commit 73841f0dd7413b82c6b6d581689c67ce1ef1c13a
parent 474306f06851d6fdf589d4b907eb5cf9602a5bf2
Author: dankert <devnull@localhost>
Date: Thu, 25 Jan 2007 00:48:04 +0100
Neue Sprachen f?r Spanisch, Italienisch, Franz?sisch und Russisch.
Diffstat:
language/es.ini.php | | | 737 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ |
language/fr.ini.php | | | 737 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ |
language/it.ini.php | | | 738 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ |
language/ru.ini.php | | | 739 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ |
4 files changed, 2951 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/language/es.ini.php b/language/es.ini.php
@@ -0,0 +1,737 @@
+ACL =Las derechas
+ACL_CREATE_FILE = Archivo del Upload
+ACL_CREATE_FILE_ABBREV = FIL
+ACL_CREATE_FOLDER = Crear el directorio
+ACL_CREATE_FOLDER_ABBREV = DIR
+ACL_CREATE_LINK = Crean acoplamiento
+ACL_CREATE_LINK_ABBREV = LNK
+ACL_CREATE_PAGE = Crean una página
+ACL_CREATE_PAGE_ABBREV = PAG
+ACL_DELETE = Cancelación
+ACL_DELETE_ABBREV = DEL
+ACL_DESC = Esto endereza se utiliza para toda la petición a este objeto
+ACL_GRANT = Grant endereza
+ACL_GRANT_ABBREV = GR
+ACL_INHERITED = heredado
+ACL_PROP = Corregir las características
+ACL_PROP_ABBREV = PRP
+ACL_PUBLISH = Publican
+ACL_PUBLISH_ABBREV = Publicación
+ACL_READ = Leído
+ACL_READ_ABBREV = REA
+ACL_RELEASE = Contenido de lanzamiento
+ACL_RELEASE_ABBREV = REL
+ACL_TRANSMIT = Heredan las derechas
+ACL_TRANSMIT_ABBREV = INH
+ACL_WRITE = Corrigen el contenido
+ACL_WRITE_ABBREV = WRI
+ADDITIONAL_INFO = Más Info:
+BUTTON_CANCEL= Cancelar
+BUTTON_OK= Aprobar
+BUTTON_UNDO= Deshacer
+DATE = Fechar
+DATE_ANSI = Fechar la notación del ANSI
+DATE_FORMAT = m/d Y, H: i: s
+DATE_LAST_MONTH = El mes pasado
+DATE_LAST_YEAR = El año pasado
+DATE_MONTH1 = Enero
+DATE_MONTH10 = Octubre
+DATE_MONTH11 = Noviembre
+DATE_MONTH12 = Diciembre
+DATE_MONTH2 = Febrero
+DATE_MONTH3 = Marcha
+DATE_MONTH4 = Abril
+DATE_MONTH5 = Mayo
+DATE_MONTH6 = Junio
+DATE_MONTH7 = Julio
+DATE_MONTH8 = Agosto
+DATE_MONTH9 = Septiembre
+DATE_NEXT_MONTH = El mes próximo
+DATE_NEXT_YEAR = El año próximo
+DATE_TIME = Tiempo
+DATE_TODAY = Hoy
+DATE_WEEKDAY0 = Domingo
+DATE_WEEKDAY1 = Lunes
+DATE_WEEKDAY2 = Martes
+DATE_WEEKDAY3 = Wednesdy
+DATE_WEEKDAY4 = Jueves
+DATE_WEEKDAY5 = Viernes
+DATE_WEEKDAY6 = Sábado
+ELEMENT = Elemento
+ELEMENTS = Elementos
+ELEMENT_DELETE_DESC = Suprimir el elemento. ¡<strong>Attention</strong>, todos los valores con se basan en este elemento serán perdidos!
+ELEMENT_DELETE_VALUES = Valores de la cancelación
+ELEMENT_DELETE_VALUES_DESC = ¡Todos los valores de este elemento serán suprimidos!
+ELEMENT_DESC_DESC = Se demuestra esta descripción mientras que corrige el contenido, esto debe ser una descripción provechosa para el autor
+ELEMENT_NAME= Elemento-nombre
+ELEMENT_NAME_DESC = Este identicates conocidos este elemento en el código de la plantilla. Puedes cambiar este nombre más adelante
+ELEMENT_SUBTYPE = Subtipo
+ELEMENT_TYPE= Elemento-tipo
+EL_CODE = Código de PHP
+EL_CODE_DESC = Este <strong>PHP code</strong>-element contiene el PHP-Código se ejecuta que mientras que publica la página. ¡Solamente para los programadores experimentados de PHP!
+EL_COPY= Copy
+EL_DATE = Fecha
+EL_DATE_DESC = Cet élément contient une date
+EL_DYNAMIC = Dynamique
+EL_DYNAMIC_DESC = L'élément dynamique puissant contient les scripting-éléments dynamiques, menus complexes de navigation de Fe.
