openrat-cms

Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
Log | Files | Refs

commit 73841f0dd7413b82c6b6d581689c67ce1ef1c13a
parent 474306f06851d6fdf589d4b907eb5cf9602a5bf2
Author: dankert <devnull@localhost>
Date:   Thu, 25 Jan 2007 00:48:04 +0100

Neue Sprachen f?r Spanisch, Italienisch, Franz?sisch und Russisch.

Diffstat:
language/es.ini.php | 737+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
language/fr.ini.php | 737+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
language/it.ini.php | 738+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
language/ru.ini.php | 739+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
4 files changed, 2951 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/language/es.ini.php b/language/es.ini.php @@ -0,0 +1,737 @@ +ACL =Las derechas +ACL_CREATE_FILE = Archivo del Upload +ACL_CREATE_FILE_ABBREV = FIL +ACL_CREATE_FOLDER = Crear el directorio +ACL_CREATE_FOLDER_ABBREV = DIR +ACL_CREATE_LINK = Crean acoplamiento +ACL_CREATE_LINK_ABBREV = LNK +ACL_CREATE_PAGE = Crean una página +ACL_CREATE_PAGE_ABBREV = PAG +ACL_DELETE = Cancelación +ACL_DELETE_ABBREV = DEL +ACL_DESC = Esto endereza se utiliza para toda la petición a este objeto +ACL_GRANT = Grant endereza +ACL_GRANT_ABBREV = GR +ACL_INHERITED = heredado +ACL_PROP = Corregir las características +ACL_PROP_ABBREV = PRP +ACL_PUBLISH = Publican +ACL_PUBLISH_ABBREV = Publicación +ACL_READ = Leído +ACL_READ_ABBREV = REA +ACL_RELEASE = Contenido de lanzamiento +ACL_RELEASE_ABBREV = REL +ACL_TRANSMIT = Heredan las derechas +ACL_TRANSMIT_ABBREV = INH +ACL_WRITE = Corrigen el contenido +ACL_WRITE_ABBREV = WRI +ADDITIONAL_INFO = Más Info: +BUTTON_CANCEL= Cancelar +BUTTON_OK= Aprobar +BUTTON_UNDO= Deshacer +DATE = Fechar +DATE_ANSI = Fechar la notación del ANSI +DATE_FORMAT = m/d Y, H: i: s +DATE_LAST_MONTH = El mes pasado +DATE_LAST_YEAR = El año pasado +DATE_MONTH1 = Enero +DATE_MONTH10 = Octubre +DATE_MONTH11 = Noviembre +DATE_MONTH12 = Diciembre +DATE_MONTH2 = Febrero +DATE_MONTH3 = Marcha +DATE_MONTH4 = Abril +DATE_MONTH5 = Mayo +DATE_MONTH6 = Junio +DATE_MONTH7 = Julio +DATE_MONTH8 = Agosto +DATE_MONTH9 = Septiembre +DATE_NEXT_MONTH = El mes próximo +DATE_NEXT_YEAR = El año próximo +DATE_TIME = Tiempo +DATE_TODAY = Hoy +DATE_WEEKDAY0 = Domingo +DATE_WEEKDAY1 = Lunes +DATE_WEEKDAY2 = Martes +DATE_WEEKDAY3 = Wednesdy +DATE_WEEKDAY4 = Jueves +DATE_WEEKDAY5 = Viernes +DATE_WEEKDAY6 = Sábado +ELEMENT = Elemento +ELEMENTS = Elementos +ELEMENT_DELETE_DESC = Suprimir el elemento. ¡<strong>Attention</strong>, todos los valores con se basan en este elemento serán perdidos! +ELEMENT_DELETE_VALUES = Valores de la cancelación +ELEMENT_DELETE_VALUES_DESC = ¡Todos los valores de este elemento serán suprimidos! +ELEMENT_DESC_DESC = Se demuestra esta descripción mientras que corrige el contenido, esto debe ser una descripción provechosa para el autor +ELEMENT_NAME= Elemento-nombre +ELEMENT_NAME_DESC = Este identicates conocidos este elemento en el código de la plantilla. Puedes cambiar este nombre más adelante +ELEMENT_SUBTYPE = Subtipo +ELEMENT_TYPE= Elemento-tipo +EL_CODE = Código de PHP +EL_CODE_DESC = Este <strong>PHP code</strong>-element contiene el PHP-Código se ejecuta que mientras que publica la página. ¡Solamente para los programadores experimentados de PHP! +EL_COPY= Copy +EL_DATE = Fecha +EL_DATE_DESC = Cet élément contient une date +EL_DYNAMIC = Dynamique +EL_DYNAMIC_DESC = L'élément dynamique puissant contient les scripting-éléments dynamiques, menus complexes de navigation de Fe. +EL_INFO = Information +EL_INFODATE = Infodate +EL_INFODATE_DATE_CREATED = Date/heure de création +EL_INFODATE_DATE_PUBLISHED = Date/heure de l'édition +EL_INFODATE_DATE_SAVED = Le date/heure du bout économisent +EL_INFODATE_DESC = L'Infodate contient une date produite automatique +EL_INFO_ACT_USER_DESC = Usuario entrado: Descripción +EL_INFO_ACT_USER_FULLNAME = Usuario entrado: Nombre completo +EL_INFO_ACT_USER_MAIL = Usuario entrado: E-mail +EL_INFO_ACT_USER_TEL = Usuario entrado: Teléfono +EL_INFO_ACT_USER_USERNAME = Usuario entrado: Username +EL_INFO_CREATE_USER_DESC = Erstellungsautor: Descripción +EL_INFO_CREATE_USER_FULLNAME = Creación-Usuario: Nombre completo +EL_INFO_CREATE_USER_MAIL = Creación-Usuario: email +EL_INFO_CREATE_USER_TEL = Creación-Usuario: Número de teléfono +EL_INFO_CREATE_USER_USERNAME = Creación-Usuario: Benutzername +EL_INFO_DB_ID = Base de datos: Identificación +EL_INFO_DB_NAME = Base de datos: Nombre +EL_INFO_DESC = Este campo del Info contiene el contenido automático +EL_INFO_EDIT_FULLURL = URL para la conexión (completa) +EL_INFO_EDIT_URL = URL para la conexión (relativa) +EL_INFO_LANGUAGE_ID = Lengua usada: Identificación +EL_INFO_LANGUAGE_ISO = Lengua usada: ISO-Código +EL_INFO_LANGUAGE_NAME = Lengua usada: Nombre +EL_INFO_LASTCH_USER_DESC = Usuario pasado: Descripción +EL_INFO_LASTCH_USER_FULLNAME = Usuario pasado: Nombre completo +EL_INFO_LASTCH_USER_MAIL = Usuario pasado: email +EL_INFO_LASTCH_USER_TEL = Usuario pasado: Número de teléfono +EL_INFO_LASTCH_USER_USERNAME = Usuario pasado: Username +EL_INFO_PAGE_DESC = Página: Beschreibung +EL_INFO_PAGE_EXTENSION = Página: Nombre de fichero-extensión +EL_INFO_PAGE_FILENAME = Página: Nombre de fichero (sin la extensión) +EL_INFO_PAGE_FULLFILENAME = Página: Terminar la trayectoria y el nombre de fichero +EL_INFO_PAGE_ID = Página: Identificación +EL_INFO_PAGE_NAME = Página: Nombre +EL_INFO_PROJECT_ID = Proyecto: Identificación +EL_INFO_PROJECT_NAME = Proyecto: Nombre +EL_INFO_URL = URL a abrirse una sesión +EL_LINK = Ancla +EL_LINK_DESC = Acoplamiento a una página o a un archivo +EL_LIST = Lista +EL_LIST_DESC = El elemento de la lista contiene 1 mineral más páginas. Con este elemento puedes juntar más página en una +EL_LONGTEXT = Texto largo +EL_LONGTEXT_DESC = Un texto largo es el texto con más de 1 línea +EL_NUMBER = Número +EL_NUMBER_DESC = El elemento del número contiene valores numéricos +EL_PROP_ALL_LANGUAGES = Todas las idiomas +EL_PROP_ALL_LANGUAGES_DESC = El contenido es igual en todas las idiomas +EL_PROP_CODE = Código de PHP +EL_PROP_CODE_DESC = <em>Hint: Toma de </em> una mirada en la API-Documentación de esta clase. ¡Ser seguro utilizar solamente los métodos de esta clase, nunca <tt>echo</tt> o <tt>print</tt>! +EL_PROP_DATEFORMAT = Formato de fecha +EL_PROP_DATEFORMAT_DESC = Formato de la fecha. Informar a tu administrador si necesitas el otro formats<br/> (indirecta: Esto ajusta a formato se define en el archivo <tt>dateformat.ini.php</tt>) +EL_PROP_DECIMALS = Cuenta de comas +EL_PROP_DECIMALS_DESC = Cuenta de comas +EL_PROP_DEC_POINT = coma +EL_PROP_DEC_POINT_DESC = Carbón de la coma, FE. ?.? o ?,?, o vaciar +EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT = El directorio más alto +EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT_DESC = El objeto ligado puede ser choosed fuera de esta carpeta. La Seleccionar-lista será mucho clarificante con un ajuste útil aquí. +EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT = Texto del defecto +EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT_DESC = Se utiliza este texto si el elemento es vacío +EL_PROP_DEFAULT_OBJECT = Objeto del defecto +EL_PROP_DEFAULT_OBJECT_DESC = Objeto del defecto +EL_PROP_DEFAULT_TEXT = Texto del defecto +EL_PROP_DEFAULT_TEXT_DESC = Se utiliza este texto si el elemento es vacío +EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS = Parámetro +EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS_DESC = Puedes fijar los parámetros para este elemento dinámico +EL_PROP_DYN_PARAM = Parámetros +EL_PROP_DYN_PARAM_DESC = ninguna descripción +EL_PROP_HTML = HTML en +EL_PROP_HTML_DESC = Permitir el escribir de etiquetas crudas del HTML. +EL_PROP_SELECT_ITEMS = Valores prefijados de Selectbox +EL_PROP_SELECT_ITEMS_DESC = Aquí están los valores explicados fuera del autor pueden seleccionar valores. +EL_PROP_THOUSAND_SEP = mil-socarrar +EL_PROP_THOUSAND_SEP_DESC = Als Zeichenkette, z.B. de Tausender-Stelle del der de Darstellung ?. ?, leer del oder +EL_PROP_WIKI = Formato rápido de <em>Wiki</em> +EL_PROP_WIKI_DESC = Utilizar el quickformat del wiki +EL_PROP_WITH_ICON = con corregir el icono +EL_PROP_WITH_ICON_DESC = En corregir el modo que un icono se demuestra antes del valor +EL_PROP_WRITABLE = escribible +EL_PROP_WRITABLE_DESC = Comprobar esto, así que el valor del elemento puede ser cambiado +EL_SELECT = Selectbox +EL_SELECT_DESC = El valor es dado por el autor fuera de una lista +EL_TEXT = Campo del texto +EL_TEXT_DESC = El textfield se utiliza para una línea los textos hasta 255 letras +ERROR = Technischer Fehler +ERROR_ACCESS_DENIED = Tener acceso negado +ERROR_ACCESS_DENIED_DESC = No tienes bastantes derechas de tener acceso al objeto seleccionado. +ERROR_DESC = Un error sin especificar occurered. Informar por favor a tu administrador. +ERROR_DESTDIR_NOT_WRITEABLE = El directorio local del archivo no es escribible. +ERROR_FTP = Error mientras que Ftp-Transferir +ERROR_FTP_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER = El ftp server no está disponible. +ERROR_FTP_CANNOT_LOGIN = La conexión en el ftp server falló. +ERROR_FTP_CANNOT_PASV_OFF = El ftp server es unaible apagar modo pasivo. +ERROR_FTP_CANNOT_PASV_ON = El ftp server es unaible apagar modo pasivo. +ERROR_FTP_UNABLE_TO_CHDIR = El ftp server no podía seleccionar el directorio. +ERROR_NOT_A_FOLDER = el objeto no es un directorio +ERROR_NO_PROJECT = ningún proyecto disponible. +ERROR_USER_PW = La contraseña no podría ser cambiada +ERROR_USER_PW_DESC = La contraseña no podría ser cambiada +EXPORT = Exportación +EXPORT_DESC = Utilizar la exportación para los archivos de copiado al servidor +FILETYPE_ODF= Formato de OpenDocument +FILETYPE_PLAINTEXT= Texto llano simple +FILE_DELETE_DESC = Quitando el archivo +FILE_EXTENSION = Extensión de archivo +FILE_IMAGE_FORMAT= Formato de la imagen +FILE_IMAGE_HEIGHT = Altura +FILE_IMAGE_JPEG_COMPRESSION= Calidad del JPEG +FILE_IMAGE_NEW_HEIGHT = Nueva altura +FILE_IMAGE_NEW_WIDTH = Nueva anchura +FILE_IMAGE_RESIZE = Changer la taille +FILE_IMAGE_RESIZE_DESC= Changer la taille d'image, donner la nouvelles largeur et taille dans pixels<br/><em>Hint : </em> ont entré seulement la taille de la largeur <strong>or</strong> pour ne pas toucher le format. Si vous voulez seulement changer le format, laisser les deux champs vides. +FILE_MIMETYPE = Pantomime-Type +FILE_NO_DELETE_BECAUSE_LINKED= <em>Notice : </em> : Ce dossier ne peut pas être enlevé, parce qu'il est employé par quelques pages. +FILE_PAGES = Pages Renversé-Liées +FILE_PAGES_DESC= Les pages suivantes lient à ce dossier : +FILE_REPLACE = Remplacer +FILE_REPLACE_DESC= Vous pouvez remplacer ce dossier avec un dossier de votre harddisc<br/><em>Hint : Les liens de </em>All à cette page sont intacts +FILE_SIZE = Taille +FOLDER_FLIP = Ordre de chiquenaude +FOLDER_FLIP_MARK = Changer les checkboxes +FOLDER_FLIP_MARK = Renverser choisi " +FOLDER_MARK_ALL = ++ +FOLDER_MARK_ALL = Marquent tous +FOLDER_NEW_FILE = Nouveau dossier +FOLDER_NEW_FOLDER = Nouvel annuaire +FOLDER_NEW_LINK = Nouveau lien +FOLDER_NEW_PAGE = Nouvelle page +FOLDER_ORDER = Ordre +FOLDER_ORDERBYLASTCHANGE = Assortir les entrys d'ici la date du dernier changement +FOLDER_ORDERBYNAME = Assortir les entrys de nom +FOLDER_ORDERBYTYPE = Assortir les entrys par le type +FOLDER_ROOT = Répertoire racine +FOLDER_ROOT_DESC = Répertoire racine du projet. Il contient toutes les valeurs. +FOLDER_SUBFOLDER = Sous-répertoire +FOLDER_UNMARK_ALL = -- +GLOBAL_ACTION = Action +GLOBAL_ACTIVE = actif +GLOBAL_ADD = Ajouter +GLOBAL_ADMINISTRATION = Administration +GLOBAL_ALL= Tous +GLOBAL_ALL_LANGUAGES = Toutes les langues +GLOBAL_ARCHIVE= Archives +GLOBAL_CHANGE = Changer " +GLOBAL_CLEAN_AFTER_PUBLISH = L'annuaire de cible de nettoyage et enlèvent de vieux dossiers dans lui. +GLOBAL_CLIPBOARD = Ablage +GLOBAL_COMMENT = commentaire +GLOBAL_COMMON = Terrain communal +GLOBAL_COMPARE= Comparer +GLOBAL_COPY = Copy +GLOBAL_COPY_OF = Copy de +GLOBAL_CREATED = créé +GLOBAL_DATABASE = Base de données +GLOBAL_DAY = Jour +GLOBAL_DAYS = Jours +GLOBAL_DEFAULT = Norme +GLOBAL_DEFAULT_TEXT = Texte de défaut +GLOBAL_DELETE = Effacement +GLOBAL_DELETED = L'objet a été supprimé +GLOBAL_DESCRIPTION = Description +GLOBAL_DIFFERENCES= Différences +GLOBAL_DIFFERENCES_DESC= Montrer les différences entre 2 révisions +GLOBAL_DOWN = vers le bas +GLOBAL_EXTENSIONS= Prolongements +GLOBAL_FILE = Dossier +GLOBAL_FILENAME = Nom de fichier +GLOBAL_FILENAME_DESC = Nom de fichier, qui sera employé pour se produire. La volonté a automatiquement vérifié contre RFC 2396 (maximum 255 chars). +GLOBAL_FILES = Dossiers +GLOBAL_FILE_TRANSFER = Transfert de fichier +GLOBAL_FILE_TRANSFER_DESC = Importer le dossier multiple dans la base de données de médias +GLOBAL_FOLDER = Annuaire +GLOBAL_FOLDER_DESC= Un annuaire peut contenir d'autres annuaires, pages, dossiers et liens. +GLOBAL_FORMAT = Format +GLOBAL_FULL_FILENAME = Accomplir le nom de fichier +GLOBAL_GPL = Le logiciel vient avec ABSOLUMENT AUCUN WARRANTY.<br/>This est logiciel libre, et vous êtes bienvenu pour le redistribuer dans certaines conditions. +GLOBAL_GROUP = Groupe +GLOBAL_GROUPS = Groupes +GLOBAL_HIDETREE= Arbre de peau +GLOBAL_HOUR = Heure +GLOBAL_HOURS = Houres +GLOBAL_ICON = Éditer-icône +GLOBAL_ID = Identification +GLOBAL_KEY= Clef +GLOBAL_LANGAUGE= Langue +GLOBAL_LANGUAGE = Sprache +GLOBAL_LANGUAGES = Langues +GLOBAL_LANGUAGES_DESC = Tout le contenu peut être créé dans plusieurs langues +GLOBAL_LASTCHANGE = Dernier changement +GLOBAL_LINK = Raccourci +GLOBAL_LINK_TO = Raccourci à +GLOBAL_LISTING = Liste +GLOBAL_LOG = Notation +GLOBAL_LOGIN = Ouverture +GLOBAL_MAKE_DEFAULT = Placer à la norme +GLOBAL_MINUTE = Minuter +GLOBAL_MINUTES = Minutes +GLOBAL_MODEL = Modèle +GLOBAL_MODELS = Modèles +GLOBAL_MODELS_DESC = Avec des modèles vous pouvez faire plus de vues d'un projet, de Fe un HTML et d'un WML-Modèle. +GLOBAL_MONTH = Mois +GLOBAL_MONTHS = Mois +GLOBAL_MOVE = Se déplacer +GLOBAL_MUCH_TIME = <em>Hint : </em> ceci peut prendre beaucoup de temps. Ne pas avorter tout en chargeant la page. +GLOBAL_NAME = Appeler +GLOBAL_NAME_DESC = Nom logique de cet objet. Peut contenir tous les chars (maximum 255 chars) +GLOBAL_NEW= Nouveau +GLOBAL_NOPUBLISH= Éditant non disponible +GLOBAL_NOPUBLISH_DESC= Toutes les fonctions de édition sont mises hors tension à l'heure actuelle. +GLOBAL_NOTICES= Notification +GLOBAL_NOT_FOUND = non trouvé +GLOBAL_NOT_LOGGED_IN = non entré +GLOBAL_NOW = Maintenant +GLOBAL_NO_DESCRIPTION_AVAILABLE= Aucune description disponible : ( +GLOBAL_NO_DIFFERENCES_FOUND= Aucunes différences trouvées +GLOBAL_NO_TEMPLATES_AVAILABLE_DESC = <em>Hint : </em> là ne sont aucun calibre disponible. +GLOBAL_NR= Non. +GLOBAL_OR= ou +GLOBAL_OTHER= L'autre substance +GLOBAL_OTHER_DESC = Transfert de fichier, recherche des objets +GLOBAL_PAGE = Page +GLOBAL_PAGES= Pages +GLOBAL_PHP= Interprète +GLOBAL_PLEASE_LOGIN = Svp ouverture +GLOBAL_PREFS = Préférences +GLOBAL_PROJECT = Projet +GLOBAL_PROJECTS = Projets +GLOBAL_PROP = Propriétés +GLOBAL_PUBLIC = public +GLOBAL_PUBLISH = éditer +GLOBAL_PUBLISH_WITH_SUBDIRS = éditer avec des sous-répertoires +GLOBAL_READONLY= Mode inaltérable +GLOBAL_READONLY_DESC= Le système est en mode inaltérable. Vous ne pouvez sauver aucune données ! +GLOBAL_REFRESH = Régénérer +GLOBAL_REGISTER = Enregistrer +GLOBAL_REGISTER_DESC = Se sentir libre pour s'enregistrer maintenant. +GLOBAL_RELEASE = Contenu de la version +GLOBAL_REMOVE = enlever +GLOBAL_RENAME = Retitrer +GLOBAL_REPLACE= Remplacer +GLOBAL_SAVE = Économiser +GLOBAL_SEARCH = Recherche +GLOBAL_SEARCH_DESC = Dans de grands projets vous pouvez rechercher des objets par plusieurs attributs comme le nom, l'identification,? +GLOBAL_SECOND = En second lieu +GLOBAL_SECONDS = Secondes +GLOBAL_SELECT= Choisir +GLOBAL_SELECTED = choisi +GLOBAL_SEND_PASSWORD = Mot de passe oublié +GLOBAL_SEND_PASSWORD_DESC = Si vous avez oublié votre mot de passe, demander un neuf. +GLOBAL_SETTINGS = Arrangements +GLOBAL_SHOW= Montrer +GLOBAL_SHOWTREE= Montrer l'arbre +GLOBAL_SYSTEM= Système +GLOBAL_TEMPLATE = Calibre +GLOBAL_TEMPLATES = Calibres +GLOBAL_TEMPLATES_DESC = Éditer les calibres +GLOBAL_TIME = Temps +GLOBAL_TO = +GLOBAL_TODAY = Aujourd'hui +GLOBAL_TRANSFER = Transfert +GLOBAL_TYPE = Dactylographier +GLOBAL_UNDO = Défaire +GLOBAL_UNKNOWN = inconnu +GLOBAL_UNKNOWN_TEXT = aucun texte disponible +GLOBAL_UP = vers le haut de +GLOBAL_UPLOAD = Téléchargement +GLOBAL_USE= Employer +GLOBAL_USER = Utilisateur +GLOBAL_USERS = Utilisateurs +GLOBAL_WITH= avec +GLOBAL_YEAR = Année +GLOBAL_YEARS = Années +GROUP_DELETE_DESC = Supprimer le groupe. Toutes les droites et adhésions seront perdues ! +GROUP_MEMBERSHIPS = Membershipss +HELP_DATE = Veuillez choisir une date comme valeur +HELP_DATE_ANSIDATE = vous pouvez entrer la date dans le Norme ANSI-format +HELP_LANGUAGE_DELETE = Enlever ce language.