLOBAL_DATABASE = "Base de donn�es" +GLOBAL_CREATED = "créé" +GLOBAL_DATABASE = "Base de données" GLOBAL_DAY = "Jour" GLOBAL_DAYS = "Jours" GLOBAL_DEFAULT = "Norme" -GLOBAL_DEFAULT_TEXT = "Texte de d�faut" -GLOBAL_DELETED = "L'objet a �t� supprim�" +GLOBAL_DEFAULT_TEXT = "Texte de défaut" +GLOBAL_DELETED = "L'objet a été supprimé" GLOBAL_DELETE = "Effacement" GLOBAL_DESCRIPTION = "Description" -GLOBAL_DIFFERENCES_DESC = "Montrer les diff�rences entre 2 r�visions" -GLOBAL_DIFFERENCES = "Diff�rences" +GLOBAL_DIFFERENCES_DESC = "Montrer les différences entre 2 révisions" +GLOBAL_DIFFERENCES = "Différences" GLOBAL_DOWN = "vers le bas" GLOBAL_ELEMENT = Template-Element GLOBAL_EXTENSIONS = "Prolongements" GLOBAL_FILE = "Dossier" -GLOBAL_FILENAME_DESC = "Nom de fichier, qui sera employ� pour se produire. La volont� a automatiquement v�rifi� contre RFC 2396 (maximum 255 chars)." +GLOBAL_FILENAME_DESC = "Nom de fichier, qui sera employé pour se produire. La volonté a automatiquement vérifié contre RFC 2396 (maximum 255 chars)." GLOBAL_FILENAME = "Nom de fichier" GLOBAL_FILES = "Dossiers" -GLOBAL_FILE_TRANSFER_DESC = "Importer le dossier multiple dans la base de donn�es de m�dias" +GLOBAL_FILE_TRANSFER_DESC = "Importer le dossier multiple dans la base de données de médias" GLOBAL_FILE_TRANSFER = "Transfert de fichier" GLOBAL_FOLDER = "Annuaire" GLOBAL_FOLDER_DESC = "Un annuaire peut contenir d'autres annuaires, pages, dossiers et liens." GLOBAL_FORMAT = "Format" GLOBAL_FULL_FILENAME = "Accomplir le nom de fichier" GLOBAL_FULL_FILENAME_DESC = "Full Filename, which is used while publishing" -GLOBAL_GPL = "Le logiciel vient avec ABSOLUMENT AUCUN WARRANTY.<br/>This est logiciel libre, et vous �tes bienvenu pour le redistribuer dans certaines conditions." +GLOBAL_GPL = "Le logiciel vient avec ABSOLUMENT AUCUN WARRANTY.<br/>This est logiciel libre, et vous êtes bienvenu pour le redistribuer dans certaines conditions." GLOBAL_GROUP = "Groupe" GLOBAL_GROUPS = "Groupes" GLOBAL_HIDETREE = "Arbre de peau" GLOBAL_HOUR = "Heure" GLOBAL_HOURS = "Houres" -GLOBAL_ICON = "�diter-ic�ne" +GLOBAL_ICON = "Éditer-icône" GLOBAL_ID = "Identification" GLOBAL_INACTIVE = "not active" GLOBAL_INDEX="OpenRat" @@ -431,24 +433,24 @@ GLOBAL_INDEX = "OpenRat" GLOBAL_IS_DEFAULT = "Is default" GLOBAL_KEY = "Clef" GLOBAL_LANGAUGE = "Langue" -GLOBAL_LANGUAGES_DESC = "Tout le contenu peut �tre cr�� dans plusieurs langues" +GLOBAL_LANGUAGES_DESC = "Tout le contenu peut être créé dans plusieurs langues" GLOBAL_LANGUAGES = "Langues" GLOBAL_LANGUAGE = "Sprache" GLOBAL_LASTCHANGE = "Dernier changement" GLOBAL_LINK = "Raccourci" -GLOBAL_LINK_TO = "Raccourci �" +GLOBAL_LINK_TO = "Raccourci à" GLOBAL_LISTING = "Liste" GLOBAL_LOGIN = "Ouverture" GLOBAL_LOG = "Notation" -GLOBAL_MAKE_DEFAULT = "Placer � la norme" +GLOBAL_MAKE_DEFAULT = "Placer à la norme" GLOBAL_MINUTE = "Minuter" GLOBAL_MINUTES = "Minutes" -GLOBAL_MODEL = "Mod�le" -GLOBAL_MODELS_DESC = "Avec des mod�les vous pouvez faire plus de vues d'un projet, de Fe un HTML et d'un WML-Mod�le." -GLOBAL_MODELS = "Mod�les" +GLOBAL_MODEL = "Modèle" +GLOBAL_MODELS_DESC = "Avec des modèles vous pouvez faire plus de vues d'un projet, de Fe un HTML et d'un WML-Modèle." +GLOBAL_MODELS = "Modèles" GLOBAL_MONTH = "Mois" GLOBAL_MONTHS = "Mois" -GLOBAL_MOVE = "Se d�placer" +GLOBAL_MOVE = "Se déplacer" GLOBAL_MUCH_TIME = "<em>Hint : </em> ceci peut prendre beaucoup de temps. Ne pas avorter tout en chargeant la page." GLOBAL_NAME = "Appeler" GLOBAL_NAME_DESC = "Nom logique de cet objet. Peut contenir tous les chars (maximum 255 chars)" @@ -456,13 +458,13 @@ GLOBAL_NEW = "Nouveau" GLOBAL_NO_ARCHIVE_DESC = "For this element is no archive available." GLOBAL_NO_ARCHIVE = "No archive" GLOBAL_NO_DESCRIPTION_AVAILABLE = "Aucune description disponible : (" -GLOBAL_NO_DIFFERENCES_FOUND = "Aucunes diff�rences trouv�es" -GLOBAL_NOPUBLISH_DESC = "Toutes les fonctions de �dition sont mises hors tension � l'heure actuelle." -GLOBAL_NOPUBLISH = "�ditant non disponible" -GLOBAL_NO_TEMPLATES_AVAILABLE_DESC = "<em>Hint : </em> l� ne sont aucun calibre disponible." -GLOBAL_NOT_FOUND = "non trouv�" +GLOBAL_NO_DIFFERENCES_FOUND = "Aucunes différences trouvées" +GLOBAL_NOPUBLISH_DESC = "Toutes les fonctions de édition sont mises hors tension à l'heure actuelle." +GLOBAL_NOPUBLISH = "Éditant non disponible" +GLOBAL_NO_TEMPLATES_AVAILABLE_DESC = "<em>Hint : </em> là ne sont aucun calibre disponible." +GLOBAL_NOT_FOUND = "non trouvé" GLOBAL_NOTICES = "Notification" -GLOBAL_NOT_LOGGED_IN = "non entr�" +GLOBAL_NOT_LOGGED_IN = "non entré" GLOBAL_NOW = "Maintenant" GLOBAL_NR = "Non." GLOBAL_OR = "ou" @@ -471,19 +473,19 @@ GLOBAL_OTHER = "L'autre substance" GLOBAL_PAGEELEMENT = "Page element" GLOBAL_PAGE = "Page" GLOBAL_PAGES = "Pages" -GLOBAL_PHP = "Interpr�te" +GLOBAL_PHP = "Interprète" GLOBAL_PLEASE_LOGIN = "Svp ouverture" -GLOBAL_PREFS = "Pr�f�rences" +GLOBAL_PREFS = "Préférences" GLOBAL_PROFILE = "User profile" GLOBAL_PROJECT = "Projet" GLOBAL_PROJECTS = "Projets" -GLOBAL_PROP = "Propri�t�s" +GLOBAL_PROP = "Propriétés" GLOBAL_PUBLIC = "public" -GLOBAL_PUBLISH = "�diter" -GLOBAL_PUBLISH_WITH_SUBDIRS = "�diter avec des sous-r�pertoires" -GLOBAL_READONLY_DESC = "Le syst�me est en mode inalt�rable. Vous ne pouvez sauver aucune donn�es !" -GLOBAL_READONLY = "Mode inalt�rable" -GLOBAL_REFRESH = "R�g�n�rer" +GLOBAL_PUBLISH = "éditer" +GLOBAL_PUBLISH_WITH_SUBDIRS = "éditer avec des sous-répertoires" +GLOBAL_READONLY_DESC = "Le système est en mode inaltérable. Vous ne pouvez sauver aucune données !" +GLOBAL_READONLY = "Mode inaltérable" +GLOBAL_REFRESH = "Régénérer" GLOBAL_REGISTER_DESC = "Se sentir libre pour s'enregistrer maintenant." GLOBAL_REGISTER = "Enregistrer" GLOBAL_RELEASE = "Contenu de la version" @@ -491,32 +493,32 @@ GLOBAL_RELEASE_DESC = "Release value for publishing" GLOBAL_REMOVE = "enlever" GLOBAL_RENAME = "Retitrer" GLOBAL_REPLACE = "Remplacer" -GLOBAL_SAVE = "�conomiser" +GLOBAL_SAVE = "Économiser" GLOBAL_SEARCH_DESC = "Dans de grands projets vous pouvez rechercher des objets par plusieurs attributs comme le nom, l'identification,?" GLOBAL_SEARCH = "Recherche" GLOBAL_SECOND = "En second lieu" GLOBAL_SECONDS = "Secondes" GLOBAL_SELECT = "Choisir" GLOBAL_SELECTED = "choisi" -GLOBAL_SEND_PASSWORD_DESC = "Si vous avez oubli� votre mot de passe, demander un neuf." -GLOBAL_SEND_PASSWORD = "Mot de passe oubli�" +GLOBAL_SEND_PASSWORD_DESC = "Si vous avez oublié votre mot de passe, demander un neuf." +GLOBAL_SEND_PASSWORD = "Mot de passe oublié" GLOBAL_SETTINGS = "Arrangements" GLOBAL_SHOW = "Montrer" GLOBAL_SHOWTREE = "Montrer l'arbre" GLOBAL_STATE = State -GLOBAL_SYSTEM = "Syst�me" +GLOBAL_SYSTEM = "Système" GLOBAL_TEMPLATE = "Calibre" GLOBAL_TEMPLATES = "Calibres" -GLOBAL_TEMPLATES_DESC = "�diter les calibres" +GLOBAL_TEMPLATES_DESC = "Éditer les calibres" GLOBAL_TIME = "Temps" GLOBAL_TO = "" GLOBAL_TODAY = "Aujourd'hui" GLOBAL_TRANSFER = "Transfert" GLOBAL_TYPE = "Dactylographier" -GLOBAL_UNDO = "D�faire" +GLOBAL_UNDO = "Défaire" GLOBAL_UNKNOWN = "inconnu" GLOBAL_UNKNOWN_TEXT = "aucun texte disponible" -GLOBAL_UPLOAD = "T�l�chargement" +GLOBAL_UPLOAD = "Téléchargement" GLOBAL_UP = "vers le haut de" GLOBAL_USE_DESC = "Use this value for editing." GLOBAL_USE = "Employer" @@ -524,9 +526,9 @@ GLOBAL_USERS = "Utilisateurs" GLOBAL_USER = "Utilisateur" GLOBAL_VALUE = "Content" GLOBAL_WITH = "avec" -GLOBAL_YEAR = "Ann�e" -GLOBAL_YEARS = "Ann�es" -GROUP_DELETE_DESC = "Supprimer le groupe. Toutes les droites et adh�sions seront perdues !" +GLOBAL_YEAR = "Année" +GLOBAL_YEARS = "Années" +GROUP_DELETE_DESC = "Supprimer le groupe. Toutes les droites et adhésions seront perdues !" GROUP_MEMBERSHIPS = "Membershipss" HELP_DATE_ANSIDATE = "vous pouvez entrer la date dans le Norme ANSI-format" HELP_DATE = "Veuillez choisir une date comme valeur" @@ -547,24 +549,24 @@ IS_YES="Yes" LANGUAGE_ISOCODE = "L'OIN codent" LASTCHANGE_USER = "Last User" LAST_MONTH = "Le mois dernier" -LAST_YEAR = "L'ann�e derni�re" +LAST_YEAR = "L'année dernière" LINK = "Lien" LINK_TARGET = "Cible de lien" -LINK_URL = "URL li�" +LINK_URL = "URL lié" LIST_ENTRY_EMPTY="Not selected" -LOGIN_NOLOGIN_DESC = "L'ouverture est neutralis�e � l'heure actuelle." +LOGIN_NOLOGIN_DESC = "L'ouverture est neutralisée à l'heure actuelle." LOGO_CHANGEMAIL =E-Mail address change LOGO_CHANGEMAIL_TEXT = Your new E-Mail adress has to be committed. You will get an e-mail with a commit number in it. After entering this code your new address will be saved. LOGO_CHANGEPASSWORD = "Changer le mot de passe" LOGO_CHANGEPASSWORD_TEXT = "Changer votre mot de passe" LOGO_LOGIN = "Anmeldung" -LOGO_LOGIN_TEXT = "� l'ouverture, vous avez besoin d'un compte d'utilisateur. V�rifier svp les sensitives de cas." +LOGO_LOGIN_TEXT = "À l'ouverture, vous avez besoin d'un compte d'utilisateur. Vérifier svp les sensitives de cas." LOGO_PASSWORD = "Mot de passe perdu ?" -LOGO_PASSWORD_TEXT = "Si vous avez oubli� votre mot de passe, sensation librement pour demander un neuf." +LOGO_PASSWORD_TEXT = "Si vous avez oublié votre mot de passe, sensation librement pour demander un neuf." LOGO_PROJECTMENU = "Choisir le projet" LOGO_PROJECTMENU_TEXT = "Veuillez choisir un projet." LOGO_REGISTER = "Enregistrement" -LOGO_REGISTER_TEXT = "Si vous n'avez pas un compte d'utilisateur, alors se sentir libre pour s'enregistrer maintenant. Vous avez besoin d'un compte d'E-mail, auquel un code d'enregistrement est envoy�." +LOGO_REGISTER_TEXT = "Si vous n'avez pas un compte d'utilisateur, alors se sentir libre pour s'enregistrer maintenant. Vous avez besoin d'un compte d'E-mail, auquel un code d'enregistrement est envoyé." MAIL_CODE = "Confirmation code" MAIL_SUBJECT_MAIL_CHANGE_CODE = "Change of your E-Mail adress" MAIL_SUBJECT_PASSWORD_COMMIT_CODE = "Demande de changement de mot de passe" @@ -572,80 +574,80 @@ MAIL_SUBJECT_PASSWORD_NEW = "Nouveau mot de passe" MAIL_SUBJECT_REGISTER_COMMIT_CODE = "Votre code d'enregistrement" MAIL_SUBJECT_USER_MAIL = "Votre mot de passe" MAIL_TEXT_MAIL_CHANGE_CODE = "Hello {name},;;Enter the following code to verify your e-Mail-adress:;;Code: {code};;Please copy this number an paste it into the input field.;;if you do not know where this mail comes from, please ignore it." -MAIL_TEXT_PASSWORD_COMMIT_CODE = "Bonjour {name};;votre code pour demander un nouveau mot de passe est : {code} ; ; Veuillez ins�rer ce nombre dans le champ d'entr�e. ; ; Si vous n'avez pas la demande un nouveau mot de passe, ignorer svp cet E-mail. Dans ce cas-ci, votre mot de passe restera sans changement. ; ; Merci." -MAIL_TEXT_PASSWORD_NEW = "Bonjour {name};;votre nouveau mot de passe : {password};;Veuillez noter ce mot de passe � un endroit bloqu� et supprimer ce courrier.;; Merci." -MAIL_TEXT_REGISTER_COMMIT_CODE = "Bonjour,;; toi (ou une personne diff�rente) a demand� un code d'enregistrement. ; ; Votre code d'enregistrement : {code}. ; ; Veuillez ins�rer ce nombre dans le champ d'entr�e. ; ; Merci." -MAIL_TEXT_USER_MAIL = "Bonjour {name} ;; Vos d�tails de compte pour l'ouverture dans le syst�me de gestion content d'OpenRat sont les suivants. ; ; Ouverture : {username} ; Mot de passe : {password} ; ; Merci." -MAKE_DEFAULT = "placer au d�faut" +MAIL_TEXT_PASSWORD_COMMIT_CODE = "Bonjour {name};;votre code pour demander un nouveau mot de passe est : {code} ; ; Veuillez insérer ce nombre dans le champ d'entrée. ; ; Si vous n'avez pas la demande un nouveau mot de passe, ignorer svp cet E-mail. Dans ce cas-ci, votre mot