+EL_INFO = Information
+EL_INFODATE = Infodate
+EL_INFODATE_DATE_CREATED = Date/heure de création
+EL_INFODATE_DATE_PUBLISHED = Date/heure de l'édition
+EL_INFODATE_DATE_SAVED = Le date/heure du bout économisent
+EL_INFODATE_DESC = L'Infodate contient une date produite automatique
+EL_INFO_ACT_USER_DESC = Usuario entrado: Descripción
+EL_INFO_ACT_USER_FULLNAME = Usuario entrado: Nombre completo
+EL_INFO_ACT_USER_MAIL = Usuario entrado: E-mail
+EL_INFO_ACT_USER_TEL = Usuario entrado: Teléfono
+EL_INFO_ACT_USER_USERNAME = Usuario entrado: Username
+EL_INFO_CREATE_USER_DESC = Erstellungsautor: Descripción
+EL_INFO_CREATE_USER_FULLNAME = Creación-Usuario: Nombre completo
+EL_INFO_CREATE_USER_MAIL = Creación-Usuario: email
+EL_INFO_CREATE_USER_TEL = Creación-Usuario: Número de teléfono
+EL_INFO_CREATE_USER_USERNAME = Creación-Usuario: Benutzername
+EL_INFO_DB_ID = Base de datos: Identificación
+EL_INFO_DB_NAME = Base de datos: Nombre
+EL_INFO_DESC = Este campo del Info contiene el contenido automático
+EL_INFO_EDIT_FULLURL = URL para la conexión (completa)
+EL_INFO_EDIT_URL = URL para la conexión (relativa)
+EL_INFO_LANGUAGE_ID = Lengua usada: Identificación
+EL_INFO_LANGUAGE_ISO = Lengua usada: ISO-Código
+EL_INFO_LANGUAGE_NAME = Lengua usada: Nombre
+EL_INFO_LASTCH_USER_DESC = Usuario pasado: Descripción
+EL_INFO_LASTCH_USER_FULLNAME = Usuario pasado: Nombre completo
+EL_INFO_LASTCH_USER_MAIL = Usuario pasado: email
+EL_INFO_LASTCH_USER_TEL = Usuario pasado: Número de teléfono
+EL_INFO_LASTCH_USER_USERNAME = Usuario pasado: Username
+EL_INFO_PAGE_DESC = Página: Beschreibung
+EL_INFO_PAGE_EXTENSION = Página: Nombre de fichero-extensión
+EL_INFO_PAGE_FILENAME = Página: Nombre de fichero (sin la extensión)
+EL_INFO_PAGE_FULLFILENAME = Página: Terminar la trayectoria y el nombre de fichero
+EL_INFO_PAGE_ID = Página: Identificación
+EL_INFO_PAGE_NAME = Página: Nombre
+EL_INFO_PROJECT_ID = Proyecto: Identificación
+EL_INFO_PROJECT_NAME = Proyecto: Nombre
+EL_INFO_URL = URL a abrirse una sesión
+EL_LINK = Ancla
+EL_LINK_DESC = Acoplamiento a una página o a un archivo
+EL_LIST = Lista
+EL_LIST_DESC = El elemento de la lista contiene 1 mineral más páginas. Con este elemento puedes juntar más página en una
+EL_LONGTEXT = Texto largo
+EL_LONGTEXT_DESC = Un texto largo es el texto con más de 1 línea
+EL_NUMBER = Número
+EL_NUMBER_DESC = El elemento del número contiene valores numéricos
+EL_PROP_ALL_LANGUAGES = Todas las idiomas
+EL_PROP_ALL_LANGUAGES_DESC = El contenido es igual en todas las idiomas
+EL_PROP_CODE = Código de PHP
+EL_PROP_CODE_DESC = <em>Hint: Toma de </em> una mirada en la API-Documentación de esta clase. ¡Ser seguro utilizar solamente los métodos de esta clase, nunca <tt>echo</tt> o <tt>print</tt>!
+EL_PROP_DATEFORMAT = Formato de fecha
+EL_PROP_DATEFORMAT_DESC = Formato de la fecha. Informar a tu administrador si necesitas el otro formats<br/> (indirecta: Esto ajusta a formato se define en el archivo <tt>dateformat.ini.php</tt>)
+EL_PROP_DECIMALS = Cuenta de comas
+EL_PROP_DECIMALS_DESC = Cuenta de comas
+EL_PROP_DEC_POINT = coma
+EL_PROP_DEC_POINT_DESC = Carbón de la coma, FE. ?.? o ?,?, o vaciar
+EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT = El directorio más alto
+EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT_DESC = El objeto ligado puede ser choosed fuera de esta carpeta. La Seleccionar-lista será mucho clarificante con un ajuste útil aquí.
+EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT = Texto del defecto
+EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT_DESC = Se utiliza este texto si el elemento es vacío
+EL_PROP_DEFAULT_OBJECT = Objeto del defecto
+EL_PROP_DEFAULT_OBJECT_DESC = Objeto del defecto
+EL_PROP_DEFAULT_TEXT = Texto del defecto
+EL_PROP_DEFAULT_TEXT_DESC = Se utiliza este texto si el elemento es vacío
+EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS = Parámetro
+EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS_DESC = Puedes fijar los parámetros para este elemento dinámico
+EL_PROP_DYN_PARAM = Parámetros
+EL_PROP_DYN_PARAM_DESC = ninguna descripción
+EL_PROP_HTML = HTML en
+EL_PROP_HTML_DESC = Permitir el escribir de etiquetas crudas del HTML.