<strong>Be careful</strong>, toute la teneur de cette langue sera perdu ! +HELP_LONGTEXT_WIKI = Dans ce textelement vous pouvez employer le texte quickformatting +IFEMPTY= If_Element_is_empty +IFNOTEMPTY= If_Element_NOT_empty +ISOCODE = L'OIN codent +LANGUAGE_ISOCODE = L'OIN codent +LAST_MONTH = Le mois dernier +LAST_YEAR = L'année dernière +LINK = Lien +LINK_TARGET= Cible de lien +LINK_URL = URL lié +LOGIN_NOLOGIN_DESC= L'ouverture est neutralisée à l'heure actuelle. +LOGO_CHANGEPASSWORD= Changer le mot de passe +LOGO_CHANGEPASSWORD_TEXT= Changer votre mot de passe +LOGO_LOGIN= Anmeldung +LOGO_LOGIN_TEXT= À l'ouverture, vous avez besoin d'un compte d'utilisateur. Vérifier svp les sensitives de cas. +LOGO_PASSWORD= Mot de passe perdu ? +LOGO_PASSWORD_TEXT= Si vous avez oublié votre mot de passe, sensation librement pour demander un neuf. +LOGO_PROJECTMENU= Choisir le projet +LOGO_PROJECTMENU_TEXT= Veuillez choisir un projet. +LOGO_REGISTER= Enregistrement +LOGO_REGISTER_TEXT= Si vous n'avez pas un compte d'utilisateur, alors se sentir libre pour s'enregistrer maintenant. Vous avez besoin d'un compte d'E-mail, auquel un code d'enregistrement est envoyé. +MAIL_SUBJECT_PASSWORD_COMMIT_CODE= Demande de changement de mot de passe +MAIL_SUBJECT_PASSWORD_NEW= Nouveau mot de passe +MAIL_SUBJECT_REGISTER_COMMIT_CODE= Votre code d'enregistrement +MAIL_SUBJECT_USER_MAIL = Votre mot de passe +MAIL_TEXT_PASSWORD_COMMIT_CODE= Bonjour {nom} ; ; votre code pour demander un nouveau mot de passe est : {code} ; ; Veuillez insérer ce nombre dans le champ d'entrée. ; ; Si vous n'avez pas la demande un nouveau mot de passe, ignorer svp cet E-mail. Dans ce cas-ci, votre mot de passe restera sans changement. ; ; Merci. +MAIL_TEXT_PASSWORD_NEW= Hola {nombre}; ; tu nueva contraseña: {contraseña}; ; Observar por favor esta contraseña en un lugar seguro y suprimir este correo. ; ; Gracias. +MAIL_TEXT_REGISTER_COMMIT_CODE= Hola {nombre}; ; tú (u otra persona) has solicitado un código del registro. ; ; Tu código del registro: {código}. ; ; Insertar por favor este número en el campo de la entrada. ; ; Gracias. +MAIL_TEXT_USER_MAIL = Hola {nombre}; ; Tus detalles de la cuenta para la conexión en sistema de gerencia contento de OpenRat son los siguientes. ; ; Conexión: {username}; Contraseña: {contraseña}; ; Gracias. +MAKE_DEFAULT = fijar al defecto +MENU_CREATE = nuevo +MENU_CREATE_DESC = crean un nuevo objeto en este directorio +MENU_CREATE_KEY = N +MENU_EDIT = corrigen +MENU_EDIT_DESC = corrigen +MENU_EDIT_KEY = elementos contentos de B +MENU_EL = +MENU_ELEMENT_NAME= que el nombre +MENU_ELEMENT_NAME_DESC= corrige las características del nombre del elemento +MENU_ELEMENT_PROPERTIES= +MENU_ELEMENT_PROPERTIES_DESC= las características del elemento +MENU_ELEMENT_REMOVE= quitan +MENU_ELEMENT_REMOVE_DESC= quitan el tipo del elemento +MENU_ELEMENT_TYPE= +MENU_ELEMENT_TYPE_DESC= elemento-tipo del cambio +MENU_EL_DESC = lista de todos los elementos +MENU_EL_KEY = L +MENU_FILE_ACLFORM= agrega a la derecha +MENU_FILE_ACLFORM_DESC= agrega una derecha a esta compresa de la compresa del archivo +MENU_FILE_COMPRESS= +MENU_FILE_COMPRESS_DESC= este archivo +MENU_FILE_DECOMPRESS= descomprimir +MENU_FILE_DECOMPRESS_DESC= descomprimen este archivo +MENU_FILE_EDIT= Ersetzen +MENU_FILE_EDITVALUE= corrigen valor +MENU_FILE_EDITVALUE_DESC= corrigen valor +MENU_FILE_EDIT_DESC= substituyen este archivo por otro +MENU_FILE_EXTRACT= El extracto del extracto +MENU_FILE_EXTRACT_DESC= este archivo +MENU_FILE_PROP= corrige características +MENU_FILE_PROP_DESC= corrige características de este archivo +MENU_FILE_PUB= publica +MENU_FILE_PUB_DESC= publica el archivo +MENU_FILE_REMOVE= quita las derechas de la demostración de las derechas del archivo +MENU_FILE_RIGHTS= +MENU_FILE_RIGHTS_DESC= de las características de esta del archivo +MENU_FILE_SHOWPROP= demostración de la demostración +MENU_FILE_SHOWPROP_DESC= de este cambio del tamaño de la imagen del archivo +MENU_FILE_SIZE= +MENU_FILE_SIZE_DESC= que el Upload del tamaño de la imagen +MENU_FILE_UPLOAD= +MENU_FILE_UPLOAD_DESC= substituye este archivo existente +MENU_FOLDER_ACLFORM= agrega a la derecha +MENU_FOLDER_ACLFORM_DESC= agrega una derecha a este nuevo Upload del archivo de la carpeta +MENU_FOLDER_CREATEFILE= +MENU_FOLDER_CREATEFILE_DESC= un archivo nuevo al servidor +MENU_FOLDER_CREATEFOLDER= el nuevo subfolder +MENU_FOLDER_CREATEFOLDER_DESC= agrega un nuevo subfolder a esta carpeta +MENU_FOLDER_CREATELINK= el nuevo acoplamiento +MENU_FOLDER_CREATELINK_DESC= agrega un nuevo acoplamiento en esta carpeta +MENU_FOLDER_CREATEPAGE= La página nueva +MENU_FOLDER_CREATEPAGE_DESC= crea una página nueva en esta carpeta +MENU_FOLDER_NEW= crea una nueva orden del objeto +MENU_FOLDER_ORDER= +MENU_FOLDER_ORDER_DESC= Commander à nouveau les objets dans cette chemise +MENU_FOLDER_PROP= Propriétés +MENU_FOLDER_PROP_DESC= Éditer les propriétés +MENU_FOLDER_PUB= Éditer +MENU_FOLDER_PUB_DESC= Éditer la chemise +MENU_FOLDER_REMOVE= Enlever +MENU_FOLDER_REMOVE_DESC= Enlever cette chemise +MENU_FOLDER_RIGHTS= Droites +MENU_FOLDER_RIGHTS_DESC= Montrer les droites +MENU_FOLDER_SELECT= Choisir +MENU_FOLDER_SELECT_DESC= Choisir le contenu +MENU_FOLDER_SHOW= Évaluer " +MENU_FOLDER_SHOWPROP= Montrer +MENU_FOLDER_SHOWPROP_DESC= Montrer les propriétés +MENU_FOLDER_SHOW_DESC= Montrer le contenu de l'annuaire +MENU_FORM = Former +MENU_FORM_DESC = Former pour tous les éléments +MENU_FORM_KEY = F +MENU_GROUPS = Adhésions +MENU_GROUPS_DESC = Ajouter ou enlever les groupes +MENU_GROUP_ADD= Ajouter +MENU_GROUP_ADDUSER= Ajouter +MENU_GROUP_ADDUSER_DESC= Ajouter un nouvel utilisateur dans ce groupe +MENU_GROUP_ADD_DESC= Ajouter un groupe +MENU_GROUP_EDIT= Éditer +MENU_GROUP_EDIT_DESC= Éditer le nom de ce groupe +MENU_GROUP_LISTING= Tous les groupes +MENU_GROUP_LISTING_DESC= quitar +MENU_GROUP_REMOVE= quitan calidades de miembro del grupo +MENU_GROUP_REMOVE_DESC= +MENU_GROUP_USERS= usuario en archivos de este del grupo +MENU_GROUP_USERS_DESC= que copy de la importación +MENU_IMPORT= de la carpeta local a una administración de la CMS-carpeta +MENU_IMPORT_DESC= +MENU_INDEX_ADMINISTRATION= manejan proyectos, del usuario y de los grupos de los grupos +MENU_INDEX_ADMINISTRATION_DESC= " +MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD= +MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD_DESC= tu registro de estado de la máquina del registro de estado de la máquina de la conexión de la contraseña +MENU_INDEX_LOGIN= +MENU_INDEX_LOGOUT= +MENU_INDEX_LOGOUT_DESC= de este uso. ? +MENU_INDEX_MENU= elegir la contraseña olvidada del proyecto +MENU_INDEX_PASSWORD= +MENU_INDEX_PASSWORD_DESC= si no sabes tu contraseña, tú puede conseguirla vía correo. +MENU_INDEX_PROJECTMENU= El proyecto selecto +MENU_INDEX_PROJECTMENU_DESC= selecciona un proyecto, que te deseas al workk con +MENU_INDEX_REGISTER= el registro ahora +MENU_INDEX_REGISTER_DESC= debe ser un usuario registrado para utilizar este uso. +MENU_INDEX_SHOWLOGIN= Conexión +MENU_INDEX_SHOWLOGIN_DESC= debes conexión. +MENU_LINK_ACLFORM= Agregar a la derecha +MENU_LINK_ACLFORM_DESC= agregan una derecha a este acoplamiento +MENU_LINK_EDIT= corrigen la demostración de las derechas de las características de la blanco +MENU_LINK_PROP= +MENU_LINK_RIGHTS= +MENU_LINK_RIGHTS_DESC= que todas las derechas de esta lista de la lista de la opinión del acoplamiento +MENU_LINK_SHOWPROP= +MENU_LISTING= +MENU_LISTING_DESC= +MENU_LISTING_KEY= L +MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE= opinión del archivo del archivo +MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE_DESC= de este pageelement +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE= simple corregir +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR= calandran +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR_DESC= la fecha selecta del calendario +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM= +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM_DESC= la fecha selecta selecta de la lista selecta +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE_DESC= corrige la fecha +MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK= corrige +MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK_DESC= corrige el texto +MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST= corrige +MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST_DESC= corrige la lista +MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT= corrige +MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT_DESC= Éditer +MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER= Éditer +MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER_DESC= Éditer +MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT= Éditer +MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT_DESC= Éditer +MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT= Éditer +MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT_DESC= Éditer le texte +MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT= Exporter +MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT_DESC= Exporter la valeur vers le dossier local +MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT= Importer +MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT_DESC= Importer la valeur à partir du dossier local +MENU_PAGEELEMENT_SHOW= Regarder +MENU_PAGEELEMENT_SHOWLONGTEXT_DESC= Regarder la valeur des textes +MENU_PAGE_ACLFORM= Ajouter bien +MENU_PAGE_ACLFORM_DESC= Ajouter une droite à cette page +MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE= Remplacer le calibre +MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE_DESC= Remplacer le calibre de cette page +MENU_PAGE_EL= Éditer tous +MENU_PAGE_ELEMENTS= Éléments de cette page +MENU_PAGE_EL_DESC= Montrer tous les éléments de cette page +MENU_PAGE_FORM= Éditer +MENU_PAGE_FORM_DESC= Éditer tous les éléments de cette page dans une formular +MENU_PAGE_PROP= Propriétés +MENU_PAGE_PROP_DESC= Éditer les propriétés de cette page +MENU_PAGE_PUB= Veröffentlichen +MENU_PAGE_PUB_DESC= Seite veröffentlichen +MENU_PAGE_RIGHTS= Rechte +MENU_PAGE_RIGHTS_DESC= consideran que las derechas de esta opinión de la página +MENU_PAGE_SHOWPROP= +MENU_PAGE_SHOWPROP_DESC= consideran las características de esta página +MENU_PROFILE_EDIT= corrigen perfil +MENU_PROFILE_EDIT_DESC= corrigen tu cambio personal de la contraseña del cambio de los ajustes +MENU_PROFILE_PWCHANGE= +MENU_PROFILE_PWCHANGE_DESC= que tu contraseña +MENU_PROJECT_ADD= nueva +MENU_PROJECT_ADD_DESC= agregar el nuevo proyecto +MENU_PROJECT_EDIT= corrigen +MENU_PROJECT_EDIT_DESC= corrigen los ajustes del proyecto +MENU_PROJECT_LIST= todos los proyectos +MENU_PROJECT_LISTING= ver todos los +MENU_PROJECT_LISTING_DESC= proyectos del alle de la visión +MENU_PROJECT_MAINTENANCE= el mantenimiento +MENU_PROJECT_REMOVE= quita proyecto +MENU_PROJECT_REMOVE_DESC= quita el proyecto y todas las características del contenido +MENU_PROP = +MENU_PROP_DESC = corrige las características de este objeto +MENU_PROP_KEY = E +MENU_PUB = publica +MENU_PUB_DESC = publica este objeto en la concesión de las derechas de la contraseña del usuario de cambio de la contraseña del Internet +MENU_PUB_KEY = V +MENU_PW = +MENU_PW_DESC = +MENU_RIGHTS = +MENU_RIGHTS_DESC = o revocan la demostración de las derechas +MENU_RIGHTS_KEY = X +MENU_SHOW = +MENU_SHOW_DESC = El sourcecode de la demostración de la fuente de la demostración +MENU_SHOW_KEY = S +MENU_SRC = +MENU_SRC_DESC = de la página +MENU_SRC_KEY = Q +MENU_TEMPLATE_ADD= agrega +MENU_TEMPLATE_ADDEL= agrega +MENU_TEMPLATE_ADDEL_DESC= agrega un elemento +MENU_TEMPLATE_ADD_DESC= agrega una nueva plantilla +MENU_TEMPLATE_EDIT= corrige +MENU_TEMPLATE_EDIT_DESC= corrige +MENU_TEMPLATE_EL= elementos +MENU_TEMPLATE_EL_DESC= que todo el Elemente de la extensión de la plantilla +MENU_TEMPLATE_EXTENSION= +MENU_TEMPLATE_EXTENSION_DESC= corregir la extensión +MENU_TEMPLATE_LISTING= todas las plantillas +MENU_TEMPLATE_LISTING_DESC= ver todas las plantillas +MENU_TEMPLATE_NAME= el nombre +MENU_TEMPLATE_NAME_DESC= Éditer le nom de calibre +MENU_TEMPLATE_PROP= Éditer les propriétés +MENU_TEMPLATE_REMOVE= Supprimer +MENU_TEMPLATE_REMOVE_DESC= Supprimer le calibre +MENU_TEMPLATE_SRC= Sourcecode +MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT= Ajouter l'élément +MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT_DESC= Ajouter un élément +MENU_TEMPLATE_SRC_DESC= Éditer le sourcecode +MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION= Administration +MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION_DESC= Administration de système +MENU_TREETITLE_PROJECTMENU= Projets +MENU_TREETITLE_PROJECTMENU_DESC= Choisir le projet +MENU_USERS = Adhésions +MENU_USERS_DESC = Ajouter ou enlever les utilisateurs +MENU_USER_ADD= Ajouter +MENU_USER_ADDGROUP= Ajouter le groupe +MENU_USER_EDIT= Données d'utilisateur +MENU_USER_GROUPS= Memeberships +MENU_USER_LISTING= Liste utilisateurs +MENU_USER_PW= Mot de passe +MENU_USER_REMOVE= Enlever +NOTICE_ADDED = a été ajouté +NOTICE_CANNOT_COPY_FOLDER= Incapable de copier l'annuaire (non mis en application) +NOTICE_COPIED = fue copiada +NOTICE_DELETED= fue suprimida +NOTICE_ERROR = un error +NOTICE_IMAGE_RESIZED = la imagen era +NOTICE_IMPORTED= archivo cambiante era ist ligado del '' del <em> del '' del username de la conexión failed.<br/><br/>The del importet +NOTICE_LINKED= +NOTICE_LOGIN_FAILED = </em> {conocido} no presente o la contraseña es incorrecta. +NOTICE_MOVED = fue movido +NOTICE_MOVED= fue movido +NOTICE_NOT_SAVED = fue ahorrado +NOTICE_PASSWORD_TIMEOUT = tu contraseña ha medido el tiempo hacia fuera y debe ser cambiado. ¡ +NOTICE_PROP_SAVED = Las características ahorradas +NOTICE_PUBLISHED= fueron publicadas +NOTICE_SAVED = fueron ahorradas +NOTICE_SEQUENCE_CHANGED = la secuencia eran +NOTICE_VALUE_SAVED = contenido cambiante fueron ahorradas +PAGE_ARCHIVE_DESC = eligen una versión para alcanzar el valor +PAGE_DELETE_DESC = quitan esta página, <strong>Attention</strong> que todos los valores de esta página se suprimen! +PAGE_EDITOR_ADD_EMPHATIC= Marcar el texto como (itálico) +PAGE_EDITOR_ADD_IMAGE= el relleno enfático seleccionó acoplamiento de la imagen +PAGE_EDITOR_ADD_LINK= con la página o el relleno seleccionada del archivo +PAGE_EDITOR_ADD_LIST= un relleno simple de la lista +PAGE_EDITOR_ADD_NUMLIST= un texto numerado de la marca de la lista +PAGE_EDITOR_ADD_STRONG= como +PAGE_EDITOR_ADD_TABLE= la tabla (en negrilla) fuerte del relleno +PAGE_ELEMENTS_DESC = elige un elemento para corregir +PAGE_ELEMENT_NAME = el nombre del contenido del elemento +PAGE_ELEMENT_VALUE = +PAGE_LONGTEXT_WIKI_DESC =" <ul><li>*<strong>important</strong>*</li><li>_<em>italic</em>_</li><li>=<tt>Hard Width</tt>=</li><li>Link->123 <em>or</em> Link->. la inspección previo de los elementos de la página del elemento de la página de </li></ul> " +PAGE_PAGEELEMENT = +PAGE_PAGEELEMENTS = +PAGE_PREVIEW= (no ahorrar) +PAGE_PUBLISH_AFTER_SAVE= después de que ahorre publica la página +PAGE_REPLACE_TEMPLATE= substituye la plantilla +PAGE_REPLACE_TEMPLATE_DESC= substituye la plantilla. El contenido se puede copiar en la ventana siguiente. ¡ +PAGE_SOURCE = Sourcecode de los ajustes de la página +PREFERENCES = +PROJECTMODEL_DELETE_DESC = suprime este modelo del proyecto, todas las plantillas se pierde! +PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH = Ejecutarte después de publicar +PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH_DESC = este comando se ejecuta después de que se utilice el <tt>exec de la PHP-función de publishing.<br>The () </tt>. ¡El <tt>escapeshellcmd del comando () </tt> no se llama! +PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION = El web server está apoyando Negotiation</em> <em>Content +PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION_DESC = con Negotiation</em> <em>Content que el web server puede servir automáticamente la lengua correcta. ¡El URLs es cutted por el web server de language-id.<br/>Your tiene que apoyar esto! <br/>If inseguro, uncheck esto. +PROJECT_CUT_INDEX = quitar <tt>index</tt> de los acoplamientos de URLs +PROJECT_CUT_INDEX_DESC = a los archivos con el nombre de fichero <tt>index</tt> son cutted. Esto te da más beautyul URLs:)<br/><em>Example: </em> http://server/inhalt/ en vez de http://server/inhalt/index.html <br/>You puede fijar esta opción sin cuidado. +PROJECT_DELETE_DESC = Suprimir el proyecto. ¡<strong>Attention</strong>, todos los valores en este proyecto son irrecuperables suprimido! +PROJECT_FOLDER = El uso de la carpeta del proyecto +PROJECT_FTP_PASSIVE = pasivo Ftp-Transfiere +PROJECT_FTP_PASSIVE_DESC = uso que el usar pasivo de FTP-Transfer.<br/>While pasivo Ftp-Transfiere solamente a cliente está solicitando conexiones. Algunos cortafuegos necesitan este ftp server del URL del ftp server de la opción +PROJECT_FTP_URL = +PROJECT_FTP_URL_DESC =, formato: <tt> ftp://user:pw@hostname:port/path/.../path/ </tt>.<br/>Leave este espacio en blanco, si estás generando solamente a local. +PROJECT_LOCALPATH_DESC = Directorio local, formato: espacio en blanco de <tt>/path/? /path/</tt>.<br/>Leave, si estás publicando solamente vía el ftp. +PROJECT_LOCAL_FOLDER = Directorio local +PROJECT_LOCAL_FOLDER_DESC = un Directy en el filesystem local en el servidor, ejemplo: <tt>/home/user/dir</tt> (Unix) o <tt>c: El trabajo de la descripción del proyecto de /documents/dir</tt> (Windows) +PROJECT_NAME = +PROJECT_SELECT_DESC = en otra búsqueda del directorio de la blanco del proyecto +PROJECT_TARGET_DIR = +SEARCH_CONTENT = para +SEARCH_PROP = la búsqueda contenta para la búsqueda sumaria de la búsqueda de la característica +SEARCH_RESULT = +SEARCH_TEMPLATE = para la cancelación de la plantilla +TEMPLATE_DELETE_DESC = la plantilla con todos los elementos en él +TEMPLATE_ELEMENT = extensión de los elementos del elemento +TEMPLATE_ELEMENTS = +TEMPLATE_EXTENSION = de la opinión publicada de la plantilla de las páginas +TEMPLATE_SHOW = +TEMPLATE_SOURCE = Sourcecode de la plantilla? +TEMPLATE_SRC_BEGIN= comienza +TEMPLATE_SRC_END= la importación numerada en negrilla de la lista de la tabla de la lista del itálico del código de la célula de If_Element_is_empty? +TEMPLATE_SRC_IFEMPTY= If_Element_is_NOT_empty? del final +TEMPLATE_SRC_IFNOTEMPTY= +TEXT_BOLD = +TEXT_CELL = +TEXT_CODE = +TEXT_ITALIC = +TEXT_OL = +TEXT_TABLE = +TEXT_UL = +TRANSFER_IMPORT = +TRANSFER_IMPORT_DESC = que usa la importación que puedes importar archivos del sistema de ficheros del servidor. +TRANSFER_SOURCE = La blanco de la fuente +TRANSFER_TARGET =? +TREE_CHOOSE_PROJECT= selecciona por favor un proyecto. +TREE_CLOSE_ELEMENT= Cerrar esta parte del árbol +TREE_OPEN_ELEMENT= abren a esta parte del usuario activo del administrador del passwort del árbol +USER_ACT_PASSWORD = +USER_ADMIN = +USER_AND_GROUPS= y los grupos +USER_DELETE_DESC = suprimen a usuario. ¡se pierden <strong>Attention</strong>, todos los ajustes y las derechas! +USER_DESC = Los administradores del nombre completo de la descripción +USER_FULLNAME = +USER_ISADMIN_DESC = tienen todas las derechas a todos los proyectos. +USER_LDAPDN = LDAP abajo +USER_LDAPDN_DESC =" <em>distinguished name</em> de este usuario en el LDAP-diretory.