de passe restera sans changement. ; ; Merci." +MAIL_TEXT_PASSWORD_NEW = "Bonjour {name};;votre nouveau mot de passe : {password};;Veuillez noter ce mot de passe à un endroit bloqué et supprimer ce courrier.;; Merci." +MAIL_TEXT_REGISTER_COMMIT_CODE = "Bonjour,;; toi (ou une personne différente) a demandé un code d'enregistrement. ; ; Votre code d'enregistrement : {code}. ; ; Veuillez insérer ce nombre dans le champ d'entrée. ; ; Merci." +MAIL_TEXT_USER_MAIL = "Bonjour {name} ;; Vos détails de compte pour l'ouverture dans le système de gestion content d'OpenRat sont les suivants. ; ; Ouverture : {username} ; Mot de passe : {password} ; ; Merci." +MAKE_DEFAULT = "placer au défaut" MENU_ADD_DESC = "Add new" MENU_ADD = New MENU_CONTENT = "Contenu" MENU_CONTENT_DESC = "Content" -MENU_CREATE_DESC = "Cr�er un nouvel objet dans cet annuaire" +MENU_CREATE_DESC = "Créer un nouvel objet dans cet annuaire" MENU_CREATE_KEY = "N" MENU_CREATE = "Nouveau" -MENU_EDIT_DESC = "�diter le contenu" -MENU_EDIT = "�diter" +MENU_EDIT_DESC = "Éditer le contenu" +MENU_EDIT = "Éditer" MENU_EDIT_KEY = "B" -MENU_EL_DESC = "Liste de tous les �l�ments" +MENU_EL_DESC = "Liste de tous les éléments" MENU_ELEMENT_EDIT_DESC = Edit all properties of the element MENU_ELEMENT_EDIT = Edit element -MENU_ELEMENT_NAME_DESC = "�diter le nom d'�l�ment" +MENU_ELEMENT_NAME_DESC = "Éditer le nom d'élément" MENU_ELEMENT_NAME = "Nom" -MENU_ELEMENT_PROPERTIES_DESC = "Propri�t�s d'�l�ment" -MENU_ELEMENT_PROPERTIES = "Propri�t�s" -MENU_ELEMENT_REMOVE_DESC = "Enlever l'�l�ment" +MENU_ELEMENT_PROPERTIES_DESC = "Propriétés d'élément" +MENU_ELEMENT_PROPERTIES = "Propriétés" +MENU_ELEMENT_REMOVE_DESC = "Enlever l'élément" MENU_ELEMENT_REMOVE = "Enlever" MENU_ELEMENT_TYPE = "Dactylographier" -MENU_ELEMENT_TYPE_DESC = "Changer l'�l�ment-type" +MENU_ELEMENT_TYPE_DESC = "Changer l'élément-type" MENU_EL_KEY = "L" -MENU_EL = "�l�ments" +MENU_EL = "Éléments" MENU_FILE_ACLFORM = "Ajouter bien" -MENU_FILE_ACLFORM_DESC = "Ajouter une droite � ce dossier" +MENU_FILE_ACLFORM_DESC = "Ajouter une droite à ce dossier" MENU_FILE_COMPRESS = "Comprimer" MENU_FILE_COMPRESS_DESC = "Comprimer ce dossier" -MENU_FILE_DECOMPRESS = "D�comprimer" -MENU_FILE_DECOMPRESS_DESC = "D�comprimer ce dossier" +MENU_FILE_DECOMPRESS = "Décomprimer" +MENU_FILE_DECOMPRESS_DESC = "Décomprimer ce dossier" MENU_FILE_EDIT_DESC = "Remplacer ce dossier avec des autres" MENU_FILE_EDIT = "Ersetzen" -MENU_FILE_EDITVALUE_DESC = "�diter la valeur" -MENU_FILE_EDITVALUE = "�diter la valeur" +MENU_FILE_EDITVALUE_DESC = "Éditer la valeur" +MENU_FILE_EDITVALUE = "Éditer la valeur" MENU_FILE_EXTRACT_DESC = "Extraire ces archives" MENU_FILE_EXTRACT = "Extraire" -MENU_FILE_PROP_DESC = "�diter les propri�t�s de ce dossier" -MENU_FILE_PROP = "�diter les propri�t�s" -MENU_FILE_PUB_DESC = "�diter le dossier" -MENU_FILE_PUB = "�diter" +MENU_FILE_PROP_DESC = "Éditer les propriétés de ce dossier" +MENU_FILE_PROP = "Éditer les propriétés" +MENU_FILE_PUB_DESC = "Éditer le dossier" +MENU_FILE_PUB = "Éditer" MENU_FILE_REMOVE = "Enlever le dossier" MENU_FILE_RIGHTS_DESC = "Montrer les droites de ce dossier" MENU_FILE_RIGHTS = "Droites" -MENU_FILE_SHOWPROP_DESC = "Montrer les propri�t�s de ce dossier" +MENU_FILE_SHOWPROP_DESC = "Montrer les propriétés de ce dossier" MENU_FILE_SHOWPROP = "Montrer" MENU_FILE_SIZE_DESC = "Changer la taille d'image" MENU_FILE_SIZE = "Taille d'image" MENU_FILE_UNCOMPRESS = "Decompress" MENU_FILE_UNCOMPRESS_DESC = "Decompress file" MENU_FILE_UPLOAD_DESC = "Remplacer ce dossier existant" -MENU_FILE_UPLOAD = "T�l�charger" +MENU_FILE_UPLOAD = "Télécharger" MENU_FOLDER_ACLFORM = "Ajouter bien" -MENU_FOLDER_ACLFORM_DESC = "Ajouter une droite � cette chemise" +MENU_FOLDER_ACLFORM_DESC = "Ajouter une droite à cette chemise" MENU_FOLDER_CREATE_DESC=Create a directory, page, file oder anchor -MENU_FOLDER_CREATEFILE_DESC = "T�l�charger un nouveau dossier au serveur" +MENU_FOLDER_CREATEFILE_DESC = "Télécharger un nouveau dossier au serveur" MENU_FOLDER_CREATEFILE = "Nouveau dossier" -MENU_FOLDER_CREATEFOLDER_DESC = "Ajouter un nouveau subfolder � cette chemise" +MENU_FOLDER_CREATEFOLDER_DESC = "Ajouter un nouveau subfolder à cette chemise" MENU_FOLDER_CREATEFOLDER = "Nouveau subfolder" MENU_FOLDER_CREATELINK_DESC = "Ajouter un nouveau lien dans cette chemise" MENU_FOLDER_CREATELINK = "Nouveau lien" MENU_FOLDER_CREATE=New -MENU_FOLDER_CREATEPAGE_DESC = "Cr�er une nouvelle page dans cette chemise" +MENU_FOLDER_CREATEPAGE_DESC = "Créer une nouvelle page dans cette chemise" MENU_FOLDER_CREATEPAGE = "Nouvelle page" -MENU_FOLDER_NEW = "Cr�er un nouvel objet" -MENU_FOLDER_ORDER_DESC = "Commander � nouveau les objets dans cette chemise" +MENU_FOLDER_NEW = "Créer un nouvel objet" +MENU_FOLDER_ORDER_DESC = "Commander à nouveau les objets dans cette chemise" MENU_FOLDER_ORDER = "Passer commande" -MENU_FOLDER_PROP_DESC = "�diter les propri�t�s" -MENU_FOLDER_PROP = "Propri�t�s" -MENU_FOLDER_PUB_DESC = "�diter la chemise" -MENU_FOLDER_PUB = "�diter" +MENU_FOLDER_PROP_DESC = "Éditer les propriétés" +MENU_FOLDER_PROP = "Propriétés" +MENU_FOLDER_PUB_DESC = "Éditer la chemise" +MENU_FOLDER_PUB = "Éditer" MENU_FOLDER_REMOVE_DESC = "Enlever cette chemise" MENU_FOLDER_REMOVE = "Enlever" MENU_FOLDER_RIGHTS_DESC = "Montrer les droites" @@ -653,47 +655,47 @@ MENU_FOLDER_RIGHTS = "Droites" MENU_FOLDER_SELECT = "Choisir" MENU_FOLDER_SELECT_DESC = "Choisir le contenu" MENU_FOLDER_SHOW_DESC = "Montrer le contenu de l'annuaire" -MENU_FOLDER_SHOWPROP_DESC = "Montrer les propri�t�s" +MENU_FOLDER_SHOWPROP_DESC = "Montrer les propriétés" MENU_FOLDER_SHOWPROP = "Montrer" -MENU_FOLDER_SHOW = "�valuer" -MENU_FORM_DESC = "Former pour tous les �l�ments" +MENU_FOLDER_SHOW = "Évaluer" +MENU_FORM_DESC = "Former pour tous les éléments" MENU_FORM = "Former" MENU_FORM_KEY = "F" MENU_GROUP_ADD = "Ajouter" MENU_GROUP_ADD_DESC = "Ajouter un groupe" MENU_GROUP_ADDUSER = "Ajouter" MENU_GROUP_ADDUSER_DESC = "Ajouter un nouvel utilisateur dans ce groupe" -MENU_GROUP_EDIT_DESC = "�diter le nom de ce groupe" -MENU_GROUP_EDIT = "�diter" +MENU_GROUP_EDIT_DESC = "Éditer le nom de ce groupe" +MENU_GROUP_EDIT = "Éditer" MENU_GROUP_LISTING_DESC = "Montrer tous les groupes" MENU_GROUP_LISTING = "Tous les groupes" MENU_GROUP_REMOVE_DESC = "Enlever le groupe" MENU_GROUP_REMOVE = "Enlever" MENU_GROUP_RIGHTS_DESC=View or edit the Rights of this group MENU_GROUP_RIGHTS=Rights -MENU_GROUPS = "Adh�sions" +MENU_GROUPS = "Adhésions" MENU_GROUPS_DESC = "Ajouter ou enlever les groupes" -MENU_GROUP_USERS = "Adh�sions" +MENU_GROUP_USERS = "Adhésions" MENU_GROUP_USERS_DESC = "Utilisateur dans ce groupe" MENU_HELP_DESC=Online help MENU_HELP=Help -MENU_IMPORT_DESC = "Le copy classe de la chemise locale � une CMS-chemise" +MENU_IMPORT_DESC = "Le copy classe de la chemise locale à une CMS-chemise" MENU_IMPORT = "Importation" MENU_INDEX_ADMINISTRATION = "Administration" -MENU_INDEX_ADMINISTRATION_DESC = "Contr�ler les projets, l'utilisateur et les groupes" +MENU_INDEX_ADMINISTRATION_DESC = "Contrôler les projets, l'utilisateur et les groupes" MENU_INDEX_APPLICATIONS="Applications" MENU_INDEX_APPLICATIONS_DESC="Start other Applications" MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD = "Changer le mot de passe" MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD_DESC = "Changer votre mot de passe" MENU_INDEX_LOGIN = "Ouverture" -MENU_INDEX_LOGOUT = "D�connexion" -MENU_INDEX_LOGOUT_DESC = "D�connexion de cette application. �" +MENU_INDEX_LOGOUT = "Déconnexion" +MENU_INDEX_LOGOUT_DESC = "Déconnexion de cette application. «" MENU_INDEX_MENU = "Choisir le projet" -MENU_INDEX_PASSWORD_DESC = "Si vous ne savez pas votre mot de passe, vous pouvez l'obtenir par l'interm�diaire du courrier." -MENU_INDEX_PASSWORD = "Mot de passe oubli�" +MENU_INDEX_PASSWORD_DESC = "Si vous ne savez pas votre mot de passe, vous pouvez l'obtenir par l'intermédiaire du courrier." +MENU_INDEX_PASSWORD = "Mot de passe oublié" MENU_INDEX_PROJECTMENU = "Choisir le projet" MENU_INDEX_PROJECTMENU_DESC = "Choisir un projet, avec lequel vous voulez au workk" -MENU_INDEX_REGISTER_DESC = "Vous devez �tre un utilisateur enregistr� pour employer cette application." +MENU_INDEX_REGISTER_DESC = "Vous devez être un utilisateur enregistré pour employer cette application." MENU_INDEX_REGISTER = "Enregistrer maintenant" MENU_INDEX_SHOWLOGIN_DESC = "Vous devez ouverture." MENU_INDEX_SHOWLOGIN = "Ouverture" @@ -702,40 +704,40 @@ MENU_LANGUAGE_ADD_DESC = Add Language MENU_LANGUAGE_ADVANCED_DESC=Edit the properties of this language MENU_LANGUAGE_ADVANCED=Enhanced MENU_LANGUAGE_EDIT_DESC = Edit language -MENU_LANGUAGE_EDIT = "�diter" +MENU_LANGUAGE_EDIT = "Éditer" MENU_LANGUAGE_LISTING_DESC =List all languages -MENU_LANGUAGE_LISTING = "�num�rer" +MENU_LANGUAGE_LISTING = "Énumérer" MENU_LANGUAGE_REMOVE_DESC = Remove language MENU_LANGUAGE_REMOVE = "Enlever" MENU_LINK_ACLFORM = "Ajouter bien" -MENU_LINK_ACLFORM_DESC = "Ajouter une droite � ce lien" +MENU_LINK_ACLFORM_DESC = "Ajouter une droite à ce lien" MENU_LINK_EDIT_DESC = "Edit target" -MENU_LINK_EDIT = "�diter la cible" +MENU_LINK_EDIT = "Éditer la cible" MENU_LINK_PROP_DESC = Edit properties of link -MENU_LINK_PROP = "Propri�t�s" +MENU_LINK_PROP = "Propriétés" MENU_LINK_RIGHTS_DESC = "Montrer toutes les droites de ce lien" MENU_LINK_RIGHTS = "Droites" MENU_LINK_SHOWPROP_DESC = Show properties of link MENU_LINK_SHOWPROP = "Regarder" -MENU_LISTING_DESC = "�num�rer" +MENU_LISTING_DESC = "Énumérer" MENU_LISTING_KEY = "L" -MENU_LISTING = "�num�rer" +MENU_LISTING = "Énumérer" MENU_MEMBERSHIPS_DESC = "Edit the memberships in groups" MENU_MEMBERSHIPS = "Memberships" MENU_MODEL_ADD = "Ajouter" MENU_MODEL_ADD_DESC = Add model MENU_MODEL_EDIT_DESC = Edit -MENU_MODEL_EDIT = "�diter" +MENU_MODEL_EDIT = "Éditer" MENU_MODEL_LISTING_DESC = Show list of all project models -MENU_MODEL_LISTING = "�num�rer" +MENU_MODEL_LISTING = "Énumérer" MENU_MODEL_REMOVE_DESC = "Remove model" MENU_MODEL_REMOVE = "Enlever" MENU_PAGE_ACLFORM = "Ajouter bien" -MENU_PAGE_ACLFORM_DESC = "Ajouter une droite � cette page" +MENU_PAGE_ACLFORM_DESC = "Ajouter une droite à cette page" MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE_DESC = "Remplacer le calibre de cette page" MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE = "Remplacer le calibre" -MENU_PAGE_EL_DESC = "Montrer tous les �l�ments de cette page" -MENU_PAGE_EL = "�diter tous" +MENU_PAGE_EL_DESC = "Montrer tous les éléments de cette page" +MENU_PAGE_EL = "Éditer tous" MENU_PAGEELEMENT_ADVANCED=Advanced MENU_PAGEELEMENT_ADVANCED =Advanced MENU_PAGEELEMENT_ADVANCED_DESC=Advanced editor @@ -765,23 +767,23 @@ MENU_PAGEELEMENT_SHOW_DESC =View text value MENU_PAGEELEMENT_SHOWLONGTEXT_DESC = View text content MENU_PAGEELEMENT_SHOW=View MENU_PAGEELEMENT_SHOW =View -MENU_PAGE_ELEMENTS = "�l�ments de cette page" -MENU_PAGE_FORM_DESC = "�diter tous les �l�ments de cette page dans une formular" -MENU_PAGE_FORM = "�diter" -MENU_PAGE_PROP_DESC = "�diter les propri�t�s de cette page" -MENU_PAGE_PROP = "Propri�t�s" -MENU_PAGE_PUB_DESC = "Seite ver�ffentlichen" -MENU_PAGE_PUB = "Ver�ffentlichen" +MENU_PAGE_ELEMENTS = "Éléments de cette page" +MENU_PAGE_FORM_DESC = "Éditer tous les éléments de cette page dans une formular" +MENU_PAGE_FORM = "Éditer" +MENU_PAGE_PROP_DESC = "Éditer les propriétés de cette page" +MENU_PAGE_PROP = "Propriétés" +MENU_PAGE_PUB_DESC = "Seite veröffentlichen" +MENU_PAGE_PUB = "Veröffentlichen" MENU_PAGE_RIGHTS_DESC = "Voir les droites de cette page" MENU_PAGE_RIGHTS = "Rechte" -MENU_PAGE_SHOWPROP_DESC = "Voir les propri�t�s de cette page" +MENU_PAGE_SHOWPROP_DESC = "Voir les propriétés de cette page" MENU_PAGE_SHOWPROP = "Regarder" MENU_PAGE_SRC_DESC = Show source MENU_PAGE_SRC = Source MENU_PHPINFO_DESC="Show some informations about the server system" MENU_PHPINFO = "System info" -MENU_PROFILE_EDIT_DESC = "�diter vos arrangements personnels" -MENU_PROFILE_EDIT = "�diter le profil" +MENU_PROFILE_EDIT_DESC = "Éditer vos arrangements personnels" +MENU_PROFILE_EDIT = "Éditer le profil" MENU_PROFILE_GROUPS_DESC=Memberships in Groups MENU_PROFILE_GROUPS=Groups MENU_PROFILE_MAIL_DESC = "Change E-Mail" @@ -792,8 +794,8 @@ MENU_PROFILE_SETTINGS_DESC = "Edit your user settings" MENU_PROFILE_SETTINGS = "Settings" MENU_PROJECT_ADD_DESC = "Ajouter le nouveau projet" MENU_PROJECT_ADD = "Nouveau" -MENU_PROJECT_EDIT_DESC = "�diter les arrangements de projet" -MENU_PROJECT_EDIT = "�diter" +MENU_PROJECT_EDIT_DESC = "Éditer les arrangements de projet" +MENU_PROJECT_EDIT = "Éditer" MENU_PROJECT_EXPORT_DESC = "Export" MENU_PROJECT_EXPORT = Export MENU_PROJECT_INFO_DESC="Show advanced project informations" @@ -805,11 +807,11 @@ MENU_PROJECT_MAINTENANCE_DESC = "Maintenance" MENU_PROJECT_MAINTENANCE = "Entretien" MENU_PROJECT_REMOVE_DESC = "Enlever le projet et tous content" MENU_PROJECT_REMOVE = "Enlever le projet" -MENU_PROP_DESC = "�diter les propri�t�s de cet objet" +MENU_PROP_DESC = "Éditer les propriétés de cet objet" MENU_PROP_KEY = "E" -MENU_PROP = "Propri�t�s" -MENU_PUB_DESC = "�diter cet objet dans l'Internet" -MENU_PUB = "�diter" +MENU_PROP = "Propriétés" +MENU_PUB_DESC = "Éditer cet objet dans l'Internet" +MENU_PUB = "Éditer" MENU_PUB_KEY = "V" MENU_PW_DESC = "Mot de passe d'utilisateur de changement" MENU_PW = "Mot de passe" @@ -831,25 +833,25 @@ MENU_SRC = "Source" MENU_TEMPLATE_ADD = "Ajouter" MENU_TEMPLATE_ADD_DESC = "Ajouter un nouveau calibre" MENU_TEMPLATE_ADDEL = "Ajouter" -MENU_TEMPLATE_ADDEL_DESC = "Ajouter un �l�ment" -MENU_TEMPLATE_EDIT_DESC = "�diter" -MENU_TEMPLATE_EDIT = "�diter" +MENU_TEMPLATE_ADDEL_DESC = "Ajouter un élément" +MENU_TEMPLATE_EDIT_DESC = "Éditer" +MENU_TEMPLATE_EDIT = "Éditer" MENU_TEMPLATE_EL_DESC = "Tout l'Elemente du calibre" -MENU_TEMPLATE_EL = "�l�ments" -MENU_TEMPLATE_EXTENSION_DESC = "�diter la prolongation" +MENU_TEMPLATE_EL = "Éléments" +MENU_TEMPLATE_EXTENSION_DESC = "Éditer la prolongation" MENU_TEMPLATE_EXTENSION = "Prolongation" MENU_TEMPLATE_LISTING_DESC = "Regarder tous les calibres" MENU_TEMPLATE_LISTING = "Tous les calibres" MENU_TEMPLATE_NAME = "Appeler" -MENU_TEMPLATE_NAME_DESC = "�diter le nom de calibre" +MENU_TEMPLATE_NAME_DESC = "Éditer le nom de calibre" MENU_TEMPLATE_PAGES_DESC=Related pages MENU_TEMPLATE_PAGES=Pages -MENU_TEMPLATE_PROP = "�diter les propri�t�s" +MENU_TEMPLATE_PROP = "Éditer les propriétés" MENU_TEMPLATE_REMOVE_DESC = "Supprimer le calibre" MENU_TEMPLATE_REMOVE = "Supprimer" -MENU_TEMPLATE_SRC_DESC = "�diter le sourcecode" -MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT = "Ajouter l'�l�ment" -MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT_DESC = "Ajouter un �l�ment" +MENU_TEMPLATE_SRC_DESC = "Éditer le sourcecode" +MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT = "Ajouter l'élément" +MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT_DESC = "Ajouter un élément" MENU_TEMPLATE_SRC = "Sourcecode" MENU_TITLE_ELEMENT_EDIT =Edit Element MENU_TITLE_FILE_EDIT = "Edit file" @@ -901,14 +903,14 @@ MENU_TITLE_USER_PW = Change password MENU_TITLE_USER_RIGHTS="Rights" MENU_TITLE_USER_RIGHTS = "Rights" MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION = "Administration" -MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION_DESC = "Administration de syst�me" +MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION_DESC = "Administration de système" MENU_TREETITLE_PROJECTMENU_DESC = "Choisir le projet" MENU_TREETITLE_PROJECTMENU = "Projets" MENU_USER_ADD = "Ajouter" MENU_USER_ADD_DESC = "Add new user" MENU_USER_ADDGROUP = "Ajouter le groupe" MENU_USER_EDIT_DESC = "User profile" -MENU_USER_EDIT = "Donn�es d'utilisateur" +MENU_USER_EDIT = "Données d'utilisateur" MENU_USER_GROUPS_DESC =Memberships MENU_USER_GROUPS = "Memeberships" MENU_USER_LISTING_DESC =User list @@ -919,7 +921,7 @@ MENU_USER_REMOVE_DESC = "Remove project" MENU_USER_REMOVE = "Enlever" MENU_USER_RIGHTS_DESC="List all rights for this user" MENU_USER_RIGHTS="List rights" -MENU_USERS = "Adh�sions" +MENU_USERS = "Adhésions" MENU_USERS_DESC = "Ajouter ou enlever les utilisateurs" MODE_EDIT_CANCEL = "Cancel" MODE_EDIT_CANCEL_DESC = "Cancel input" @@ -927,7 +929,7 @@ MODE_EDIT_DESC = "Edit of data" MODE_EDIT = "Edit" MODE_SHOW_DESC = "Readonly-Mode" MODE_SHOW = "Readonly" -NOTICE_ADDED = "a �t� ajout�" +NOTICE_ADDED = "a été ajouté" NOTICE_ADMIN_NEEDS_NO_RIGHTS="Admins have rights to all objects. Because of this, these rights are ignored." NOTICE_ADMIN_NO_PROJECTS_AVAILABLE ="There is no project available, please add a project in the administration-modus." NOTICE_CANCELED = "Operation was canceled" @@ -940,106 +942,106 @@ NOTICE_COMMON_VALIDATION_ERROR="Please correct your input data." NOTICE_COMMON_VALIDATION_ERROR = "Please correct your input data." NOTICE_CONCURRENT_VALUE_CHANGE_NOT_SAVED="While your edit session another user has changed this content at {last_change_time}. Your changes where not saved." NOTICE_CONCURRENT_VALUE_CHANGE="While your edit session another user has changed this content at {last_change_time}. Your changes where saved, but you should check the archive if the overwritten content should be merged." -NOTICE_COPIED = "a �t� copi�" +NOTICE_COPIED = "a été copié" NOTICE_DATABASE_CONNECTION_ERROR="The connection to the database could not be established." NOTICE_DATABASE_CONNECTION_ERROR = "The connection to the database could not be established." -NOTICE_DELETED = "a �t� supprim�" +NOTICE_DELETED = "a été supprimé" NOTICE_DONE ="Finished successful" NOTICE_ERROR = "Une erreur s'est produite" NOTICE_GROUPS_MAY_CONFLICT_WITH_LDAP="The user-group-relations my conflict with the directory service. Memberships were synchronized at login time." -NOTICE_IMAGE_RESIZED = "L'image a �t� chang�e" +NOTICE_IMAGE_RESIZED = "L'image a été changée" NOTICE_IMAGE_RESIZING_NOT_AVAILABLE="Image resizing is not available at the moment, please ensure, that the GD library is installed." NOTICE_IMAGE_RESIZING_UNKNOWN_TYPE="This image type is not supported." -NOTICE_IMPORTED = "Le dossier �tait l'importet" +NOTICE_IMPORTED = "Le dossier était l'importet" NOTICE_INPUT_NEW_IMAGE_SIZE = "Please enter the new image size, either a size factor or widht and height." -NOTICE_LINKED = "li�" -NOTICE_LOGIN_FAILED = "L'ist de '' du <em> de '' d'username de l'ouverture failed.<br/><br/>The </em> {nomm�} non actuel ou le mot de passe est erron�." -NOTICE_LOGIN_FAILED_MUSTCHANGEPASSWORD = "L'ouverture a �t� ni�e, parce que votre mot de passe a chronom�tr� dehors. Essayer svp � l'ouverture encore, mais maintenant ainsi qu'un nouveau mot de passe." +NOTICE_LINKED = "lié" +NOTICE_LOGIN_FAILED = "L'ist de '' du <em> de '' d'username de l'ouverture failed.<br/><br/>The </em> {nommé} non actuel ou le mot de passe est erroné." +NOTICE_LOGIN_FAILED_MUSTCHANGEPASSWORD = "L'ouverture a été niée, parce que votre mot de passe a chronométré dehors. Essayer svp à l'ouverture encore, mais maintenant ainsi qu'un nouveau mot de passe." NOTICE_LOGIN_OK = "Hello {name}, you are signed in." NOTICE_LOGIN_OPENID_FAILED="The login for {name} at Open-ID-Server failed." NOTICE_MAIL_NOT_SENT = "The mail could not be sent." -NOTICE_MAIL_SENT = "L'email a �t� envoy�." +NOTICE_MAIL_SENT = "L'email a été envoyé." NOTICE_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED="The maximum filesize is exceeded" -NOTICE_MOVED = "a �t� d�plac�" -NOTICE_MOVED = "a �t� d�plac�" +NOTICE_MOVED = "a été déplacé" +NOTICE_MOVED = "a été déplacé" NOTICE_MUCH_TIME = "This action may take some time. Do not cancel loading of this page." NOTICE_NO_DATABASE_CONFIGURATION="No configured database connection" NOTICE_NO_PROJECTS_AVAILABLE ="There is no project available." NOTICE_NO_TEMPLATES_AVAILABLE = "There are no templates. You are able to create a page, if there is at least 1 template." NOTICE_NOTHING_DONE = "The operation could not be done." -NOTICE_NOT_SAVED = "a �t� �conomis�" +NOTICE_NOT_SAVED = "a été économisé" NOTICE_PAGE_WITH_TEMPLATE_EXIST = "There is already at least 1 page with this template, so this template cannot be removed." NOTICE_PASSWORDCODE_NOT_MATCH = "The password code is not valid." NOTICE_PASSWORD_MINLENGTH = "the password is too short. The password must have at least {minlength} chars." NOTICE_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH = "The passwords do not match." -NOTICE_PASSWORD_TIMEOUT = "Votre mot de passe a chronom�tr� dehors et doit �tre chang�." -NOTICE_PROP_SAVED = "Propri�t�s sauv�es" -NOTICE_PUBLISHED = "a �t� �dit�" +NOTICE_PASSWORD_TIMEOUT = "Votre mot de passe a chronométré dehors et doit être changé." +NOTICE_PROP_SAVED = "Propriétés sauvées" +NOTICE_PUBLISHED = "a été édité" NOTICE_PUBLISHED_ERROR ="was not published." -NOTICE_SAVED = "a �t� �conomis�" -NOTICE_SEQUENCE_CHANGED = "L'ordre a �t� chang�" +NOTICE_SAVED = "a été économisé" +NOTICE_SEQUENCE_CHANGED = "L'ordre a été changé" NOTICE_UNEXPECTED_CHARS = "The input data contains unexpected chars which were removed." -NOTICE_USER_ADDED = "L'utilisateur a �t� ajout�" +NOTICE_USER_ADDED = "L'utilisateur a été ajouté" NOTICE_USER_ADDED_TO_GROUP = "The memberships of this group are updated, {count} users were added." NOTICE_USER_ALREADY_IN_DATABASE = "The user is already there, please select another username." -NOTICE_VALUE_SAVED = "Le contenu a �t� sauv�" +NOTICE_VALUE_SAVED = "Le contenu a été sauvé" OPENID="Open-ID" OPENID_USER="Open-ID Username" OPTIONS="Options" PAGE_ARCHIVE_DESC = "Choisir une version pour rattraper la valeur" -PAGE_DELETE_DESC = "Enlever cette page, <strong>Attention</strong> que toutes les valeurs de cette page sont supprim�es !" +PAGE_DELETE_DESC = "Enlever cette page, <strong>Attention</strong> que toutes les valeurs de cette page sont supprimées !" PAGE_EDITOR_ADD_EMPHATIC = "Marquer le texte en tant qu'emphatique (l'italique)" -PAGE_EDITOR_ADD_IMAGE = "Ins�rer l'image choisie" +PAGE_EDITOR_ADD_IMAGE = "Insérer l'image choisie" PAGE_EDITOR_ADD_LINK = "lier avec la page ou le dossier choisie" -PAGE_EDITOR_ADD_LIST = "Ins�rer une liste simple" -PAGE_EDITOR_ADD_NUMLIST = "Ins�rer une liste num�rot�e" +PAGE_EDITOR_ADD_LIST = "Insérer une liste simple" +PAGE_EDITOR_ADD_NUMLIST = "Insérer une liste numérotée" PAGE_EDITOR_ADD_STRONG = "Marquer le texte comme fort (audacieux)" -PAGE_EDITOR_ADD_TABLE = "Ins�rer le Tableau" -PAGE_ELEMENT_NAME = "Nom de l'�l�ment" -PAGE_ELEMENTS_DESC = "Choisir un �l�ment pour �diter" +PAGE_EDITOR_ADD_TABLE = "Insérer le Tableau" +PAGE_ELEMENT_NAME = "Nom de l'élément" +PAGE_ELEMENTS_DESC = "Choisir un élément pour éditer" PAGE_ELEMENT_VALUE = "Contenu" PAGE_LONGTEXT_WIKI_DESC = "" -PAGE_PAGEELEMENT = "�l�ment de page" -PAGE_PAGEELEMENTS = "�l�ments de page" -PAGE_PREVIEW = "Pr�vision (ne pas �conomiser)" -PAGE_PUBLISH_AFTER_SAVE = "Apr�s l'�conomie �diter la page" -PAGE_REPLACE_TEMPLATE_DESC = "Remplacer le calibre. Le contenu peut �tre copi� dans la prochaine fen�tre." +PAGE_PAGEELEMENT = "Élément de page" +PAGE_PAGEELEMENTS = "Éléments de page" +PAGE_PREVIEW = "Prévision (ne pas économiser)" +PAGE_PUBLISH_AFTER_SAVE = "Après l'économie éditer la page" +PAGE_REPLACE_TEMPLATE_DESC = "Remplacer le calibre. Le contenu peut être copié dans la prochaine fenêtre." PAGE_REPLACE_TEMPLATE = "Remplacer le calibre" PAGE_SOURCE = "Sourcecode de page" PAGE_TEMPLATE_NEW = "New Template" PAGE_TEMPLATE_OLD = "Old Template" PASSWORD_CODE = "Code pour reqesting un nouveau mot de passe" -PASSWORD_CODE_HELP = "Vous a re�u un code par l'interm�diaire de l'E-mail. Veuillez ins�rer ce code dans ce domaine d'entr�e." +PASSWORD_CODE_HELP = "Vous a reçu un code par l'intermédiaire de l'E-mail. Veuillez insérer ce code dans ce domaine d'entrée." PREFERENCES = "Arrangements" PROJECT_CHECK_FILES="Folder Integritycheck" PROJECT_CHECK_LIMIT="Remove old values from archives" -PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH_DESC = "Cette commande est ex�cut�e apr�s que le <tt>exec de PHP-fonction de publishing.