+EL_PROP_SELECT_ITEMS = Valores prefijados de Selectbox
+EL_PROP_SELECT_ITEMS_DESC = Aquí están los valores explicados fuera del autor pueden seleccionar valores.
+EL_PROP_THOUSAND_SEP = mil-socarrar
+EL_PROP_THOUSAND_SEP_DESC = Als Zeichenkette, z.B. de Tausender-Stelle del der de Darstellung ?. ?, leer del oder
+EL_PROP_WIKI = Formato rápido de <em>Wiki</em>
+EL_PROP_WIKI_DESC = Utilizar el quickformat del wiki
+EL_PROP_WITH_ICON = con corregir el icono
+EL_PROP_WITH_ICON_DESC = En corregir el modo que un icono se demuestra antes del valor
+EL_PROP_WRITABLE = escribible
+EL_PROP_WRITABLE_DESC = Comprobar esto, así que el valor del elemento puede ser cambiado
+EL_SELECT = Selectbox
+EL_SELECT_DESC = El valor es dado por el autor fuera de una lista
+EL_TEXT = Campo del texto
+EL_TEXT_DESC = El textfield se utiliza para una línea los textos hasta 255 letras
+ERROR = Technischer Fehler
+ERROR_ACCESS_DENIED = Tener acceso negado
+ERROR_ACCESS_DENIED_DESC = No tienes bastantes derechas de tener acceso al objeto seleccionado.
+ERROR_DESC = Un error sin especificar occurered. Informar por favor a tu administrador.
+ERROR_DESTDIR_NOT_WRITEABLE = El directorio local del archivo no es escribible.
+ERROR_FTP = Error mientras que Ftp-Transferir
+ERROR_FTP_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER = El ftp server no está disponible.
+ERROR_FTP_CANNOT_LOGIN = La conexión en el ftp server falló.
+ERROR_FTP_CANNOT_PASV_OFF = El ftp server es unaible apagar modo pasivo.
+ERROR_FTP_CANNOT_PASV_ON = El ftp server es unaible apagar modo pasivo.
+ERROR_FTP_UNABLE_TO_CHDIR = El ftp server no podía seleccionar el directorio.
+ERROR_NOT_A_FOLDER = el objeto no es un directorio
+ERROR_NO_PROJECT = ningún proyecto disponible.
+ERROR_USER_PW = La contraseña no podría ser cambiada
+ERROR_USER_PW_DESC = La contraseña no podría ser cambiada
+EXPORT = Exportación
+EXPORT_DESC = Utilizar la exportación para los archivos de copiado al servidor
+FILETYPE_ODF= Formato de OpenDocument
+FILETYPE_PLAINTEXT= Texto llano simple
+FILE_DELETE_DESC = Quitando el archivo
+FILE_EXTENSION = Extensión de archivo
+FILE_IMAGE_FORMAT= Formato de la imagen
+FILE_IMAGE_HEIGHT = Altura
+FILE_IMAGE_JPEG_COMPRESSION= Calidad del JPEG
+FILE_IMAGE_NEW_HEIGHT = Nueva altura
+FILE_IMAGE_NEW_WIDTH = Nueva anchura
+FILE_IMAGE_RESIZE = Changer la taille
+FILE_IMAGE_RESIZE_DESC= Changer la taille d'image, donner la nouvelles largeur et taille dans pixels<br/><em>Hint : </em> ont entré seulement la taille de la largeur <strong>or</strong> pour ne pas toucher le format. Si vous voulez seulement changer le format, laisser les deux champs vides.
+FILE_MIMETYPE = Pantomime-Type
+FILE_NO_DELETE_BECAUSE_LINKED= <em>Notice : </em> : Ce dossier ne peut pas être enlevé, parce qu'il est employé par quelques pages.
+FILE_PAGES = Pages Renversé-Liées
+FILE_PAGES_DESC= Les pages suivantes lient à ce dossier :
+FILE_REPLACE = Remplacer
+FILE_REPLACE_DESC= Vous pouvez remplacer ce dossier avec un dossier de votre harddisc<br/><em>Hint : Les liens de </em>All à cette page sont intacts
+FILE_SIZE = Taille
+FOLDER_FLIP = Ordre de chiquenaude
+FOLDER_FLIP_MARK = Changer les checkboxes
+FOLDER_FLIP_MARK = Renverser choisi "
+FOLDER_MARK_ALL = ++
+FOLDER_MARK_ALL = Marquent tous
+FOLDER_NEW_FILE = Nouveau dossier
+FOLDER_NEW_FOLDER = Nouvel annuaire
+FOLDER_NEW_LINK = Nouveau lien
+FOLDER_NEW_PAGE = Nouvelle page
+FOLDER_ORDER = Ordre
+FOLDER_ORDERBYLASTCHANGE = Assortir les entrys d'ici la date du dernier changement
+FOLDER_ORDERBYNAME = Assortir les entrys de nom
+FOLDER_ORDERBYTYPE = Assortir les entrys par le type
+FOLDER_ROOT = Répertoire racine
+FOLDER_ROOT_DESC = Répertoire racine du projet. Il contient toutes les valeurs.