<br/><br/>Example: El <tt>cn=Eddi Murphy, ou=Finance, organización o=My, c=DE</tt><br/><br/>If inseguro, deja este espacio en blanco. " +USER_LOGINAS = Entrado como +USER_LOGIN_FAILED = conexión no posible. Username incorrecto o contraseña incorrecta. +USER_LOGOUT = Registro de estado de la máquina del registro de estado de la máquina +USER_LOGOUT_DESC = de este uso. Tu sesión es cerrada. +USER_MAIL = El invalid de los adress del E-mail del E-mail +USER_MAIL_INVALID = +USER_MAIL_NEW_PASSWORD = envía E-mail al usuario con la nueva contraseña +USER_MAIL_SUBJECT = tu contraseña +USER_MAIL_TEXT_PREFIX = tu contraseña para entrar a OpenRat que es el sistema de gerencia contento: +USER_MAIL_TEXT_SUFFIX = Observar esta contraseña en un lugar seguro y quitar este E-mail. Tu poder cambiar tu contraseña después de entrar. +USER_MEMBERSHIPS = La nueva nueva contraseña de la contraseña de la contraseña de la contraseña de las calidades de miembro +USER_NEW_PASSWORD = +USER_NEW_PASSWORD_REPEAT = +USER_PASSWORD = +USER_PASSWORD_TIMEOUT= medirá el tiempo otra vez hacia fuera +USER_PROFILE_DESC = de tu perfil. Cambiar tus ajustes personales +USER_RANDOM_PASSWORD = crean el estilo al azar del código del registro de Comit de la contraseña +USER_REGISTER_CODE= +USER_STYLE = +USER_STYLE_DESC = A ?estilo? contiene los ajustes para los colores y las fuentes. Cada usuario puede seleccionar su propio username del teléfono del estilo +USER_TEL = +USER_USERNAME = +USER_USERNAME_DESC = con este nombre que el usuario está entrando +USER_YOURPROFILE = mi contenido de los ajustes +MENU_CONTENT= +MENU_LANGUAGE_ADD= agrega +MENU_LANGUAGE_EDIT= corrige +MENU_LANGUAGE_LISTING= la lista +MENU_LANGUAGE_REMOVE= quita +MENU_MODEL_ADD= agrega +MENU_MODEL_EDIT= corrige +MENU_MODEL_LISTING= la lista +MENU_MODEL_REMOVE= quita +NOTICE_LOGIN_FAILED_MUSTCHANGEPASSWORD = la conexión fue negado, porque tu contraseña ha medido el tiempo hacia fuera. Otra vez, pero ahora intentar por favor a la conexión junto con una nueva contraseña. +NOTICE_MAIL_SENT = El email fue enviado. +NOTICE_USER_ADDED = El usuario era +PASSWORD_CODE= código agregado para reqesting una nueva contraseña +PASSWORD_CODE_HELP= que has recibido un código vía E-mail. Insertar por favor este código en este campo de la entrada. diff --git a/language/fr.ini.php b/language/fr.ini.php @@ -0,0 +1,737 @@ +ACL =Droites +ACL_CREATE_FILE = Dossier de téléchargement +ACL_CREATE_FILE_ABBREV = FIL +ACL_CREATE_FOLDER = Créer l'annuaire +ACL_CREATE_FOLDER_ABBREV = DIR +ACL_CREATE_LINK = Créent le lien +ACL_CREATE_LINK_ABBREV = LNK +ACL_CREATE_PAGE = Créent une page +ACL_CREATE_PAGE_ABBREV = PAG +ACL_DELETE = Effacement +ACL_DELETE_ABBREV = DEL +ACL_DESC = Ceci redresse sont employés pour toute la demande à cet objet +ACL_GRANT = Grant redresse +ACL_GRANT_ABBREV = GR +ACL_INHERITED = hérité +ACL_PROP = Éditer les propriétés +ACL_PROP_ABBREV = PRP +ACL_PUBLISH = Éditent +ACL_PUBLISH_ABBREV = Publication +ACL_READ = Lu +ACL_READ_ABBREV = REA +ACL_RELEASE = Contenu de la version +ACL_RELEASE_ABBREV = REL +ACL_TRANSMIT = Héritent des droites +ACL_TRANSMIT_ABBREV = INH +ACL_WRITE = Éditent le contenu +ACL_WRITE_ABBREV = WRI +ADDITIONAL_INFO = Plus d'information : +BUTTON_CANCEL= Décommander +BUTTON_OK= Approuver +BUTTON_UNDO= Défaire +DATE = Dater +DATE_ANSI = Dater la notation de norme ANSI +DATE_FORMAT = m/d Y, H : i : s +DATE_LAST_MONTH = Le mois dernier +DATE_LAST_YEAR = L'année dernière +DATE_MONTH1 = Janvier +DATE_MONTH10 = Octobre +DATE_MONTH11 = Novembre +DATE_MONTH12 = Décembre +DATE_MONTH2 = Février +DATE_MONTH3 = Mars +DATE_MONTH4 = Avril +DATE_MONTH5 = Mai +DATE_MONTH6 = Juin +DATE_MONTH7 = Juillet +DATE_MONTH8 = Août +DATE_MONTH9 = Septembre +DATE_NEXT_MONTH = Le mois prochain +DATE_NEXT_YEAR = L'année prochaine +DATE_TIME = Temps +DATE_TODAY = Aujourd'hui +DATE_WEEKDAY0 = Dimanche +DATE_WEEKDAY1 = Lundi +DATE_WEEKDAY2 = Mardi +DATE_WEEKDAY3 = Wednesdy +DATE_WEEKDAY4 = Jeudi +DATE_WEEKDAY5 = Vendredi +DATE_WEEKDAY6 = Samedi +ELEMENT = Élément +ELEMENTS = Éléments +ELEMENT_DELETE_DESC = Supprimer l'élément. <strong>Attention</strong>, toutes les valeurs avec sont basés sur cet élément seront perdus ! +ELEMENT_DELETE_VALUES = Valeurs d'effacement +ELEMENT_DELETE_VALUES_DESC = Toutes les valeurs de cet élément seront supprimées ! +ELEMENT_DESC_DESC = Cette description est montrée tout en éditant le contenu, ceci devrait être une description utile pour l'auteur +ELEMENT_NAME= Élément-nom +ELEMENT_NAME_DESC = Ce identicates nommés cet élément dans le code de calibre. Vous pouvez changer ce nom plus tard +ELEMENT_SUBTYPE = Sous-type +ELEMENT_TYPE= Élément-type +EL_CODE = Code de PHP +EL_CODE_DESC = Ce <strong>PHP code</strong>-element contient le PHP-Code qui est exécuté tout en éditant la page. Seulement pour les programmeurs expérimentés de PHP ! +EL_COPY= Copy +EL_DATE = Date +EL_DATE_DESC = Cet élément contient une date +EL_DYNAMIC = Dynamique +EL_DYNAMIC_DESC = L'élément dynamique puissant contient les scripting-éléments dynamiques, menus complexes de navigation de Fe. +EL_INFO = Information +EL_INFODATE = Infodate +EL_INFODATE_DATE_CREATED = Date/heure de création +EL_INFODATE_DATE_PUBLISHED = Date/heure de l'édition +EL_INFODATE_DATE_SAVED = Le date/heure du bout économisent +EL_INFODATE_DESC = L'Infodate contient une date produite automatique +EL_INFO_ACT_USER_DESC = Utilisateur entré : Description +EL_INFO_ACT_USER_FULLNAME = Utilisateur entré : Nom et prénoms +EL_INFO_ACT_USER_MAIL = Utilisateur entré : E-mail +EL_INFO_ACT_USER_TEL = Utilisateur entré : Téléphone +EL_INFO_ACT_USER_USERNAME = Utilisateur entré : Username +EL_INFO_CREATE_USER_DESC = Erstellungsautor : Description +EL_INFO_CREATE_USER_FULLNAME = Création-Utilisateur : Nom et prénoms +EL_INFO_CREATE_USER_MAIL = Création-Utilisateur : email +EL_INFO_CREATE_USER_TEL = Création-Utilisateur : Numéro de téléphone +EL_INFO_CREATE_USER_USERNAME = Création-Utilisateur : Benutzername +EL_INFO_DB_ID = Base de données : Identification +EL_INFO_DB_NAME = Base de données : Nom +EL_INFO_DESC = Ce champ d'information contient le contenu automatique +EL_INFO_EDIT_FULLURL = URL pour l'ouverture (complète) +EL_INFO_EDIT_URL = URL pour l'ouverture (relative) +EL_INFO_LANGUAGE_ID = Langue utilisée : Identification +EL_INFO_LANGUAGE_ISO = Langue utilisée : OIN-Code +EL_INFO_LANGUAGE_NAME = Langue utilisée : Nom +EL_INFO_LASTCH_USER_DESC = Dernier utilisateur : Description +EL_INFO_LASTCH_USER_FULLNAME = Dernier utilisateur : Nom et prénoms +EL_INFO_LASTCH_USER_MAIL = Dernier utilisateur : email +EL_INFO_LASTCH_USER_TEL = Dernier utilisateur : Numéro de téléphone +EL_INFO_LASTCH_USER_USERNAME = Dernier utilisateur : Username +EL_INFO_PAGE_DESC = Page : Beschreibung +EL_INFO_PAGE_EXTENSION = Page : Nom de fichier-prolongation +EL_INFO_PAGE_FILENAME = Page : Nom de fichier (sans prolongation) +EL_INFO_PAGE_FULLFILENAME = Page : Accomplir le chemin et le nom de fichier +EL_INFO_PAGE_ID = Page : Identification +EL_INFO_PAGE_NAME = Page : Nom +EL_INFO_PROJECT_ID = Projet : Identification +EL_INFO_PROJECT_NAME = Projet : Nom +EL_INFO_URL = URL à ouvrir une session +EL_LINK = Ancre +EL_LINK_DESC = Lien à une page ou à un dossier +EL_LIST = Liste +EL_LIST_DESC = L'élément de liste contient 1 öre plus de pages. Avec cet élément vous pouvez remonter plus de page dans une +EL_LONGTEXT = Long texte +EL_LONGTEXT_DESC = Un long texte est le texte avec plus de 1 ligne +EL_NUMBER = Nombre +EL_NUMBER_DESC = L'élément de nombre contient des valeurs numériques +EL_PROP_ALL_LANGUAGES = Toutes les langues +EL_PROP_ALL_LANGUAGES_DESC = Le contenu est égal dans toutes les langues +EL_PROP_CODE = Code de PHP +EL_PROP_CODE_DESC = <em>Hint : Prise de </em> un regard à l'Api-Documentation de cette classe. Être sûr d'employer seulement les méthodes de cette classe, jamais <tt>echo</tt> ou <tt>print</tt> ! +EL_PROP_DATEFORMAT = Format de date +EL_PROP_DATEFORMAT_DESC = Format de la date. Informer votre administrateur si vous avez besoin de l'autre formats<br/> (conseil : Ceci compose sont définis dans le dossier <tt>dateformat.ini.php</tt>) +EL_PROP_DECIMALS = Compte de virgules décimales +EL_PROP_DECIMALS_DESC = Compte de virgules décimales +EL_PROP_DEC_POINT = virgule décimale +EL_PROP_DEC_POINT_DESC = Char de la virgule décimale, Fe. « . » ou « , », ou vider +EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT = L'annuaire le plus élevé +EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT_DESC = L'objet lié peut être choosed hors de cette chemise. La Choisir-liste sera beaucoup de clairifiant avec un arrangement utile ici. +EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT = Texte de défaut +EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT_DESC = Ce texte est employé si l'élément est vide +EL_PROP_DEFAULT_OBJECT = Objet de défaut +EL_PROP_DEFAULT_OBJECT_DESC = Objet de défaut +EL_PROP_DEFAULT_TEXT = Texte de défaut +EL_PROP_DEFAULT_TEXT_DESC = Ce texte est employé si l'élément est vide +EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS = Paramètre +EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS_DESC = Vous pouvez placer des paramètres pour cet élément dynamique +EL_PROP_DYN_PARAM = Paramètres +EL_PROP_DYN_PARAM_DESC = aucune description +EL_PROP_HTML = HTML sur +EL_PROP_HTML_DESC = Laisser écrire les étiquettes crues de HTML. +EL_PROP_SELECT_ITEMS = Valeurs par défaut de Selectbox +EL_PROP_SELECT_ITEMS_DESC = Voici les valeurs expliquées hors de l'auteur peut choisir des valeurs. +EL_PROP_THOUSAND_SEP = mille-carboniser +EL_PROP_THOUSAND_SEP_DESC = Als Zeichenkette, z.B. de Tausender-Stelle de der de Darstellung « . », regard de côté d'oder +EL_PROP_WIKI = Formatage rapide de <em>Wiki</em> +EL_PROP_WIKI_DESC = Employer le quickformat de wiki +EL_PROP_WITH_ICON = avec éditer l'icône +EL_PROP_WITH_ICON_DESC = Dans éditer le mode qu'une icône est montrée avant la valeur +EL_PROP_WRITABLE = à affichage +EL_PROP_WRITABLE_DESC = Vérifier ceci, ainsi la valeur d'élément peut être changée +EL_SELECT = Selectbox +EL_SELECT_DESC = La valeur est indiquée par l'auteur hors d'une liste +EL_TEXT = Gisement des textes +EL_TEXT_DESC = Le textfield est employé pour une ligne des textes jusqu'à 255 lettres +ERROR = Technischer Fehler +ERROR_ACCESS_DENIED = Access nié +ERROR_ACCESS_DENIED_DESC = Vous n'avez pas assez de droits d'accéder à l'objet choisi. +ERROR_DESC = Une erreur non spécifiée occurered. Veuillez informer votre administrateur. +ERROR_DESTDIR_NOT_WRITEABLE = L'annuaire local de dossier n'est pas à affichage. +ERROR_FTP = Erreur tandis que Ftp-Transférer +ERROR_FTP_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER = Le ftp server n'est pas disponible. +ERROR_FTP_CANNOT_LOGIN = L'ouverture sur le ftp server échoue. +ERROR_FTP_CANNOT_PASV_OFF = Le ftp server est unaible pour couper le mode passif. +ERROR_FTP_CANNOT_PASV_ON = Le ftp server est unaible pour couper le mode passif. +ERROR_FTP_UNABLE_TO_CHDIR = Le ftp server n'a pas pu choisir l'annuaire. +ERROR_NOT_A_FOLDER = l'objet n'est pas un annuaire +ERROR_NO_PROJECT = aucun projet disponible. +ERROR_USER_PW = Le mot de passe ne pourrait pas être changé +ERROR_USER_PW_DESC = Le mot de passe ne pourrait pas être changé +EXPORT = Exportation +EXPORT_DESC = Employer l'exportation pour les dossiers copiants au serveur +FILETYPE_ODF= Format d'OpenDocument +FILETYPE_PLAINTEXT= Texte plat simple +FILE_DELETE_DESC = Enlevant le dossier +FILE_EXTENSION = Prolongation de dossier +FILE_IMAGE_FORMAT= Format d'image +FILE_IMAGE_HEIGHT = Taille +FILE_IMAGE_JPEG_COMPRESSION= Qualité de JPEG +FILE_IMAGE_NEW_HEIGHT = Nouvelle taille +FILE_IMAGE_NEW_WIDTH = Nouvelle largeur +FILE_IMAGE_RESIZE = Changer la taille +FILE_IMAGE_RESIZE_DESC= Changer la taille d'image, donner la nouvelles largeur et taille dans pixels<br/><em>Hint : </em> ont entré seulement la taille de la largeur <strong>or</strong> pour ne pas toucher le format. Si vous voulez seulement changer le format, laisser les deux champs vides. +FILE_MIMETYPE = Pantomime-Type +FILE_NO_DELETE_BECAUSE_LINKED= <em>Notice : </em> : Ce dossier ne peut pas être enlevé, parce qu'il est employé par quelques pages. +FILE_PAGES = Pages Renversé-Liées +FILE_PAGES_DESC= Les pages suivantes lient à ce dossier : +FILE_REPLACE = Remplacer +FILE_REPLACE_DESC= Vous pouvez remplacer ce dossier avec un dossier de votre harddisc<br/><em>Hint : Les liens de </em>All à cette page sont intacts +FILE_SIZE = Taille +FOLDER_FLIP = Ordre de chiquenaude +FOLDER_FLIP_MARK = Changer les checkboxes +FOLDER_FLIP_MARK = Renverser choisi " +FOLDER_MARK_ALL = ++ +FOLDER_MARK_ALL = Marquent tous +FOLDER_NEW_FILE = Nouveau dossier +FOLDER_NEW_FOLDER = Nouvel annuaire +FOLDER_NEW_LINK = Nouveau lien +FOLDER_NEW_PAGE = Nouvelle page +FOLDER_ORDER = Ordre +FOLDER_ORDERBYLASTCHANGE = Assortir les entrys d'ici la date du dernier changement +FOLDER_ORDERBYNAME = Assortir les entrys de nom +FOLDER_ORDERBYTYPE = Assortir les entrys par le type +FOLDER_ROOT = Répertoire racine +FOLDER_ROOT_DESC = Répertoire racine du projet. Il contient toutes les valeurs. +FOLDER_SUBFOLDER = Sous-répertoire +FOLDER_UNMARK_ALL = -- +GLOBAL_ACTION = Action +GLOBAL_ACTIVE = actif +GLOBAL_ADD = Ajouter +GLOBAL_ADMINISTRATION = Administration +GLOBAL_ALL= Tous +GLOBAL_ALL_LANGUAGES = Toutes les langues +GLOBAL_ARCHIVE= Archives +GLOBAL_CHANGE = Changer " +GLOBAL_CLEAN_AFTER_PUBLISH = L'annuaire de cible de nettoyage et enlèvent de vieux dossiers dans lui. +GLOBAL_CLIPBOARD = Ablage +GLOBAL_COMMENT = commentaire +GLOBAL_COMMON = Terrain communal +GLOBAL_COMPARE= Comparer +GLOBAL_COPY = Copy +GLOBAL_COPY_OF = Copy de +GLOBAL_CREATED = créé +GLOBAL_DATABASE = Base de données +GLOBAL_DAY = Jour +GLOBAL_DAYS = Jours +GLOBAL_DEFAULT = Norme +GLOBAL_DEFAULT_TEXT = Texte de défaut +GLOBAL_DELETE = Effacement +GLOBAL_DELETED = L'objet a été supprimé +GLOBAL_DESCRIPTION = Description +GLOBAL_DIFFERENCES= Différences +GLOBAL_DIFFERENCES_DESC= Montrer les différences entre 2 révisions +GLOBAL_DOWN = vers le bas +GLOBAL_EXTENSIONS= Prolongements +GLOBAL_FILE = Dossier +GLOBAL_FILENAME = Nom de fichier +GLOBAL_FILENAME_DESC = Nom de fichier, qui sera employé pour se produire. La volonté a automatiquement vérifié contre RFC 2396 (maximum 255 chars). +GLOBAL_FILES = Dossiers +GLOBAL_FILE_TRANSFER = Transfert de fichier +GLOBAL_FILE_TRANSFER_DESC = Importer le dossier multiple dans la base de données de médias +GLOBAL_FOLDER = Annuaire +GLOBAL_FOLDER_DESC= Un annuaire peut contenir d'autres annuaires, pages, dossiers et liens. +GLOBAL_FORMAT = Format +GLOBAL_FULL_FILENAME = Accomplir le nom de fichier +GLOBAL_GPL = Le logiciel vient avec ABSOLUMENT AUCUN WARRANTY.<br/>This est logiciel libre, et vous êtes bienvenu pour le redistribuer dans certaines conditions. +GLOBAL_GROUP = Groupe +GLOBAL_GROUPS = Groupes +GLOBAL_HIDETREE= Arbre de peau +GLOBAL_HOUR = Heure +GLOBAL_HOURS = Houres +GLOBAL_ICON = Éditer-icône +GLOBAL_ID = Identification +GLOBAL_KEY= Clef +GLOBAL_LANGAUGE= Langue +GLOBAL_LANGUAGE = Sprache +GLOBAL_LANGUAGES = Langues +GLOBAL_LANGUAGES_DESC = Tout le contenu peut être créé dans plusieurs langues +GLOBAL_LASTCHANGE = Dernier changement +GLOBAL_LINK = Raccourci +GLOBAL_LINK_TO = Raccourci à +GLOBAL_LISTING = Liste +GLOBAL_LOG = Notation +GLOBAL_LOGIN = Ouverture +GLOBAL_MAKE_DEFAULT = Placer à la norme +GLOBAL_MINUTE = Minuter +GLOBAL_MINUTES = Minutes +GLOBAL_MODEL = Modèle +GLOBAL_MODELS = Modèles +GLOBAL_MODELS_DESC = Avec des modèles vous pouvez faire plus de vues d'un projet, de Fe un HTML et d'un WML-Modèle. +GLOBAL_MONTH = Mois +GLOBAL_MONTHS = Mois +GLOBAL_MOVE = Se déplacer +GLOBAL_MUCH_TIME = <em>Hint : </em> ceci peut prendre beaucoup de temps. Ne pas avorter tout en chargeant la page. +GLOBAL_NAME = Appeler +GLOBAL_NAME_DESC = Nom logique de cet objet. Peut contenir tous les chars (maximum 255 chars) +GLOBAL_NEW= Nouveau +GLOBAL_NOPUBLISH= Éditant non disponible +GLOBAL_NOPUBLISH_DESC= Toutes les fonctions de édition sont mises hors tension à l'heure actuelle. +GLOBAL_NOTICES= Notification +GLOBAL_NOT_FOUND = non trouvé +GLOBAL_NOT_LOGGED_IN = non entré +GLOBAL_NOW = Maintenant +GLOBAL_NO_DESCRIPTION_AVAILABLE= Aucune description disponible : ( +GLOBAL_NO_DIFFERENCES_FOUND= Aucunes différences trouvées +GLOBAL_NO_TEMPLATES_AVAILABLE_DESC = <em>Hint : </em> là ne sont aucun calibre disponible. +GLOBAL_NR= Non. +GLOBAL_OR= ou +GLOBAL_OTHER= L'autre substance +GLOBAL_OTHER_DESC = Transfert de fichier, recherche des objets +GLOBAL_PAGE = Page +GLOBAL_PAGES= Pages +GLOBAL_PHP= Interprète +GLOBAL_PLEASE_LOGIN = Svp ouverture +GLOBAL_PREFS = Préférences +GLOBAL_PROJECT = Projet +GLOBAL_PROJECTS = Projets +GLOBAL_PROP = Propriétés +GLOBAL_PUBLIC = public +GLOBAL_PUBLISH = éditer +GLOBAL_PUBLISH_WITH_SUBDIRS = éditer avec des sous-répertoires +GLOBAL_READONLY= Mode inaltérable +GLOBAL_READONLY_DESC= Le système est en mode inaltérable. Vous ne pouvez sauver aucune données ! +GLOBAL_REFRESH = Régénérer +GLOBAL_REGISTER = Enregistrer +GLOBAL_REGISTER_DESC = Se sentir libre pour s'enregistrer maintenant. +GLOBAL_RELEASE = Contenu de la version +GLOBAL_REMOVE = enlever +GLOBAL_RENAME = Retitrer +GLOBAL_REPLACE= Remplacer +GLOBAL_SAVE = Économiser +GLOBAL_SEARCH = Recherche +GLOBAL_SEARCH_DESC = Dans de grands projets vous pouvez rechercher des objets par plusieurs attributs comme le nom, l'identification,? +GLOBAL_SECOND = En second lieu +GLOBAL_SECONDS = Secondes +GLOBAL_SELECT= Choisir +GLOBAL_SELECTED = choisi +GLOBAL_SEND_PASSWORD = Mot de passe oublié +GLOBAL_SEND_PASSWORD_DESC = Si vous avez oublié votre mot de passe, demander un neuf. +GLOBAL_SETTINGS = Arrangements +GLOBAL_SHOW= Montrer +GLOBAL_SHOWTREE= Montrer l'arbre +GLOBAL_SYSTEM= Système +GLOBAL_TEMPLATE = Calibre +GLOBAL_TEMPLATES = Calibres +GLOBAL_TEMPLATES_DESC = Éditer les calibres +GLOBAL_TIME = Temps +GLOBAL_TO = +GLOBAL_TODAY = Aujourd'hui +GLOBAL_TRANSFER = Transfert +GLOBAL_TYPE = Dactylographier +GLOBAL_UNDO = Défaire +GLOBAL_UNKNOWN = inconnu +GLOBAL_UNKNOWN_TEXT = aucun texte disponible +GLOBAL_UP = vers le haut de +GLOBAL_UPLOAD = Téléchargement +GLOBAL_USE= Employer +GLOBAL_USER = Utilisateur +GLOBAL_USERS = Utilisateurs +GLOBAL_WITH= avec +GLOBAL_YEAR = Année +GLOBAL_YEARS = Années +GROUP_DELETE_DESC = Supprimer le groupe. Toutes les droites et adhésions seront perdues ! +GROUP_MEMBERSHIPS = Membershipss +HELP_DATE = Veuillez choisir une date comme valeur +HELP_DATE_ANSIDATE = vous pouvez entrer la date dans le Norme ANSI-format +HELP_LANGUAGE_DELETE = Enlever ce language.