<br>The () </tt> soit employ�. Le <tt>escapeshellcmd de commande () </tt> ne s'appelle pas !" -PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH = "Ex�cuter apr�s l'�dition" +PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH_DESC = "Cette commande est exécutée après que le <tt>exec de PHP-fonction de publishing.<br>The () </tt> soit employé. Le <tt>escapeshellcmd de commande () </tt> ne s'appelle pas !" +PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH = "Exécuter après l'édition" PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION_DESC = "Avec Negotiation Content le web server peut servir automatiquement la langue correcte. L'URLs sont cutted par le web server de language-id.<br/>Your doit soutenir ceci ! <br/>If incertain, uncheck ceci." PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION = "Le web server soutient Negotiation Content" PROJECT_CUT_INDEX_DESC = "Les liens aux dossiers avec le nom de fichier <tt>index</tt> sont cutted. Ceci te donne plus de beautyul URLs :)<br/><em>Example : </em> http://server/inhalt/ au lieu de http://server/inhalt/index.html <br/>You peut placer cette option sans soin." PROJECT_CUT_INDEX = "enlever <tt>index</tt> d'URLs" -PROJECT_DELETE_DESC = "Supprimer le projet. <strong>Attention</strong>, toutes les valeurs dans ce projet sont irr�m�diables supprim� !" +PROJECT_DELETE_DESC = "Supprimer le projet. <strong>Attention</strong>, toutes les valeurs dans ce projet sont irrémédiables supprimé !" PROJECT_FOLDER = "Chemise de projet" PROJECT_FTP = "FTP" -PROJECT_FTP_PASSIVE_DESC = "L'utilisation employer que passif de FTP-Transfer.<br/>While passif Ftp-Transf�rent seulement le client demande des raccordements. Quelques murs � l'�preuve du feu ont besoin de cette option" -PROJECT_FTP_PASSIVE = "employer passif Ftp-Transf�rent" +PROJECT_FTP_PASSIVE_DESC = "L'utilisation employer que passif de FTP-Transfer.<br/>While passif Ftp-Transfèrent seulement le client demande des raccordements. Quelques murs à l'épreuve du feu ont besoin de cette option" +PROJECT_FTP_PASSIVE = "employer passif Ftp-Transfèrent" PROJECT_FTP_URL_DESC = "Ftp server, format : <tt> ftp://user:pw@hostname:port/path/.../path/ </tt>.<br/>Leave ce blanc, si vous produisez seulement des gens du pays." PROJECT_FTP_URL = "URL de ftp server" PROJECT_INFO_COUNT_OBJECTS="Objects count" PROJECT_INFO_SUM_FILESIZE="Size of all files" PROJECT_LOCAL_FOLDER = "Annuaire local" PROJECT_LOCAL_FOLDER_DESC = "Un Directy dans le filesystem local sur le serveur, exemple : <tt>/home/user/dir</tt> (Unix) ou <tt>c : /documents/dir</tt> (Windows)" -PROJECT_LOCALPATH_DESC = "Annuaire local, format : blanc de <tt>/path/? /path/</tt>.<br/>Leave, si vous �ditez seulement par l'interm�diaire du ftp." -PROJECTMODEL_DELETE_DESC = "Supprimer ce mod�le de projet, tous les calibres sont perdus !" +PROJECT_LOCALPATH_DESC = "Annuaire local, format : blanc de <tt>/path/? /path/</tt>.<br/>Leave, si vous éditez seulement par l'intermédiaire du ftp." +PROJECTMODEL_DELETE_DESC = "Supprimer ce modèle de projet, tous les calibres sont perdus !" PROJECT_NAME = "Description de projet" PROJECT_SELECT_DESC = "Travail dans un autre projet" PROJECT_TARGET_DIR = "Annuaire de cible" PROP_USERINFO = "User" SEARCH_CONTENT = "Recherche de contenu" SEARCH_DESC="Searching in the project" -SEARCH_PROP = "Recherche de propri�t�" -SEARCH_RESULT = "R�sum� de recherche" +SEARCH_PROP = "Recherche de propriété" +SEARCH_RESULT = "Résumé de recherche" SEARCH="Search" SEARCH_TEMPLATE = "Recherche de calibre" SESSION_EXPIRED="Your session has expired or your have insufficient rights for this action. Please login again." @@ -1048,10 +1050,10 @@ SETTING_IGNORE_OK_NOTICES = "Ignore OK-Dialogmessages" SETTING="Setting" START_DESC="Start" START = "Start" -TEMPLATE_DELETE_DESC = "Supprimer le calibre avec tous les �l�ments dans lui" -TEMPLATE_ELEMENT = "�l�ment" -TEMPLATE_ELEMENTS = "�l�ments" -TEMPLATE_EXTENSION = "Prolongation des pages �dit�es" +TEMPLATE_DELETE_DESC = "Supprimer le calibre avec tous les éléments dans lui" +TEMPLATE_ELEMENT = "Élément" +TEMPLATE_ELEMENTS = "Éléments" +TEMPLATE_EXTENSION = "Prolongation des pages éditées" TEMPLATE_NAME =Template-Name TEMPLATE_SHOW = "Vue de calibre" TEMPLATE_SOURCE = "Sourcecode du calibre" @@ -1088,48 +1090,48 @@ TEXT_MARKUP_TABLE = "Table" TEXT_MARKUP_TELETYPE=Pre-Formatted TEXT_MARKUP_TEXT = "Text" TEXT_MARKUP_UNNUMBERED_LIST = "List" -TEXT_OL = "liste num�rot�e" +TEXT_OL = "liste numérotée" TEXT_TABLE = "Tableau" TEXT_UL = "Liste" TIMEZONE="Timezone" -TRANSFER_IMPORT_DESC = "Utilisant l'importation vous pouvez importer des dossiers du syst�me de fichiers de serveur." +TRANSFER_IMPORT_DESC = "Utilisant l'importation vous pouvez importer des dossiers du système de fichiers de serveur." TRANSFER_IMPORT = "Importation" TRANSFER_SOURCE = "Source" TRANSFER_TARGET = "Cible" TREE_CHOOSE_PROJECT = "Veuillez choisir un projet." -TREE_CLOSE_ELEMENT = "Fermer la pr�sente partie de l'arbre" -TREE_OPEN_ELEMENT = "Ouvrir la pr�sente partie de l'arbre" +TREE_CLOSE_ELEMENT = "Fermer la présente partie de l'arbre" +TREE_OPEN_ELEMENT = "Ouvrir la présente partie de l'arbre" USER_ACT_PASSWORD = "Passwort actif" USER_ADMIN = "Administrateur" USER_AND_GROUPS = "Utilisateur et groupes" USER_DELETE_DESC = "Supprimer l'utilisateur. <strong>Attention</strong>, tous les arrangements et droites sont perdus !" USER_DESC = "Description" -USER_FULLNAME = "Nom et pr�noms" -USER_ISADMIN_DESC = "Les administrateurs ont tous les droits � tous les projets." +USER_FULLNAME = "Nom et prénoms" +USER_ISADMIN_DESC = "Les administrateurs ont tous les droits à tous les projets." USER_LDAPDN_DESC = "<em>distinguished name</em> de cet utilisateur dans le LDAP-diretory.<br/><br/>Example : Le <tt>cn=Eddi Murphy, ou=Finance, l'organisation o=My, c=DE</tt><br/><br/>If incertain, laissent ce blanc." USER_LDAPDN = "LDAP vers le bas" -USER_LOGINAS = "Entr� comme" +USER_LOGINAS = "Entré comme" USER_LOGIN_FAILED = "Ouverture non possible. Username faux ou mot de passe faux." -USER_LOGOUT = "D�connexion" -USER_LOGOUT_DESC = "D�connexion de cette application. Votre session est ferm�e." +USER_LOGOUT = "Déconnexion" +USER_LOGOUT_DESC = "Déconnexion de cette application. Votre session est fermée." USER_MAIL = "E-mail" USER_MAIL_INVALID = "Invalide d'adress d'E-mail" -USER_MAIL_NEW_PASSWORD = "Envoyer l'E-mail � l'utilisateur avec le nouveau mot de passe" +USER_MAIL_NEW_PASSWORD = "Envoyer l'E-mail à l'utilisateur avec le nouveau mot de passe" USER_MAIL_SUBJECT = "Votre mot de passe" -USER_MAIL_TEXT_PREFIX = "Votre mot de passe pour entrer au syst�me de gestion content d'OpenRat est :" -USER_MAIL_TEXT_SUFFIX = "Noter ce mot de passe � un endroit bloqu� et enlever cet E-mail. Votre pouvoir changer votre mot de passe apr�s avoir entr�." -USER_MEMBERSHIPS = "Adh�sions" +USER_MAIL_TEXT_PREFIX = "Votre mot de passe pour entrer au système de gestion content d'OpenRat est :" +USER_MAIL_TEXT_SUFFIX = "Noter ce mot de passe à un endroit bloqué et enlever cet E-mail. Votre pouvoir changer votre mot de passe après avoir entré." +USER_MEMBERSHIPS = "Adhésions" USER_NEW_MAIL = "New E-Mail address" USER_NEW_PASSWORD = "Nouveau mot de passe" USER_NEW_PASSWORD_REPEAT = "Nouveau mot de passe encore" USER_PASSWORD = "Mot de passe" -USER_PASSWORD_TIMEOUT = "Le mot de passe chronom�trera dehors" +USER_PASSWORD_TIMEOUT = "Le mot de passe chronométrera dehors" USER_PROFILE_DESC = "Votre profil. Changer vos arrangements personnels" -USER_RANDOM_PASSWORD = "Cr�er le mot de passe al�atoire" +USER_RANDOM_PASSWORD = "Créer le mot de passe aléatoire" USER_REGISTER_CODE = "Code d'enregistrement de Comit" -USER_STYLE_DESC = "Un mod�le contient des arrangements pour des couleurs et des polices. Chaque utilisateur peut choisir son propre mod�le" -USER_STYLE = "Mod�le" -USER_TEL = "T�l�phone" +USER_STYLE_DESC = "Un modèle contient des arrangements pour des couleurs et des polices. Chaque utilisateur peut choisir son propre modèle" +USER_STYLE = "Modèle" +USER_TEL = "Téléphone" USER_USERNAME_DESC = "Avec ce nom l'utilisateur entre" USER_USERNAME = "Username" USER_YOURPROFILE = "Mes arrangements" diff --git a/language/it.ini.php b/language/it.ini.php @@ -84,13 +84,13 @@ ACL_CREATE_PAGE_ABBREV = "PAG" ACL_CREATE_PAGE = "genera una cancellazione della pagina" ACL_DELETE_ABBREV = "DEL" ACL_DELETE = "Delete" -ACL_DESC = "che questo radrizza � usato per tutta la richiesta ai diritti di questo Grant dell'oggetto" +ACL_DESC = "che questo radrizza è usato per tutta la richiesta ai diritti di questo Grant dell'oggetto" ACL_GRANT_ABBREV = "GR" ACL_GRANT = "Grant" ACL_INHERITED = "ereditati" ACL = "La lima di Upload di diritti" ACL_PROP_ABBREV = "PRP" -ACL_PROP = "pubblicano le propriet�" +ACL_PROP = "pubblicano le proprietà" ACL_PUBLISH_ABBREV = "la pubblicazione" ACL_PUBLISH = "pubblicano" ACL_READ_ABBREV = "il soddisfare di rilascio di REA" @@ -101,7 +101,7 @@ ACL_TRANSMIT_ABBREV = "INH" ACL_TRANSMIT = "ereditano i diritti" ACL_WRITE_ABBREV = "WRI soddisfatto" ACL_WRITE = "pubblicano" -ADDITIONAL_INFO = "pi� Info:" +ADDITIONAL_INFO = "più Info:" BUTTON_BACK = "Back" BUTTON_BACK_DESC = "Back" BUTTON_CANCEL_DESC = "Cancel this action" @@ -116,6 +116,8 @@ BUTTON_OK_DESC = "OK" BUTTON_UNDO = "Undo" CACHE_FILENAME = "Cache-Dateiname" CALENDAR="Calendar" +CHARSET="ISO-8859-1" +CHARSET ="ISO-8859-1" COMPRESSION_BZ2 = "bzip2" COMPRESSION_GZ = "GZip (GNU Zip)" COMPRESSION_ZIP = "ZIP (PKZIP)" @@ -145,11 +147,11 @@ DATE_NEXT_YEAR = "next year" DATE_TIME = "Time" DATE_TODAY = "oggi" DATE_WEEKDAY0 = "domenica" -DATE_WEEKDAY1 = "luned�" -DATE_WEEKDAY2 = "marted�" +DATE_WEEKDAY1 = "lunedì" +DATE_WEEKDAY2 = "martedì" DATE_WEEKDAY3 = "Wednesdy" -DATE_WEEKDAY4 = "gioved�" -DATE_WEEKDAY5 = "venerd�" +DATE_WEEKDAY4 = "giovedì" +DATE_WEEKDAY5 = "venerdì" DATE_WEEKDAY6 = "sabato" DESCRIPTION = Description DOCUMENT_TREE = "Document tree" @@ -161,7 +163,7 @@ EDITOR_PROMPT_TABLE_CELL_FIRST_COLUMN = "Please enter a text for the first table EDITOR_PROMPT_TABLE_CELL = "Please enter a Text for the table column. Space=next row." EDITOR_SHOW_LANGUAGE = "Show language" EL_CODE = "codice di PHP" -EL_CODE_DESC = "che questo <strong>PHP code</strong>-element contiene il PHP-Codice che � eseguito mentre pubblica la pagina. Soltanto per i programmatori con esperienza di PHP!" +EL_CODE_DESC = "che questo <strong>PHP code</strong>-element contiene il PHP-Codice che è eseguito mentre pubblica la pagina. Soltanto per i programmatori con esperienza di PHP!" EL_COPY_DESC = "Copy a Value out of an element of a linked page" EL_COPY = "La data del copy" EL_DATE = "" @@ -170,9 +172,9 @@ EL_DYNAMIC_DESC = "l'elemento dinamico potente contiene gli scripting-elementi d EL_DYNAMIC = "dinamica" ELEMENT = "" ELEMENT_DELETE_DESC = "cancellano l'elemento. <strong>Attention</strong>, tutti i valori con sono basati su questo elemento saranno persi!" -ELEMENT_DELETE_VALUES_DESC = "tutti i valori di questo elemento sar� cancellata!" +ELEMENT_DELETE_VALUES_DESC = "tutti i valori di questo elemento sarà cancellata!" ELEMENT_DELETE_VALUES = "La cancellazione stima" -ELEMENT_DESC_DESC = "Questa descrizione � indicata mentre pubblica il soddisfare, questa dovrebbe essere una descrizione utile per il Elemento-nome dell'autore" +ELEMENT_DESC_DESC = "Questa descrizione è indicata mentre pubblica il soddisfare, questa dovrebbe essere una descrizione utile per il Elemento-nome dell'autore" ELEMENT_NAME = "" ELEMENT_NAME_DESC = "questo identicates nomi questo elemento nel codice della mascherina. Potete cambiare questo Elemento-tipo successivo di sottotipo di nome" ELEMENTS = "" @@ -181,28 +183,28 @@ ELEMENT_TYPE = "" EL_INFO_ACT_USER_DESC = ": Utente entrato di descrizione" EL_INFO_ACT_USER_FULLNAME = "Usuario entrado: Nombre completo" EL_INFO_ACT_USER_MAIL = "Usuario entrado: E-mail" -EL_INFO_ACT_USER_TEL = "Usuario entrado: Tel�fono" +EL_INFO_ACT_USER_TEL = "Usuario entrado: Teléfono" EL_INFO_ACT_USER_USERNAME = "Usuario entrado: Username" -EL_INFO_CREATE_USER_DESC = "Erstellungsautor: Descripci�n" -EL_INFO_CREATE_USER_FULLNAME = "Creaci�n-Usuario: Nombre completo" -EL_INFO_CREATE_USER_MAIL = "Creaci�n-Usuario: email" -EL_INFO_CREATE_USER_TEL = "Creaci�n-Usuario: N�mero de tel�fono" -EL_INFO_CREATE_USER_USERNAME = "Creaci�n-Usuario: Benutzername" +EL_INFO_CREATE_USER_DESC = "Erstellungsautor: Descripción" +EL_INFO_CREATE_USER_FULLNAME = "Creación-Usuario: Nombre completo" +EL_INFO_CREATE_USER_MAIL = "Creación-Usuario: email" +EL_INFO_CREATE_USER_TEL = "Creación-Usuario: Número de teléfono" +EL_INFO_CREATE_USER_USERNAME = "Creación-Usuario: Benutzername" EL_INFODATE_DATE_CREATED = "/Tempo della data della creazione" EL_INFODATE_DATE_PUBLISHED = "/Tempo" EL_INFODATE_DATE_SAVED = "della data di pubblicazione/Tempo dell'ultimo risparmi" EL_INFODATE_DESC = "il Infodate contiene un utente entrato generato automatico della data" EL_INFODATE = "Infodate" -EL_INFO_DB_ID = "Base de datos: Identificaci�n" +EL_INFO_DB_ID = "Base de datos: Identificación" EL_INFO_DB_NAME = "Base de datos: Nombre" -EL_INFO_DESC = "Este campo del Info contiene el contenido autom�tico" -EL_INFO_EDIT_FULLURL = "URL para la conexi�n (completa)" -EL_INFO_EDIT_URL = "URL para la conexi�n (relativa)" +EL_INFO_DESC = "Este campo del Info contiene el contenido automático" +EL_INFO_EDIT_FULLURL = "URL para la conexión (completa)" +EL_INFO_EDIT_URL = "URL para la conexión (relativa)" EL_INFO = "La data di Info" -EL_INFO_LANGUAGE_ID = "Lengua usada: Identificaci�n" -EL_INFO_LANGUAGE_ISO = "Lengua usada: ISO-C�digo" +EL_INFO_LANGUAGE_ID = "Lengua usada: Identificación" +EL_INFO_LANGUAGE_ISO = "Lengua usada: ISO-Código" EL_INFO_LANGUAGE_NAME = "Lengua usada: Nombre" -EL_INFO_LASTCH_USER_DESC = "Usuario pasado: Descripci�n" +EL_INFO_LASTCH_USER_DESC = "Usuario pasado: Descripción" EL_INFO_LASTCH_USER_FULLNAME = "Usuario pasado: Nombre completo" EL_INFO_LASTCH_USER_MAIL = "Usuario pasado: email" EL_INFO_LASTCH_USER_TEL = ": Utente di numero di telefono ultimo" @@ -253,30 +255,30 @@ EL_LINKINFO_WIDTH = "Width" EL_LINK_LINK = "Link to anchors" EL_LINK_NONE = "All" EL_LINK_PAGE = "Link to pages" -EL_LIST_DESC = "l'elemento della lista contiene 1 �re pi� pagine. Con questo elemento che potete unire pi� pagina in un" +EL_LIST_DESC = "l'elemento della lista contiene 1 öre più pagine. Con questo elemento che potete unire più pagina in un" EL_LIST = "Listing" -EL_LONGTEXT_DESC = "A � il testo con pi� di 1 linea" +EL_LONGTEXT_DESC = "A è il testo con più di 1 linea" EL_LONGTEXT = "testo lungo lungo del testo" EL_NUMBER_DESC = "l'elemento di numero contiene i valori numerici" EL_NUMBER = "numero" -EL_PROP_ALL_LANGUAGES_DESC = "il soddisfare � uguale in tutto il <em>Hint di codice di lingue" +EL_PROP_ALL_LANGUAGES_DESC = "il soddisfare è uguale in tutto il <em>Hint di codice di lingue" EL_PROP_ALL_LANGUAGES = "tutte le lingue" EL_PROP_CODE_DESC = ": Introito di </em> uno sguardo alla Api-Documentazione di questo codice categoria. Essere sicuro usare soltanto i metodi da questo codice categoria, mai <tt>echo</tt> o <tt>print</tt>!" EL_PROP_CODE = "PHP" -EL_PROP_DATEFORMAT_DESC = "della data. Informare il vostro coordinatore se avete bisogno dell'altro formats<br/> (suggerimento: Ci� formatta � definita nel conteggio della lima <tt>dateformat.ini.php</tt>)" +EL_PROP_DATEFORMAT_DESC = "della data. Informare il vostro coordinatore se avete bisogno dell'altro formats<br/> (suggerimento: Ciò formatta è definita nel conteggio della lima <tt>dateformat.ini.php</tt>)" EL_PROP_DATEFORMAT = "Disposizione di disposizione di data" EL_PROP_DECIMALS = "del conteggio dei punti decimali" EL_PROP_DECIMALS_DESC = "del carbone del punto decimale, Fe del punto decimale dei punti decimali" EL_PROP_DEC_POINT = "" EL_PROP_DEC_POINT_DESC = ". ?.? o ?,?, o svuotare" -EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT_DESC = "che il oggetto collegato pu� essere choosed da questo dispositivo di piegatura. La Selezion-lista sar� molto pulitore con una regolazione utile qui." -EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT = "l'pi� alto indice" -EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT_DESC = "questo testo � usato se l'elemento �" +EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT_DESC = "che il oggetto collegato può essere choosed da questo dispositivo di piegatura. La Selezion-lista sarà molto pulitore con una regolazione utile qui." +EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT = "l'più alto indice" +EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT_DESC = "questo testo è usato se l'elemento è" EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT = "Il testo di difetto" EL_PROP_DEFAULT_OBJECT_DESC = "" EL_PROP_DEFAULT_OBJECT = "testo vuoto di difetto dell'oggetto di difetto dell'oggetto di difetto" EL_PROP_DEFAULT_TEXT = "" -EL_PROP_DEFAULT_TEXT_DESC = "questo testo � usato se l'elemento �" +EL_PROP_DEFAULT_TEXT_DESC = "questo testo è usato se l'elemento è" EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS_DESC = "potete regolare i parametri per i parametri dinamici di questo elemento" EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS = "parametro vuoto" EL_PROP_DYN_PARAM = "" @@ -285,7 +287,7 @@ EL_PROP_FORMAT = "Format" EL_PROP_HTML_DESC = "non lasciare che scriva le modifiche grezze del HTML." EL_PROP_HTML = "sopra" EL_PROP_RAW = "Simple text" -EL_PROP_SELECT_ITEMS_DESC = "qui sono valori spiegati dall'autore pu� selezionare i valori." +EL_PROP_SELECT_ITEMS_DESC = "qui sono valori spiegati dall'autore può selezionare i valori." EL_PROP_SELECT_ITEMS = "I valori di difetto di Selectbox" EL_PROP_THOUSAND_SEP_DESC = "i als Zeichenkette, z.B. di Tausender-Stelle del der di Darstellung ?. ?, il leer del oder" EL_PROP_THOUSAND_SEP = "mille-carbonizzare" @@ -293,35 +295,35 @@ EL_PROP_WIKI_DESC = "" EL_PROP_WIKI = "<em>Wiki</em> che il quickformat rapido di wiki di uso di formattazione" EL_PROP_WIKIHTML = "Wiki-like Formatting, HTML is allowed" EL_PROP_WITH_ICON = "con pubblica l'icona" -EL_PROP_WITH_ICON_DESC = "dentro pubblica il modo un'icona � indicata prima che il controllo scrivibile di valore" +EL_PROP_WITH_ICON_DESC = "dentro pubblica il modo un'icona è indicata prima che il controllo scrivibile di valore" EL_PROP_WRITABLE = "" EL_PROP_WRITABLE_DESC = "questo, in modo da il valore dell'elemento possa essere" -EL_SELECT_DESC = "il valore � dato dall'autore da un giacimento del testo della lista" +EL_SELECT_DESC = "il valore è dato dall'autore da un giacimento del testo della lista" EL_SELECT = "Selectbox cambiato" EL_TEXT = "" -EL_TEXT_DESC = "il textfield � usato per una linea testi fino a 255 lettere" +EL_TEXT_DESC = "il textfield è usato per una linea testi fino a 255 lettere" EMPTY=Empty ERROR_ACCESS_DENIED_DESC = "non hanno abbastanza diritti di accedere all'oggetto selezionato." ERROR_ACCESS_DENIED = "li ha negati" ERROR = "accesso di Technischer Fehler" ERROR_DESC = "Un errore non specificato occurered. Informare prego il vostro coordinatore." -ERROR_DESTDIR_NOT_WRITEABLE = "L'indice locale della lima non � scrivibile." -ERROR_FTP_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER = "il ftp server non � disponibile." -ERROR_FTP_CANNOT_LOGIN = "L'inizio attivit� sul ftp server � venuto a mancare." +ERROR_DESTDIR_NOT_WRITEABLE = "L'indice locale della lima non è scrivibile." +ERROR_FTP_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER = "il ftp server non è disponibile." +ERROR_FTP_CANNOT_LOGIN = "L'inizio attività sul ftp server è venuto a mancare." ERROR_FTP_CANNOT_PASV_OFF = "El ftp server es unaible apagar modo pasivo." ERROR_FTP_CANNOT_PASV_ON = "El ftp server es unaible apagar modo pasivo." ERROR_FTP = "L'errore mentre Ftp-Trasferire" -ERROR_FTP_UNABLE_TO_CHDIR = "El ftp server no pod�a seleccionar el directorio." +ERROR_FTP_UNABLE_TO_CHDIR = "El ftp server no podía seleccionar el directorio." ERROR_LOGIN_BROKEN_SSL_CERT = "Login was denied, because your SSL-certificat is invalid." -ERROR_NO_PROJECT = "ning�n proyecto disponible." +ERROR_NO_PROJECT = "ningún proyecto disponible." ERROR_NOT_A_FOLDER = "el objeto no es un directorio" -ERROR_USER_PW_DESC = "La contrase�a no podr�a ser cambiada" -ERROR_USER_PW = "La contrase�a no podr�a ser cambiada" +ERROR_USER_PW_DESC = "La contraseña no podría ser cambiada" +ERROR_USER_PW = "La contraseña no podría ser cambiada" EXAMPLE = "Example" -EXPORT_DESC = "Utilizar la exportaci�n para los archivos de copiado al servidor" -EXPORT = "Exportaci�n" +EXPORT_DESC = "Utilizar la exportación para los archivos de copiado al servidor" +EXPORT = "Exportación" FILE_DELETE_DESC = "Quitando el archivo" -FILE_EXTENSION = "Extensi�n de archivo" +FILE_EXTENSION = "Extensión de archivo" FILE_IMAGE_FORMAT = "Formato de la imagen" FILE_IMAGE_HEIGHT = "Altura" FILE_IMAGE_JPEG_COMPRESSION = "Calidad del JPEG" @@ -330,7 +332,7 @@ FILE_IMAGE_NEW_SIZE="New image size" FILE_IMAGE_NEW_WIDTH_HEIGHT = "New Width and height" FILE_IMAGE_NEW_WIDTH = "Nueva anchura" FILE_IMAGE_RESIZE = "Changer la taille" -FILE_IMAGE_RESIZE_DESC = "Changer la taille d'image, donner la nouvelles largeur et taille dans pixels<br/><em>Hint : </em> ont entr� seulement la taille de la largeur <strong>or</strong> pour ne pas toucher le format. Si vous voulez seulement changer le format, laisser les deux champs vides." +FILE_IMAGE_RESIZE_DESC = "Changer la taille d'image, donner la nouvelles largeur et taille dans pixels<br/><em>Hint : </em> ont entré seulement la taille de la largeur <strong>or</strong> pour ne pas toucher le format. Si vous voulez seulement changer le format, laisser les deux champs vides." FILE_IMAGE_SIZE_FACTOR="New size in relation" FILE_MAX_SIZE="Maximum file size" FILE_MAX_SIZE = "Maximum filesize" @@ -388,43 +390,43 @@ GLOBAL_CHANGE = "Change" GLOBAL_CLEAN_AFTER_PUBLISH = "Cleanup target directory and remove old files in it." GLOBAL_CLIPBOARD = "Clipboard" GLOBAL_COMMENT = "comentario" -GLOBAL_COMMON = "Campo com�n" +GLOBAL_COMMON = "Campo común" GLOBAL_COMPARE = "Comparar" GLOBAL_COPY = "Copy" GLOBAL_COPY_OF = "Copy de" GLOBAL_CREATED = "creado" GLOBAL_DATABASE = "Base de datos" -GLOBAL_DAY = "D�a" -GLOBAL_DAYS = "D�as" -GLOBAL_DEFAULT = "Est�ndar" +GLOBAL_DAY = "Día" +GLOBAL_DAYS = "Días" +GLOBAL_DEFAULT = "Estándar" GLOBAL_DEFAULT_TEXT = "Texto del defecto" -GLOBAL_DELETE = "Cancelaci�n" +GLOBAL_DELETE = "Cancelación" GLOBAL_DELETED = "El objeto fue suprimido" -GLOBAL_DESCRIPTION = "Descripci�n" +GLOBAL_DESCRIPTION = "Descripción" GLOBAL_DIFFERENCES_DESC = "Demostrar las diferencias entre 2 revisiones" GLOBAL_DIFFERENCES = "Diferencias" GLOBAL_DOWN = "abajo" GLOBAL_ELEMENT = Template-Element GLOBAL_EXTENSIONS = "Extensiones" GLOBAL_FILE = "Archivo" -GLOBAL_FILENAME_DESC = "Nombre de fichero, que ser� utilizado para generar. La voluntad comprob� autom�ticamente contra RFC 2396 (m�ximo 255 carbones)." +GLOBAL_FILENAME_DESC = "Nombre de fichero, que será utilizado para generar. La voluntad comprobó automáticamente contra RFC 2396 (máximo 255 carbones)." GLOBAL_FILENAME = "Nombre de fichero" GLOBAL_FILES = "Archivos" -GLOBAL_FILE_TRANSFER_DESC = "Importar el archivo m�ltiple en la base de datos de los medios" +GLOBAL_FILE_TRANSFER_DESC = "Importar el archivo múltiple en la base de datos de los medios" GLOBAL_FILE_TRANSFER = "Transferencia de archivo" -GLOBAL_FOLDER_DESC = "Un directorio puede contener otros directorios, p�ginas, archivos y acoplamientos." +GLOBAL_FOLDER_DESC = "Un directorio puede contener otros directorios, páginas, archivos y acoplamientos." GLOBAL_FOLDER = "Directorio" GLOBAL_FORMAT = "Formato" GLOBAL_FULL_FILENAME_DESC = "Full Filename, which is used while publishing" GLOBAL_FULL_FILENAME = "Terminar el nombre de fichero" -GLOBAL_GPL = "El software viene con ABSOLUTAMENTE NING�N WARRANTY.<br/>This es software libre, y eres agradable redistribuirlo bajo ciertas condiciones." +GLOBAL_GPL = "El software viene con ABSOLUTAMENTE NINGÚN WARRANTY.<br/>This es software libre, y eres agradable redistribuirlo bajo ciertas condiciones." GLOBAL_GROUP = "Grupo" GLOBAL_GROUPS = "Grupos" -GLOBAL_HIDETREE = "�rbol de la piel" +GLOBAL_HIDETREE = "Árbol de la piel" GLOBAL_HOUR = "Hora" GLOBAL_HOURS = "Houres" GLOBAL_ICON = "Corregir-icono" -GLOBAL_ID = "Identificaci�n" +GLOBAL_ID = "Identificación" GLOBAL_INACTIVE = "not active" GLOBAL_INDEX = "OpenRat" GLOBAL_INDEX = "OpenRat" @@ -438,31 +440,31 @@ GLOBAL_LASTCHANGE = "Cambio pasado" GLOBAL_LINK = "Atajo" GLOBAL_LINK_TO = "Atajo a" GLOBAL_LISTING = "Lista" -GLOBAL_LOGIN = "Conexi�n" +GLOBAL_LOGIN = "Conexión" GLOBAL_LOG = "Registro" -GLOBAL_MAKE_DEFAULT = "Fijar al est�ndar" +GLOBAL_MAKE_DEFAULT = "Fijar al estándar" GLOBAL_MINUTE = "Minutar" GLOBAL_MINUTES = "Minutos" GLOBAL_MODEL = "Modelo" -GLOBAL_MODELS_DESC = "Con los modelos puedes hacer m�s opiniones un proyecto, el FE un HTML y un WML-Modelo." +GLOBAL_MODELS_DESC = "Con los modelos puedes hacer más opiniones un proyecto, el FE un HTML y un WML-Modelo." GLOBAL_MODELS = "Modelos" GLOBAL_MONTH = "Mes" GLOBAL_MONTHS = "Meses" GLOBAL_MOVE = "Moverte" -GLOBAL_MUCH_TIME = "<em>Hint: </em> esto puede tomar mucha hora. No abortar mientras que carga la p�gina." -GLOBAL_NAME_DESC = "Nombre l�gico de este objeto. Puede contener cualquier carb�n (m�ximo 255 carbones)" +GLOBAL_MUCH_TIME = "<em>Hint: </em> esto puede tomar mucha hora. No abortar mientras que carga la página." +GLOBAL_NAME_DESC = "Nombre lógico de este objeto. Puede contener cualquier carbón (máximo 255 carbones)" GLOBAL_NAME = "Nombrar" GLOBAL_NEW = "Nuevo" GLOBAL_NO_ARCHIVE_DESC = "For this element is no archive available." GLOBAL_NO_ARCHIVE = "No archive" GLOBAL_NO_DESCRIPTION_AVAILABLE = "Aucune description disponible : (" -GLOBAL_NO_DIFFERENCES_FOUND = "Aucunes diff�rences trouv�es" +GLOBAL_NO_DIFFERENCES_FOUND = "Aucunes différences trouvées" GLOBAL_NOPUBLISH_DESC = "Todas las funciones que publican se desactivan en el momento." GLOBAL_NOPUBLISH = "Publicando no disponible" -GLOBAL_NO_TEMPLATES_AVAILABLE_DESC = "<em>Hint : </em> l� ne sont aucun calibre disponible." -GLOBAL_NOT_FOUND = "non trouv�" +GLOBAL_NO_TEMPLATES_AVAILABLE_DESC = "<em>Hint : </em> là ne sont aucun calibre disponible." +GLOBAL_NOT_FOUND = "non trouvé" GLOBAL_NOTICES = "Notification" -GLOBAL_NOT_LOGGED_IN = "non entr�" +GLOBAL_NOT_LOGGED_IN = "non entré" GLOBAL_NOW = "Maintenant" GLOBAL_NR = "Non." GLOBAL_OR = "ou" @@ -471,19 +473,19 @@ GLOBAL_OTHER = "L'autre substance" GLOBAL_PAGEELEMENT = "Page element" GLOBAL_PAGE = "Page" GLOBAL_PAGES = "Pages" -GLOBAL_PHP = "Interpr�te" +GLOBAL_PHP = "Interprète" GLOBAL_PLEASE_LOGIN = "Svp ouverture" -GLOBAL_PREFS = "Pr�f�rences" +GLOBAL_PREFS = "Préférences" GLOBAL_PROFILE = "User profile" GLOBAL_PROJECT = "Projet" GLOBAL_PROJECTS = "Projets" -GLOBAL_PROP = "Propri�t�s" +GLOBAL_PROP = "Propriétés" GLOBAL_PUBLIC = "public" -GLOBAL_PUBLISH = "�diter" -GLOBAL_PUBLISH_WITH_SUBDIRS = "�diter avec des sous-r�pertoires" -GLOBAL_READONLY_DESC = "Le syst�me est en mode inalt�rable. Vous ne pouvez sauver aucune donn�es !" -GLOBAL_READONLY = "Mode inalt�rable" -GLOBAL_REFRESH = "R�g�n�rer" +GLOBAL_PUBLISH = "éditer" +GLOBAL_PUBLISH_WITH_SUBDIRS = "éditer avec des sous-répertoires" +GLOBAL_READONLY_DESC = "Le système est en mode inaltérable. Vous ne pouvez sauver aucune données !" +GLOBAL_READONLY = "Mode inaltérable" +GLOBAL_REFRESH = "Régénérer" GLOBAL_REGISTER_DESC = "Se sentir libre pour s'enregistrer maintenant." GLOBAL_REGISTER = "Enregistrer" GLOBAL_RELEASE = "Contenu de la version" @@ -491,20 +493,20 @@ GLOBAL_RELEASE_DESC = "Release value for publishing" GLOBAL_REMOVE = "enlever" GLOBAL_RENAME = "Retitrer" GLOBAL_REPLACE = "Remplacer" -GLOBAL_SAVE = "�conomiser" +GLOBAL_SAVE = "Économiser" GLOBAL_SEARCH_DESC = "Dans de grands projets vous pouvez rechercher des objets par plusieurs attributs comme le nom, l'identification,?" GLOBAL_SEARCH = "Recherche" GLOBAL_SECOND = "En second lieu" GLOBAL_SECONDS = "Secondes" GLOBAL_SELECT = "Choisir" GLOBAL_SELECTED = "choisi" -GLOBAL_SEND_PASSWORD_DESC = "Si vous avez oubli� votre mot de passe, demander un neuf." -GLOBAL_SEND_PASSWORD = "Mot de passe oubli�" +GLOBAL_SEND_PASSWORD_DESC = "Si vous avez oublié votre mot de passe, demander un neuf." +GLOBAL_SEND_PASSWORD = "Mot de passe oublié" GLOBAL_SETTINGS = "Arrangements" GLOBAL_SHOW = "Montrer" GLOBAL_SHOWTREE = "Montrer l'arbre" GLOBAL_STATE = State -GLOBAL_SYSTEM = "Syst�me" +GLOBAL_SYSTEM = "Système" GLOBAL_TEMPLATE = "Plantilla" GLOBAL_TEMPLATES_DESC = "Corregir las plantillas" GLOBAL_TEMPLATES = "Plantillas" @@ -515,7 +517,7 @@ GLOBAL_TRANSFER = "Transferencia" GLOBAL_TYPE = "Mecanografiar" GLOBAL_UNDO = "Deshacer" GLOBAL_UNKNOWN = "desconocido" -GLOBAL_UNKNOWN_TEXT = "ning�n texto disponible" +GLOBAL_UNKNOWN_TEXT = "ningún texto disponible" GLOBAL_UP = "encima de" GLOBAL_UPLOAD = "Upload" GLOBAL_USE_DESC = "Use this value for editing." @@ -524,14 +526,14 @@ GLOBAL_USER = "Usuario" GLOBAL_USE = "Utilizar" GLOBAL_VALUE = "Content" GLOBAL_WITH = "con" -GLOBAL_YEAR = "A�o" -GLOBAL_YEARS = "A�os" -GROUP_DELETE_DESC = "Suprimir a grupo. �Todas las derechas y calidades de miembro ser�n perdidas!" +GLOBAL_YEAR = "Año" +GLOBAL_YEARS = "Años" +GROUP_DELETE_DESC = "Suprimir a grupo. ¡Todas las derechas y calidades de miembro serán perdidas!" GROUP_MEMBERSHIPS = "Membershipss" HELP_DATE_ANSIDATE = "puedes entrar la fecha en ANSI-formato" HELP_DATE = "Elegir por favor una fecha como valor" HELP = "Help" -HELP_LANGUAGE_DELETE = "�Quitar este language.<strong>Be careful</strong>, todo el contenido de esta lengua ser� perdido!" +HELP_LANGUAGE_DELETE = "¡Quitar este language.<strong>Be careful</strong>, todo el contenido de esta lengua será perdido!" HELP_LONGTEXT_WIKI = "En este textelement puedes utilizar el texto quickformatting" HTTP_REALM="Please login" HTTP_URL = "HTTP-Url" @@ -547,35 +549,35 @@ IS_YES="Yes" LANGUAGE_ISOCODE = "La ISO cifra" LASTCHANGE_USER = "Last User" LAST_MONTH = "El mes pasado" -LAST_YEAR = "El a�o pasado" +LAST_YEAR = "El año pasado" LINK = "Acoplamiento" LINK_TARGET = "Blanco del acoplamiento" LINK_URL = "URL ligado" LIST_ENTRY_EMPTY="Not selected" -LOGIN_NOLOGIN_DESC = "La conexi�n se inhabilita en el momento." +LOGIN_NOLOGIN_DESC = "La conexión se inhabilita en el momento." LOGO_CHANGEMAIL =E-Mail address change LOGO_CHANGEMAIL_TEXT = Your new E-Mail adress has to be committed. You will get an e-mail with a commit number in it. After entering this code your new address will be saved. -LOGO_CHANGEPASSWORD = "Cambiar la contrase�a" -LOGO_CHANGEPASSWORD_TEXT = "Cambiar tu contrase�a" +LOGO_CHANGEPASSWORD = "Cambiar la contraseña" +LOGO_CHANGEPASSWORD_TEXT = "Cambiar tu contraseña" LOGO_LOGIN = "Anmeldung" -LOGO_LOGIN_TEXT = "A la conexi�n, necesitas una cuenta del usuario. Comprobar por favor para saber si hay sensitives del caso." -LOGO_PASSWORD = "�Contrase�a perdida?" -LOGO_PASSWORD_TEXT = "Si te has olvidado de tu contrase�a, sensaci�n libremente para solicitar un nuevo." +LOGO_LOGIN_TEXT = "A la conexión, necesitas una cuenta del usuario. Comprobar por favor para saber si hay sensitives del caso." +LOGO_PASSWORD = "¿Contraseña perdida?" +LOGO_PASSWORD_TEXT = "Si te has olvidado de tu contraseña, sensación libremente para solicitar un nuevo." LOGO_PROJECTMENU = "El proyecto selecto" LOGO_PROJECTMENU_TEXT = "selecciona por favor un proyecto." LOGO_REGISTER = "El registro" -LOGO_REGISTER_TEXT = "si no tienes una cuenta del usuario, entonces se siente libre ahora colocarse. Necesitas una cuenta del E-mail, a la cual se env�a un c�digo del registro." +LOGO_REGISTER_TEXT = "si no tienes una cuenta del usuario, entonces se siente libre ahora colocarse. Necesitas una cuenta del E-mail, a la cual se envía un código del registro." MAIL_CODE = "Confirmation code" MAIL_SUBJECT_MAIL_CHANGE_CODE ="Change of your E-Mail adress" -MAIL_SUBJECT_PASSWORD_COMMIT_CODE = "Contrase�a de la petici�n del cambio de la contrase�a nueva" +MAIL_SUBJECT_PASSWORD_COMMIT_CODE = "Contraseña de la petición del cambio de la contraseña nueva" MAIL_SUBJECT_PASSWORD_NEW = "" -MAIL_SUBJECT_REGISTER_COMMIT_CODE = "tu c�digo del registro" -MAIL_SUBJECT_USER_MAIL = "tu contrase�a" +MAIL_SUBJECT_REGISTER_COMMIT_CODE = "tu código del registro" +MAIL_SUBJECT_USER_MAIL = "tu contraseña" MAIL_TEXT_MAIL_CHANGE_CODE ="Hello {name},;;Enter the following code to verify your e-Mail-adress:;;Code: {code};;Please copy this number an paste it into the input field.;;if you do not know where this mail comes from, please ignore it." -MAIL_TEXT_PASSWORD_COMMIT_CODE = "hola {name}; ; tu c�digo para solicitar una nueva contrase�a es: {code}; ; Insertar por favor este n�mero en el campo de la entrada. ; ; Si no tienes petici�n una nueva contrase�a, no hacer caso por favor de este E-mail. En este caso, tu contrase�a permanecer� sin cambiar. ; ; Gracias." -MAIL_TEXT_PASSWORD_NEW = "Hola {name}; ; tu nueva contrase�a: {password}; ; Observar por favor esta contrase�a en un lugar seguro y suprimir este correo. ; ; Gracias." -MAIL_TEXT_REGISTER_COMMIT_CODE = "Hola,;; t� (u otra persona) has solicitado un c�digo del registro. ; ; Tu c�digo del registro: {code}. ; ; Insertar por favor este n�mero en el campo de la entrada. ; ; Gracias." -MAIL_TEXT_USER_MAIL = "Hola {name}; ; Tus detalles de la cuenta para la conexi�n en sistema de gerencia contento de OpenRat son los siguientes. ; ; Conexi�n: {username}; Contrase�a: {password}; ; Gracias." +MAIL_TEXT_PASSWORD_COMMIT_CODE = "hola {name}; ; tu código para