+FOLDER_SUBFOLDER = Sous-répertoire
+FOLDER_UNMARK_ALL = --
+GLOBAL_ACTION = Action
+GLOBAL_ACTIVE = actif
+GLOBAL_ADD = Ajouter
+GLOBAL_ADMINISTRATION = Administration
+GLOBAL_ALL= Tous
+GLOBAL_ALL_LANGUAGES = Toutes les langues
+GLOBAL_ARCHIVE= Archives
+GLOBAL_CHANGE = Changer "
+GLOBAL_CLEAN_AFTER_PUBLISH = L'annuaire de cible de nettoyage et enlèvent de vieux dossiers dans lui.
+GLOBAL_CLIPBOARD = Ablage
+GLOBAL_COMMENT = commentaire
+GLOBAL_COMMON = Terrain communal
+GLOBAL_COMPARE= Comparer
+GLOBAL_COPY = Copy
+GLOBAL_COPY_OF = Copy de
+GLOBAL_CREATED = créé
+GLOBAL_DATABASE = Base de données
+GLOBAL_DAY = Jour
+GLOBAL_DAYS = Jours
+GLOBAL_DEFAULT = Norme
+GLOBAL_DEFAULT_TEXT = Texte de défaut
+GLOBAL_DELETE = Effacement
+GLOBAL_DELETED = L'objet a été supprimé
+GLOBAL_DESCRIPTION = Description
+GLOBAL_DIFFERENCES= Différences
+GLOBAL_DIFFERENCES_DESC= Montrer les différences entre 2 révisions
+GLOBAL_DOWN = vers le bas
+GLOBAL_EXTENSIONS= Prolongements
+GLOBAL_FILE = Dossier
+GLOBAL_FILENAME = Nom de fichier
+GLOBAL_FILENAME_DESC = Nom de fichier, qui sera employé pour se produire. La volonté a automatiquement vérifié contre RFC 2396 (maximum 255 chars).
+GLOBAL_FILES = Dossiers
+GLOBAL_FILE_TRANSFER = Transfert de fichier
+GLOBAL_FILE_TRANSFER_DESC = Importer le dossier multiple dans la base de données de médias
+GLOBAL_FOLDER = Annuaire
+GLOBAL_FOLDER_DESC= Un annuaire peut contenir d'autres annuaires, pages, dossiers et liens.
+GLOBAL_FORMAT = Format
+GLOBAL_FULL_FILENAME = Accomplir le nom de fichier
+GLOBAL_GPL = Le logiciel vient avec ABSOLUMENT AUCUN WARRANTY.<br/>This est logiciel libre, et vous êtes bienvenu pour le redistribuer dans certaines conditions.
+GLOBAL_GROUP = Groupe
+GLOBAL_GROUPS = Groupes
+GLOBAL_HIDETREE= Arbre de peau
+GLOBAL_HOUR = Heure
+GLOBAL_HOURS = Houres
+GLOBAL_ICON = Éditer-icône
+GLOBAL_ID = Identification
+GLOBAL_KEY= Clef
+GLOBAL_LANGAUGE= Langue
+GLOBAL_LANGUAGE = Sprache
+GLOBAL_LANGUAGES = Langues
+GLOBAL_LANGUAGES_DESC = Tout le contenu peut être créé dans plusieurs langues
+GLOBAL_LASTCHANGE = Dernier changement
+GLOBAL_LINK = Raccourci
+GLOBAL_LINK_TO = Raccourci à
+GLOBAL_LISTING = Liste
+GLOBAL_LOG = Notation
+GLOBAL_LOGIN = Ouverture
+GLOBAL_MAKE_DEFAULT = Placer à la norme
+GLOBAL_MINUTE = Minuter
+GLOBAL_MINUTES = Minutes
+GLOBAL_MODEL = Modèle
+GLOBAL_MODELS = Modèles
+GLOBAL_MODELS_DESC = Avec des modèles vous pouvez faire plus de vues d'un projet, de Fe un HTML et d'un WML-Modèle.
+GLOBAL_MONTH = Mois
+GLOBAL_MONTHS = Mois
+GLOBAL_MOVE = Se déplacer
+GLOBAL_MUCH_TIME = <em>Hint : </em> ceci peut prendre beaucoup de temps. Ne pas avorter tout en chargeant la page.
+GLOBAL_NAME = Appeler
+GLOBAL_NAME_DESC = Nom logique de cet objet. Peut contenir tous les chars (maximum 255 chars)
+GLOBAL_NEW= Nouveau
+GLOBAL_NOPUBLISH= Éditant non disponible
+GLOBAL_NOPUBLISH_DESC= Toutes les fonctions de édition sont mises hors tension à l'heure actuelle.