<strong>Be careful</strong>, toute la teneur de cette langue sera perdu ! +HELP_LONGTEXT_WIKI = Dans ce textelement vous pouvez employer le texte quickformatting +IFEMPTY= If_Element_is_empty +IFNOTEMPTY= If_Element_NOT_empty +ISOCODE = L'OIN codent +LANGUAGE_ISOCODE = L'OIN codent +LAST_MONTH = Le mois dernier +LAST_YEAR = L'année dernière +LINK = Lien +LINK_TARGET= Cible de lien +LINK_URL = URL lié +LOGIN_NOLOGIN_DESC= L'ouverture est neutralisée à l'heure actuelle. +LOGO_CHANGEPASSWORD= Changer le mot de passe +LOGO_CHANGEPASSWORD_TEXT= Changer votre mot de passe +LOGO_LOGIN= Anmeldung +LOGO_LOGIN_TEXT= À l'ouverture, vous avez besoin d'un compte d'utilisateur. Vérifier svp les sensitives de cas. +LOGO_PASSWORD= Mot de passe perdu ? +LOGO_PASSWORD_TEXT= Si vous avez oublié votre mot de passe, sensation librement pour demander un neuf. +LOGO_PROJECTMENU= Choisir le projet +LOGO_PROJECTMENU_TEXT= Veuillez choisir un projet. +LOGO_REGISTER= Enregistrement +LOGO_REGISTER_TEXT= Si vous n'avez pas un compte d'utilisateur, alors se sentir libre pour s'enregistrer maintenant. Vous avez besoin d'un compte d'E-mail, auquel un code d'enregistrement est envoyé. +MAIL_SUBJECT_PASSWORD_COMMIT_CODE= Demande de changement de mot de passe +MAIL_SUBJECT_PASSWORD_NEW= Nouveau mot de passe +MAIL_SUBJECT_REGISTER_COMMIT_CODE= Votre code d'enregistrement +MAIL_SUBJECT_USER_MAIL = Votre mot de passe +MAIL_TEXT_PASSWORD_COMMIT_CODE= Bonjour {nom} ; ; votre code pour demander un nouveau mot de passe est : {code} ; ; Veuillez insérer ce nombre dans le champ d'entrée. ; ; Si vous n'avez pas la demande un nouveau mot de passe, ignorer svp cet E-mail. Dans ce cas-ci, votre mot de passe restera sans changement. ; ; Merci. +MAIL_TEXT_PASSWORD_NEW= Bonjour {nom} ; ; votre nouveau mot de passe : {mot de passe} ; ; Veuillez noter ce mot de passe à un endroit bloqué et supprimer ce courrier. ; ; Merci. +MAIL_TEXT_REGISTER_COMMIT_CODE= Bonjour {nom} ; ; toi (ou une personne différente) a demandé un code d'enregistrement. ; ; Votre code d'enregistrement : {code}. ; ; Veuillez insérer ce nombre dans le champ d'entrée. ; ; Merci. +MAIL_TEXT_USER_MAIL = Bonjour {nom} ; ; Vos détails de compte pour l'ouverture dans le système de gestion content d'OpenRat sont les suivants. ; ; Ouverture : {username} ; Mot de passe : {mot de passe} ; ; Merci. +MAKE_DEFAULT = placer au défaut +MENU_CREATE = Nouveau +MENU_CREATE_DESC = Créer un nouvel objet dans cet annuaire +MENU_CREATE_KEY = N +MENU_EDIT = Éditer +MENU_EDIT_DESC = Éditer le contenu +MENU_EDIT_KEY = B +MENU_EL = Éléments +MENU_ELEMENT_NAME= Nom +MENU_ELEMENT_NAME_DESC= Éditer le nom d'élément +MENU_ELEMENT_PROPERTIES= Propriétés +MENU_ELEMENT_PROPERTIES_DESC= Propriétés d'élément +MENU_ELEMENT_REMOVE= Enlever +MENU_ELEMENT_REMOVE_DESC= Enlever l'élément +MENU_ELEMENT_TYPE= Dactylographier +MENU_ELEMENT_TYPE_DESC= Changer l'élément-type +MENU_EL_DESC = Liste de tous les éléments +MENU_EL_KEY = L +MENU_FILE_ACLFORM= Ajouter bien +MENU_FILE_ACLFORM_DESC= Ajouter une droite à ce dossier +MENU_FILE_COMPRESS= Comprimer +MENU_FILE_COMPRESS_DESC= Comprimer ce dossier +MENU_FILE_DECOMPRESS= Décomprimer +MENU_FILE_DECOMPRESS_DESC= Décomprimer ce dossier +MENU_FILE_EDIT= Ersetzen +MENU_FILE_EDITVALUE= Éditer la valeur +MENU_FILE_EDITVALUE_DESC= Éditer la valeur +MENU_FILE_EDIT_DESC= Remplacer ce dossier avec des autres +MENU_FILE_EXTRACT= Extraire +MENU_FILE_EXTRACT_DESC= Extraire ces archives +MENU_FILE_PROP= Éditer les propriétés +MENU_FILE_PROP_DESC= Éditer les propriétés de ce dossier +MENU_FILE_PUB= Éditer +MENU_FILE_PUB_DESC= Éditer le dossier +MENU_FILE_REMOVE= Enlever le dossier +MENU_FILE_RIGHTS= Droites +MENU_FILE_RIGHTS_DESC= Montrer les droites de ce dossier +MENU_FILE_SHOWPROP= Montrer +MENU_FILE_SHOWPROP_DESC= Montrer les propriétés de ce dossier +MENU_FILE_SIZE= Taille d'image +MENU_FILE_SIZE_DESC= Changer la taille d'image +MENU_FILE_UPLOAD= Télécharger +MENU_FILE_UPLOAD_DESC= Remplacer ce dossier existant +MENU_FOLDER_ACLFORM= Ajouter bien +MENU_FOLDER_ACLFORM_DESC= Ajouter une droite à cette chemise +MENU_FOLDER_CREATEFILE= Nouveau dossier +MENU_FOLDER_CREATEFILE_DESC= Télécharger un nouveau dossier au serveur +MENU_FOLDER_CREATEFOLDER= Nouveau subfolder +MENU_FOLDER_CREATEFOLDER_DESC= Ajouter un nouveau subfolder à cette chemise +MENU_FOLDER_CREATELINK= Nouveau lien +MENU_FOLDER_CREATELINK_DESC= Ajouter un nouveau lien dans cette chemise +MENU_FOLDER_CREATEPAGE= Nouvelle page +MENU_FOLDER_CREATEPAGE_DESC= Créer une nouvelle page dans cette chemise +MENU_FOLDER_NEW= Créer un nouvel objet +MENU_FOLDER_ORDER= Passer commande +MENU_FOLDER_ORDER_DESC= Commander à nouveau les objets dans cette chemise +MENU_FOLDER_PROP= Propriétés +MENU_FOLDER_PROP_DESC= Éditer les propriétés +MENU_FOLDER_PUB= Éditer +MENU_FOLDER_PUB_DESC= Éditer la chemise +MENU_FOLDER_REMOVE= Enlever +MENU_FOLDER_REMOVE_DESC= Enlever cette chemise +MENU_FOLDER_RIGHTS= Droites +MENU_FOLDER_RIGHTS_DESC= Montrer les droites +MENU_FOLDER_SELECT= Choisir +MENU_FOLDER_SELECT_DESC= Choisir le contenu +MENU_FOLDER_SHOW= Évaluer " +MENU_FOLDER_SHOWPROP= Montrer +MENU_FOLDER_SHOWPROP_DESC= Montrer les propriétés +MENU_FOLDER_SHOW_DESC= Montrer le contenu de l'annuaire +MENU_FORM = Former +MENU_FORM_DESC = Former pour tous les éléments +MENU_FORM_KEY = F +MENU_GROUPS = Adhésions +MENU_GROUPS_DESC = Ajouter ou enlever les groupes +MENU_GROUP_ADD= Ajouter +MENU_GROUP_ADDUSER= Ajouter +MENU_GROUP_ADDUSER_DESC= Ajouter un nouvel utilisateur dans ce groupe +MENU_GROUP_ADD_DESC= Ajouter un groupe +MENU_GROUP_EDIT= Éditer +MENU_GROUP_EDIT_DESC= Éditer le nom de ce groupe +MENU_GROUP_LISTING= Tous les groupes +MENU_GROUP_LISTING_DESC= Montrer tous les groupes +MENU_GROUP_REMOVE= Enlever +MENU_GROUP_REMOVE_DESC= Enlever le groupe +MENU_GROUP_USERS= Adhésions +MENU_GROUP_USERS_DESC= Utilisateur dans ce groupe +MENU_IMPORT= Importation +MENU_IMPORT_DESC= Le copy classe de la chemise locale à une CMS-chemise +MENU_INDEX_ADMINISTRATION= Administration +MENU_INDEX_ADMINISTRATION_DESC= Contrôler les projets, l'utilisateur et les groupes " +MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD= Changer le mot de passe +MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD_DESC= Changer votre mot de passe +MENU_INDEX_LOGIN= Ouverture +MENU_INDEX_LOGOUT= Déconnexion +MENU_INDEX_LOGOUT_DESC= Déconnexion de cette application. « +MENU_INDEX_MENU= Choisir le projet +MENU_INDEX_PASSWORD= Mot de passe oublié +MENU_INDEX_PASSWORD_DESC= Si vous ne savez pas votre mot de passe, vous pouvez l'obtenir par l'intermédiaire du courrier. +MENU_INDEX_PROJECTMENU= Choisir le projet +MENU_INDEX_PROJECTMENU_DESC= Choisir un projet, avec lequel vous voulez au workk +MENU_INDEX_REGISTER= Enregistrer maintenant +MENU_INDEX_REGISTER_DESC= Vous devez être un utilisateur enregistré pour employer cette application. +MENU_INDEX_SHOWLOGIN= Ouverture +MENU_INDEX_SHOWLOGIN_DESC= Vous devez ouverture. +MENU_LINK_ACLFORM= Ajouter bien +MENU_LINK_ACLFORM_DESC= Ajouter une droite à ce lien +MENU_LINK_EDIT= Éditer la cible +MENU_LINK_PROP= Propriétés +MENU_LINK_RIGHTS= Droites +MENU_LINK_RIGHTS_DESC= Montrer toutes les droites de ce lien +MENU_LINK_SHOWPROP= Regarder +MENU_LISTING= Énumérer +MENU_LISTING_DESC= Énumérer +MENU_LISTING_KEY= L +MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE= Archiver +MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE_DESC= Archiver la vue de ce pageelement +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE= Simple éditer +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR= Calandrer +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR_DESC= Choisir la date à partir du calendrier +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM= Choisir +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM_DESC= Choisir la date à partir de la liste choisie +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE_DESC= Éditer la date +MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK= Éditer +MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK_DESC= Éditer le texte +MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST= Éditer +MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST_DESC= Éditer la liste +MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT= Éditer +MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT_DESC= Éditer +MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER= Éditer +MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER_DESC= Éditer +MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT= Éditer +MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT_DESC= Éditer +MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT= Éditer +MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT_DESC= Éditer le texte +MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT= Exporter +MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT_DESC= Exporter la valeur vers le dossier local +MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT= Importer +MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT_DESC= Importer la valeur à partir du dossier local +MENU_PAGEELEMENT_SHOW= Regarder +MENU_PAGEELEMENT_SHOWLONGTEXT_DESC= Regarder la valeur des textes +MENU_PAGE_ACLFORM= Ajouter bien +MENU_PAGE_ACLFORM_DESC= Ajouter une droite à cette page +MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE= Remplacer le calibre +MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE_DESC= Remplacer le calibre de cette page +MENU_PAGE_EL= Éditer tous +MENU_PAGE_ELEMENTS= Éléments de cette page +MENU_PAGE_EL_DESC= Montrer tous les éléments de cette page +MENU_PAGE_FORM= Éditer +MENU_PAGE_FORM_DESC= Éditer tous les éléments de cette page dans une formular +MENU_PAGE_PROP= Propriétés +MENU_PAGE_PROP_DESC= Éditer les propriétés de cette page +MENU_PAGE_PUB= Veröffentlichen +MENU_PAGE_PUB_DESC= Seite veröffentlichen +MENU_PAGE_RIGHTS= Rechte +MENU_PAGE_RIGHTS_DESC= Voir les droites de cette page +MENU_PAGE_SHOWPROP= Regarder +MENU_PAGE_SHOWPROP_DESC= Voir les propriétés de cette page +MENU_PROFILE_EDIT= Éditer le profil +MENU_PROFILE_EDIT_DESC= Éditer vos arrangements personnels +MENU_PROFILE_PWCHANGE= Changer le mot de passe +MENU_PROFILE_PWCHANGE_DESC= Changer votre mot de passe +MENU_PROJECT_ADD= Nouveau +MENU_PROJECT_ADD_DESC= Ajouter le nouveau projet +MENU_PROJECT_EDIT= Éditer +MENU_PROJECT_EDIT_DESC= Éditer les arrangements de projet +MENU_PROJECT_LIST= Tous les projets +MENU_PROJECT_LISTING= Regarder tous +MENU_PROJECT_LISTING_DESC= Regarder les projets d'alle +MENU_PROJECT_MAINTENANCE= Entretien +MENU_PROJECT_REMOVE= Enlever le projet +MENU_PROJECT_REMOVE_DESC= Enlever le projet et tous content +MENU_PROP = Propriétés +MENU_PROP_DESC = Éditer les propriétés de cet objet +MENU_PROP_KEY = E +MENU_PUB = Éditer +MENU_PUB_DESC = Éditer cet objet dans l'Internet +MENU_PUB_KEY = V +MENU_PW = Mot de passe +MENU_PW_DESC = Mot de passe d'utilisateur de changement +MENU_RIGHTS = Droites +MENU_RIGHTS_DESC = accorder ou retirer les droites +MENU_RIGHTS_KEY = X +MENU_SHOW = Montrer +MENU_SHOW_DESC = Montrer +MENU_SHOW_KEY = S +MENU_SRC = Source +MENU_SRC_DESC = Montrer le sourcecode de la page +MENU_SRC_KEY = Q +MENU_TEMPLATE_ADD= Ajouter +MENU_TEMPLATE_ADDEL= Ajouter +MENU_TEMPLATE_ADDEL_DESC= Ajouter un élément +MENU_TEMPLATE_ADD_DESC= Ajouter un nouveau calibre +MENU_TEMPLATE_EDIT= Éditer +MENU_TEMPLATE_EDIT_DESC= Éditer +MENU_TEMPLATE_EL= Éléments +MENU_TEMPLATE_EL_DESC= Tout l'Elemente du calibre +MENU_TEMPLATE_EXTENSION= Prolongation +MENU_TEMPLATE_EXTENSION_DESC= Éditer la prolongation +MENU_TEMPLATE_LISTING= Tous les calibres +MENU_TEMPLATE_LISTING_DESC= Regarder tous les calibres +MENU_TEMPLATE_NAME= Appeler +MENU_TEMPLATE_NAME_DESC= Éditer le nom de calibre +MENU_TEMPLATE_PROP= Éditer les propriétés +MENU_TEMPLATE_REMOVE= Supprimer +MENU_TEMPLATE_REMOVE_DESC= Supprimer le calibre +MENU_TEMPLATE_SRC= Sourcecode +MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT= Ajouter l'élément +MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT_DESC= Ajouter un élément +MENU_TEMPLATE_SRC_DESC= Éditer le sourcecode +MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION= Administration +MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION_DESC= Administration de système +MENU_TREETITLE_PROJECTMENU= Projets +MENU_TREETITLE_PROJECTMENU_DESC= Choisir le projet +MENU_USERS = Adhésions +MENU_USERS_DESC = Ajouter ou enlever les utilisateurs +MENU_USER_ADD= Ajouter +MENU_USER_ADDGROUP= Ajouter le groupe +MENU_USER_EDIT= Données d'utilisateur +MENU_USER_GROUPS= Memeberships +MENU_USER_LISTING= Liste utilisateurs +MENU_USER_PW= Mot de passe +MENU_USER_REMOVE= Enlever +NOTICE_ADDED = a été ajouté +NOTICE_CANNOT_COPY_FOLDER= Incapable de copier l'annuaire (non mis en application) +NOTICE_COPIED = a été copié +NOTICE_DELETED= a été supprimé +NOTICE_ERROR = Une erreur s'est produite +NOTICE_IMAGE_RESIZED = L'image a été changée +NOTICE_IMPORTED= Le dossier était l'importet +NOTICE_LINKED= lié +NOTICE_LOGIN_FAILED = L'ist de '' du <em> de '' d'username de l'ouverture failed.<br/><br/>The </em> {nommé} non actuel ou le mot de passe est erroné. +NOTICE_MOVED = a été déplacé +NOTICE_MOVED= a été déplacé +NOTICE_NOT_SAVED = a été économisé +NOTICE_PASSWORD_TIMEOUT = Votre mot de passe a chronométré dehors et doit être changé. +NOTICE_PROP_SAVED = Propriétés sauvées +NOTICE_PUBLISHED= a été édité +NOTICE_SAVED = a été économisé +NOTICE_SEQUENCE_CHANGED = L'ordre a été changé +NOTICE_VALUE_SAVED = Le contenu a été sauvé +PAGE_ARCHIVE_DESC = Choisir une version pour rattraper la valeur +PAGE_DELETE_DESC = Enlever cette page, <strong>Attention</strong> que toutes les valeurs de cette page sont supprimées ! +PAGE_EDITOR_ADD_EMPHATIC= Marquer le texte en tant qu'emphatique (l'italique) +PAGE_EDITOR_ADD_IMAGE= Insérer l'image choisie +PAGE_EDITOR_ADD_LINK= lier avec la page ou le dossier choisie +PAGE_EDITOR_ADD_LIST= Insérer une liste simple +PAGE_EDITOR_ADD_NUMLIST= Insérer une liste numérotée +PAGE_EDITOR_ADD_STRONG= Marquer le texte comme fort (audacieux) +PAGE_EDITOR_ADD_TABLE= Insérer le Tableau +PAGE_ELEMENTS_DESC = Choisir un élément pour éditer +PAGE_ELEMENT_NAME = Nom de l'élément +PAGE_ELEMENT_VALUE = Contenu +PAGE_LONGTEXT_WIKI_DESC =" <ul><li>*<strong>important</strong>*</li><li>_<em>italic</em>_</li><li>=<tt>Hard Width</tt>=</li><li>Link->123 <em>or</em> Link->. </li></ul> " +PAGE_PAGEELEMENT = Élément de page +PAGE_PAGEELEMENTS = Éléments de page +PAGE_PREVIEW= Prévision (ne pas économiser) +PAGE_PUBLISH_AFTER_SAVE= Après l'économie éditer la page +PAGE_REPLACE_TEMPLATE= Remplacer le calibre +PAGE_REPLACE_TEMPLATE_DESC= Remplacer le calibre. Le contenu peut être copié dans la prochaine fenêtre. +PAGE_SOURCE = Sourcecode de page +PREFERENCES = Arrangements +PROJECTMODEL_DELETE_DESC = Supprimer ce modèle de projet, tous les calibres sont perdus ! +PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH = Exécuter après l'édition +PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH_DESC = Cette commande est exécutée après que le <tt>exec de PHP-fonction de publishing.<br>The () </tt> soit employé. Le <tt>escapeshellcmd de commande () </tt> ne s'appelle pas ! +PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION = Le web server soutient Negotiation</em> <em>Content +PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION_DESC = Avec Negotiation</em> <em>Content le web server peut servir automatiquement la langue correcte. L'URLs sont cutted par le web server de language-id.<br/>Your doit soutenir ceci ! <br/>If incertain, uncheck ceci. +PROJECT_CUT_INDEX = enlever <tt>index</tt> d'URLs +PROJECT_CUT_INDEX_DESC = Les liens aux dossiers avec le nom de fichier <tt>index</tt> sont cutted. Ceci te donne plus de beautyul URLs :)<br/><em>Example : </em> http://server/inhalt/ au lieu de http://server/inhalt/index.html <br/>You peut placer cette option sans soin. +PROJECT_DELETE_DESC = Supprimer le projet. <strong>Attention</strong>, toutes les valeurs dans ce projet sont irrémédiables supprimé ! +PROJECT_FOLDER = Chemise de projet +PROJECT_FTP_PASSIVE = employer passif Ftp-Transfèrent +PROJECT_FTP_PASSIVE_DESC = L'utilisation employer que passif de FTP-Transfer.<br/>While passif Ftp-Transfèrent seulement le client demande des raccordements. Quelques murs à l'épreuve du feu ont besoin de cette option +PROJECT_FTP_URL = URL de ftp server +PROJECT_FTP_URL_DESC = Ftp server, format : <tt> ftp://user:pw@hostname:port/path/.../path/ </tt>.<br/>Leave ce blanc, si vous produisez seulement des gens du pays. +PROJECT_LOCALPATH_DESC = Annuaire local, format : blanc de <tt>/path/? /path/</tt>.<br/>Leave, si vous éditez seulement par l'intermédiaire du ftp. +PROJECT_LOCAL_FOLDER = Annuaire local +PROJECT_LOCAL_FOLDER_DESC = Un Directy dans le filesystem local sur le serveur, exemple : <tt>/home/user/dir</tt> (Unix) ou <tt>c : /documents/dir</tt> (Windows) +PROJECT_NAME = Description de projet +PROJECT_SELECT_DESC = Travail dans un autre projet +PROJECT_TARGET_DIR = Annuaire de cible +SEARCH_CONTENT = Recherche de contenu +SEARCH_PROP = Recherche de propriété +SEARCH_RESULT = Résumé de recherche +SEARCH_TEMPLATE = Recherche de calibre +TEMPLATE_DELETE_DESC = Supprimer le calibre avec tous les éléments dans lui +TEMPLATE_ELEMENT = Élément +TEMPLATE_ELEMENTS = Éléments +TEMPLATE_EXTENSION = Prolongation des pages éditées +TEMPLATE_SHOW = Vue de calibre +TEMPLATE_SOURCE = Sourcecode du calibre " +TEMPLATE_SRC_BEGIN= Commencer +TEMPLATE_SRC_END= Finir +TEMPLATE_SRC_IFEMPTY= If_Element_is_empty " +TEMPLATE_SRC_IFNOTEMPTY= If_Element_is_NOT_empty " +TEXT_BOLD = audacieux +TEXT_CELL = cellule +TEXT_CODE = Coder +TEXT_ITALIC = italique +TEXT_OL = liste numérotée +TEXT_TABLE = Tableau +TEXT_UL = Liste +TRANSFER_IMPORT = Importation +TRANSFER_IMPORT_DESC = Utilisant l'importation vous pouvez importer des dossiers du système de fichiers de serveur. +TRANSFER_SOURCE = Source +TRANSFER_TARGET = Cible " +TREE_CHOOSE_PROJECT= Veuillez choisir un projet. +TREE_CLOSE_ELEMENT= Fermer la présente partie de l'arbre +TREE_OPEN_ELEMENT= Ouvrir la présente partie de l'arbre +USER_ACT_PASSWORD = Passwort actif +USER_ADMIN = Administrateur +USER_AND_GROUPS= Utilisateur et groupes +USER_DELETE_DESC = Supprimer l'utilisateur. <strong>Attention</strong>, tous les arrangements et droites sont perdus ! +USER_DESC = Description +USER_FULLNAME = Nom et prénoms +USER_ISADMIN_DESC = Les administrateurs ont tous les droits à tous les projets. +USER_LDAPDN = LDAP vers le bas +USER_LDAPDN_DESC =" <em>distinguished name</em> de cet utilisateur dans le LDAP-diretory.