solicitar una nueva contraseña es: {code}; ; Insertar por favor este número en el campo de la entrada. ; ; Si no tienes petición una nueva contraseña, no hacer caso por favor de este E-mail. En este caso, tu contraseña permanecerá sin cambiar. ; ; Gracias." +MAIL_TEXT_PASSWORD_NEW = "Hola {name}; ; tu nueva contraseña: {password}; ; Observar por favor esta contraseña en un lugar seguro y suprimir este correo. ; ; Gracias." +MAIL_TEXT_REGISTER_COMMIT_CODE = "Hola,;; tú (u otra persona) has solicitado un código del registro. ; ; Tu código del registro: {code}. ; ; Insertar por favor este número en el campo de la entrada. ; ; Gracias." +MAIL_TEXT_USER_MAIL = "Hola {name}; ; Tus detalles de la cuenta para la conexión en sistema de gerencia contento de OpenRat son los siguientes. ; ; Conexión: {username}; Contraseña: {password}; ; Gracias." MAKE_DEFAULT = "fijar al defecto" MENU_ADD_DESC = "Add new" MENU_ADD = New @@ -591,10 +593,10 @@ MENU_EL = "Content" MENU_EL_DESC = "lista di tutti gli elementi" MENU_ELEMENT_EDIT_DESC = Edit all properties of the element MENU_ELEMENT_EDIT = Edit element -MENU_ELEMENT_NAME_DESC = "corrige las caracter�sticas del nombre del elemento" +MENU_ELEMENT_NAME_DESC = "corrige las características del nombre del elemento" MENU_ELEMENT_NAME = "que el nombre" MENU_ELEMENT_PROPERTIES = "" -MENU_ELEMENT_PROPERTIES_DESC = "las caracter�sticas del elemento" +MENU_ELEMENT_PROPERTIES_DESC = "las características del elemento" MENU_ELEMENT_REMOVE_DESC = "rimuovono il tipo dell'elemento" MENU_ELEMENT_REMOVE = "quitan" MENU_ELEMENT_TYPE_DESC = "il elemento-tipo del cambiamento" @@ -612,13 +614,13 @@ MENU_FILE_EDITVALUE_DESC = "pubblicano il valore" MENU_FILE_EDITVALUE = "pubblicano il valore" MENU_FILE_EXTRACT_DESC = "questo archivio" MENU_FILE_EXTRACT = "L'estratto dell'estratto" -MENU_FILE_PROP_DESC = "pubblica le propriet� di questa lima" -MENU_FILE_PROP = "pubblica le propriet�" +MENU_FILE_PROP_DESC = "pubblica le proprietà di questa lima" +MENU_FILE_PROP = "pubblica le proprietà" MENU_FILE_PUB_DESC = "pubblica la lima" MENU_FILE_PUB = "pubblica" MENU_FILE_REMOVE = "rimuove i diritti di esposizione di diritti della lima" MENU_FILE_RIGHTS = "" -MENU_FILE_RIGHTS_DESC = "delle propriet� di questa della lima" +MENU_FILE_RIGHTS_DESC = "delle proprietà di questa della lima" MENU_FILE_SHOWPROP_DESC = "di questo cambiamento che di formato di immagine della lima" MENU_FILE_SHOWPROP = "esposizione di esposizione" MENU_FILE_SIZE_DESC = "il Upload di formato di immagine" @@ -640,15 +642,15 @@ MENU_FOLDER_CREATE=New MENU_FOLDER_CREATEPAGE_DESC = "genera una nuova pagina in questo dispositivo di piegatura" MENU_FOLDER_CREATEPAGE = "La nuova pagina" MENU_FOLDER_NEW = "genera un nuovo ordine dell'oggetto" -MENU_FOLDER_ORDER_DESC = "riordina gli oggetti nelle propriet� di questo dispositivo di piegatura" +MENU_FOLDER_ORDER_DESC = "riordina gli oggetti nelle proprietà di questo dispositivo di piegatura" MENU_FOLDER_ORDER = "Order" -MENU_FOLDER_PROP_DESC = "pubblica le propriet�" +MENU_FOLDER_PROP_DESC = "pubblica le proprietà" MENU_FOLDER_PROP = "Properties" MENU_FOLDER_PUB_DESC = "publica la carpeta" MENU_FOLDER_PUB = "publica" -MENU_FOLDER_REMOVE_DESC = "quita este contenido de la demostraci�n de las caracter�sticas de la demostraci�n de la demostraci�n" +MENU_FOLDER_REMOVE_DESC = "quita este contenido de la demostración de las características de la demostración de la demostración" MENU_FOLDER_REMOVE = "quita" -MENU_FOLDER_RIGHTS = "del valor selecto selecto del contenido de las derechas de la demostraci�n de las derechas de la carpeta" +MENU_FOLDER_RIGHTS = "del valor selecto selecto del contenido de las derechas de la demostración de las derechas de la carpeta" MENU_FOLDER_RIGHTS_DESC = "" MENU_FOLDER_SELECT = "" MENU_FOLDER_SELECT_DESC = "" @@ -666,37 +668,37 @@ MENU_GROUP_ADDUSER_DESC = "agregan a nuevo usuario en este grupo" MENU_GROUP_EDIT = "corrigen" MENU_GROUP_EDIT_DESC = "corrigen el nombre de este grupo" MENU_GROUP_LISTING_DESC = "quitar" -MENU_GROUP_LISTING = "todo el cambio de la contrase�a del cambio de la demostraci�n todos los grupos" +MENU_GROUP_LISTING = "todo el cambio de la contraseña del cambio de la demostración todos los grupos" MENU_GROUP_REMOVE_DESC = "" MENU_GROUP_REMOVE = "quitan calidades de miembro del grupo" MENU_GROUP_RIGHTS_DESC=View or edit the Rights of this group MENU_GROUP_RIGHTS=Rights MENU_GROUPS = "" MENU_GROUPS_DESC = "agregan o quitan a grupos" -MENU_GROUP_USERS_DESC = "que copy de la importaci�n" +MENU_GROUP_USERS_DESC = "que copy de la importación" MENU_GROUP_USERS = "usuario en archivos de este del grupo" MENU_HELP_DESC=Online help MENU_HELP=Help -MENU_IMPORT = "de la carpeta local a una administraci�n de la CMS-carpeta" +MENU_IMPORT = "de la carpeta local a una administración de la CMS-carpeta" MENU_IMPORT_DESC = "" MENU_INDEX_ADMINISTRATION_DESC = """ MENU_INDEX_ADMINISTRATION = "manejan proyectos, del usuario y de los grupos de los grupos" MENU_INDEX_APPLICATIONS="Applications" MENU_INDEX_APPLICATIONS_DESC="Start other Applications" MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD = "" -MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD_DESC = "tu registro de estado de la m�quina del registro de estado de la m�quina de la conexi�n de la contrase�a" +MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD_DESC = "tu registro de estado de la máquina del registro de estado de la máquina de la conexión de la contraseña" MENU_INDEX_LOGIN = "" MENU_INDEX_LOGOUT = "" MENU_INDEX_LOGOUT_DESC = "de este uso. ?" -MENU_INDEX_MENU = "elegir la contrase�a olvidada del proyecto" +MENU_INDEX_MENU = "elegir la contraseña olvidada del proyecto" MENU_INDEX_PASSWORD = "" -MENU_INDEX_PASSWORD_DESC = "si no sabes tu contrase�a, t� puede conseguirla v�a correo." +MENU_INDEX_PASSWORD_DESC = "si no sabes tu contraseña, tú puede conseguirla vía correo." MENU_INDEX_PROJECTMENU_DESC = "selecciona un proyecto, que te deseas al workk con" MENU_INDEX_PROJECTMENU = "El proyecto selecto" MENU_INDEX_REGISTER_DESC = "debe ser un usuario registrado para utilizar este uso." MENU_INDEX_REGISTER = "el registro ahora" -MENU_INDEX_SHOWLOGIN = "Conexi�n" -MENU_INDEX_SHOWLOGIN_DESC = "debes conexi�n." +MENU_INDEX_SHOWLOGIN = "Conexión" +MENU_INDEX_SHOWLOGIN_DESC = "debes conexión." MENU_LANGUAGE_ADD = "aggiunge" MENU_LANGUAGE_ADD_DESC = Add Language MENU_LANGUAGE_ADVANCED_DESC=Edit the properties of this language @@ -709,12 +711,12 @@ MENU_LANGUAGE_REMOVE_DESC = Remove language MENU_LANGUAGE_REMOVE = "rimuove" MENU_LINK_ACLFORM = "Agregar a la derecha" MENU_LINK_ACLFORM_DESC = "agregan una derecha a este acoplamiento" -MENU_LINK_EDIT = "corrigen la demostraci�n de las derechas de las caracter�sticas de la blanco" +MENU_LINK_EDIT = "corrigen la demostración de las derechas de las características de la blanco" MENU_LINK_EDIT_DESC = "Edit target" MENU_LINK_PROP_DESC = Edit properties of link MENU_LINK_PROP = "Properties" MENU_LINK_RIGHTS = "" -MENU_LINK_RIGHTS_DESC = "que todas las derechas de esta lista de la lista de la opini�n del acoplamiento" +MENU_LINK_RIGHTS_DESC = "que todas las derechas de esta lista de la lista de la opinión del acoplamiento" MENU_LINK_SHOWPROP = "" MENU_LINK_SHOWPROP_DESC = Show properties of link MENU_LISTING_DESC = "" @@ -731,11 +733,11 @@ MENU_MODEL_LISTING = "la lista" MENU_MODEL_REMOVE_DESC = "Remove model" MENU_MODEL_REMOVE = "rimuove" MENU_PAGE_ACLFORM = "agrega a la derecha" -MENU_PAGE_ACLFORM_DESC = "agrega una derecha a esta p�gina" -MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE_DESC = "substituye la plantilla de esta p�gina" +MENU_PAGE_ACLFORM_DESC = "agrega una derecha a esta página" +MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE_DESC = "substituye la plantilla de esta página" MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE = "substituye la plantilla" MENU_PAGE_EL = "corrige todos los" -MENU_PAGE_EL_DESC = "que todos los elementos de esta p�gina" +MENU_PAGE_EL_DESC = "que todos los elementos de esta página" MENU_PAGEELEMENT_ADVANCED=Advanced MENU_PAGEELEMENT_ADVANCED =Advanced MENU_PAGEELEMENT_ADVANCED_DESC=Advanced editor @@ -760,34 +762,34 @@ MENU_PAGEELEMENT_LINK="Link" MENU_PAGEELEMENT_LINK = "Link" MENU_PAGEELEMENT_PROP_DESC="Properties" MENU_PAGEELEMENT_PROP="Properties" -MENU_PAGE_ELEMENTS = "elementos de esta demostraci�n de la p�gina" +MENU_PAGE_ELEMENTS = "elementos de esta demostración de la página" MENU_PAGEELEMENT_SHOW_DESC=View text value MENU_PAGEELEMENT_SHOW_DESC =View text value MENU_PAGEELEMENT_SHOWLONGTEXT_DESC = View text content MENU_PAGEELEMENT_SHOW=View MENU_PAGEELEMENT_SHOW =View MENU_PAGE_FORM = "corregir" -MENU_PAGE_FORM_DESC = "corrigen todos los elementos de esta p�gina en una" -MENU_PAGE_PROP_DESC = "corrigen caracter�sticas de esta p�gina" -MENU_PAGE_PROP = "las caracter�sticas formular" -MENU_PAGE_PUB_DESC = "Seite ver�ffentlichen" -MENU_PAGE_PUB = "Ver�ffentlichen" -MENU_PAGE_RIGHTS_DESC = "consideran que las derechas de esta opini�n de la p�gina" +MENU_PAGE_FORM_DESC = "corrigen todos los elementos de esta página en una" +MENU_PAGE_PROP_DESC = "corrigen características de esta página" +MENU_PAGE_PROP = "las características formular" +MENU_PAGE_PUB_DESC = "Seite veröffentlichen" +MENU_PAGE_PUB = "Veröffentlichen" +MENU_PAGE_RIGHTS_DESC = "consideran que las derechas de esta opinión de la página" MENU_PAGE_RIGHTS = "Rechte" MENU_PAGE_SHOWPROP = "" -MENU_PAGE_SHOWPROP_DESC = "consideran las caracter�sticas de esta p�gina" +MENU_PAGE_SHOWPROP_DESC = "consideran las características de esta página" MENU_PAGE_SRC_DESC = Show source MENU_PAGE_SRC = Source MENU_PHPINFO_DESC="Show some informations about the server system" MENU_PHPINFO = "System info" MENU_PROFILE_EDIT = "corrigen perfil" -MENU_PROFILE_EDIT_DESC = "corrigen tu cambio personal de la contrase�a del cambio de los ajustes" +MENU_PROFILE_EDIT_DESC = "corrigen tu cambio personal de la contraseña del cambio de los ajustes" MENU_PROFILE_GROUPS_DESC=Memberships in Groups MENU_PROFILE_GROUPS=Groups MENU_PROFILE_MAIL_DESC = "Change E-Mail" MENU_PROFILE_MAIL = "E-Mail" MENU_PROFILE_PWCHANGE = "" -MENU_PROFILE_PWCHANGE_DESC = "que tu contrase�a" +MENU_PROFILE_PWCHANGE_DESC = "que tu contraseña" MENU_PROFILE_SETTINGS_DESC = "Edit your user settings" MENU_PROFILE_SETTINGS = "Settings" MENU_PROJECT_ADD_DESC = "aggiungere il nuovo progetto" @@ -803,10 +805,10 @@ MENU_PROJECT_LISTING = "osservare tutti i" MENU_PROJECT_LIST = "tutti i progetti" MENU_PROJECT_MAINTENANCE_DESC = "Maintenance" MENU_PROJECT_MAINTENANCE = "la manutenzione" -MENU_PROJECT_REMOVE_DESC = "rimuove il progetto e tutte le propriet� del soddisfare" +MENU_PROJECT_REMOVE_DESC = "rimuove il progetto e tutte le proprietà del soddisfare" MENU_PROJECT_REMOVE = "rimuove il progetto" MENU_PROP = "" -MENU_PROP_DESC = "pubblica le propriet� di questo oggetto" +MENU_PROP_DESC = "pubblica le proprietà di questo oggetto" MENU_PROP_KEY = "la E" MENU_PUB_DESC = "pubblica questo oggetto nella concessione di diritti di parola d'accesso dell'utente di cambiamento di parola d'accesso del Internet" MENU_PUB_KEY = "V" @@ -844,10 +846,10 @@ MENU_TEMPLATE_NAME_DESC = "pubblica il nome della mascherina" MENU_TEMPLATE_NAME = "il nome" MENU_TEMPLATE_PAGES_DESC=Related pages MENU_TEMPLATE_PAGES=Pages -MENU_TEMPLATE_PROP = "pubblica la mascherina di cancellazione di cancellazione delle propriet�" +MENU_TEMPLATE_PROP = "pubblica la mascherina di cancellazione di cancellazione delle