+GLOBAL_NOTICES= Notification
+GLOBAL_NOT_FOUND = non trouvé
+GLOBAL_NOT_LOGGED_IN = non entré
+GLOBAL_NOW = Maintenant
+GLOBAL_NO_DESCRIPTION_AVAILABLE= Aucune description disponible : (
+GLOBAL_NO_DIFFERENCES_FOUND= Aucunes différences trouvées
+GLOBAL_NO_TEMPLATES_AVAILABLE_DESC = <em>Hint : </em> là ne sont aucun calibre disponible.
+GLOBAL_NR= Non.
+GLOBAL_OR= ou
+GLOBAL_OTHER= L'autre substance
+GLOBAL_OTHER_DESC = Transfert de fichier, recherche des objets
+GLOBAL_PAGE = Page
+GLOBAL_PAGES= Pages
+GLOBAL_PHP= Interprète
+GLOBAL_PLEASE_LOGIN = Svp ouverture
+GLOBAL_PREFS = Préférences
+GLOBAL_PROJECT = Projet
+GLOBAL_PROJECTS = Projets
+GLOBAL_PROP = Propriétés
+GLOBAL_PUBLIC = public
+GLOBAL_PUBLISH = éditer
+GLOBAL_PUBLISH_WITH_SUBDIRS = éditer avec des sous-répertoires
+GLOBAL_READONLY= Mode inaltérable
+GLOBAL_READONLY_DESC= Le système est en mode inaltérable. Vous ne pouvez sauver aucune données !
+GLOBAL_REFRESH = Régénérer
+GLOBAL_REGISTER = Enregistrer
+GLOBAL_REGISTER_DESC = Se sentir libre pour s'enregistrer maintenant.
+GLOBAL_RELEASE = Contenu de la version
+GLOBAL_REMOVE = enlever
+GLOBAL_RENAME = Retitrer
+GLOBAL_REPLACE= Remplacer
+GLOBAL_SAVE = Économiser
+GLOBAL_SEARCH = Recherche
+GLOBAL_SEARCH_DESC = Dans de grands projets vous pouvez rechercher des objets par plusieurs attributs comme le nom, l'identification,?
+GLOBAL_SECOND = En second lieu
+GLOBAL_SECONDS = Secondes
+GLOBAL_SELECT= Choisir
+GLOBAL_SELECTED = choisi
+GLOBAL_SEND_PASSWORD = Mot de passe oublié
+GLOBAL_SEND_PASSWORD_DESC = Si vous avez oublié votre mot de passe, demander un neuf.
+GLOBAL_SETTINGS = Arrangements
+GLOBAL_SHOW= Montrer
+GLOBAL_SHOWTREE= Montrer l'arbre
+GLOBAL_SYSTEM= Système
+GLOBAL_TEMPLATE = Calibre
+GLOBAL_TEMPLATES = Calibres
+GLOBAL_TEMPLATES_DESC = Éditer les calibres
+GLOBAL_TIME = Temps
+GLOBAL_TO =
+GLOBAL_TODAY = Aujourd'hui
+GLOBAL_TRANSFER = Transfert
+GLOBAL_TYPE = Dactylographier
+GLOBAL_UNDO = Défaire
+GLOBAL_UNKNOWN = inconnu
+GLOBAL_UNKNOWN_TEXT = aucun texte disponible
+GLOBAL_UP = vers le haut de
+GLOBAL_UPLOAD = Téléchargement
+GLOBAL_USE= Employer
+GLOBAL_USER = Utilisateur
+GLOBAL_USERS = Utilisateurs
+GLOBAL_WITH= avec
+GLOBAL_YEAR = Année
+GLOBAL_YEARS = Années
+GROUP_DELETE_DESC = Supprimer le groupe. Toutes les droites et adhésions seront perdues !
+GROUP_MEMBERSHIPS = Membershipss
+HELP_DATE = Veuillez choisir une date comme valeur
+HELP_DATE_ANSIDATE = vous pouvez entrer la date dans le Norme ANSI-format
+HELP_LANGUAGE_DELETE = Enlever ce language.<strong>Be careful</strong>, toute la teneur de cette langue sera perdu !
+HELP_LONGTEXT_WIKI = Dans ce textelement vous pouvez employer le texte quickformatting
+IFEMPTY= If_Element_is_empty
+IFNOTEMPTY= If_Element_NOT_empty
+ISOCODE = L'OIN codent
+LANGUAGE_ISOCODE = L'OIN codent
+LAST_MONTH = Le mois dernier
+LAST_YEAR = L'année dernière
+LINK = Lien
+LINK_TARGET= Cible de lien
+LINK_URL = URL lié
+LOGIN_NOLOGIN_DESC= L'ouverture est neutralisée à l'heure actuelle.
+LOGO_CHANGEPASSWORD= Changer le mot de passe
+LOGO_CHANGEPASSWORD_TEXT= Changer votre mot de passe
+LOGO_LOGIN= Anmeldung
+LOGO_LOGIN_TEXT= À l'ouverture, vous avez besoin d'un compte d'utilisateur. Vérifier svp les sensitives de cas.
+LOGO_PASSWORD= Mot de passe perdu ?