<br/><br/>Example : Le <tt>cn=Eddi Murphy, ou=Finance, l'organisation o=My, c=DE</tt><br/><br/>If incertain, laissent ce blanc. " +USER_LOGINAS = Entré comme +USER_LOGIN_FAILED = Ouverture non possible. Username faux ou mot de passe faux. +USER_LOGOUT = Déconnexion +USER_LOGOUT_DESC = Déconnexion de cette application. Votre session est fermée. +USER_MAIL = E-mail +USER_MAIL_INVALID = Invalide d'adress d'E-mail +USER_MAIL_NEW_PASSWORD = Envoyer l'E-mail à l'utilisateur avec le nouveau mot de passe +USER_MAIL_SUBJECT = Votre mot de passe +USER_MAIL_TEXT_PREFIX = Votre mot de passe pour entrer au système de gestion content d'OpenRat est : +USER_MAIL_TEXT_SUFFIX = Noter ce mot de passe à un endroit bloqué et enlever cet E-mail. Votre pouvoir changer votre mot de passe après avoir entré. +USER_MEMBERSHIPS = Adhésions +USER_NEW_PASSWORD = Nouveau mot de passe +USER_NEW_PASSWORD_REPEAT = Nouveau mot de passe encore +USER_PASSWORD = Mot de passe +USER_PASSWORD_TIMEOUT= Le mot de passe chronométrera dehors +USER_PROFILE_DESC = Votre profil. Changer vos arrangements personnels +USER_RANDOM_PASSWORD = Créer le mot de passe aléatoire +USER_REGISTER_CODE= Code d'enregistrement de Comit +USER_STYLE = Modèle +USER_STYLE_DESC = Un « modèle » contient des arrangements pour des couleurs et des polices. Chaque utilisateur peut choisir son propre modèle +USER_TEL = Téléphone +USER_USERNAME = Username +USER_USERNAME_DESC = Avec ce nom l'utilisateur entre +USER_YOURPROFILE = Mes arrangements +MENU_CONTENT= Contenu +MENU_LANGUAGE_ADD= Ajouter +MENU_LANGUAGE_EDIT= Éditer +MENU_LANGUAGE_LISTING= Énumérer +MENU_LANGUAGE_REMOVE= Enlever +MENU_MODEL_ADD= Ajouter +MENU_MODEL_EDIT= Éditer +MENU_MODEL_LISTING= Énumérer +MENU_MODEL_REMOVE= Enlever +NOTICE_LOGIN_FAILED_MUSTCHANGEPASSWORD = L'ouverture a été niée, parce que votre mot de passe a chronométré dehors. Essayer svp à l'ouverture encore, mais maintenant ainsi qu'un nouveau mot de passe. +NOTICE_MAIL_SENT = L'email a été envoyé. +NOTICE_USER_ADDED = L'utilisateur a été ajouté +PASSWORD_CODE= Code pour reqesting un nouveau mot de passe +PASSWORD_CODE_HELP= Vous a reçu un code par l'intermédiaire de l'E-mail. Veuillez insérer ce code dans ce domaine d'entrée. diff --git a/language/it.ini.php b/language/it.ini.php @@ -0,0 +1,737 @@ +ACL =La lima di Upload di diritti +ACL_CREATE_FILE = +ACL_CREATE_FILE_ABBREV = FIL +ACL_CREATE_FOLDER = genera l'indice +ACL_CREATE_FOLDER_ABBREV = DIR +ACL_CREATE_LINK = genera il collegamento +ACL_CREATE_LINK_ABBREV = LNK +ACL_CREATE_PAGE = genera una cancellazione della pagina +ACL_CREATE_PAGE_ABBREV = PAG +ACL_DELETE = +ACL_DELETE_ABBREV = DEL +ACL_DESC = che questo radrizza è usato per tutta la richiesta ai diritti di questo Grant dell'oggetto +ACL_GRANT = +ACL_GRANT_ABBREV = GR +ACL_INHERITED = ereditati +ACL_PROP = pubblicano le proprietà +ACL_PROP_ABBREV = PRP +ACL_PUBLISH = pubblicano +ACL_PUBLISH_ABBREV = la pubblicazione +ACL_READ = leggono +ACL_READ_ABBREV = il soddisfare di rilascio di REA +ACL_RELEASE = +ACL_RELEASE_ABBREV = REL +ACL_TRANSMIT = ereditano i diritti +ACL_TRANSMIT_ABBREV = INH +ACL_WRITE = pubblicano +ACL_WRITE_ABBREV = WRI soddisfatto +ADDITIONAL_INFO = più Info: +BUTTON_CANCEL= L'approvazione dell'annullamento +BUTTON_OK= +BUTTON_UNDO= Undo +DATE = la notazione dell'ANSI della data della data +DATE_ANSI = +DATE_FORMAT = m/d Y, H: i: gli ultimi elementi seguenti seguenti dell'elemento di Tempo di anno di mese gennaio di mese di s +DATE_LAST_MONTH = +DATE_LAST_YEAR = l'anno scorso +DATE_MONTH1 = +DATE_MONTH10 = di ottobre +DATE_MONTH11 = novembre +DATE_MONTH12 = dicembre +DATE_MONTH2 = febbraio +DATE_MONTH3 = marzo +DATE_MONTH4 = aprile +DATE_MONTH5 = maggio +DATE_MONTH6 = giugno +DATE_MONTH7 = luglio +DATE_MONTH8 = agosto +DATE_MONTH9 = settembre +DATE_NEXT_MONTH = +DATE_NEXT_YEAR = +DATE_TIME = +DATE_TODAY = oggi +DATE_WEEKDAY0 = domenica +DATE_WEEKDAY1 = lunedì +DATE_WEEKDAY2 = martedì +DATE_WEEKDAY3 = Wednesdy +DATE_WEEKDAY4 = giovedì +DATE_WEEKDAY5 = venerdì +DATE_WEEKDAY6 = sabato +ELEMENT = +ELEMENTS = +ELEMENT_DELETE_DESC = cancellano l'elemento. <strong>Attention</strong>, tutti i valori con sono basati su questo elemento saranno persi! +ELEMENT_DELETE_VALUES = La cancellazione stima +ELEMENT_DELETE_VALUES_DESC = tutti i valori di questo elemento sarà cancellata! +ELEMENT_DESC_DESC = Questa descrizione è indicata mentre pubblica il soddisfare, questa dovrebbe essere una descrizione utile per il Elemento-nome dell'autore +ELEMENT_NAME= +ELEMENT_NAME_DESC = questo identicates nomi questo elemento nel codice della mascherina. Potete cambiare questo Elemento-tipo successivo di sottotipo di nome +ELEMENT_SUBTYPE = +ELEMENT_TYPE= +EL_CODE = codice di PHP +EL_CODE_DESC = che questo <strong>PHP code</strong>-element contiene il PHP-Codice che è eseguito mentre pubblica la pagina. Soltanto per i programmatori con esperienza di PHP! +EL_COPY= La data del copy +EL_DATE = +EL_DATE_DESC = che questo elemento contiene una data +EL_DYNAMIC = dinamica +EL_DYNAMIC_DESC = l'elemento dinamico potente contiene gli scripting-elementi dinamici, menu complessi di navigazione del Fe. +EL_INFO = La data di Info +EL_INFODATE = Infodate +EL_INFODATE_DATE_CREATED =/Tempo della data della creazione +EL_INFODATE_DATE_PUBLISHED =/Tempo +EL_INFODATE_DATE_SAVED = della data di pubblicazione/Tempo dell'ultimo risparmi +EL_INFODATE_DESC = il Infodate contiene un utente entrato generato automatico della data +EL_INFO_ACT_USER_DESC =: Utente entrato di descrizione +EL_INFO_ACT_USER_FULLNAME = Usuario entrado: Nombre completo +EL_INFO_ACT_USER_MAIL = Usuario entrado: E-mail +EL_INFO_ACT_USER_TEL = Usuario entrado: Teléfono +EL_INFO_ACT_USER_USERNAME = Usuario entrado: Username +EL_INFO_CREATE_USER_DESC = Erstellungsautor: Descripción +EL_INFO_CREATE_USER_FULLNAME = Creación-Usuario: Nombre completo +EL_INFO_CREATE_USER_MAIL = Creación-Usuario: email +EL_INFO_CREATE_USER_TEL = Creación-Usuario: Número de teléfono +EL_INFO_CREATE_USER_USERNAME = Creación-Usuario: Benutzername +EL_INFO_DB_ID = Base de datos: Identificación +EL_INFO_DB_NAME = Base de datos: Nombre +EL_INFO_DESC = Este campo del Info contiene el contenido automático +EL_INFO_EDIT_FULLURL = URL para la conexión (completa) +EL_INFO_EDIT_URL = URL para la conexión (relativa) +EL_INFO_LANGUAGE_ID = Lengua usada: Identificación +EL_INFO_LANGUAGE_ISO = Lengua usada: ISO-Código +EL_INFO_LANGUAGE_NAME = Lengua usada: Nombre +EL_INFO_LASTCH_USER_DESC = Usuario pasado: Descripción +EL_INFO_LASTCH_USER_FULLNAME = Usuario pasado: Nombre completo +EL_INFO_LASTCH_USER_MAIL = Usuario pasado: email +EL_INFO_LASTCH_USER_TEL =: Utente di numero di telefono ultimo +EL_INFO_LASTCH_USER_USERNAME =: Pagina del username +EL_INFO_PAGE_DESC =: Pagina di Beschreibung +EL_INFO_PAGE_EXTENSION =: pagina di Nome di schedario-estensione +EL_INFO_PAGE_FILENAME =: Pagina di nome di schedario (senza estensione) +EL_INFO_PAGE_FULLFILENAME =: Completare il percorso e la pagina di nome di schedario +EL_INFO_PAGE_ID =: Pagina di identificazione +EL_INFO_PAGE_NAME =: Progetto di nome +EL_INFO_PROJECT_ID =: Progetto di identificazione +EL_INFO_PROJECT_NAME =: Il URL di nome +EL_INFO_URL = per entrare +EL_LINK = il collegamento dell'ancoraggio +EL_LINK_DESC = ad una pagina o ad una lista della lima +EL_LIST = +EL_LIST_DESC = l'elemento della lista contiene 1 öre più pagine. Con questo elemento che potete unire più pagina in un +EL_LONGTEXT = testo lungo lungo del testo +EL_LONGTEXT_DESC = A è il testo con più di 1 linea +EL_NUMBER = numero +EL_NUMBER_DESC = l'elemento di numero contiene i valori numerici +EL_PROP_ALL_LANGUAGES = tutte le lingue +EL_PROP_ALL_LANGUAGES_DESC = il soddisfare è uguale in tutto il <em>Hint di codice di lingue +EL_PROP_CODE = PHP +EL_PROP_CODE_DESC =: Introito di </em> uno sguardo alla Api-Documentazione di questo codice categoria. Essere sicuro usare soltanto i metodi da questo codice categoria, mai <tt>echo</tt> o <tt>print</tt>! +EL_PROP_DATEFORMAT = Disposizione di disposizione di data +EL_PROP_DATEFORMAT_DESC = della data. Informare il vostro coordinatore se avete bisogno dell'altro formats<br/> (suggerimento: Ciò formatta è definita nel conteggio della lima <tt>dateformat.ini.php</tt>) +EL_PROP_DECIMALS = del conteggio dei punti decimali +EL_PROP_DECIMALS_DESC = del carbone del punto decimale, Fe del punto decimale dei punti decimali +EL_PROP_DEC_POINT = +EL_PROP_DEC_POINT_DESC =. ?.? o ?,?, o svuotare +EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT = l'più alto indice +EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT_DESC = che il oggetto collegato può essere choosed da questo dispositivo di piegatura. La Selezion-lista sarà molto pulitore con una regolazione utile qui. +EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT = Il testo di difetto +EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT_DESC = questo testo è usato se l'elemento è +EL_PROP_DEFAULT_OBJECT = testo vuoto di difetto dell'oggetto di difetto dell'oggetto di difetto +EL_PROP_DEFAULT_OBJECT_DESC = +EL_PROP_DEFAULT_TEXT = +EL_PROP_DEFAULT_TEXT_DESC = questo testo è usato se l'elemento è +EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS = parametro vuoto +EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS_DESC = potete regolare i parametri per i parametri dinamici di questo elemento +EL_PROP_DYN_PARAM = +EL_PROP_DYN_PARAM_DESC = HTML di descrizione +EL_PROP_HTML = sopra +EL_PROP_HTML_DESC = non lasciare che scriva le modifiche grezze del HTML. +EL_PROP_SELECT_ITEMS = I valori di difetto di Selectbox +EL_PROP_SELECT_ITEMS_DESC = qui sono valori spiegati dall'autore può selezionare i valori. +EL_PROP_THOUSAND_SEP = mille-carbonizzare +EL_PROP_THOUSAND_SEP_DESC = i als Zeichenkette, z.B. di Tausender-Stelle del der di Darstellung ?. ?, il leer del oder +EL_PROP_WIKI = <em>Wiki</em> che il quickformat rapido di wiki di uso di formattazione +EL_PROP_WIKI_DESC = +EL_PROP_WITH_ICON = con pubblica l'icona +EL_PROP_WITH_ICON_DESC = dentro pubblica il modo un'icona è indicata prima che il controllo scrivibile di valore +EL_PROP_WRITABLE = +EL_PROP_WRITABLE_DESC = questo, in modo da il valore dell'elemento possa essere +EL_SELECT = Selectbox cambiato +EL_SELECT_DESC = il valore è dato dall'autore da un giacimento del testo della lista +EL_TEXT = +EL_TEXT_DESC = il textfield è usato per una linea testi fino a 255 lettere +ERROR = accesso di Technischer Fehler +ERROR_ACCESS_DENIED = li ha negati +ERROR_ACCESS_DENIED_DESC = non hanno abbastanza diritti di accedere all'oggetto selezionato. +ERROR_DESC = Un errore non specificato occurered. Informare prego il vostro coordinatore. +ERROR_DESTDIR_NOT_WRITEABLE = L'indice locale della lima non è scrivibile. +ERROR_FTP = L'errore mentre Ftp-Trasferire +ERROR_FTP_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER = il ftp server non è disponibile. +ERROR_FTP_CANNOT_LOGIN = L'inizio attività sul ftp server è venuto a mancare. +ERROR_FTP_CANNOT_PASV_OFF = El ftp server es unaible apagar modo pasivo. +ERROR_FTP_CANNOT_PASV_ON = El ftp server es unaible apagar modo pasivo. +ERROR_FTP_UNABLE_TO_CHDIR = El ftp server no podía seleccionar el directorio. +ERROR_NOT_A_FOLDER = el objeto no es un directorio +ERROR_NO_PROJECT = ningún proyecto disponible. +ERROR_USER_PW = La contraseña no podría ser cambiada +ERROR_USER_PW_DESC = La contraseña no podría ser cambiada +EXPORT = Exportación +EXPORT_DESC = Utilizar la exportación para los archivos de copiado al servidor +FILETYPE_ODF= Formato de OpenDocument +FILETYPE_PLAINTEXT= Texto llano simple +FILE_DELETE_DESC = Quitando el archivo +FILE_EXTENSION = Extensión de archivo +FILE_IMAGE_FORMAT= Formato de la imagen +FILE_IMAGE_HEIGHT = Altura +FILE_IMAGE_JPEG_COMPRESSION= Calidad del JPEG +FILE_IMAGE_NEW_HEIGHT = Nueva altura +FILE_IMAGE_NEW_WIDTH = Nueva anchura +FILE_IMAGE_RESIZE = Changer la taille +FILE_IMAGE_RESIZE_DESC= Changer la taille d'image, donner la nouvelles largeur et taille dans pixels<br/><em>Hint : </em> ont entré seulement la taille de la largeur <strong>or</strong> pour ne pas toucher le format. Si vous voulez seulement changer le format, laisser les deux champs vides. +FILE_MIMETYPE = Pantomime-Type +FILE_NO_DELETE_BECAUSE_LINKED= <em>Notice : </em> : Ce dossier ne peut pas être enlevé, parce qu'il est employé par quelques pages. +FILE_PAGES = Pages Renversé-Liées +FILE_PAGES_DESC= Les pages suivantes lient à ce dossier : +FILE_REPLACE = Remplacer +FILE_REPLACE_DESC= Vous pouvez remplacer ce dossier avec un dossier de votre harddisc<br/><em>Hint : Les liens de </em>All à cette page sont intacts +FILE_SIZE = Taille +FOLDER_FLIP = Ordre de chiquenaude +FOLDER_FLIP_MARK = Changer les checkboxes +FOLDER_FLIP_MARK = Renverser choisi " +FOLDER_MARK_ALL = ++ +FOLDER_MARK_ALL = Marquent tous +FOLDER_NEW_FILE = Nouveau dossier +FOLDER_NEW_FOLDER = Nouvel annuaire +FOLDER_NEW_LINK = Nouveau lien +FOLDER_NEW_PAGE = Nouvelle page +FOLDER_ORDER = Ordre +FOLDER_ORDERBYLASTCHANGE = Assortir les entrys d'ici la date du dernier changement +FOLDER_ORDERBYNAME = Assortir les entrys de nom +FOLDER_ORDERBYTYPE = Assortir les entrys par le type +FOLDER_ROOT = Répertoire racine +FOLDER_ROOT_DESC = Répertoire racine du projet. Il contient toutes les valeurs. +FOLDER_SUBFOLDER = Sous-répertoire +FOLDER_UNMARK_ALL = -- +GLOBAL_ACTION = Action +GLOBAL_ACTIVE = actif +GLOBAL_ADD = Ajouter +GLOBAL_ADMINISTRATION = Administration +GLOBAL_ALL= Tous +GLOBAL_ALL_LANGUAGES = Toutes les langues +GLOBAL_ARCHIVE= Archives +GLOBAL_CHANGE = Changer " +GLOBAL_CLEAN_AFTER_PUBLISH = L'annuaire de cible de nettoyage et enlèvent de vieux dossiers dans lui. +GLOBAL_CLIPBOARD = Ablage +GLOBAL_COMMENT = comentario +GLOBAL_COMMON = Campo común +GLOBAL_COMPARE= Comparar +GLOBAL_COPY = Copy +GLOBAL_COPY_OF = Copy de +GLOBAL_CREATED = creado +GLOBAL_DATABASE = Base de datos +GLOBAL_DAY = Día +GLOBAL_DAYS = Días +GLOBAL_DEFAULT = Estándar +GLOBAL_DEFAULT_TEXT = Texto del defecto +GLOBAL_DELETE = Cancelación +GLOBAL_DELETED = El objeto fue suprimido +GLOBAL_DESCRIPTION = Descripción +GLOBAL_DIFFERENCES= Diferencias +GLOBAL_DIFFERENCES_DESC= Demostrar las diferencias entre 2 revisiones +GLOBAL_DOWN = abajo +GLOBAL_EXTENSIONS= Extensiones +GLOBAL_FILE = Archivo +GLOBAL_FILENAME = Nombre de fichero +GLOBAL_FILENAME_DESC = Nombre de fichero, que será utilizado para generar. La voluntad comprobó automáticamente contra RFC 2396 (máximo 255 carbones). +GLOBAL_FILES = Archivos +GLOBAL_FILE_TRANSFER = Transferencia de archivo +GLOBAL_FILE_TRANSFER_DESC = Importar el archivo múltiple en la base de datos de los medios +GLOBAL_FOLDER = Directorio +GLOBAL_FOLDER_DESC= Un directorio puede contener otros directorios, páginas, archivos y acoplamientos. +GLOBAL_FORMAT = Formato +GLOBAL_FULL_FILENAME = Terminar el nombre de fichero +GLOBAL_GPL = El software viene con ABSOLUTAMENTE NINGÚN WARRANTY.<br/>This es software libre, y eres agradable redistribuirlo bajo ciertas condiciones. +GLOBAL_GROUP = Grupo +GLOBAL_GROUPS = Grupos +GLOBAL_HIDETREE= Árbol de la piel +GLOBAL_HOUR = Hora +GLOBAL_HOURS = Houres +GLOBAL_ICON = Corregir-icono +GLOBAL_ID = Identificación +GLOBAL_KEY= Llave +GLOBAL_LANGAUGE= Lengua +GLOBAL_LANGUAGE = Sprache +GLOBAL_LANGUAGES = Idiomas +GLOBAL_LANGUAGES_DESC = Todo el contenido se puede crear en varias idiomas +GLOBAL_LASTCHANGE = Cambio pasado +GLOBAL_LINK = Atajo +GLOBAL_LINK_TO = Atajo a +GLOBAL_LISTING = Lista +GLOBAL_LOG = Registro +GLOBAL_LOGIN = Conexión +GLOBAL_MAKE_DEFAULT = Fijar al estándar +GLOBAL_MINUTE = Minutar +GLOBAL_MINUTES = Minutos +GLOBAL_MODEL = Modelo +GLOBAL_MODELS = Modelos +GLOBAL_MODELS_DESC = Con los modelos puedes hacer más opiniones un proyecto, el FE un HTML y un WML-Modelo. +GLOBAL_MONTH = Mes +GLOBAL_MONTHS = Meses +GLOBAL_MOVE = Moverte +GLOBAL_MUCH_TIME = <em>Hint: </em> esto puede tomar mucha hora. No abortar mientras que carga la página. +GLOBAL_NAME = Nombrar +GLOBAL_NAME_DESC = Nombre lógico de este objeto. Puede contener cualquier carbón (máximo 255 carbones) +GLOBAL_NEW= Nuevo +GLOBAL_NOPUBLISH= Publicando no disponible +GLOBAL_NOPUBLISH_DESC= Todas las funciones que publican se desactivan en el momento. +GLOBAL_NOTICES= Notification +GLOBAL_NOT_FOUND = non trouvé +GLOBAL_NOT_LOGGED_IN = non entré +GLOBAL_NOW = Maintenant +GLOBAL_NO_DESCRIPTION_AVAILABLE= Aucune description disponible : ( +GLOBAL_NO_DIFFERENCES_FOUND= Aucunes différences trouvées +GLOBAL_NO_TEMPLATES_AVAILABLE_DESC = <em>Hint : </em> là ne sont aucun calibre disponible. +GLOBAL_NR= Non. +GLOBAL_OR= ou +GLOBAL_OTHER= L'autre substance +GLOBAL_OTHER_DESC = Transfert de fichier, recherche des objets +GLOBAL_PAGE = Page +GLOBAL_PAGES= Pages +GLOBAL_PHP= Interprète +GLOBAL_PLEASE_LOGIN = Svp ouverture +GLOBAL_PREFS = Préférences +GLOBAL_PROJECT = Projet +GLOBAL_PROJECTS = Projets +GLOBAL_PROP = Propriétés +GLOBAL_PUBLIC = public +GLOBAL_PUBLISH = éditer +GLOBAL_PUBLISH_WITH_SUBDIRS = éditer avec des sous-répertoires +GLOBAL_READONLY= Mode inaltérable +GLOBAL_READONLY_DESC= Le système est en mode inaltérable. Vous ne pouvez sauver aucune données ! +GLOBAL_REFRESH = Régénérer +GLOBAL_REGISTER = Enregistrer +GLOBAL_REGISTER_DESC = Se sentir libre pour s'enregistrer maintenant. +GLOBAL_RELEASE = Contenu de la version +GLOBAL_REMOVE = enlever +GLOBAL_RENAME = Retitrer +GLOBAL_REPLACE= Remplacer +GLOBAL_SAVE = Économiser +GLOBAL_SEARCH = Recherche +GLOBAL_SEARCH_DESC = Dans de grands projets vous pouvez rechercher des objets par plusieurs attributs comme le nom, l'identification,? +GLOBAL_SECOND = En second lieu +GLOBAL_SECONDS = Secondes +GLOBAL_SELECT= Choisir +GLOBAL_SELECTED = choisi +GLOBAL_SEND_PASSWORD = Mot de passe oublié +GLOBAL_SEND_PASSWORD_DESC = Si vous avez oublié votre mot de passe, demander un neuf. +GLOBAL_SETTINGS = Arrangements +GLOBAL_SHOW= Montrer +GLOBAL_SHOWTREE= Montrer l'arbre +GLOBAL_SYSTEM= Système +GLOBAL_TEMPLATE = Plantilla +GLOBAL_TEMPLATES = Plantillas +GLOBAL_TEMPLATES_DESC = Corregir las plantillas +GLOBAL_TIME = Tiempo +GLOBAL_TO = +GLOBAL_TODAY = Hoy +GLOBAL_TRANSFER = Transferencia +GLOBAL_TYPE = Mecanografiar +GLOBAL_UNDO = Deshacer +GLOBAL_UNKNOWN = desconocido +GLOBAL_UNKNOWN_TEXT = ningún texto disponible +GLOBAL_UP = encima de +GLOBAL_UPLOAD = Upload +GLOBAL_USE= Utilizar +GLOBAL_USER = Usuario +GLOBAL_USERS = Usuarios +GLOBAL_WITH= con +GLOBAL_YEAR = Año +GLOBAL_YEARS = Años +GROUP_DELETE_DESC = Suprimir a grupo. ¡Todas las derechas y calidades de miembro serán perdidas! +GROUP_MEMBERSHIPS = Membershipss +HELP_DATE = Elegir por favor una fecha como valor +HELP_DATE_ANSIDATE = puedes entrar la fecha en ANSI-formato +HELP_LANGUAGE_DELETE = ¡Quitar este language.