proprietà" MENU_TEMPLATE_REMOVE = "" MENU_TEMPLATE_REMOVE_DESC = "" -MENU_TEMPLATE_SRC_DESC = "�diter le sourcecode" +MENU_TEMPLATE_SRC_DESC = "Éditer le sourcecode" MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT = "aggiunge l'elemento" MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT_DESC = "aggiunge un elemento" MENU_TEMPLATE_SRC = "Sourcecode" @@ -901,7 +903,7 @@ MENU_TITLE_USER_PW = Change password MENU_TITLE_USER_RIGHTS="Rights" MENU_TITLE_USER_RIGHTS = "Rights" MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION = "Administration" -MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION_DESC = "Administration de syst�me" +MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION_DESC = "Administration de système" MENU_TREETITLE_PROJECTMENU_DESC = "" MENU_TREETITLE_PROJECTMENU = "Projects" MENU_USER_ADD = "aggiungono" @@ -940,40 +942,40 @@ NOTICE_COMMON_VALIDATION_ERROR="Please correct your input data." NOTICE_COMMON_VALIDATION_ERROR = "Please correct your input data." NOTICE_CONCURRENT_VALUE_CHANGE_NOT_SAVED="While your edit session another user has changed this content at {last_change_time}. Your changes where not saved." NOTICE_CONCURRENT_VALUE_CHANGE="While your edit session another user has changed this content at {last_change_time}. Your changes where saved, but you should check the archive if the overwritten content should be merged." -NOTICE_COPIED = "� stata copiata" +NOTICE_COPIED = "è stata copiata" NOTICE_DATABASE_CONNECTION_ERROR="The connection to the database could not be established." NOTICE_DATABASE_CONNECTION_ERROR = "The connection to the database could not be established." -NOTICE_DELETED = "� stata cancellata" +NOTICE_DELETED = "è stata cancellata" NOTICE_DONE ="Finished successful" NOTICE_ERROR = "un errore ha accaduto" NOTICE_GROUPS_MAY_CONFLICT_WITH_LDAP="The user-group-relations my conflict with the directory service. Memberships were synchronized at login time." NOTICE_IMAGE_RESIZED = "l'immagine era" NOTICE_IMAGE_RESIZING_NOT_AVAILABLE="Image resizing is not available at the moment, please ensure, that the GD library is installed." NOTICE_IMAGE_RESIZING_UNKNOWN_TYPE="This image type is not supported." -NOTICE_IMPORTED = "lima cambiata era ist collegato del '' del <em> del '' del username di inizio attivit� failed.<br/><br/>The del importet" +NOTICE_IMPORTED = "lima cambiata era ist collegato del '' del <em> del '' del username di inizio attività failed.<br/><br/>The del importet" NOTICE_INPUT_NEW_IMAGE_SIZE = "Please enter the new image size, either a size factor or widht and height." NOTICE_LINKED = "" -NOTICE_LOGIN_FAILED = "</em> {nome} non assente o la parola d'accesso � errata." -NOTICE_LOGIN_FAILED_MUSTCHANGEPASSWORD = "l'inizio attivit� � stato negato, perch� la vostra parola d'accesso ha cronometrato fuori. Ancora, ma ora provare prego all'inizio attivit� insieme ad una nuova parola d'accesso." +NOTICE_LOGIN_FAILED = "</em> {nome} non assente o la parola d'accesso è errata." +NOTICE_LOGIN_FAILED_MUSTCHANGEPASSWORD = "l'inizio attività è stato negato, perché la vostra parola d'accesso ha cronometrato fuori. Ancora, ma ora provare prego all'inizio attività insieme ad una nuova parola d'accesso." NOTICE_LOGIN_OK = "Hello {name}, you are signed in." NOTICE_LOGIN_OPENID_FAILED="The login for {name} at Open-ID-Server failed." NOTICE_MAIL_NOT_SENT = "The mail could not be sent." -NOTICE_MAIL_SENT = "Il email � stato trasmesso." +NOTICE_MAIL_SENT = "Il email è stato trasmesso." NOTICE_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED="The maximum filesize is exceeded" -NOTICE_MOVED = "� stato spostato" -NOTICE_MOVED = "� stato spostato" +NOTICE_MOVED = "è stato spostato" +NOTICE_MOVED = "è stato spostato" NOTICE_MUCH_TIME = "This action may take some time. Do not cancel loading of this page." NOTICE_NO_DATABASE_CONFIGURATION="No configured database connection" NOTICE_NO_PROJECTS_AVAILABLE ="There is no project available." NOTICE_NO_TEMPLATES_AVAILABLE = "There are no templates. You are able to create a page, if there is at least 1 template." NOTICE_NOTHING_DONE = "The operation could not be done." -NOTICE_NOT_SAVED = "� stato risparmiato" +NOTICE_NOT_SAVED = "è stato risparmiato" NOTICE_PAGE_WITH_TEMPLATE_EXIST = "There is already at least 1 page with this template, so this template cannot be removed." NOTICE_PASSWORDCODE_NOT_MATCH = "The password code is not valid." NOTICE_PASSWORD_MINLENGTH = "the password is too short. The password must have at least {minlength} chars." NOTICE_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH = "The passwords do not match." NOTICE_PASSWORD_TIMEOUT = "la vostra parola d'accesso ha cronometrato fuori e deve essere cambiato." -NOTICE_PROP_SAVED = "Le propriet� conservate" +NOTICE_PROP_SAVED = "Le proprietà conservate" NOTICE_PUBLISHED_ERROR ="was not published." NOTICE_PUBLISHED = "sono state pubblicate" NOTICE_SAVED = "sono state risparmiate" @@ -1003,7 +1005,7 @@ PAGE_PAGEELEMENT = "Page element" PAGE_PAGEELEMENTS = "Page elements" PAGE_PREVIEW = "(non risparmiare)" PAGE_PUBLISH_AFTER_SAVE = "dopo che risparmiando pubblichi la pagina" -PAGE_REPLACE_TEMPLATE_DESC = "sostituisce la mascherina. Il soddisfare pu� essere copiato nella finestra successiva." +PAGE_REPLACE_TEMPLATE_DESC = "sostituisce la mascherina. Il soddisfare può essere copiato nella finestra successiva." PAGE_REPLACE_TEMPLATE = "sostituisce la mascherina" PAGE_SOURCE = "Sourcecode delle regolazioni della pagina" PAGE_TEMPLATE_NEW = "New Template" @@ -1013,11 +1015,11 @@ PASSWORD_CODE_HELP = "che avete ricevuto un codice via il E-mail. Inserire prego PREFERENCES = "Settings" PROJECT_CHECK_FILES="Folder Integritycheck" PROJECT_CHECK_LIMIT="Remove old values from archives" -PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH_DESC = "del questo ordine � eseguito dopo che il <tt>exec di PHP-funzione di publishing.<br>The () </tt> sia usato. Il <tt>escapeshellcmd di ordine () </tt> non � denominato!" +PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH_DESC = "del questo ordine è eseguito dopo che il <tt>exec di PHP-funzione di publishing.<br>The () </tt> sia usato. Il <tt>escapeshellcmd di ordine () </tt> non è denominato!" PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH = "Eseguire dopo la pubblicazione" -PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION_DESC = "con Negotiation che Content il web server pu� servire automaticamente la lingua corretta. Il URLs � cutted dal web server di language-id.<br/>Your deve sostenere questo! <br/>If incerto, uncheck questo." +PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION_DESC = "con Negotiation che Content il web server può servire automaticamente la lingua corretta. Il URLs è cutted dal web server di language-id.<br/>Your deve sostenere questo! <br/>If incerto, uncheck questo." PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION = "Il web server sta sostenendo Negotiation Content" -PROJECT_CUT_INDEX_DESC = "alle lime con il nome di schedario <tt>index</tt> sono cutted. Ci� gli d� pi� beautyul URLs:)<br/><em>Example: </em> http://server/inhalt/ anzich� http://server/inhalt/index.html <br/>You pu� regolare questa opzione senza cura." +PROJECT_CUT_INDEX_DESC = "alle lime con il nome di schedario <tt>index</tt> sono cutted. Ciò gli dà più beautyul URLs:)<br/><em>Example: </em> http://server/inhalt/ anziché http://server/inhalt/index.html <br/>You può regolare questa opzione senza cura." PROJECT_CUT_INDEX = "rimuovere <tt>index</tt> dai collegamenti di URLs" PROJECT_DELETE_DESC = "Cancellare il progetto. <strong>Attention</strong>, tutti i valori in questo progetto sono unrecoverable cancellato!" PROJECT_FOLDER = "L'uso del dispositivo di piegatura di progetto" @@ -1031,14 +1033,14 @@ PROJECT_INFO_SUM_FILESIZE="Size of all files" PROJECT_LOCAL_FOLDER_DESC = "un Directy nel filesystem locale sull'assistente, esempio: <tt>/home/user/dir</tt> (Unix) o <tt>c: Il lavoro di descrizione di progetto di /documents/dir</tt> (Windows)" PROJECT_LOCAL_FOLDER = "Indice locale" PROJECT_LOCALPATH_DESC = "Indice locale, disposizione: spazio in bianco di <tt>/path/? /path/</tt>.<br/>Leave, se state pubblicando soltanto via il ftp." -PROJECTMODEL_DELETE_DESC = "cancella questo modello di progetto, tutte le mascherine � perso!" +PROJECTMODEL_DELETE_DESC = "cancella questo modello di progetto, tutte le mascherine è perso!" PROJECT_NAME = "" PROJECT_SELECT_DESC = "in un'altra ricerca dell'indice dell'obiettivo di progetto" PROJECT_TARGET_DIR = "" PROP_USERINFO = "User" SEARCH_CONTENT = "Content" SEARCH_DESC="Searching in the project" -SEARCH_PROP = "della ricerca soddisfatta della ricerca sommaria di ricerca della propriet�" +SEARCH_PROP = "della ricerca soddisfatta della ricerca sommaria di ricerca della proprietà" SEARCH_RESULT = "Result" SEARCH="Search" SEARCH_TEMPLATE = "di cancellazione della mascherina" @@ -1107,27 +1109,27 @@ USER_DESC = "I coordinatori di nome completo di descrizione" USER_FULLNAME = "Full name" USER_ISADMIN_DESC = "hanno tutti i diritti a tutti i progetti." USER_LDAPDN_DESC = "<em>distinguished name</em> di questo utente nel LDAP-diretory.<br/><br/>Example: Il <tt>cn=Eddi Murphy, ou=Finance, organizzazione o=My, c=DE</tt><br/><br/>If incerto, lascia questo spazio in bianco." -USER_LDAPDN = "LDAP gi�" +USER_LDAPDN = "LDAP giù" USER_LOGINAS = "Entrato come" -USER_LOGIN_FAILED = "inizio attivit� non possibile. Username errato o parola d'accesso errata." -USER_LOGOUT_DESC = "da questa applicazione. La vostra sessione � chiusa." -USER_LOGOUT = "Termine attivit� di termine attivit�" +USER_LOGIN_FAILED = "inizio attività non possibile. Username errato o parola d'accesso errata." +USER_LOGOUT_DESC = "da questa applicazione. La vostra sessione è chiusa." +USER_LOGOUT = "Termine attività di termine attività" USER_MAIL = "Il invalid dei adress di E-mail di E-mail" USER_MAIL_INVALID = "" USER_MAIL_NEW_PASSWORD = "trasmette a E-mail all'utente con la nuova parola d'accesso" USER_MAIL_SUBJECT = "la vostra parola d'accesso" -USER_MAIL_TEXT_PREFIX = "la vostra parola d'accesso per entrare a OpenRat ch'il sistema di amministrazione soddisfatto �:" +USER_MAIL_TEXT_PREFIX = "la vostra parola d'accesso per entrare a OpenRat ch'il sistema di amministrazione soddisfatto è:" USER_MAIL_TEXT_SUFFIX = "Notare questa parola d'accesso ad un posto sicuro e rimuovere questo E-mail. Vostro potere cambiare la vostra parola d'accesso dopo avere entrato." USER_MEMBERSHIPS = "La nuova nuova parola d'accesso di parola d'accesso di parola d'accesso di parola d'accesso di insiemi dei membri" USER_NEW_MAIL = "New E-Mail address" USER_NEW_PASSWORD = "New Password" USER_NEW_PASSWORD_REPEAT = "Repeat new password" USER_PASSWORD = "" -USER_PASSWORD_TIMEOUT = "cronometrer� ancora fuori" +USER_PASSWORD_TIMEOUT = "cronometrerà ancora fuori" USER_PROFILE_DESC = "il vostro profilo. Cambiare le vostre regolazioni personali" USER_RANDOM_PASSWORD = "generano lo stile casuale di codice di registro di Comit di parola d'accesso" USER_REGISTER_CODE = "" -USER_STYLE_DESC = "A stile contiene le regolazioni per i colori e le serie complete di caratteri. Ogni utente pu� selezionare il suo proprio username del telefono di stile" +USER_STYLE_DESC = "A stile contiene le regolazioni per i colori e le serie complete di caratteri. Ogni utente può selezionare il suo proprio username del telefono di stile" USER_STYLE = "Style" USER_TEL = "Telephone" USER_USERNAME_DESC = "con questo nome che l'utente sta entrando"