+LOGO_PASSWORD_TEXT= Si vous avez oublié votre mot de passe, sensation librement pour demander un neuf.
+LOGO_PROJECTMENU= Choisir le projet
+LOGO_PROJECTMENU_TEXT= Veuillez choisir un projet.
+LOGO_REGISTER= Enregistrement
+LOGO_REGISTER_TEXT= Si vous n'avez pas un compte d'utilisateur, alors se sentir libre pour s'enregistrer maintenant. Vous avez besoin d'un compte d'E-mail, auquel un code d'enregistrement est envoyé.
+MAIL_SUBJECT_PASSWORD_COMMIT_CODE= Demande de changement de mot de passe
+MAIL_SUBJECT_PASSWORD_NEW= Nouveau mot de passe
+MAIL_SUBJECT_REGISTER_COMMIT_CODE= Votre code d'enregistrement
+MAIL_SUBJECT_USER_MAIL = Votre mot de passe
+MAIL_TEXT_PASSWORD_COMMIT_CODE= Bonjour {nom} ; ; votre code pour demander un nouveau mot de passe est : {code} ; ; Veuillez insérer ce nombre dans le champ d'entrée. ; ; Si vous n'avez pas la demande un nouveau mot de passe, ignorer svp cet E-mail. Dans ce cas-ci, votre mot de passe restera sans changement. ; ; Merci.
+MAIL_TEXT_PASSWORD_NEW= Hola {nombre}; ; tu nueva contraseña: {contraseña}; ; Observar por favor esta contraseña en un lugar seguro y suprimir este correo. ; ; Gracias.
+MAIL_TEXT_REGISTER_COMMIT_CODE= Hola {nombre}; ; tú (u otra persona) has solicitado un código del registro. ; ; Tu código del registro: {código}. ; ; Insertar por favor este número en el campo de la entrada. ; ; Gracias.
+MAIL_TEXT_USER_MAIL = Hola {nombre}; ; Tus detalles de la cuenta para la conexión en sistema de gerencia contento de OpenRat son los siguientes. ; ; Conexión: {username}; Contraseña: {contraseña}; ; Gracias.
+MAKE_DEFAULT = fijar al defecto
+MENU_CREATE = nuevo
+MENU_CREATE_DESC = crean un nuevo objeto en este directorio
+MENU_CREATE_KEY = N
+MENU_EDIT = corrigen
+MENU_EDIT_DESC = corrigen
+MENU_EDIT_KEY = elementos contentos de B
+MENU_EL =
+MENU_ELEMENT_NAME= que el nombre
+MENU_ELEMENT_NAME_DESC= corrige las características del nombre del elemento
+MENU_ELEMENT_PROPERTIES=
+MENU_ELEMENT_PROPERTIES_DESC= las características del elemento
+MENU_ELEMENT_REMOVE= quitan
+MENU_ELEMENT_REMOVE_DESC= quitan el tipo del elemento
+MENU_ELEMENT_TYPE=
+MENU_ELEMENT_TYPE_DESC= elemento-tipo del cambio
+MENU_EL_DESC = lista de todos los elementos
+MENU_EL_KEY = L
+MENU_FILE_ACLFORM= agrega a la derecha
+MENU_FILE_ACLFORM_DESC= agrega una derecha a esta compresa de la compresa del archivo
+MENU_FILE_COMPRESS=
+MENU_FILE_COMPRESS_DESC= este archivo
+MENU_FILE_DECOMPRESS= descomprimir
+MENU_FILE_DECOMPRESS_DESC= descomprimen este archivo
+MENU_FILE_EDIT= Ersetzen
+MENU_FILE_EDITVALUE= corrigen valor
+MENU_FILE_EDITVALUE_DESC= corrigen valor
+MENU_FILE_EDIT_DESC= substituyen este archivo por otro
+MENU_FILE_EXTRACT= El extracto del extracto
+MENU_FILE_EXTRACT_DESC= este archivo
+MENU_FILE_PROP= corrige características
+MENU_FILE_PROP_DESC= corrige características de este archivo
+MENU_FILE_PUB= publica
+MENU_FILE_PUB_DESC= publica el archivo
+MENU_FILE_REMOVE= quita las derechas de la demostración de las derechas del archivo
+MENU_FILE_RIGHTS=
+MENU_FILE_RIGHTS_DESC= de las características de esta del archivo
+MENU_FILE_SHOWPROP= demostración de la demostración