<strong>Be careful</strong>, todo el contenido de esta lengua será perdido! +HELP_LONGTEXT_WIKI = En este textelement puedes utilizar el texto quickformatting +IFEMPTY= If_Element_is_empty +IFNOTEMPTY= If_Element_NOT_empty +ISOCODE = La ISO cifra +LANGUAGE_ISOCODE = La ISO cifra +LAST_MONTH = El mes pasado +LAST_YEAR = El año pasado +LINK = Acoplamiento +LINK_TARGET= Blanco del acoplamiento +LINK_URL = URL ligado +LOGIN_NOLOGIN_DESC= La conexión se inhabilita en el momento. +LOGO_CHANGEPASSWORD= Cambiar la contraseña +LOGO_CHANGEPASSWORD_TEXT= Cambiar tu contraseña +LOGO_LOGIN= Anmeldung +LOGO_LOGIN_TEXT= A la conexión, necesitas una cuenta del usuario. Comprobar por favor para saber si hay sensitives del caso. +LOGO_PASSWORD= ¿Contraseña perdida? +LOGO_PASSWORD_TEXT= Si te has olvidado de tu contraseña, sensación libremente para solicitar un nuevo. +LOGO_PROJECTMENU= El proyecto selecto +LOGO_PROJECTMENU_TEXT= selecciona por favor un proyecto. +LOGO_REGISTER= El registro +LOGO_REGISTER_TEXT= si no tienes una cuenta del usuario, entonces se siente libre ahora colocarse. Necesitas una cuenta del E-mail, a la cual se envía un código del registro. +MAIL_SUBJECT_PASSWORD_COMMIT_CODE= Contraseña de la petición del cambio de la contraseña nueva +MAIL_SUBJECT_PASSWORD_NEW= +MAIL_SUBJECT_REGISTER_COMMIT_CODE= tu código del registro +MAIL_SUBJECT_USER_MAIL = tu contraseña +MAIL_TEXT_PASSWORD_COMMIT_CODE= hola {nombre}; ; tu código para solicitar una nueva contraseña es: {código}; ; Insertar por favor este número en el campo de la entrada. ; ; Si no tienes petición una nueva contraseña, no hacer caso por favor de este E-mail. En este caso, tu contraseña permanecerá sin cambiar. ; ; Gracias. +MAIL_TEXT_PASSWORD_NEW= Hola {nombre}; ; tu nueva contraseña: {contraseña}; ; Observar por favor esta contraseña en un lugar seguro y suprimir este correo. ; ; Gracias. +MAIL_TEXT_REGISTER_COMMIT_CODE= Hola {nombre}; ; tú (u otra persona) has solicitado un código del registro. ; ; Tu código del registro: {código}. ; ; Insertar por favor este número en el campo de la entrada. ; ; Gracias. +MAIL_TEXT_USER_MAIL = Hola {nombre}; ; Tus detalles de la cuenta para la conexión en sistema de gerencia contento de OpenRat son los siguientes. ; ; Conexión: {username}; Contraseña: {contraseña}; ; Gracias. +MAKE_DEFAULT = fijar al defecto +MENU_CREATE = nuevo +MENU_CREATE_DESC = crean un nuevo objeto en este directorio +MENU_CREATE_KEY = N +MENU_EDIT = corrigen +MENU_EDIT_DESC = corrigen +MENU_EDIT_KEY = elementos contentos de B +MENU_EL = +MENU_ELEMENT_NAME= que el nombre +MENU_ELEMENT_NAME_DESC= corrige las características del nombre del elemento +MENU_ELEMENT_PROPERTIES= +MENU_ELEMENT_PROPERTIES_DESC= las características del elemento +MENU_ELEMENT_REMOVE= quitan +MENU_ELEMENT_REMOVE_DESC= rimuovono il tipo dell'elemento +MENU_ELEMENT_TYPE= +MENU_ELEMENT_TYPE_DESC= il elemento-tipo del cambiamento +MENU_EL_DESC = lista di tutti gli elementi +MENU_EL_KEY = la L +MENU_FILE_ACLFORM= aggiunge a destra +MENU_FILE_ACLFORM_DESC= aggiunge una destra a questa compressa della compressa della lima +MENU_FILE_COMPRESS= +MENU_FILE_COMPRESS_DESC= questa lima +MENU_FILE_DECOMPRESS= decomprimere +MENU_FILE_DECOMPRESS_DESC= decomprimono questa lima +MENU_FILE_EDIT= Ersetzen +MENU_FILE_EDITVALUE= pubblicano il valore +MENU_FILE_EDITVALUE_DESC= pubblicano il valore +MENU_FILE_EDIT_DESC= sostituiscono questa lima con un altro +MENU_FILE_EXTRACT= L'estratto dell'estratto +MENU_FILE_EXTRACT_DESC= questo archivio +MENU_FILE_PROP= pubblica le proprietà +MENU_FILE_PROP_DESC= pubblica le proprietà di questa lima +MENU_FILE_PUB= pubblica +MENU_FILE_PUB_DESC= pubblica la lima +MENU_FILE_REMOVE= rimuove i diritti di esposizione di diritti della lima +MENU_FILE_RIGHTS= +MENU_FILE_RIGHTS_DESC= delle proprietà di questa della lima +MENU_FILE_SHOWPROP= esposizione di esposizione +MENU_FILE_SHOWPROP_DESC= di questo cambiamento che di formato di immagine della lima +MENU_FILE_SIZE= +MENU_FILE_SIZE_DESC= il Upload di formato di immagine +MENU_FILE_UPLOAD= +MENU_FILE_UPLOAD_DESC= sostituisce questa lima esistente +MENU_FOLDER_ACLFORM= aggiunge a destra +MENU_FOLDER_ACLFORM_DESC= aggiunge una destra a questo nuovo Upload della lima del dispositivo di piegatura +MENU_FOLDER_CREATEFILE= +MENU_FOLDER_CREATEFILE_DESC= una nuova lima all'assistente +MENU_FOLDER_CREATEFOLDER= il nuovo subfolder +MENU_FOLDER_CREATEFOLDER_DESC= aggiunge un nuovo subfolder a questo dispositivo di piegatura +MENU_FOLDER_CREATELINK= il nuovo collegamento +MENU_FOLDER_CREATELINK_DESC= aggiunge un nuovo collegamento in questo dispositivo di piegatura +MENU_FOLDER_CREATEPAGE= La nuova pagina +MENU_FOLDER_CREATEPAGE_DESC= genera una nuova pagina in questo dispositivo di piegatura +MENU_FOLDER_NEW= genera un nuovo ordine dell'oggetto +MENU_FOLDER_ORDER= +MENU_FOLDER_ORDER_DESC= riordina gli oggetti nelle proprietà di questo dispositivo di piegatura +MENU_FOLDER_PROP= +MENU_FOLDER_PROP_DESC= pubblica le proprietà +MENU_FOLDER_PUB= publica +MENU_FOLDER_PUB_DESC= publica la carpeta +MENU_FOLDER_REMOVE= quita +MENU_FOLDER_REMOVE_DESC= quita este contenido de la demostración de las características de la demostración de la demostración +MENU_FOLDER_RIGHTS= del valor selecto selecto del contenido de las derechas de la demostración de las derechas de la carpeta +MENU_FOLDER_RIGHTS_DESC= +MENU_FOLDER_SELECT= +MENU_FOLDER_SELECT_DESC= +MENU_FOLDER_SHOW= " +MENU_FOLDER_SHOWPROP= +MENU_FOLDER_SHOWPROP_DESC= +MENU_FOLDER_SHOW_DESC= de la forma de la forma del directorio +MENU_FORM = +MENU_FORM_DESC = para todos los elementos +MENU_FORM_KEY = que calidades de miembro de F +MENU_GROUPS = +MENU_GROUPS_DESC = agregan o quitan a grupos +MENU_GROUP_ADD= agregan +MENU_GROUP_ADDUSER= agregan +MENU_GROUP_ADDUSER_DESC= agregan a nuevo usuario en este grupo +MENU_GROUP_ADD_DESC= Agregar a grupo +MENU_GROUP_EDIT= corrigen +MENU_GROUP_EDIT_DESC= corrigen el nombre de este grupo +MENU_GROUP_LISTING= todo el cambio de la contraseña del cambio de la demostración todos los grupos +MENU_GROUP_LISTING_DESC= quitar +MENU_GROUP_REMOVE= quitan calidades de miembro del grupo +MENU_GROUP_REMOVE_DESC= +MENU_GROUP_USERS= usuario en archivos de este del grupo +MENU_GROUP_USERS_DESC= que copy de la importación +MENU_IMPORT= de la carpeta local a una administración de la CMS-carpeta +MENU_IMPORT_DESC= +MENU_INDEX_ADMINISTRATION= manejan proyectos, del usuario y de los grupos de los grupos +MENU_INDEX_ADMINISTRATION_DESC= " +MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD= +MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD_DESC= tu registro de estado de la máquina del registro de estado de la máquina de la conexión de la contraseña +MENU_INDEX_LOGIN= +MENU_INDEX_LOGOUT= +MENU_INDEX_LOGOUT_DESC= de este uso. ? +MENU_INDEX_MENU= elegir la contraseña olvidada del proyecto +MENU_INDEX_PASSWORD= +MENU_INDEX_PASSWORD_DESC= si no sabes tu contraseña, tú puede conseguirla vía correo. +MENU_INDEX_PROJECTMENU= El proyecto selecto +MENU_INDEX_PROJECTMENU_DESC= selecciona un proyecto, que te deseas al workk con +MENU_INDEX_REGISTER= el registro ahora +MENU_INDEX_REGISTER_DESC= debe ser un usuario registrado para utilizar este uso. +MENU_INDEX_SHOWLOGIN= Conexión +MENU_INDEX_SHOWLOGIN_DESC= debes conexión. +MENU_LINK_ACLFORM= Agregar a la derecha +MENU_LINK_ACLFORM_DESC= agregan una derecha a este acoplamiento +MENU_LINK_EDIT= corrigen la demostración de las derechas de las características de la blanco +MENU_LINK_PROP= +MENU_LINK_RIGHTS= +MENU_LINK_RIGHTS_DESC= que todas las derechas de esta lista de la lista de la opinión del acoplamiento +MENU_LINK_SHOWPROP= +MENU_LISTING= +MENU_LISTING_DESC= +MENU_LISTING_KEY= L +MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE= opinión del archivo del archivo +MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE_DESC= de este pageelement +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE= simple corregir +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR= calandran +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR_DESC= la fecha selecta del calendario +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM= +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM_DESC= la fecha selecta selecta de la lista selecta +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE_DESC= corrige la fecha +MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK= corrige +MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK_DESC= corrige el texto +MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST= corrige +MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST_DESC= corrige la lista +MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT= corrige +MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT_DESC= corrige +MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER= corrige +MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER_DESC= corrige +MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT= corrige +MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT_DESC= corrige +MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT= corrige +MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT_DESC= corrige el valor de la exportación de la exportación del texto +MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT= +MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT_DESC= al valor local de la importación de la importación del archivo +MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT= +MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT_DESC= del valor local del texto de la opinión de la opinión del archivo +MENU_PAGEELEMENT_SHOW= +MENU_PAGEELEMENT_SHOWLONGTEXT_DESC= +MENU_PAGE_ACLFORM= agrega a la derecha +MENU_PAGE_ACLFORM_DESC= agrega una derecha a esta página +MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE= substituye la plantilla +MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE_DESC= substituye la plantilla de esta página +MENU_PAGE_EL= corrige todos los +MENU_PAGE_ELEMENTS= elementos de esta demostración de la página +MENU_PAGE_EL_DESC= que todos los elementos de esta página +MENU_PAGE_FORM= corregir +MENU_PAGE_FORM_DESC= corrigen todos los elementos de esta página en una +MENU_PAGE_PROP= las características formular +MENU_PAGE_PROP_DESC= corrigen características de esta página +MENU_PAGE_PUB= Veröffentlichen +MENU_PAGE_PUB_DESC= Seite veröffentlichen +MENU_PAGE_RIGHTS= Rechte +MENU_PAGE_RIGHTS_DESC= consideran que las derechas de esta opinión de la página +MENU_PAGE_SHOWPROP= +MENU_PAGE_SHOWPROP_DESC= consideran las características de esta página +MENU_PROFILE_EDIT= corrigen perfil +MENU_PROFILE_EDIT_DESC= corrigen tu cambio personal de la contraseña del cambio de los ajustes +MENU_PROFILE_PWCHANGE= +MENU_PROFILE_PWCHANGE_DESC= que tu contraseña +MENU_PROJECT_ADD= nueva +MENU_PROJECT_ADD_DESC= aggiungere il nuovo progetto +MENU_PROJECT_EDIT= pubblicano +MENU_PROJECT_EDIT_DESC= pubblicano le regolazioni di progetto +MENU_PROJECT_LIST= tutti i progetti +MENU_PROJECT_LISTING= osservare tutti i +MENU_PROJECT_LISTING_DESC= progetti del alle di vista +MENU_PROJECT_MAINTENANCE= la manutenzione +MENU_PROJECT_REMOVE= rimuove il progetto +MENU_PROJECT_REMOVE_DESC= rimuove il progetto e tutte le proprietà del soddisfare +MENU_PROP = +MENU_PROP_DESC = pubblica le proprietà di questo oggetto +MENU_PROP_KEY = la E +MENU_PUB = pubblica +MENU_PUB_DESC = pubblica questo oggetto nella concessione di diritti di parola d'accesso dell'utente di cambiamento di parola d'accesso del Internet +MENU_PUB_KEY = V +MENU_PW = +MENU_PW_DESC = +MENU_RIGHTS = +MENU_RIGHTS_DESC = o revocano l'esposizione di diritti +MENU_RIGHTS_KEY = X +MENU_SHOW = +MENU_SHOW_DESC = Il sourcecode di esposizione di fonte di esposizione +MENU_SHOW_KEY = S +MENU_SRC = +MENU_SRC_DESC = della pagina +MENU_SRC_KEY = Q +MENU_TEMPLATE_ADD= aggiunge +MENU_TEMPLATE_ADDEL= aggiunge +MENU_TEMPLATE_ADDEL_DESC= aggiunge un elemento +MENU_TEMPLATE_ADD_DESC= aggiunge una nuova mascherina +MENU_TEMPLATE_EDIT= pubblica +MENU_TEMPLATE_EDIT_DESC= pubblica +MENU_TEMPLATE_EL= gli elementi +MENU_TEMPLATE_EL_DESC= che tutto il Elemente dell'estensione della mascherina +MENU_TEMPLATE_EXTENSION= +MENU_TEMPLATE_EXTENSION_DESC= pubblicare l'estensione +MENU_TEMPLATE_LISTING= tutte le mascherine +MENU_TEMPLATE_LISTING_DESC= osservare tutte le mascherine +MENU_TEMPLATE_NAME= il nome +MENU_TEMPLATE_NAME_DESC= pubblica il nome della mascherina +MENU_TEMPLATE_PROP= pubblica la mascherina di cancellazione di cancellazione delle proprietà +MENU_TEMPLATE_REMOVE= +MENU_TEMPLATE_REMOVE_DESC= +MENU_TEMPLATE_SRC= Sourcecode +MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT= aggiunge l'elemento +MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT_DESC= aggiunge un elemento +MENU_TEMPLATE_SRC_DESC= Éditer le sourcecode +MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION= Administration +MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION_DESC= Administration de système +MENU_TREETITLE_PROJECTMENU= +MENU_TREETITLE_PROJECTMENU_DESC= +MENU_USERS = Gli insiemi dei membri +MENU_USERS_DESC = aggiungono o rimuovono gli utenti +MENU_USER_ADD= aggiungono +MENU_USER_ADDGROUP= aggiungono l'utente del gruppo +MENU_USER_EDIT= la parola d'accesso della lista di utente di Memeberships di dati +MENU_USER_GROUPS= +MENU_USER_LISTING= +MENU_USER_PW= che +MENU_USER_REMOVE= rimuove +NOTICE_ADDED = non poteva +NOTICE_CANNOT_COPY_FOLDER= aggiunto copiare l'indice (non effettuato) +NOTICE_COPIED = è stata copiata +NOTICE_DELETED= è stata cancellata +NOTICE_ERROR = un errore ha accaduto +NOTICE_IMAGE_RESIZED = l'immagine era +NOTICE_IMPORTED= lima cambiata era ist collegato del '' del <em> del '' del username di inizio attività failed.<br/><br/>The del importet +NOTICE_LINKED= +NOTICE_LOGIN_FAILED = </em> {nome} non assente o la parola d'accesso è errata. +NOTICE_MOVED = è stato spostato +NOTICE_MOVED= è stato spostato +NOTICE_NOT_SAVED = è stato risparmiato +NOTICE_PASSWORD_TIMEOUT = la vostra parola d'accesso ha cronometrato fuori e deve essere cambiato. +NOTICE_PROP_SAVED = Le proprietà conservate +NOTICE_PUBLISHED= sono state pubblicate +NOTICE_SAVED = sono state risparmiate +NOTICE_SEQUENCE_CHANGED = la sequenza erano +NOTICE_VALUE_SAVED = soddisfare cambiato sono state risparmiate +PAGE_ARCHIVE_DESC = scelgono una versione per sorpassare il valore +PAGE_DELETE_DESC = rimuovono questa pagina, <strong>Attention</strong> che tutti i valori di questa pagina sono cancellati! +PAGE_EDITOR_ADD_EMPHATIC= Contrassegnare il testo come (corsivo) +PAGE_EDITOR_ADD_IMAGE= l'inserto enfatico ha selezionato il collegamento di immagine +PAGE_EDITOR_ADD_LINK= con la pagina o l'inserto selezionata della lima +PAGE_EDITOR_ADD_LIST= un inserto semplice della lista +PAGE_EDITOR_ADD_NUMLIST= un testo numerato del contrassegno della lista +PAGE_EDITOR_ADD_STRONG= come +PAGE_EDITOR_ADD_TABLE= la Tabella (GRASSETTO) forte dell'inserto +PAGE_ELEMENTS_DESC = sceglie un elemento per pubblicare +PAGE_ELEMENT_NAME = il nome del soddisfare dell'elemento +PAGE_ELEMENT_VALUE = +PAGE_LONGTEXT_WIKI_DESC =" <ul><li>*<strong>important</strong>*</li><li>_<em>italic</em>_</li><li>=<tt>Hard Width</tt>=</li><li>Link->123 <em>or</em> Link->. la previsione degli elementi della pagina dell'elemento della pagina di </li></ul> " +PAGE_PAGEELEMENT = +PAGE_PAGEELEMENTS = +PAGE_PREVIEW= (non risparmiare) +PAGE_PUBLISH_AFTER_SAVE= dopo che risparmiando pubblichi la pagina +PAGE_REPLACE_TEMPLATE= sostituisce la mascherina +PAGE_REPLACE_TEMPLATE_DESC= sostituisce la mascherina. Il soddisfare può essere copiato nella finestra successiva. +PAGE_SOURCE = Sourcecode delle regolazioni della pagina +PREFERENCES = +PROJECTMODEL_DELETE_DESC = cancella questo modello di progetto, tutte le mascherine è perso! +PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH = Eseguire dopo la pubblicazione +PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH_DESC = del questo ordine è eseguito dopo che il <tt>exec di PHP-funzione di publishing.<br>The () </tt> sia usato. Il <tt>escapeshellcmd di ordine () </tt> non è denominato! +PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION = Il web server sta sostenendo Negotiation</em> <em>Content +PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION_DESC = con Negotiation</em> che <em>Content il web server può servire automaticamente la lingua corretta. Il URLs è cutted dal web server di language-id.<br/>Your deve sostenere questo! <br/>If incerto, uncheck questo. +PROJECT_CUT_INDEX = rimuovere <tt>index</tt> dai collegamenti di URLs +PROJECT_CUT_INDEX_DESC = alle lime con il nome di schedario <tt>index</tt> sono cutted. Ciò gli dà più beautyul URLs:)<br/><em>Example: </em> http://server/inhalt/ anziché http://server/inhalt/index.html <br/>You può regolare questa opzione senza cura. +PROJECT_DELETE_DESC = Cancellare il progetto. <strong>Attention</strong>, tutti i valori in questo progetto sono unrecoverable cancellato! +PROJECT_FOLDER = L'uso del dispositivo di piegatura di progetto +PROJECT_FTP_PASSIVE = passivo Ftp-Trasferisce +PROJECT_FTP_PASSIVE_DESC = l'uso che usando passivo di FTP-Transfer.<br/>While passivo Ftp-Trasferisce soltanto il cliente sta chiedendo i collegamenti. Alcune pareti refrattarie hanno bisogno di questo ftp server del URL del ftp server di opzione +PROJECT_FTP_URL = +PROJECT_FTP_URL_DESC =, disposizione: <tt> ftp://user:pw@hostname:port/path/.../path/ </tt>.<br/>Leave questo spazio in bianco, se state generando soltanto il local. +PROJECT_LOCALPATH_DESC = Indice locale, disposizione: spazio in bianco di <tt>/path/? /path/</tt>.<br/>Leave, se state pubblicando soltanto via il ftp. +PROJECT_LOCAL_FOLDER = Indice locale +PROJECT_LOCAL_FOLDER_DESC = un Directy nel filesystem locale sull'assistente, esempio: <tt>/home/user/dir</tt> (Unix) o <tt>c: Il lavoro di descrizione di progetto di /documents/dir</tt> (Windows) +PROJECT_NAME = +PROJECT_SELECT_DESC = in un'altra ricerca dell'indice dell'obiettivo di progetto +PROJECT_TARGET_DIR = +SEARCH_CONTENT = +SEARCH_PROP = della ricerca soddisfatta della ricerca sommaria di ricerca della proprietà +SEARCH_RESULT = +SEARCH_TEMPLATE = di cancellazione della mascherina +TEMPLATE_DELETE_DESC = la mascherina con tutti gli elementi in esso +TEMPLATE_ELEMENT = estensione degli elementi dell'elemento +TEMPLATE_ELEMENTS = +TEMPLATE_EXTENSION = della vista pubblicata della mascherina delle pagine +TEMPLATE_SHOW = +TEMPLATE_SOURCE = Sourcecode della mascherina? +TEMPLATE_SRC_BEGIN= comincia +TEMPLATE_SRC_END= l'importazione numerata GRASSETTO della lista della Tabella della lista di corsivo di codice delle cellule di If_Element_is_empty? +TEMPLATE_SRC_IFEMPTY= If_Element_is_NOT_empty? di conclusione +TEMPLATE_SRC_IFNOTEMPTY= +TEXT_BOLD = +TEXT_CELL = +TEXT_CODE = +TEXT_ITALIC = +TEXT_OL = +TEXT_TABLE = +TEXT_UL = +TRANSFER_IMPORT = +TRANSFER_IMPORT_DESC = che per mezzo dell'importazione che potete importare lime dal sistema di lima dell'assistente. +TRANSFER_SOURCE = L'obiettivo di fonte +TRANSFER_TARGET =? +TREE_CHOOSE_PROJECT= seleziona prego un progetto. +TREE_CLOSE_ELEMENT= Chiudere questa parte dell'albero +TREE_OPEN_ELEMENT= aprono questa parte dell'utente attivo del coordinatore del passwort dell'albero +USER_ACT_PASSWORD = +USER_ADMIN = +USER_AND_GROUPS= ed i gruppi +USER_DELETE_DESC = cancellano l'utente. <strong>Attention</strong>, tutte le regolazioni ed i diritti sono persi! +USER_DESC = I coordinatori di nome completo di descrizione +USER_FULLNAME = +USER_ISADMIN_DESC = hanno tutti i diritti a tutti i progetti. +USER_LDAPDN = LDAP giù +USER_LDAPDN_DESC =" <em>distinguished name</em> di questo utente nel LDAP-diretory.