+MENU_FILE_SHOWPROP_DESC= de este cambio del tamaño de la imagen del archivo
+MENU_FILE_SIZE=
+MENU_FILE_SIZE_DESC= que el Upload del tamaño de la imagen
+MENU_FILE_UPLOAD=
+MENU_FILE_UPLOAD_DESC= substituye este archivo existente
+MENU_FOLDER_ACLFORM= agrega a la derecha
+MENU_FOLDER_ACLFORM_DESC= agrega una derecha a este nuevo Upload del archivo de la carpeta
+MENU_FOLDER_CREATEFILE=
+MENU_FOLDER_CREATEFILE_DESC= un archivo nuevo al servidor
+MENU_FOLDER_CREATEFOLDER= el nuevo subfolder
+MENU_FOLDER_CREATEFOLDER_DESC= agrega un nuevo subfolder a esta carpeta
+MENU_FOLDER_CREATELINK= el nuevo acoplamiento
+MENU_FOLDER_CREATELINK_DESC= agrega un nuevo acoplamiento en esta carpeta
+MENU_FOLDER_CREATEPAGE= La página nueva
+MENU_FOLDER_CREATEPAGE_DESC= crea una página nueva en esta carpeta
+MENU_FOLDER_NEW= crea una nueva orden del objeto
+MENU_FOLDER_ORDER=
+MENU_FOLDER_ORDER_DESC= Commander à nouveau les objets dans cette chemise
+MENU_FOLDER_PROP= Propriétés
+MENU_FOLDER_PROP_DESC= Éditer les propriétés
+MENU_FOLDER_PUB= Éditer
+MENU_FOLDER_PUB_DESC= Éditer la chemise
+MENU_FOLDER_REMOVE= Enlever
+MENU_FOLDER_REMOVE_DESC= Enlever cette chemise
+MENU_FOLDER_RIGHTS= Droites
+MENU_FOLDER_RIGHTS_DESC= Montrer les droites
+MENU_FOLDER_SELECT= Choisir
+MENU_FOLDER_SELECT_DESC= Choisir le contenu
+MENU_FOLDER_SHOW= Évaluer "
+MENU_FOLDER_SHOWPROP= Montrer
+MENU_FOLDER_SHOWPROP_DESC= Montrer les propriétés
+MENU_FOLDER_SHOW_DESC= Montrer le contenu de l'annuaire
+MENU_FORM = Former
+MENU_FORM_DESC = Former pour tous les éléments
+MENU_FORM_KEY = F
+MENU_GROUPS = Adhésions
+MENU_GROUPS_DESC = Ajouter ou enlever les groupes
+MENU_GROUP_ADD= Ajouter
+MENU_GROUP_ADDUSER= Ajouter
+MENU_GROUP_ADDUSER_DESC= Ajouter un nouvel utilisateur dans ce groupe
+MENU_GROUP_ADD_DESC= Ajouter un groupe
+MENU_GROUP_EDIT= Éditer
+MENU_GROUP_EDIT_DESC= Éditer le nom de ce groupe
+MENU_GROUP_LISTING= Tous les groupes
+MENU_GROUP_LISTING_DESC= quitar
+MENU_GROUP_REMOVE= quitan calidades de miembro del grupo
+MENU_GROUP_REMOVE_DESC=
+MENU_GROUP_USERS= usuario en archivos de este del grupo
+MENU_GROUP_USERS_DESC= que copy de la importación
+MENU_IMPORT= de la carpeta local a una administración de la CMS-carpeta
+MENU_IMPORT_DESC=
+MENU_INDEX_ADMINISTRATION= manejan proyectos, del usuario y de los grupos de los grupos
+MENU_INDEX_ADMINISTRATION_DESC= "
+MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD=
+MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD_DESC= tu registro de estado de la máquina del registro de estado de la máquina de la conexión de la contraseña
+MENU_INDEX_LOGIN=
+MENU_INDEX_LOGOUT=
+MENU_INDEX_LOGOUT_DESC= de este uso. ?
+MENU_INDEX_MENU= elegir la contraseña olvidada del proyecto
+MENU_INDEX_PASSWORD=
+MENU_INDEX_PASSWORD_DESC= si no sabes tu contraseña, tú puede conseguirla vía correo.
+MENU_INDEX_PROJECTMENU= El proyecto selecto
+MENU_INDEX_PROJECTMENU_DESC= selecciona un proyecto, que te deseas al workk con
+MENU_INDEX_REGISTER= el registro ahora
+MENU_INDEX_REGISTER_DESC= debe ser un usuario registrado para utilizar este uso.
+MENU_INDEX_SHOWLOGIN= Conexión
+MENU_INDEX_SHOWLOGIN_DESC= debes conexión.