<br/><br/>Example: Il <tt>cn=Eddi Murphy, ou=Finance, organizzazione o=My, c=DE</tt><br/><br/>If incerto, lascia questo spazio in bianco. " +USER_LOGINAS = Entrato come +USER_LOGIN_FAILED = inizio attività non possibile. Username errato o parola d'accesso errata. +USER_LOGOUT = Termine attività di termine attività +USER_LOGOUT_DESC = da questa applicazione. La vostra sessione è chiusa. +USER_MAIL = Il invalid dei adress di E-mail di E-mail +USER_MAIL_INVALID = +USER_MAIL_NEW_PASSWORD = trasmette a E-mail all'utente con la nuova parola d'accesso +USER_MAIL_SUBJECT = la vostra parola d'accesso +USER_MAIL_TEXT_PREFIX = la vostra parola d'accesso per entrare a OpenRat ch'il sistema di amministrazione soddisfatto è: +USER_MAIL_TEXT_SUFFIX = Notare questa parola d'accesso ad un posto sicuro e rimuovere questo E-mail. Vostro potere cambiare la vostra parola d'accesso dopo avere entrato. +USER_MEMBERSHIPS = La nuova nuova parola d'accesso di parola d'accesso di parola d'accesso di parola d'accesso di insiemi dei membri +USER_NEW_PASSWORD = +USER_NEW_PASSWORD_REPEAT = +USER_PASSWORD = +USER_PASSWORD_TIMEOUT= cronometrerà ancora fuori +USER_PROFILE_DESC = il vostro profilo. Cambiare le vostre regolazioni personali +USER_RANDOM_PASSWORD = generano lo stile casuale di codice di registro di Comit di parola d'accesso +USER_REGISTER_CODE= +USER_STYLE = +USER_STYLE_DESC = A ?stile? contiene le regolazioni per i colori e le serie complete di caratteri. Ogni utente può selezionare il suo proprio username del telefono di stile +USER_TEL = +USER_USERNAME = +USER_USERNAME_DESC = con questo nome che l'utente sta entrando +USER_YOURPROFILE = il mio soddisfare delle regolazioni +MENU_CONTENT= +MENU_LANGUAGE_ADD= aggiunge +MENU_LANGUAGE_EDIT= pubblica +MENU_LANGUAGE_LISTING= la lista +MENU_LANGUAGE_REMOVE= rimuove +MENU_MODEL_ADD= aggiunge +MENU_MODEL_EDIT= pubblica +MENU_MODEL_LISTING= la lista +MENU_MODEL_REMOVE= rimuove +NOTICE_LOGIN_FAILED_MUSTCHANGEPASSWORD = l'inizio attività è stato negato, perché la vostra parola d'accesso ha cronometrato fuori. Ancora, ma ora provare prego all'inizio attività insieme ad una nuova parola d'accesso. +NOTICE_MAIL_SENT = Il email è stato trasmesso. +NOTICE_USER_ADDED = L'utente era +PASSWORD_CODE= codice aggiunto per reqesting una nuova parola d'accesso +PASSWORD_CODE_HELP= che avete ricevuto un codice via il E-mail. Inserire prego questo codice in questo campo dell'input. + \ No newline at end of file diff --git a/language/ru.ini.php b/language/ru.ini.php @@ -0,0 +1,738 @@ + NOTICE_MAIL_SENT ÍâÞ áÞÞÑéÕÝØÕ ÑëÛÞ ÞâßàÐÒÛÕÝÞ. + NOTICE_USER_ADDED ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì ÑëÛ ÔÞÑÐÒÛÕÝ + PASSWORD_CODE ºÛÐááØäØÚÐâÞà reqesting ÝÞÒëÙ ßÐàÞÛì + PASSWORD_CODE_HELP ²ë ÝÕ ßÞÛãçØÛØ ÚÞÔ ßÞ íÛÕÚâàÞÝÝÞÙ ßÞçâÕ. ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ ÒáâÐÒìâÕ íâÞâ ÚÞÔ Ò ßÞÛÕ ÒÒÞÔÐ. + MENU_INDEX_PASSWORD_DESC µáÛØ Òë ÝÕ ×ÝÐÕâÕ ßÐàÞÛï ²ë ÜÞÖÕâÕ ßÞÛãçØâì ÕÓÞ ßÞ ßÞçâÕ. ²ëÑÕàØâÕ + MENU_INDEX_PROJECTMENU + MENU_INDEX_PROJECTMENU_DESC ¿àÞÕÚâ ²ëÑÕàØâÕ ßàÞÕÚâ ÚÞâÞàëÙ Òë åÞâØâÕ workk ßàØ àÕÓØáâàÐæØØ + MENU_INDEX_REGISTER + MENU_INDEX_REGISTER_DESC ÂÕßÕàì ²ë ÔÞÛÖÝë Ñëâì ×ÐàÕÓØáâàØàÞÒÐÝÝëÜ ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛÕÜ çâÞÑë ØáßÞÛì×ÞÒÐâì íâã ßàÞÓàÐÜÜã. + MENU_INDEX_SHOWLOGIN + MENU_INDEX_SHOWLOGIN_DESC ²ÞÙâØ ²ë ÔÞÛÖÝë ÒÞÙâØ. + MENU_LINK_ACLFORM ´ÞÑÐÒØâì ¿àÐÒÞ + MENU_LINK_ACLFORM_DESC ´ÞÑÐÒØâì ¿àÐÒÞ ÝÐ ááëÛÚÕ + MENU_LINK_EDIT ¸×ÜÕÝØâì ÓÞÔ + MENU_LINK_PROP + MENU_LINK_RIGHTS ÁÒÞÙáâÒÐ çÕÛÞÒÕÚÐ + MENU_LINK_RIGHTS_DESC ¿ÞÚÐ×Ðâì ÒáÕ ßàÐÒÐ ÝÐ íâã ááëÛÚã ÁÜÞâàÕâì + MENU_LINK_SHOWPROP + MENU_LISTING + MENU_LISTING_DESC ÁßØáÞÚ ÁßØáÞÚ + MENU_LISTING_KEY L + MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE + MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE_DESC °àåØÒ °àåØÒ ²ÒØÔã íâÞÓÞ pageelement + MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE ¿àÞáâÞÙ ßàÐÒØâì + MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR + MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR_DESC ÀÐáßØáÐÝØÕ ²ëÑÞà ÔÐâë Ø× ÚÐÛÕÝÔÐàï + MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM + MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM_DESC ÒëÑÕàØâÕ ²ëÑàÐâì ÔÐâã ÒëÑàÐâì Ø× áßØáÚÐ + MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE_DESC ¸×ÜÕÝØâì ÔÐâã + MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK + MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK_DESC ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì âÕÚáâ ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì + MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST + MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST_DESC ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì áßØáÞÚ + MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT + MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT_DESC ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì + MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER + MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER_DESC + MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì + MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT_DESC + MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT + MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT_DESC ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì âÕÚáâë + MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT + MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT_DESC ÍÚáßÞàâ ÍÚáßÞàâ ÁâÞØÜÞáâì ÝÐ ÛÞÚÐÛìÝëÙ äÐÙÛ + MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT + MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT_DESC ¸ÜßÞàâ ¸ÜßÞàâ ×ÝÐçÕÝØÕ Ø× ÛÞÚÐÛìÝÞÓÞ äÐÙÛÐ ÁÜÞâàÕâì + MENU_PAGEELEMENT_SHOW + MENU_PAGEELEMENT_SHOWLONGTEXT_DESC ¿àÞáÜÞâà âÕÚáâÐ + MENU_PAGE_ACLFORM ´ÞÑÐÒØâì ¿àÐÒÞ + MENU_PAGE_ACLFORM_DESC ´ÞÑÐÒØâì ßàÐÒÐ ÝÐ íâã áâàÐÝØæã ·ÐÜÕÝØâì + MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE + MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE_DESC èÐÑÛÞÝÕ ×ÐÜÕÝØâì èÐÑÛÞÝ ÝÐ íâÞÙ áâàÐÝØæÕ ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì + MENU_PAGE_EL + MENU_PAGE_ELEMENTS ÒáÕÜ íÛÕÜÕÝâÐÜ áâàÐÝØæë + MENU_PAGE_EL_DESC ¿ÞÚÐ×Ðâì ÒáÕ íÛÕÜÕÝâë íâÞÙ áâàÐÝØæÕ ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì + MENU_PAGE_FORM + MENU_PAGE_FORM_DESC ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÒáÕ íÛÕÜÕÝâë áâàÐÝØæë Ò ÞÔÝã ÐÝÚÕâã + MENU_PAGE_PROP + MENU_PAGE_PROP_DESC ÁÒÞÙáâÒÐ ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì áÒÞÙáâÒÐ áâàÐÝØæë + MENU_PAGE_PUB + MENU_PAGE_PUB_DESC Ver?ffentlichen Seite ver?ffentlichen Rechte + MENU_PAGE_RIGHTS + MENU_PAGE_RIGHTS_DESC ÁÜ. çÕÛÞÒÕÚÐ íâÞÙ áâàÐÝØæë ÁÜÞâàÕâì + MENU_PAGE_SHOWPROP + MENU_PAGE_SHOWPROP_DESC ÁÜ. áÒÞÙáâÒÐ íâÞÙ áâàÐÝØæÕ ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì + MENU_PROFILE_EDIT + MENU_PROFILE_EDIT_DESC ¿àÞäØÛì ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÒÐèØ ßÕàáÞÝÐÛìÝëÕ ÝÐáâàÞÙÚØ + MENU_PROFILE_PWCHANGE ÁÜÕÝÐ ßÐàÞÛï + MENU_PROFILE_PWCHANGE_DESC ¸×ÜÕÝØâì ßÐàÞÛì + MENU_PROJECT_ADD + MENU_PROJECT_ADD_DESC ½ÞÒëÕ ´ÞÑÐÒØâì ÝÞÒëÙ ßàÞÕÚâ + MENU_PROJECT_EDIT + MENU_PROJECT_EDIT_DESC ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ßÐàÐÜÕâàë ßàÞÕÚâÐ + MENU_PROJECT_LIST ²áÕ ßàÞÕÚâë + MENU_PROJECT_LISTING ¿ÞÚÐ×Ðâì ÒáÕ + MENU_PROJECT_LISTING_DESC ¿àÞáÜÞâà ßÞÔÞ×àÕÝØÙ ßàÞÕÚâÞÒ + MENU_PROJECT_MAINTENANCE ¾ÑáÛãÖØÒÐÝØÕ + MENU_PROJECT_REMOVE ÃÔÐÛØâì + MENU_PROJECT_REMOVE_DESC ßàÞÕÚâ ÃÔÐÛØâì ßàÞÕÚâ, ÒáÕ áÞÔÕàÖÐÝØÕ áÒÞÙáâÒÐ + MENU_PROP + MENU_PROP_DESC ¸×ÜÕÝØâì áÒÞÙáâÒÐ íâÞÓÞ ÞÑêÕÚâÐ E + MENU_PROP_KEY + MENU_PUB + MENU_PUB_DESC ¾ßãÑÛØÚÞÒÐâì ¾ßãÑÛØÚÞÒÐâì íâÞâ ÞÑêÕÚâ Ò ¸ÝâÕàÝÕâÕ + MENU_PUB_KEY V + MENU_PW + MENU_PW_DESC ¿ÐàÞÛì ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛï ¸×ÜÕÝÕÝØÕ ßÐàÞÛï çÕÛÞÒÕÚÐ + MENU_RIGHTS + MENU_RIGHTS_DESC ÒëÔÐÒÐâì ØÛØ Þâ×ëÒÐâì çÕÛÞÒÕÚÐ X + MENU_RIGHTS_KEY + MENU_SHOW + MENU_SHOW_DESC ÁÜÞâàÕâì ÁÜÞâàÕâì + MENU_SHOW_KEY S + MENU_SRC + MENU_SRC_DESC ¸áâÞçÝØÚ ¿ÞÚÐ×Ðâì ØáåÞÔÝÞÓÞ ÚÞÔÐ áâàÐÝØæë + MENU_SRC_KEY Q + MENU_TEMPLATE_ADD ´ÞÑÐÒØâì + MENU_TEMPLATE_ADDEL + MENU_TEMPLATE_ADDEL_DESC ´ÞÑÐÒØâì ´ÞÑÐÒØâì íÛÕÜÕÝâ + MENU_TEMPLATE_ADD_DESC ´ÞÑÐÒØâì ÝÞÒëÙ èÐÑÛÞÝ + MENU_TEMPLATE_EDIT ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì + MENU_TEMPLATE_EDIT_DESC + MENU_TEMPLATE_EL + MENU_TEMPLATE_EL_DESC ÍÛÕÜÕÝâë ²áÕ µÛÕÜÕÝâÕ Ø× èÐÑÛÞÝÐ + MENU_TEMPLATE_EXTENSION + MENU_TEMPLATE_EXTENSION_DESC ¿àÞÔÛÕÝØÕ ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ßàÞÔÛÕÝØØ + MENU_TEMPLATE_LISTING ²áÕ èÐÑÛÞÝë + MENU_TEMPLATE_LISTING_DESC ¿àÞáÜÞâà ÒáÕå ÈÐÑÛÞÝë + MENU_TEMPLATE_NAME + MENU_TEMPLATE_NAME_DESC ¸Üï ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÝÐ×ÒÐÝØÕ èÐÑÛÞÝÐ + MENU_TEMPLATE_PROP ¸×ÜÕÝØâì áÒÞÙáâÒÐ + MENU_TEMPLATE_REMOVE + MENU_TEMPLATE_REMOVE_DESC ÃÔÐÛØâì ÃÔÐÛØâì èÐÑÛÞÝ Sourcecode + MENU_TEMPLATE_SRC + MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT ´ÞÑÐÒØâì íÛÕÜÕÝâ + MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT_DESC ´ÞÑÐÒØâì íÛÕÜÕÝâ + MENU_TEMPLATE_SRC_DESC ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ØáåÞÔÝÞÓÞ °ÔÜØÝØáâàÐæØØ + MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION + MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION_DESC ÁØáâÕÜÝÞÕ ÐÔÜØÝØáâàØàÞÒÐÝØÕ ßàÞÕÚâÞÒ + MENU_TREETITLE_PROJECTMENU + MENU_TREETITLE_PROJECTMENU_DESC ²ëÑÞà ßàÞÕÚâÐ + MENU_USERS + MENU_USERS_DESC ÇÛÕÝáâÒÞ ´ÞÑÐÒØâì ØÛØ ãÔÐÛØâì ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛÕÙ ´ÞÑÐÒØâì + MENU_USER_ADD + MENU_USER_ADDGROUP ´ÞÑÐÒØâì + MENU_USER_EDIT ³àãßßë ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛÕÙ ÔÐÝÝëå + MENU_USER_GROUPS + MENU_USER_LISTING Memeberships ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì áßØáÞÚ ¿ÐàÞÛì + MENU_USER_PW + MENU_USER_REMOVE + NOTICE_ADDED ÁÝïâì ÑëÛ ÔÞÑÐÒÛÕÝ + NOTICE_CANNOT_COPY_FOLDER ½ÕÒÞ×ÜÞÖÝÞ áÚÞßØàÞÒÐâì ÚÐâÐÛÞÓ (ÝÕ àÕÐÛØ×ÞÒÐÝÐ) + NOTICE_COPIED ÚÞßØàÞÒÐÝØï + NOTICE_DELETED ãÔÐÛÕÝÐ + NOTICE_ERROR ¿àÞØ×ÞèÛÐ ÞèØÑÚÐ + NOTICE_IMAGE_RESIZED ¸×ÞÑàÐÖÕÝØÕ ÑëÛÞ Ø×ÜÕÝÕÝÞ + NOTICE_IMPORTED ÄÐÙÛ ÑëÛ importet + NOTICE_LINKED + NOTICE_LOGIN_FAILED áÒï×ÐÝë ²ÞÙâØ ßàÞÒÐÛØÛÐáì. <br> <br> ²''ØÜï ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛï ÝÐ×ÒÐÝØÕ <em> () </em>''ÐÓàÕááØÒÝëÜ ÞâáãâáâÒãÕâ ØÛØ ÝÕÒÕàÝëÙ ßÐàÞÛì. + NOTICE_MOVED ±ëÛ ßÕàÕÒÕÔÕÝ + NOTICE_MOVED ÑëÛ ßÕàÕÒÕÔÕÝ + NOTICE_NOT_SAVED áßÐá + NOTICE_PASSWORD_TIMEOUT ²Ðè ßÐàÞÛì ßÞ âÐÙÜÐãâã, Ø ÔÞÛÖÝë Ñëâì Ø×ÜÕÝÕÝë. ÁÒÞÙáâÒÐ + NOTICE_PROP_SAVED + NOTICE_PUBLISHED áßÐáâØ ÑëÛÞ ÞßãÑÛØÚÞÒÐÝÞ + NOTICE_SAVED áßÐá + NOTICE_SEQUENCE_CHANGED ¿ÞáÛÕÔÞÒÐâÕÛìÝÞáâì Ø×ÜÕÝÕÝØï áÞÔÕàÖØÜÞÓÞ + NOTICE_VALUE_SAVED áßÐá + PAGE_ARCHIVE_DESC ²ëÑàÐâì ÒÐàØÐÝâ ÞÑÓÞÝïâì ×ÝÐçÕÝØÕ + PAGE_DELETE_DESC ÃÔÐÛØâì íâã áâàÐÝØæã < àÕèØâÕÛìÝÞÙ> ²ÝØÜÐÝØÕ </strong> ÒáÕå æÕÝÝÞáâÕÙ íâÞÙ áâàÐÝØæÕ, ÑãÔãâ ãÔÐÛÕÝë! + PAGE_EDITOR_ADD_EMPHATIC ¼ÐàÚ âÕÚáâ Ò àÕèØâÕÛìÝÞÜ (ÚãàáØÒ) + PAGE_EDITOR_ADD_IMAGE ´ÞÑÐÒØâì ÒëÑàÐÝÝÞÕ Ø×ÞÑàÐÖÕÝØÕ + PAGE_EDITOR_ADD_LINK áÒï×ì á ÒëÑàÐÝÝÞÙ áâàÐÝØæë ØÛØ äÐÙÛÐ + PAGE_EDITOR_ADD_LIST ´ÞÑÐÒØâì ßàÞáâÞÓÞ áßØáÚÐ + PAGE_EDITOR_ADD_NUMLIST ´ÞÑÐÒØâì ÝãÜÕàÞÒÐÝÝÞÜ áßØáÚÕ + PAGE_EDITOR_ADD_STRONG ¼ÐàÚ ÂÕÚáâ áØÛìÝëÙ (áÜÕÛëÙ) ²áâÐÒØâì + PAGE_EDITOR_ADD_TABLE + PAGE_ELEMENTS_DESC ÂÐÑÛØæÐ ²ëÑÕàØâÕ íÛÕÜÕÝâ ÔÛï àÕÔÐÚâØàÞÒÐÝØï + PAGE_ELEMENT_NAME ½Ð×ÒÐÝØÕ íÛÕÜÕÝâÐ ÁÞÔÕàÖÐÝØÕ + PAGE_ELEMENT_VALUE + PAGE_LONGTEXT_WIKI_DESC <-u Û> * <li> <strong> ÒÐÖÝÞ </strong> * </li> < áÞÓÛaáÞÒaÝØe> _ <em> ÚãàáØÒÞÜ </em> _ </li> <li> = <tt> ºÐÜÕÝÝëÙ W idth = </tt> </li> <li> Link -> 123 <em> ØÛØ </em> Link -> http:// ...</ áÞÓÛaáÞÒaÝØe> </ul> + PAGE_PAGEELEMENT ÍÛÕÜÕÝâ Page + PAGE_PAGEELEMENTS + PAGE_PREVIEW íÛÕÜÕÝâÞÒ ßàÕÔÒÐàØâÕÛìÝÞÓÞ ßàÞáÜÞâàÐ (ÝÕ áÞåàÐÝïâì) + PAGE_PUBLISH_AFTER_SAVE ¿ÞáÛÕ áßÐáÕÝØï ÞßãÑÛØÚÞÒÐâì áâàÐÝØæã + PAGE_REPLACE_TEMPLATE ·ÐÜÕÝØâì èÐÑÛÞÝ + PAGE_REPLACE_TEMPLATE_DESC ×ÐÜÕÝØâì èÐÑÛÞÝ. ÁÞÔÕàÖÐÝØÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì áÚÞßØàÞÒÐÝ Ò áÛÕÔãîéÕÜ ÞÚÝÕ. + PAGE_SOURCE Sourcecode áâàÐÝØæë ÝÐáâàÞÕÚ + PREFERENCES + PROJECTMODEL_DELETE_DESC ¸áÚÛîçØâì íâÞâ ßàÞÕÚâ ÜÞÔÕÛìî, ÒáÕ èÐÑÛÞÝë ÑãÔãâ ßÞâÕàïÝë! + PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH Execute ßÞáÛÕ ßãÑÛØÚÐæØØ + PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH_DESC ÍâÐ ÚÞÜÐÝÔÐ ÒëßÞÛÝïÕâáï ßÞáÛÕ ÞßãÑÛØÚÞÒÐÝØï. <br> PHP - äãÝÚæØï <tt> ×ÐßãáâØâì </tt> () ØáßÞÛì×ãÕâáï. ÚÞÜÐÝÔÐ <tt> escapeshellcmd () </tt> ÝÕ ÞâÚàëÒÐÕâáï! + PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION web-áÕàÒÕàÐ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ <em> ÁÞÔÕàÖÐÝØÕ ßÕàÕÓÞÒÞàÞÒ </em> + PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION_DESC ² <em> ÁÞÔÕàÖÐÝØÕ ßÕàÕÓÞÒÞàÞÒ </em> ÒÕÑ-áÕàÒÕàÐ áßÞáÞÑÕÝ ÐÒâÞÜÐâØçÕáÚØ ÒëßÞÛÝïâì ßàÐÒØÛìÝëÙ ï×ëÚ. URL-ÐÔàÕáÐ á àÕ×ÐÝëÜ - ØÔÕÝâØäØÚÐâÞà ï×ëÚÐ. <br> ²Ðè ÒÕÑ-áÕàÒÕà ÔÞÛÖÕÝ ßÞÔÔÕàÖØÒÐâì íâã! <br> µáÛØ Òë ÝÕ ×ÝÐÕâÕ, çâÞ ã ncheck íâÞÜ. + PROJECT_CUT_INDEX <tt> ãÔÐÛØâì Ø× ØÝÔÕÚáÐ </tt> URL-ÐÔàÕáÐ + PROJECT_CUT_INDEX_DESC ÁáëÛÚØ ÝÐ äÐÙÛë á ØÝÔÕÚáÞÜ äÐÙÛÐ <tt> </tt> ïÒÛïîâáï àÕ×ÐÝëÜ. ÍâÞ ßÞ×ÒÞÛïÕâ ÑÞÛÕÕ beautyul áÐÙâÐå :) <br> <em> ¿àØÜÕà : </em> http://server/inhalt/ ÒÜÕáâÞ http://server/inhalt/index.html <br> ¼ÞÖÝÞ ÝÐáâàÞØâì íâã ÞßæØî ÑÕ× ãåÞÔÐ. + PROJECT_DELETE_DESC ÃÔÐÛÕÝØÕ ßàÞÕÚâÐ. ²ÝØÜÐÝØÕ <strong> </strong>, ÒáÕ æÕÝÝÞáâØ Ò ÔÐÝÝÞÜ ßàÞÕÚâÕ, ÑãÔãâ ãÔÐÛÕÝë ÑÕ×ÒÞ×ÒàÐâÝÞ! + PROJECT_FOLDER ÚÐâÐÛÞÓ ßàÞÕÚâÞÒ + PROJECT_FTP_PASSIVE ØáßÞÛì×ÞÒÐâì ßÐááØÒÝëÙ FTP - ßÕàÕÔÐçÐ + PROJECT_FTP_PASSIVE_DESC ¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ßÐááØÒÝëÙ FTP - ßÕàÕÔÐçÐ. <br> ¿àØ ØáßÞÛì×ÞÒÐÝØØ ßÐááØÒÝÞÓÞ FTP - ßÕàÕÔÐçÐ âÞÛìÚÞ ÚÛØÕÝâ ßàÞáØâ áÞÕÔØÝÕÝØï. ½ÕÚÞâÞàëÕ ±àÐÝÔÜÐãíàë ÝÕÞÑåÞÔØÜÞáâØ íâÞâ ßÐàÐÜÕâà + PROJECT_FTP_URL - FTP Server + PROJECT_FTP_URL_DESC URL FTP-áÕàÒÕàÐ, Ö ormat : <â â> @ ftp://user:pw åÞáâÐ : ßÞàâ / ßãâì / ... / à ÝÐâ / </tt>. ¾áâÐÒìâÕ <br> â ÕÓÞ ßãáâëÜ, ÕáÛØ Òë âÞÛìÚÞ ÝÐ ÜÕáâÕ. + PROJECT_LOCALPATH_DESC ¼ÕáâÝëÙ ÚÐâÐÛÞÓ, äÞàÜÐâ : <tt> / ßãâì / ... / ßãâì / </tt>. <br> ¾áâÐÒìâÕ ßãáâëÜ, ï ²ë Ö âÞÛìÚÞ ßãÑÛØÚÐæØØ çÕàÕ× FTP. ¼ÕáâÝëÙ + PROJECT_LOCAL_FOLDER + PROJECT_LOCAL_FOLDER_DESC ÚÐâÐÛÞÓ Directy Ò ÛÞÚÐÛìÝÞÙ äÐÙÛÞÒÞÙ áØáâÕÜÕ ÝÐ áÕàÒÕàÕ, ÝÐßàØÜÕà : < -tt> / ÔÞÜ / ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛì / ÔØàÕÚâÞàØï </tt> (Unix) ØÛØ á <tt> : / ÔÞÚãÜÕÝâë / ÔØàÕÚâÞàØï </tt> (Windows) + PROJECT_NAME ¾ßØáÐÝØÕ ßàÞÕÚâÐ + PROJECT_SELECT_DESC ÀÐÑÞâÐ Ò ÔàãÓØå ßàÞÕÚâÝëå ÆÕÛÕÒëÕ + PROJECT_TARGET_DIR + SEARCH_CONTENT ´ØàÕÚâÞàØï ÔÛï ßÞØáÚÐ áÞÔÕàÖØÜÞÓÞ + SEARCH_PROP ¿ÞØáÚ ØÜãéÕáâÒÐ ¿ÞØáÚ + SEARCH_RESULT + SEARCH_TEMPLATE ÀÕ×îÜÕ ¿ÞØáÚ èÐÑÛÞÝÐ + TEMPLATE_DELETE_DESC ÃÔÐÛÕÝØÕ èÐÑÛÞÝÐ áÞ ÒáÕÜØ ÕÕ íÛÕÜÕÝâÐÜØ ÍÛÕÜÕÝâ + TEMPLATE_ELEMENT + TEMPLATE_ELEMENTS + TEMPLATE_EXTENSION ÍÛÕÜÕÝâë ¿àÞÔÛÕÝØÕ ÞßãÑÛØÚÞÒÐÝÝëå áâàÐÝØæ èÐÑÛÞÝÐ + TEMPLATE_SHOW + TEMPLATE_SOURCE ¿àÞáÜÞâà Sourcecode Ò èÐÑÛÞÝ " + TEMPLATE_SRC_BEGIN ½ÐçÐâì + TEMPLATE_SRC_END + TEMPLATE_SRC_IFEMPTY ºÞÝÕæ If_Element_is_empty" + TEMPLATE_SRC_IFNOTEMPTY If_Element_is_NOT_empty "áÜÕÛëå + TEXT_BOLD + TEXT_CELL + TEXT_CODE ïçÕÙÚã ÚÞÔÕÚáÐ ÚãàáØÒ + TEXT_ITALIC + TEXT_OL ßàÞÝãÜÕàÞÒÐÝë ÁßØáÞÚ ÂÐÑÛØæÐ + TEXT_TABLE + TEXT_UL + TRANSFER_IMPORT ÁßØáÞÚ ¸ÜßÞàâ + TRANSFER_IMPORT_DESC ¸áßÞÛì×ÞÒÐÝØÕ ØÜßÞàâÐ Òë ÜÞÖÕâÕ ØÜßÞàâØàÞÒÐâì äÐÙÛë Ø× äÐÙÛÞÒÞÙ áØáâÕÜë áÕàÒÕàÐ. ¸áâÞçÝØÚ + TRANSFER_SOURCE + TRANSFER_TARGET ÆÕÛì " + TREE_CHOOSE_PROJECT ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÒëÑÕàØâÕ ßàÞÕÚâ. + TREE_CLOSE_ELEMENT ·ÐÚàëâì íâã çÐáâì ÔÕàÕÒÐ + TREE_OPEN_ELEMENT ¾âÚàëâì íâã çÐáâì ÔÕàÕÒÐ + USER_ACT_PASSWORD °ÚâØÒÝëÕ passwort + USER_ADMIN + USER_AND_GROUPS °ÔÜØÝØáâàÐâÞà ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛÕÙ Ø Óàãßß + USER_DELETE_DESC ÃÔÐÛØâì ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛï. ²ÝØÜÐÝØÕ <strong> </strong>, ÒáÕ ÝÐáâàÞÙÚØ Ø çÕÛÞÒÕÚÐ ßÞâÕàïÛØ! + USER_DESC + USER_FULLNAME ¾ßØáÐÝØÕ Ä¸¾ + USER_ISADMIN_DESC °ÔÜØÝØáâàÐâÞàë ØÜÕîâ ÒáÕ ßàÐÒÐ ÒÞ ÒáÕå ßàÞÕÚâÐå. + USER_LDAPDN LDAP dn + USER_LDAPDN_DESC ² <em> </em> ãÒÐÖÐÕÜëÜ ØÜÕÝÕÜ íâÞÓÞ ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛï Ò LDAP - diretory. <br> <br> ¿àØÜÕà : < -tt> = cn µÔÔØ ¼ÕàäØ, = ØÛØ äØÝÐÝáÞÒ, Þ = ¼Þï ÞàÓÐÝØ×ÐæØï, á = DE </tt> <br> <br> µáÛØ Òë ÝÕ ×ÝÐÕâÕ, çâÞ Û ÔÐÒÐÛÞáì íâÞ ßãáâÞÕ. + USER_LOGINAS ²ë ÒÞèÛØ ÚÐÚ + USER_LOGIN_FAILED ²ÞÙâØ ÝÕÒÞ×ÜÞÖÝÞ. Wrong ¸Üï ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛï ØÛØ ÝÕÒÕàÝëÙ ßÐàÞÛì. + USER_LOGOUT + USER_LOGOUT_DESC ²ëåÞÔ ²ëåÞÔ Ø× ÔÐÝÝÞÙ ×ÐïÒÚÕ. ²ÐèÐ áÕááØï ×ÐÚàëâÐ. + USER_MAIL E-Mail + USER_MAIL_INVALID E-Mail ÐÔàÕá ÝÕ ÒÕàÝëÙ + USER_MAIL_NEW_PASSWORD ¾âßàÐÒØâì íÛÕÚâàÞÝÝÞÕ ßØáìÜÞ ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛî á ÝÞÒëÜ ßÐàÞÛÕÜ + USER_MAIL_SUBJECT ²Ðè + USER_MAIL_TEXT_PREFIX ¿ÐàÞÛì ßÐàÞÛì ÔÛï ÒåÞÔÐ Ò OpenRat ÁØáâÕÜÐ ãßàÐÒÛÕÝØï ÚÞÝâÕÝâÞÜ ØÜÕÕâ : + USER_MAIL_TEXT_SUFFIX ¿àØÜÕçÐÝØÕ ßÐàÞÛì ÝÐ íâÞÜ ÑÕ×ÞßÐáÝÞÜ ÜÕáâÕ Ø ãÔÐÛØâì íâÞ ßØáìÜÞ. ²Ðè áÜÞÖÕâÕ Ø×ÜÕÝØâì ßÐàÞÛì ßÞáÛÕ àÕÓØáâàÐæØØ. ÇÛÕÝáâÒÐ + USER_MEMBERSHIPS + USER_NEW_PASSWORD New Password + USER_NEW_PASSWORD_REPEAT ½ÞÒëÙ ßÐàÞÛì ÕéÕ àÐ× + USER_PASSWORD + USER_PASSWORD_TIMEOUT ¿ÐàÞÛì ¿ÐàÞÛì ÑãÔÕâ ãÓÞÔÝÞ + USER_PROFILE_DESC ÒÐè ßàÞäØÛì. ¸×ÜÕÝÕÝØÕ ²ÐèØå ÛØçÝëå ÝÐáâàÞÕÚ + USER_RANDOM_PASSWORD ÁÞ×ÔÐâì áÛãçÐÙÝëÙ ßÐàÞÛì + USER_REGISTER_CODE Comit àÕÓØáâàÐæØÞÝÝëÙ ÚÞÔ Style + USER_STYLE + USER_STYLE_DESC "ÁâØÛì" áÞÔÕàÖØâ ÝÐáâàÞÙÚØ ÔÛï æÒÕâÐ Ø èàØäâÞÒ. ºÐÖÔëÙ ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì ØÜÕÕâ ÒÞ×ÜÞÖÝÞáâì ÒëÑàÐâì áÒÞÙ áâØÛì ÂÕÛÕäÞÝ + USER_TEL + USER_USERNAME + USER_USERNAME_DESC ¸Üï ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛï á âÐÚØÜ ØÜÕÝÕÜ ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛì àãÑÞÚ ï Ý + USER_YOURPROFILE ¼ÞØ ÝÐáâàÞÙÚØ ÁÞÔÕàÖØÜÞÕ + MENU_CONTENT + MENU_LANGUAGE_ADD + MENU_LANGUAGE_EDIT ´ÞÑÐÒØâì ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì áßØáÞÚ + MENU_LANGUAGE_LISTING + MENU_LANGUAGE_REMOVE + MENU_MODEL_ADD ÃÔÐÛØâì ´ÞÑÐÒØâì ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì + MENU_MODEL_EDIT + MENU_MODEL_LISTING + MENU_MODEL_REMOVE ÁßØáÞÚ ÃÔÐÛØâì + NOTICE_LOGIN_FAILED_MUSTCHANGEPASSWORD ² »ÞÓØÝ ÑëÛÞ ÞâÚÐ×ÐÝÞ, Ñ ²ÒØÔã ßÐàÞÛì ßÞ âÐÙÜÐãâã. ¿ÞßàÞÑãÙâÕ ÐÒâÞàØ×ÞÒÐâìáï ÕéÕ àÐ×, Ñ ÅØ×Ñ ÂÕßÕàì ÒÜÕáâÕ á ÝÞÒëÜ ßÐàÞÛÕÜ. + DATE_LAST_YEAR + DATE_MONTH1 ÓÞÔÐ ïÝÒÐàì + DATE_MONTH10 + DATE_MONTH11 ÞÚâïÑàì ÝÞïÑàì ÔÕÚÐÑàì + DATE_MONTH12 + DATE_MONTH2 + DATE_MONTH3 äÕÒàÐÛï ÜÐàâÐ ÐßàÕÛï + DATE_MONTH4 + DATE_MONTH5 + DATE_MONTH6 ÜÐï ØîÝï ØîÛï + DATE_MONTH7 + DATE_MONTH8 + DATE_MONTH9 ÐÒÓãáâÐ áÕÝâïÑàï ²ßÕàÕÔ + DATE_NEXT_MONTH + DATE_NEXT_YEAR ÜÕáïæ ÁÛÕÔãîéØÙ ÓÞÔ + DATE_TIME ÒàÕÜÕÝØ + DATE_TODAY Today + DATE_WEEKDAY0 + DATE_WEEKDAY1 ²ÞáÚàÕáÕÝìÕ ¿ÞÝÕÔÕÛìÝØÚ ²âÞàÝØÚ + DATE_WEEKDAY2 + DATE_WEEKDAY3 + DATE_WEEKDAY4 ÁàÕÔØ ÇÕâÒÕàÓ ¿ïâÝØæÐ + DATE_WEEKDAY5 + DATE_WEEKDAY6 + ELEMENT ÁãÑÑÞâÐ ÍÛÕÜÕÝâ + ELEMENTS + ELEMENT_DELETE_DESC ÍÛÕÜÕÝâë ÃÔÐÛØâì íÛÕÜÕÝâ. ²ÝØÜÐÝØÕ <strong> </strong>, ÒáÕ ×ÝÐçÕÝØï áÞ ÞáÝÞÒÐÝë ÝÐ íâÞâ íÛÕÜÕÝâ ÑãÔãâ ãâÕàïÝë! ÃÔÐÛØâì + ELEMENT_DELETE_VALUES + ELEMENT_DELETE_VALUES_DESC ×ÝÐçÕÝØï ÒáÕå ×ÝÐçÕÝØÙ ÔÐÝÝÞÓÞ íÛÕÜÕÝâÐ ÑãÔãâ ãÔÐÛÕÝë! + ELEMENT_DESC_DESC ÍâÐ åÐàÐÚâÕàØáâØÚÐ ßÞÚÐ×ÐÝÐ ßàØ àÕÔÐÚâØàÞÒÐÝØØ áÞÔÕàÖÐÝØï íâÞ ÔÞÛÖÝÞ Ñëâì ßÞÛÕ×ÝÞ ÔÛï ÞßØáÐÝØï ÐÒâÞàÐ + ELEMENT_NAME - ØÜï íÛÕÜÕÝâÐ + ELEMENT_NAME_DESC ÍâÞ ØÜï identicates íâÞâ íÛÕÜÕÝâ Ò ÚÞÔ èÐÑÛÞÝÐ. ²ë ÜÞÖÕâÕ Ø×ÜÕÝØâì íâÞ ØÜï ßÞ×ÖÕ ¿ÞÔâØß + ELEMENT_SUBTYPE + ELEMENT_TYPE ÍÛÕÜÕÝâ âØßÐ PHP + EL_CODE + EL_CODE_DESC ºÞÔÕÚá ÍâÞ <strong> PHP-ÚÞÔ </strong> - íÛÕÜÕÝâ áÞÔÕàÖØâ PHP ÚÞÔÕÚáÐ, ÚÞâÞàëÙ ÒëßÞÛÝïÕâáï ßàØ ßãÑÛØÚÐæØØ áâàÐÝØæë. ÂÞÛìÚÞ ÔÛï ÞßëâÝëå ßàÞÓàÐÜÜØáâÞÒ PHP! ºÞßØàÞÒÐâì + EL_COPY + EL_DATE ´ÐâÐ + EL_DATE_DESC ÍâÞâ íÛÕÜÕÝâ áÞÔÕàÖØâ ÔÐâã + EL_DYNAMIC + EL_DYNAMIC_DESC ´ØÝÐÜØçÕáÚÐï ¼ÞéÝëÙ ÔØÝÐÜØçÝëÙ íÛÕÜÕÝâ áÞÔÕàÖØâ ÔØÝÐÜØçÕáÚØÕ íÛÕÜÕÝâë áæÕÝÐàØÕÒ, f.e. áÛÞÖÝëå ÝÐÒØÓÐæØÞÝÝëå ÜÕÝî. ¸ÝäÞ + EL_INFO + EL_INFODATE + EL_INFODATE_DATE_CREATED Infodate ´ÐâÐ / ²àÕÜï ÂÒÞàÕÝØï + EL_INFODATE_DATE_PUBLISHED ´ÐâÐ / ÒàÕÜï ßãÑÛØÚÐæØØ + EL_INFODATE_DATE_SAVED ´ÐâÐ / ²àÕÜï ßÞáÛÕÔÝÕÓÞ áßÐáÕÝØï + EL_INFODATE_DESC ² Infodate áÞÔÕàÖØâ ÐÒâÞÜÐâØçÕáÚØÙ ÔÐâë + EL_INFO_ACT_USER_DESC ²åÞÔÒëßÞÛÝÕÝáØáßÞÛì×ÞÒÐÝØÕÜ ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì : ¾ßØáÐÝØÕ + EL_INFO_ACT_USER_FULLNAME ²åÞÔÒëßÞÛÝÕÝáØáßÞÛì×ÞÒÐÝØÕÜ ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì : Ä.¸.¾. + EL_INFO_ACT_USER_MAIL ²åÞÔÒëßÞÛÝÕÝáØáßÞÛì×ÞÒÐÝØÕÜ ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì : E-Mail + EL_INFO_ACT_USER_TEL ²åÞÔÒëßÞÛÝÕÝáØáßÞÛì×ÞÒÐÝØÕÜ ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì : + EL_INFO_ACT_USER_USERNAME ÂÕÛÕäÞÝ ²åÞÔÒëßÞÛÝÕÝáØáßÞÛì×ÞÒÐÝØÕÜ ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì : ¸Üï ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛï Erstellungsautor + EL_INFO_CREATE_USER_DESC : ¾ßØáÐÝØÕ + EL_INFO_CREATE_USER_FULLNAME Creation - ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì : Ä.¸.¾. + EL_INFO_CREATE_USER_MAIL Creation - ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì : áÞÞÑéÕÝØÕ + EL_INFO_CREATE_USER_TEL Creation - ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì : âÕÛÕäÞÝ + EL_INFO_CREATE_USER_USERNAME Creation - ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì : Benutzername + EL_INFO_DB_ID ±Ð×Ð ÔÐÝÝëå : ID + EL_INFO_DB_NAME ±Ð×Ð ÔÐÝÝëå : ¸Üï + EL_INFO_DESC ÍâÐ ØÝäÞàÜÐæØï áÞÔÕàÖØâ ßÞÛÕ ÐÒâÞÜÐâØçÕáÚÞÕ áÞÔÕàÖÐÝØÕ + EL_INFO_EDIT_FULLURL ÔÛï ²ÞÙâØ Url (ßÞÛÝëÙ) + EL_INFO_EDIT_URL ÔÛï ÒåÞÔÐ Url (ÞâÝÞáØâÕÛìÝÐï) + EL_INFO_LANGUAGE_ID ¸áßÞÛì×ãÕâáï ï×ëÚ : ID + EL_INFO_LANGUAGE_ISO ¸áßÞÛì×ãÕâáï ï×ëÚ : ISO - ÚÞÔÕÚá + EL_INFO_LANGUAGE_NAME ¿ÞÔÕàÖÐÝÝëÕ ï×ëÚÐ : + EL_INFO_LASTCH_USER_DESC ¸Üï ¿ÞáÛÕÔÝÕÕ ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì : + EL_INFO_LASTCH_USER_FULLNAME ¾ßØáÐÝØÕ ßÞáÛÕÔÝØÙ ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì : Ä.¸.¾. + EL_INFO_LASTCH_USER_MAIL ¿ÞáÛÕÔÝÕÕ ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì : ßÞ íÛÕÚâàÞÝÝÞÙ ßÞçâÕ + EL_INFO_LASTCH_USER_TEL ² ßàÞèÛÞÜ ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì : ÂÕÛÕäÞÝ + EL_INFO_LASTCH_USER_USERNAME ¿ÞáÛÕÔÝÕÕ ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì : ¸Üï ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛï + EL_INFO_PAGE_DESC Áâà : + EL_INFO_PAGE_EXTENSION PEC ÁâàÐÝØæÐ : Filename - ßàÞÔÛÕÝØÕ + EL_INFO_PAGE_FILENAME Áâà : ¸Üï äÐÙÛÐ (ÑÕ× àÐáèØàÕÝØï) + EL_INFO_PAGE_FULLFILENAME áâàÐÝØæã : ¿ÞÛÝëÙ ßãâì Ø ØÜï äÐÙÛÐ + EL_INFO_PAGE_ID Áâà : ID + EL_INFO_PAGE_NAME Áâà : + EL_INFO_PROJECT_ID ½Ð×ÒÐÝØÕ ¿àÞÕÚâÐ : ID + EL_INFO_PROJECT_NAME ": + EL_INFO_URL ½Ð×ÒÐÝØÕ URL ÒÞÙâØ Ò + EL_LINK + EL_LINK_DESC ÍÝÚÞà ÁáëÛÚÐ ÝÐ áâàÐÝØæã ØÛØ äÐÙÛ + EL_LIST + EL_LIST_DESC ÁßØáÞÚ ÁßØáÞÚ íÛÕÜÕÝâÞÒ ÒÚÛîçÐÕâ 1 ØÛØ ÑÞÛÕÕ áâàÐÝØæ. Á íâØÜ íÛÕÜÕÝâÞÜ Òë ÜÞÖÕâÕ ßÞÜÕáâØâì ÝÕáÚÞÛìÚÞ áâàÐÝØæ ÝÐ ÞÔÝÞÜ ÒÜÕáâÕ + EL_LONGTEXT ´Ð + EL_LONGTEXT_DESC âÕÚáâ ÔÞÛÓÞ âÕÚáâë á ÑÞÛÕÕ çÕÜ 1 ÛØÝØï + EL_NUMBER + EL_NUMBER_DESC çØáÛÞ ÇØáÛÞ íÛÕÜÕÝâÞÒ áÞÔÕàÖØâ çØáÛÞÒëÕ ×ÝÐçÕÝØï + EL_PROP_ALL_LANGUAGES ²áÕ ï×ëÚØ + EL_PROP_ALL_LANGUAGES_DESC ÁÞÔÕàÖÐÝØÕ àÐÒÝÞ ÝÐ ÒáÕå ï×ëÚÐå PHP + EL_PROP_CODE + EL_PROP_CODE_DESC ºÞÔÕÚá <em> ¿ÞÔáÚÐ×ÚÐ : </em> ¿ÞáÜÞâàØâÕ ÝÐ API - ´ÞÚãÜÕÝâÐæØï íâÞÓÞ ÚÛÐááÐ. ¾Ñï×ÐâÕÛìÝÞ ØáßÞÛì×ãÙâÕ âÞÛìÚÞ Ø× ÜÕâÞÔÞÒ íâÞÓÞ ÚÛÐááÐ, ÝÕ ßÞÒâÞàØâì <tt> </tt> ØÛØ àÐáßÕçÐâÐâì <tt> </tt>! + EL_PROP_DATEFORMAT ÄÞàÜÐâ ÔÐâë + EL_PROP_DATEFORMAT_DESC ÄÞàÜÐâ ÔÐâë. ÀÐááÚÐÖØâÕ áÒÞØÜ ÐÔÜØÝØáâàÐâÞàÞÜ ²ÐÜ ÝãÖÝë ÔàãÓØÕ äÞàÜÐâë <br> (¿ÞÛÕ×ÝëÙ áÞÒÕâ : ÍâÞ äÞàÜÐâë, ÞßàÕÔÕÛÕÝë Ò äÐÙÛÕ <tt> dateformat.ini.php </tt>) + EL_PROP_DECIMALS ÓàÐäÞÜ áÞâëå + EL_PROP_DECIMALS_DESC ÓàÐäÞÜ áÞâëå + EL_PROP_DEC_POINT ×ÐßïâÞÙ Char + EL_PROP_DEC_POINT_DESC Ò ÔÕáïâØçÝãî âÞçÚã, f.e. ". 'ØÛØ', 'ØÛØ ßãáâëÕ + EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT ½ÐØÒëáèØÙ ÚÐâÐÛÞÓÕ + EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT_DESC ÁÒï×ÐÝÝëÙ ÞÑêÕÚâ ÜÞÖÝÞ ÒëÑàÐÒèØÕ Ø× íâÞÙ ßÐßÚØ. ²ëÑÕàØâÕ áßØáÞÚ ÑãÔÕâ ÝÐÜÝÞÓÞ ïáÝÕÕ á ßÞÛÕ×ÝëÜ ãáâÐÝÞÒÛÕÝØÕ ×ÔÕáì. + EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT ÂÕÚáâ ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî + EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT_DESC ÍâÞâ âÕÚáâ ØáßÞÛì×ãÕâáï Ò âÞÜ áÛãçÐÕ, ÕáÛØ íÛÕÜÕÝâ ïÒÛïÕâáï ßãáâëÜ ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî + EL_PROP_DEFAULT_OBJECT + EL_PROP_DEFAULT_OBJECT_DESC ÞÑêÕÚâ ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî ÞÑêÕÚâ ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî + EL_PROP_DEFAULT_TEXT + EL_PROP_DEFAULT_TEXT_DESC âÕÚáâ ÍâÞâ âÕÚáâ ØáßÞÛì×ãÕâáï Ò âÞÜ áÛãçÐÕ, ÕáÛØ íÛÕÜÕÝâ ïÒÛïÕâáï ßãáâëÜ + EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS + EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS_DESC ¿ÐàÐÜÕâàë ÜÞÖÝÞ ×ÐÔÐâì ßÐàÐÜÕâàë ÔÛï âÐÚÞÓÞ ÔØÝÐÜØçÝÞÓÞ íÛÕÜÕÝâÐ ¿ÐàÐÜÕâàë + EL_PROP_DYN_PARAM + EL_PROP_DYN_PARAM_DESC ÝÕâ + EL_PROP_HTML ¾ßØáÐÝØÕ ßÞ HTML + EL_PROP_HTML_DESC ¿Þ×ÒÞÛìâÕ ßØáìÜÕÝÝÞ ÒáâÐÒÛïâì âÕÓØ. + EL_PROP_SELECT_ITEMS Selectbox ãÜÞÛçÐÝØî + EL_PROP_SELECT_ITEMS_DESC ²Þâ ×ÝÐçÕÝØï Ø× ßÞïáÝØÛ ÐÒâÞà ØÜÕÕâ ÒÞ×ÜÞÖÝÞáâì ÒëÑàÐâì æÕÝÝÞáâØ. + EL_PROP_THOUSAND_SEP ÂëáïçÕÛÕâÝØÙ áØÜÒÞÛ + EL_PROP_THOUSAND_SEP_DESC ´ÐàáâÕÛÛãÝÓ ÔÕà Tausender - ÁâÕÛÛÕ ÜÐÜ Zeichenkette, z.B. ". ", »µµÀ oder + EL_PROP_WIKI <em> Wiki </em> ±ëáâàÞÕ äÞàÜÐâØàÞÒÐÝØÕ + EL_PROP_WIKI_DESC ¸áßÞÛì×ãÙâÕ ÒØÚØ quickformat + EL_PROP_WITH_ICON Ø×ÜÕÝØâì ØÚÞÝÚã á + EL_PROP_WITH_ICON_DESC ² àÕÖØÜ àÕÔÐÚâØàÞÒÐÝØï ×ÝÐçÞÚ ÞâÞÑàÐÖÐÕâáï ÔÞ ×ÝÐçÕÝØï ×ÐßØáØ + EL_PROP_WRITABLE + EL_PROP_WRITABLE_DESC ¿àÞÒÕàØâì íâÞ, íâÞ íÛÕÜÕÝâ ×ÝÐçÕÝØï ÜÞÓãâ Ñëâì Ø×ÜÕÝÕÝë + EL_SELECT + EL_SELECT_DESC Selectbox ÁâÞØÜÞáâì ÞßàÕÔÕÛïÕâáï ÐÒâÞàÞÜ Ø× áßØáÚÐ + EL_TEXT ÂÕÚáâÞÒëÕ ÞÑÛÐáâØ + EL_TEXT_DESC ² textfield ØáßÞÛì×ãÕâáï ÔÛï ÞÔÝÞÙ áâàÞÚØ âÕÚáâÐ ÔÞ 255 ÑãÚÒ Technischer + ERROR + ERROR_ACCESS_DENIED ÄÕåÛÕà ² ÔÞáâãßÕ ÞâÚÐ×ÐÝÞ + ERROR_ACCESS_DENIED_DESC ²ë ÝÕ ØÜÕÕâÕ ÔÞáâÐâÞçÝÞ ßàÐÒ ÔÛï ÔÞáâãßÐ Ú ÞâÔÕÛìÝëÜ áâÐâìïÜ. + ERROR_DESC ¾ßàÕÔÕÛÕÝÝÐï ßÞÓàÕèÝÞáâì occurered. ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ØÝäÞàÜØàãÙâÕ ÐÔÜØÝØáâàÐâÞàÐ. + ERROR_DESTDIR_NOT_WRITEABLE ² ÚÐâÐÛÞÓÕ ÛÞÚÐÛìÝëÙ äÐÙÛ ÝÕÔÞáâãßÕÝ ÔÛï ×ÐßØáØ. + ERROR_FTP ¾èØÑÚÐ ßàØ FTP - ßÕàÕÔÐçÐ + ERROR_FTP_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER ² FTP Server - ÝÕâ. + ERROR_FTP_CANNOT_LOGIN ² ²ÞÙâØ ÝÐ FTP Server - ßàÞÒÐÛØÛÐáì. + ERROR_FTP_CANNOT_PASV_OFF ² FTP - ÁÕàÒÕà unaible ÒëÚÛîçÐÕâ ßÐááØÒÝëÙ àÕÖØÜ. + ERROR_FTP_CANNOT_PASV_ON ² FTP - ÁÕàÒÕà unaible ÒëÚÛîçÐÕâ ßÐááØÒÝëÙ àÕÖØÜ. + ERROR_FTP_UNABLE_TO_CHDIR ² FTP Server - ÝÕÛì×ï ÒëÑàÐâì ÔØàÕÚâÞàØî. + ERROR_NOT_A_FOLDER ¾ÑêÕÚâÐ ÝÕ áßàÐÒÞçÝØÚ + ERROR_NO_PROJECT ÝÕâ ßàÞÕÚâÐ ØÜÕÕâáï. + ERROR_USER_PW ¿ÐàÞÛì ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì Ø×ÜÕÝÕÝ + ERROR_USER_PW_DESC ßÐàÞÛì ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì Ø×ÜÕÝÕÝ ÍÚáßÞàâ + EXPORT + EXPORT_DESC ¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÔÛï íÚáßÞàâÐ ÚÞßØàÞÒÐÝØï äÐÙÛÞÒ ÝÐ áÕàÒÕà ¸ÝÓãèÕâØï + FILETYPE_ODF + FILETYPE_PLAINTEXT äÞàÜÐâÕ ßàÞáâÞÓÞ âÕÚáâÐ ¿àÞáâÞÙ + FILE_DELETE_DESC ÃÔÐÛÕÝØÕ äÐÙÛÞÒ ÄÐÙÛ + FILE_EXTENSION + FILE_IMAGE_FORMAT ßàÞÔÛÕÝØÕ äÞàÜÐâ Image + FILE_IMAGE_HEIGHT + FILE_IMAGE_JPEG_COMPRESSION ²ëáÞâÐ ºÐçÕáâÒÞ JPEG + FILE_IMAGE_NEW_HEIGHT ½ÞÒÐï ÒëáÞâÐ + FILE_IMAGE_NEW_WIDTH ½ÞÒÐï èØàØÝÐ ÚÛØÜÐâÐ + FILE_IMAGE_RESIZE + FILE_IMAGE_RESIZE_DESC + FILE_MIMETYPE + FILE_NO_DELETE_BECAUSE_LINKED + FILE_PAGES + FILE_PAGES_DESC + FILE_REPLACE + FILE_REPLACE_DESC + FILE_SIZE + FOLDER_FLIP + FOLDER_FLIP_MARK + FOLDER_FLIP_MARK + FOLDER_MARK_ALL + FOLDER_MARK_ALL + FOLDER_NEW_FILE + FOLDER_NEW_FOLDER + FOLDER_NEW_LINK + FOLDER_NEW_PAGE + FOLDER_ORDER + FOLDER_ORDERBYLASTCHANGE + FOLDER_ORDERBYNAME + FOLDER_ORDERBYTYPE + FOLDER_ROOT + FOLDER_ROOT_DESC + FOLDER_SUBFOLDER + FOLDER_UNMARK_ALL + GLOBAL_ACTION + GLOBAL_ACTIVE + GLOBAL_ADD + GLOBAL_ADMINISTRATION + GLOBAL_ALL + GLOBAL_ALL_LANGUAGES + GLOBAL_ARCHIVE + GLOBAL_CHANGE + GLOBAL_CLEAN_AFTER_PUBLISH + GLOBAL_CLIPBOARD + GLOBAL_COMMENT + GLOBAL_COMMON + GLOBAL_COMPARE + GLOBAL_COPY + GLOBAL_COPY_OF + GLOBAL_CREATED + GLOBAL_DATABASE + GLOBAL_DAY + GLOBAL_DAYS + GLOBAL_DEFAULT + GLOBAL_DEFAULT_TEXT + GLOBAL_DELETE + GLOBAL_DELETED + GLOBAL_DESCRIPTION + GLOBAL_DIFFERENCES + GLOBAL_DIFFERENCES_DESC + GLOBAL_DOWN + GLOBAL_EXTENSIONS + GLOBAL_FILE + GLOBAL_FILENAME + GLOBAL_FILENAME_DESC + GLOBAL_FILES + GLOBAL_FILE_TRANSFER + GLOBAL_FILE_TRANSFER_DESC + GLOBAL_FOLDER + GLOBAL_FOLDER_DESC ÁßàÐÒÞçÝØÚ ÜÞÖÕâ áÞÔÕàÖÐâì ÔàãÓØÕ ÚÐâÐÛÞÓØ, ²ÕàáØï, äÐÙÛë Ø ááëÛÚØ. + GLOBAL_FORMAT + GLOBAL_FULL_FILENAME ÄÞàÜÐâ äÐÙÛÐ ·ÐßÞÛÝØâÕ + GLOBAL_GPL ² ÚÞÜßÛÕÚâ ßÞáâÐÒÚØ ÝØçÕÓÞ ½µ ³°À°½Â¸ÀõÂ. <br> ÍâÞ ÑÕáßÛÐâÝÞÕ ßàÞÓàÐÜÜÝÞÕ ÞÑÕáßÕçÕÝØÕ, Ø Òë ÒßàÐÒÕ àÐáßàÞáâàÐÝïâì ÕÓÞ ÝÐ ÞßàÕÔÕÛÕÝÝëå ãáÛÞÒØïå. + GLOBAL_GROUP + GLOBAL_GROUPS ³àãßßÐ ÓàãßßÐå + GLOBAL_HIDETREE ÁÚàëâì ÔÕàÕÒÞ çÐá + GLOBAL_HOUR + GLOBAL_HOURS + GLOBAL_ICON Houres ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì - ×ÝÐçÞÚ ID + GLOBAL_ID + GLOBAL_KEY + GLOBAL_LANGAUGE ºÛîçÕÒëÕ Ï×ëÚ Sprache + GLOBAL_LANGUAGE + GLOBAL_LANGUAGES + GLOBAL_LANGUAGES_DESC Ï×ëÚØ ²áÕ áÞÔÕàÖÐÝØÕ ÜÞÓãâ Ñëâì áÞ×ÔÐÝë ÝÐ ÝÕáÚÞÛìÚØå ï×ëÚÐå + GLOBAL_LASTCHANGE ¿ÞáÛÕÔÝØÕ Ø×ÜÕÝÕÝØï + GLOBAL_LINK + GLOBAL_LINK_TO ÏàÛëÚØ ÏàÛëÚØ ÔÛï ßÕàÕåÞÔÐ + GLOBAL_LISTING + GLOBAL_LOG + GLOBAL_LOGIN ²åÞÔ »ÞÓØÝ + GLOBAL_MAKE_DEFAULT ºÞÜßÛÕÚâ ÔÛï áâÐÝÔÐàâÝëå + GLOBAL_MINUTE + GLOBAL_MINUTES ¼ØÝãâÐ ÜØÝãâ + GLOBAL_MODEL + GLOBAL_MODELS ÂØßÞÒëÕ ÜÞÔÕÛØ + GLOBAL_MODELS_DESC Á ÜÞÔÕÛïÜØ Òë ÜÞÖÕâÕ áÔÕÛÐâì ÑÞÛìèÕ ÜÝÕÝØÙ ßàÞÕÚâÐ f.e. HTML Ø WML - ¾ÑàÐ×Õæ. ¼Õáïæ + GLOBAL_MONTH + GLOBAL_MONTHS + GLOBAL_MOVE ÜÕáïæÕÒ + GLOBAL_MUCH_TIME ¿ÕàÕÜÕáâØâì <em> ¿ÞÔáÚÐ×ÚÐ : </em> ÍâÞ ÜÞÖÕâ ×ÐÝïâì ÜÝÞÓÞ ÒàÕÜÕÝØ. ½Õ ßàÕàÒÐâì ÒÞ ÒàÕÜï ×ÐÓàã×ÚØ áâàÐÝØæë. + GLOBAL_NAME + GLOBAL_NAME_DESC ¸Üï »ÞÓØçÕáÚØÕ ¸Üï ÔÐÝÝÞÓÞ ÞÑêÕÚâÐ. ¼ÞÖÕâ áÞÔÕàÖÐâì ÛîÑëÕ áØÜÒÞÛë (ÜÐÚá. 255 áØÜÒÞÛÞÒ) + GLOBAL_NEW + GLOBAL_NOPUBLISH ½ÞÒëÕ ßãÑÛØÚÐæØØ ÞâáãâáâÒãÕâ + GLOBAL_NOPUBLISH_DESC ²áÕ Ø×ÔÐâÕÛìáÚØÕ äãÝÚæØØ, ÔÕ×ÐÚâØÒØàãîâáï Ò ÔÐÝÝëÙ ÜÞÜÕÝâ. ¸×ÒÕéÕÝØÕ + GLOBAL_NOTICES + GLOBAL_NOT_FOUND ÝÕ ÝÐÙÔÕÝ + GLOBAL_NOT_LOGGED_IN ÝÕ ÒÞèÛØ Ò áØáâÕÜã + GLOBAL_NOW + GLOBAL_NO_DESCRIPTION_AVAILABLE ÂÕßÕàì ÝÕ ÞßØáÐÝØÕ ÝÕÔÞáâãßÝÞ : ( + GLOBAL_NO_DIFFERENCES_FOUND ½Õâ ÞâÛØçØÙ + GLOBAL_NO_TEMPLATES_AVAILABLE_DESC <em> ¿ÞÔáÚÐ×ÚÐ : </em> ÂÐÜ ÝÕâ èÐÑÛÞÝÞÒ ØÜÕÕâáï. + GLOBAL_NR ð + GLOBAL_OR ØÛØ + GLOBAL_OTHER ´àãÓØÕ ßàÕÔÜÕâë + GLOBAL_OTHER_DESC ßÕàÕÔÐçÐ äÐÙÛÞÒ, ßÞØáÚ ÞÑêÕÚâÞÒ áâàÐÝØæã + GLOBAL_PAGE + GLOBAL_PAGES + GLOBAL_PHP ÁâàÐÝØæë ¿ÕàÕÒÞÔçØÚ + GLOBAL_PLEASE_LOGIN ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÒÞÙÔØâÕ ½ÐáâàÞÙÚØ + GLOBAL_PREFS + GLOBAL_PROJECT + GLOBAL_PROJECTS ¿àÞÕÚâ ¿àÞÕÚâë ÁÒÞÙáâÒÐ + GLOBAL_PROP + GLOBAL_PUBLIC + GLOBAL_PUBLISH ÞÑéÕáâÒÕÝÝÞáâØ + GLOBAL_PUBLISH_WITH_SUBDIRS ÞßãÑÛØÚÞÒÐâì ÞßãÑÛØÚÞÒÐâì Ò ßÞÔÚÐâÐÛÞÓÐå + GLOBAL_READONLY ÂÞÛìÚÞ ÔÛï çâÕÝØï + GLOBAL_READONLY_DESC àÕÖØÜÕ ÁØáâÕÜÐ Ò àÕÖØÜÕ âÞÛìÚÞ ÔÛï çâÕÝØï. ²ë ÝÕ áÜÞÖÕâÕ áÞåàÐÝØâì ÛîÑëÕ ÔÐÝÝëÕ! ¾ÑÝÞÒØâì + GLOBAL_REFRESH + GLOBAL_REGISTER + GLOBAL_REGISTER_DESC ·ÐàÕÓØáâàØàÞÒÐâìáï ²ë ÜÞÖÕâÕ ×ÐàÕÓØáâàØàÞÒÐâìáï áÕÙçÐá. ¾áÒÞÑÞÖÔÕÝØÕ + GLOBAL_RELEASE + GLOBAL_REMOVE áÞÔÕàÖÐÝØÕ ãÔÐÛïâì ¿ÕàÕØÜÕÝÞÒÐâì + GLOBAL_RENAME + GLOBAL_REPLACE + GLOBAL_SAVE + GLOBAL_SEARCH + GLOBAL_SEARCH_DESC + GLOBAL_SECOND + GLOBAL_SECONDS + GLOBAL_SELECT + GLOBAL_SELECTED + GLOBAL_SEND_PASSWORD + GLOBAL_SEND_PASSWORD_DESC + GLOBAL_SETTINGS + GLOBAL_SHOW + GLOBAL_SHOWTREE + GLOBAL_SYSTEM + GLOBAL_TEMPLATE + GLOBAL_TEMPLATES + GLOBAL_TEMPLATES_DESC + GLOBAL_TIME + GLOBAL_TO ÔÞ + GLOBAL_TODAY + GLOBAL_TRANSFER ÁÕÓÞÔÝï ßÕàÕÔÐçÐ âØßÐ + GLOBAL_TYPE + GLOBAL_UNDO + GLOBAL_UNKNOWN ¾âÜÕÝØâì ÝÕØ×ÒÕáâÝëå + GLOBAL_UNKNOWN_TEXT ÝÕâ âÕÚáâÐ ÔÞ + GLOBAL_UP + GLOBAL_UPLOAD + GLOBAL_USE ·ÐÓàã×Øâì ¸áßÞÛì×ãÙâÕ + GLOBAL_USER ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì + GLOBAL_USERS ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛØ + GLOBAL_WITH á + GLOBAL_YEAR + GLOBAL_YEARS ³ÞÔ ³ÞÔë + GROUP_DELETE_DESC ÃÔÐÛÕÝØÕ Óàãßßë. ²áÕ ßàÐÒÐ Ø ßÞÔßØáÚØ ÑãÔãâ ãâÕàïÝë! + GROUP_MEMBERSHIPS + HELP_DATE Membershipss ²ëÑÕàØâÕ ÔÐâã ÚÐÚ ×ÝÐçÕÝØÕ + HELP_DATE_ANSIDATE ²ë ÜÞÖÕâÕ ×ÐÔÐâì ÔÐâã Ò äÞàÜÐâÕ ANSI - + HELP_LANGUAGE_DELETE ÃÑàÐâì íâÞâ ï×ëÚ. <strong> ±ãÔìâÕ ÞáâÞàÞÖÝë </strong>, ÁÞÔÕàÖÐÝØÕ ÒáÕÓÞ íâÞÓÞ ï×ëÚÐ ÑãÔÕâ ãâÕàïÝÞ! + HELP_LONGTEXT_WIKI ² íâÞÜ textelement Òë ÜÞÖÕâÕ ØáßÞÛì×ÞÒÐâì âÕÚáâ quickformatting If_Element_is_empty + IFEMPTY + IFNOTEMPTY + ISOCODE If_Element_NOT_empty ÚÞÔÕÚáÐ ¸Á¾ ¸Á¾ + LANGUAGE_ISOCODE + LAST_MONTH ºÞÔÕÚá ßÞáÛÕÔÝØÙ ÜÕáïæ ßÞáÛÕÔÝØÙ + LAST_YEAR + LINK ³ÞÔ ÁáëÛÚÐ ÁáëÛÚÐ + LINK_TARGET + LINK_URL ÓÞÔ áÒï×ÐÝë URL + LOGIN_NOLOGIN_DESC »ÞÓØÝ ÞâÚÛîçÕÝ Ò ÝÐáâÞïéØÙ ÜÞÜÕÝâ. + LOGO_CHANGEPASSWORD ÁÜÕÝÐ ßÐàÞÛï + LOGO_CHANGEPASSWORD_TEXT ¸×ÜÕÝØâì ßÐàÞÛì + LOGO_LOGIN + LOGO_LOGIN_TEXT Anmeldung ÇâÞÑë ÒÞÙâØ, ²ÐÜ ÝãÖÝÞ ãçÕâÝãî ×ÐßØáì ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛï. ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ßàÞÒÕàìâÕ ÔÛï áÐÜÞÚÛÕïéØåáï ÔÕÛÞ. + LOGO_PASSWORD ·ÐÑëÛØ ßÐàÞÛì? + LOGO_PASSWORD_TEXT µáÛØ ²ë ×ÐÑëÛØ ßÐàÞÛì, áâÕáÝïÙâÕáì ßàÞáØâì ÝÞÒãî. + LOGO_PROJECTMENU ²ëÑÕàØâÕ ßàÞÕÚâ + LOGO_PROJECTMENU_TEXT ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÒëÑÕàØâÕ ßàÞÕÚâ. ÀÕÓØáâàÐæØï + LOGO_REGISTER + LOGO_REGISTER_TEXT µáÛØ ã ÒÐá ÝÕâ ãçÕâÝÞÙ ×ÐßØáØ ·ÐâÕÜ áâÕáÝïÙâÕáì àÕÓØáâàØàÞÒÐâìáï áÕÙçÐá. ²ÐÜ ÝãÖÝÞ E-Mail ×ÐßØáØ Ú ÚÞâÞàÞÜã àÕÓØáâàÐæØÞÝÝëÙ ÚÞÔ, ÚÞâÞàëÙ ÑãÔãâ ÝÐßàÐÒÛïâìáï ×ÐßàÞáë. + MAIL_SUBJECT_PASSWORD_COMMIT_CODE ·ÐßàÞá ÝÐ Ø×ÜÕÝÕÝØÕ ßÐàÞÛï + MAIL_SUBJECT_PASSWORD_NEW ½ÞÒëÙ ßÐàÞÛì + MAIL_SUBJECT_REGISTER_COMMIT_CODE ²Ðè àÕÓØáâàÐæØÞÝÝëÙ ÚÞÔ + MAIL_SUBJECT_USER_MAIL ¿ÐàÞÛì + MAIL_TEXT_PASSWORD_COMMIT_CODE ÝÐ×ÒÐÝØÕ Hello (); ; ²Ðè ÚÞÔ ÔÛï ÞâßàÐÒÚØ ×ÐßàÞáÐ ÝÐ ßÞÛãçÕÝØÕ ÝÞÒÞÓÞ ßÐàÞÛï : (ÚÞÔ); ; ²ÒÕÔØâÕ íâÞ çØáÛÞ Ò ßÞÛÕ ÒÒÞÔÐ. ; ; µáÛØ ²ë ÕéÕ ÝÕ ×ÐßàÐèØÒÐÛ ÝÞÒëÙ ßÐàÞÛì, ßÞÖÐÛãÙáâÐ, ØÓÝÞàØàãÙâÕ íâã íÛÕÚâàÞÝÝãî ßÞçâã. ² íâÞÜ áÛãçÐÕ ²Ðè ßÐàÞÛì ÑãÔÕâ ÞáâÐÒÐâìáï ÝÕØ×ÜÕÝÝëÜ. ; ; ÁßÐáØÑÞ. + MAIL_TEXT_PASSWORD_NEW ¿àØÒÕâ ØÜÕÝÕÜ (); ; ²Ðè ÝÞÒëÙ ßÐàÞÛì : (ßÐàÞÛì); ; ¾ÑàÐâØâÕ ÒÝØÜÐÝØÕ, íâÞâ ßÐàÞÛì ÝÐ ÑÕ×ÞßÐáÝÞÕ ÜÕáâÞ Ø ãÔÐÛØâì íâÞ áÞÞÑéÕÝØÕ. ; ; ÁßÐáØÑÞ. + MAIL_TEXT_REGISTER_COMMIT_CODE ·ÔàÐÒáâÒãÙâÕ, (ØÜï),; ; ²ÐèÕ ØÜï (ØÛØ ÔàãÓÞÕ ÛØæÞ) ÞÑàÐâØÛÞáì àÕÓØáâàÐæØÞÝÝÞÓÞ ÚÞÔÐ. ; ; ²Ðè àÕÓØáâàÐæØÞÝÝëÙ ÚÞÔ : (ÚÞÔ). ; ; ²ÒÕÔØâÕ íâÞ çØáÛÞ Ò ßÞÛÕ ÒÒÞÔÐ. ; ; ÁßÐáØÑÞ. + MAIL_TEXT_USER_MAIL ·ÔàÐÒáâÒãÙâÕ, (ØÜï),; ; ²ÐèØ ÔÐÝÝëÕ ãçÕâÝÞÙ ×ÐßØáØ ÔÛï ÒåÞÔÐ Ò OpenRat ÁØáâÕÜÐ ãßàÐÒÛÕÝØï ÚÞÝâÕÝâÞÜ ïÒÛïîâáï áÛÕÔãîéØÕ. ; ; »ÞÓØÝ : (ØÜï ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛï); ¿ÐàÞÛì : (ßÐàÞÛì); ; ÁßÐáØÑÞ. + MAKE_DEFAULT ãáâÐÝÞÒÛÕÝÞ ×ÝÐçÕÝØÕ ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî + MENU_CREATE + MENU_CREATE_DESC ½ÞÒëÙ ÁÞ×ÔÐâì ÝÞÒëÙ ÞÑêÕÚâ Ò ÚÐâÐÛÞÓ, N + MENU_CREATE_KEY + MENU_EDIT + MENU_EDIT_DESC ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì áÞÔÕàÖÐÝØÕ ± + MENU_EDIT_KEY + MENU_EL + MENU_ELEMENT_NAME ÍÛÕÜÕÝâë ¸Üï + MENU_ELEMENT_NAME_DESC ¸×ÜÕÝØâì ØÜï íÛÕÜÕÝâÐ + MENU_ELEMENT_PROPERTIES + MENU_ELEMENT_PROPERTIES_DESC ÁÒÞÙáâÒÐ ÁÒÞÙáâÒÐ íÛÕÜÕÝâÐ + MENU_ELEMENT_REMOVE + MENU_ELEMENT_REMOVE_DESC ÃÔÐÛØâì ÃÔÐÛØâì íÛÕÜÕÝâ + MENU_ELEMENT_TYPE ²ØÔ + MENU_ELEMENT_TYPE_DESC ¸×ÜÕÝÕÝØÕ âØßÐ íÛÕÜÕÝâÐ + MENU_EL_DESC ÁßØáÞÚ ÒáÕå íÛÕÜÕÝâÞÒ + MENU_EL_KEY L + MENU_FILE_ACLFORM ´ÞÑÐÒØâì ¿àÐÒÞ + MENU_FILE_ACLFORM_DESC ´ÞÑÐÒØâì ßàÐÒÐ ÝÐ íâÞâ äÐÙÛ + MENU_FILE_COMPRESS + MENU_FILE_COMPRESS_DESC ÁÖÐâØÕ áÖÐâì íâÞâ äÐÙÛ + MENU_FILE_DECOMPRESS + MENU_FILE_DECOMPRESS_DESC + MENU_FILE_EDIT + MENU_FILE_EDITVALUE + MENU_FILE_EDITVALUE_DESC + MENU_FILE_EDIT_DESC + MENU_FILE_EXTRACT + MENU_FILE_EXTRACT_DESC + MENU_FILE_PROP ¸×ÜÕÝØâì áÒÞÙáâÒÐ + MENU_FILE_PROP_DESC ¸×ÜÕÝØâì áÒÞÙáâÒÐ íâÞÓÞ äÐÙÛÐ + MENU_FILE_PUB + MENU_FILE_PUB_DESC ¾ßãÑÛØÚÞÒÐâì ÀÐ×ÜÕáâØâì äÐÙÛ + MENU_FILE_REMOVE ÃÔÐÛØâÕ äÐÙÛ + MENU_FILE_RIGHTS + MENU_FILE_RIGHTS_DESC çÕÛÞÒÕÚÐ ¿ÞÚÐ×ëÒÐâì çÕÛÞÒÕÚÐ íâÞâ äÐÙÛ ÁÜÞâàÕâì + MENU_FILE_SHOWPROP + MENU_FILE_SHOWPROP_DESC ¿ÞÚÐ×ëÒÐâì áÒÞÙáâÒÐ íâÞÓÞ äÐÙÛÐ Ø×ÞÑàÐÖÕÝØï + MENU_FILE_SIZE + MENU_FILE_SIZE_DESC àÐ×ÜÕàÐ ¸×ÜÕÝÕÝØÕ àÐ×ÜÕàÐ Ø×ÞÑàÐÖÕÝØï + MENU_FILE_UPLOAD + MENU_FILE_UPLOAD_DESC ·ÐÓàã×Øâì ²ÜÕáâÞ íâÞÓÞ áãéÕáâÒãÕâ äÐÙÛ + MENU_FOLDER_ACLFORM ´ÞÑÐÒØâì ¿àÐÒÞ + MENU_FOLDER_ACLFORM_DESC ´ÞÑÐÒØâì ßàÐÒÐ ÝÐ íâã ßÐßÚã + MENU_FOLDER_CREATEFILE ½ÞÒëÙ äÐÙÛ + MENU_FOLDER_CREATEFILE_DESC ´ÞÑÐÒØâì ÝÞÒëÙ äÐÙÛ ÁÕàÒÕà + MENU_FOLDER_CREATEFOLDER ½ÞÒëÙ ßÐßÚã + MENU_FOLDER_CREATEFOLDER_DESC ´ÞÑÐÒØâì ÝÞÒãî ßÞÔßÐßÚã Ò íâÞÙ ßÐßÚÕ + MENU_FOLDER_CREATELINK ½ÞÒÐï ááëÛÚÐ + MENU_FOLDER_CREATELINK_DESC ´ÞÑÐÒØâì ÝÞÒãî ááëÛÚã Ò íâÞÙ ßÐßÚÕ ÝÞÒëÕ + MENU_FOLDER_CREATEPAGE + MENU_FOLDER_CREATEPAGE_DESC áâàÐÝØæã ÁÞ×ÔÐâì ÝÞÒãî áâàÐÝØæã Ò íâÞÙ ßÐßÚÕ + MENU_FOLDER_NEW ÁÞ×ÔÐâì ÝÞÒëÙ ÞÑêÕÚâ + MENU_FOLDER_ORDER + MENU_FOLDER_ORDER_DESC ·ÐÚÐ×Ðâì ²ÞááâÐÝÞÒÛÕÝØÕ ·ÐÚÐ× ÞÑêÕÚâÞÒ Ò íâÞÙ ßÐßÚÕ + MENU_FOLDER_PROP + MENU_FOLDER_PROP_DESC ÁÒÞÙáâÒÐ ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÁÒÞÙáâÒÐ ÀÐ×ÜÕáâØâì + MENU_FOLDER_PUB + MENU_FOLDER_PUB_DESC ¾ßãÑÛØÚÞÒÐâì ßÐßÚã + MENU_FOLDER_REMOVE + MENU_FOLDER_REMOVE_DESC ÃÔÐÛØâì ÃÔÐÛØâì íâã ßÐßÚã çÕÛÞÒÕÚÐ + MENU_FOLDER_RIGHTS + MENU_FOLDER_RIGHTS_DESC ¿ÞÚÐ×Ðâì ßàÐÒ ²ëÑÕàØâÕ + MENU_FOLDER_SELECT + MENU_FOLDER_SELECT_DESC ÒëÑÕàØâÕ + MENU_FOLDER_SHOW áÞÔÕàÖØÜÞÕ ÁâÞØÜÞáâì "ÁÜÞâàÕâì + MENU_FOLDER_SHOWPROP + MENU_FOLDER_SHOWPROP_DESC ¿ÞÚÐ×ëÒÐâì áÒÞÙáâÒÐ + MENU_FOLDER_SHOW_DESC ¿ÞÚÐ×Ðâì áÞÔÕàÖØÜÞÕ ÚÐâÐÛÞÓÐ + MENU_FORM + MENU_FORM_DESC ÄÞàÜÐ ÄÞàÜÐ ÔÛï ÒáÕå íÛÕÜÕÝâÞÒ F + MENU_FORM_KEY + MENU_GROUPS + MENU_GROUPS_DESC ÇÛÕÝáâÒÞ ´ÞÑÐÒØâì ØÛØ ãÔÐÛØâì Óàãßß ´ÞÑÐÒØâì + MENU_GROUP_ADD + MENU_GROUP_ADDUSER + MENU_GROUP_ADDUSER_DESC ´ÞÑÐÒØâì ´ÞÑÐÒØâì ÝÞÒëå ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛÕÙ Ò íâã Óàãßßã + MENU_GROUP_ADD_DESC ´ÞÑÐÒØâì Óàãßßã + MENU_GROUP_EDIT + MENU_GROUP_EDIT_DESC ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÝÐ×ÒÐÝØÕ íâÞÙ Óàãßßë + MENU_GROUP_LISTING ÒáÕå Óàãßß + MENU_GROUP_LISTING_DESC ¿ÞÚÐ×Ðâì ÒáÕ Óàãßßë + MENU_GROUP_REMOVE + MENU_GROUP_REMOVE_DESC ÃÔÐÛØâì ÃÔÐÛØâì Óàãßßã + MENU_GROUP_USERS + MENU_GROUP_USERS_DESC ÇÛÕÝáâÒÞ ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛï Ò íâã Óàãßßã ¸ÜßÞàâ + MENU_IMPORT + MENU_IMPORT_DESC ºÞßØàÞÒÐÝØÕ äÐÙÛÞÒ Ø× ÛÞÚÐÛìÝÞÙ ßÐßÚÕ ÔÛï CMS - ßÐßÚÐ °ÔÜØÝØáâàÐæØØ + MENU_INDEX_ADMINISTRATION + MENU_INDEX_ADMINISTRATION_DESC ÃßàÐÒÛÕÝØÕ ßàÞÕÚâÐÜØ, ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛÕÙ Ø Óàãßß " + MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD ÁÜÕÝÐ ßÐàÞÛï + MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD_DESC ¸×ÜÕÝØâì ßÐàÞÛì ²ÞÙâØ + MENU_INDEX_LOGIN + MENU_INDEX_LOGOUT + MENU_INDEX_LOGOUT_DESC ²ëåÞÔ ²ëåÞÔ Ø× íâÞÙ ×ÐïÒÚØ." + MENU_INDEX_MENU ²ëÑàÐâì " + MENU_INDEX_PASSWORD ²Å¾´ + ACL ÇÕÛÞÒÕÚÐ + ACL_CREATE_FILE ·ÐÓàã×Øâì äÐÙÛ + ACL_CREATE_FILE_ABBREV + ACL_CREATE_FOLDER FIL ÁÞ×ÔÐÙâÕ ºÐâÐÛÞÓ DIR + ACL_CREATE_FOLDER_ABBREV + ACL_CREATE_LINK ÁÞ×ÔÐâì Link + ACL_CREATE_LINK_ABBREV + ACL_CREATE_PAGE LNK ÁÞ×ÔÐâì áâàÐÝØæã ßÞàâ + ACL_CREATE_PAGE_ABBREV + ACL_DELETE + ACL_DELETE_ABBREV ÃÔÐÛØâì + ACL_DESC ´µ»Ì íâÞÓÞ çÕÛÞÒÕÚÐ ØáßÞÛì×ãîâáï ÔÛï ÒáÕå ßàÞáïâ íâÞâ ÞÑêÕÚâ + ACL_GRANT ³àÐÝâ çÕÛÞÒÕÚÐ GR + ACL_GRANT_ABBREV + ACL_INHERITED + ACL_PROP ãÝÐáÛÕÔÞÒÐÛÐ ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÁÒÞÙáâÒÐ ¿¿² + ACL_PROP_ABBREV + ACL_PUBLISH + ACL_PUBLISH_ABBREV ¾ßãÑÛØÚÞÒÐâì PUB ¿àÞçâØâÕ + ACL_READ + ACL_READ_ABBREV + ACL_RELEASE Àµ° áÞÔÕàÖÐÝØî ÒëßãáÚÐ + ACL_RELEASE_ABBREV + ACL_TRANSMIT REL ÝÐáÛÕÔÞÒÐÝØï ßàÐÒ ßÕçÕÝì + ACL_TRANSMIT_ABBREV + ACL_WRITE ¸×ÜÕÝØâì áÞÔÕàÖØÜÞÕ ²¸À + ACL_WRITE_ABBREV + ADDITIONAL_INFO ´ÞßÞÛÝØâÕÛìÝÐï ØÝäÞàÜÐæØï : ¾âÜÕÝØâì + BUTTON_CANCEL + BUTTON_OK + BUTTON_UNDO ¾Ú ¾âÜÕÝØâì + DATE ´ÐâÐ + DATE_ANSI ´ÐâÐ ANSI áçØáÛÕÝØï + DATE_FORMAT Ü / Ô Y, H : ï : ë + DATE_LAST_MONTH ·Ð ßÞáÛÕÔÝØÙ ÜÕáïæ ·Ð ßÞáÛÕÔÝØÙ + + \ No newline at end of file