+MENU_LINK_ACLFORM= Agregar a la derecha
+MENU_LINK_ACLFORM_DESC= agregan una derecha a este acoplamiento
+MENU_LINK_EDIT= corrigen la demostración de las derechas de las características de la blanco
+MENU_LINK_PROP=
+MENU_LINK_RIGHTS=
+MENU_LINK_RIGHTS_DESC= que todas las derechas de esta lista de la lista de la opinión del acoplamiento
+MENU_LINK_SHOWPROP=
+MENU_LISTING=
+MENU_LISTING_DESC=
+MENU_LISTING_KEY= L
+MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE= opinión del archivo del archivo
+MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE_DESC= de este pageelement
+MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE= simple corregir
+MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR= calandran
+MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR_DESC= la fecha selecta del calendario
+MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM=
+MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM_DESC= la fecha selecta selecta de la lista selecta
+MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE_DESC= corrige la fecha
+MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK= corrige
+MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK_DESC= corrige el texto
+MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST= corrige
+MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST_DESC= corrige la lista
+MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT= corrige
+MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT_DESC= Éditer
+MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER= Éditer
+MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER_DESC= Éditer
+MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT= Éditer
+MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT_DESC= Éditer
+MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT= Éditer
+MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT_DESC= Éditer le texte
+MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT= Exporter
+MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT_DESC= Exporter la valeur vers le dossier local
+MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT= Importer
+MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT_DESC= Importer la valeur à partir du dossier local
+MENU_PAGEELEMENT_SHOW= Regarder
+MENU_PAGEELEMENT_SHOWLONGTEXT_DESC= Regarder la valeur des textes
+MENU_PAGE_ACLFORM= Ajouter bien
+MENU_PAGE_ACLFORM_DESC= Ajouter une droite à cette page
+MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE= Remplacer le calibre
+MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE_DESC= Remplacer le calibre de cette page
+MENU_PAGE_EL= Éditer tous
+MENU_PAGE_ELEMENTS= Éléments de cette page
+MENU_PAGE_EL_DESC= Montrer tous les éléments de cette page
+MENU_PAGE_FORM= Éditer
+MENU_PAGE_FORM_DESC= Éditer tous les éléments de cette page dans une formular
+MENU_PAGE_PROP= Propriétés
+MENU_PAGE_PROP_DESC= Éditer les propriétés de cette page
+MENU_PAGE_PUB= Veröffentlichen
+MENU_PAGE_PUB_DESC= Seite veröffentlichen
+MENU_PAGE_RIGHTS= Rechte
+MENU_PAGE_RIGHTS_DESC= consideran que las derechas de esta opinión de la página
+MENU_PAGE_SHOWPROP=
+MENU_PAGE_SHOWPROP_DESC= consideran las características de esta página
+MENU_PROFILE_EDIT= corrigen perfil
+MENU_PROFILE_EDIT_DESC= corrigen tu cambio personal de la contraseña del cambio de los ajustes
+MENU_PROFILE_PWCHANGE=
+MENU_PROFILE_PWCHANGE_DESC= que tu contraseña
+MENU_PROJECT_ADD= nueva
+MENU_PROJECT_ADD_DESC= agregar el nuevo proyecto
+MENU_PROJECT_EDIT= corrigen
+MENU_PROJECT_EDIT_DESC= corrigen los ajustes del proyecto
+MENU_PROJECT_LIST= todos los proyectos
+MENU_PROJECT_LISTING= ver todos los
+MENU_PROJECT_LISTING_DESC= proyectos del alle de la visión
+MENU_PROJECT_MAINTENANCE= el mantenimiento
+MENU_PROJECT_REMOVE= quita proyecto
+MENU_PROJECT_REMOVE_DESC= quita el proyecto y todas las características del contenido
+MENU_PROP =
+MENU_PROP_DESC = corrige las características de este objeto
+MENU_PROP_KEY = E
+MENU_PUB = publica
+MENU_PUB_DESC = publica este objeto en la concesión de las derechas de la contraseña del usuario de cambio de la contraseña del Internet
+MENU_PUB_KEY = V
+MENU_PW =
+MENU_PW_DESC =
+MENU_RIGHTS =
+MENU_RIGHTS_DESC = o revocan la demostración de las derechas
+MENU_RIGHTS_KEY = X
+MENU_SHOW =
+MENU_SHOW_DESC = El sourcecode de la demostración de la fuente de la demostración
+MENU_SHOW_KEY = S
+MENU_SRC =
+MENU_SRC_DESC = de la página
+MENU_SRC_KEY = Q
+MENU_TEMPLATE_ADD= agrega
+MENU_TEMPLATE_ADDEL= agrega
+MENU_TEMPLATE_ADDEL_DESC= agrega un elemento
+MENU_TEMPLATE_ADD_DESC= agrega una nueva plantilla
+MENU_TEMPLATE_EDIT= corrige
+MENU_TEMPLATE_EDIT_DESC= corrige
+MENU_TEMPLATE_EL= elementos
+MENU_TEMPLATE_EL_DESC= que todo el Elemente de la extensión de la plantilla
+MENU_TEMPLATE_EXTENSION=
+MENU_TEMPLATE_EXTENSION_DESC= corregir la extensión
+MENU_TEMPLATE_LISTING= todas las plantillas
+MENU_TEMPLATE_LISTING_DESC= ver todas las plantillas
+MENU_TEMPLATE_NAME= el nombre
+MENU_TEMPLATE_NAME_DESC= Éditer le nom de calibre
+MENU_TEMPLATE_PROP= Éditer les propriétés
+MENU_TEMPLATE_REMOVE= Supprimer
+MENU_TEMPLATE_REMOVE_DESC= Supprimer le calibre
+MENU_TEMPLATE_SRC= Sourcecode
+MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT= Ajouter l'élément
+MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT_DESC= Ajouter un élément
+MENU_TEMPLATE_SRC_DESC= Éditer le sourcecode
+MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION= Administration
+MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION_DESC= Administration de système
+MENU_TREETITLE_PROJECTMENU= Projets
+MENU_TREETITLE_PROJECTMENU_DESC= Choisir le projet
+MENU_USERS = Adhésions
+MENU_USERS_DESC = Ajouter ou enlever les utilisateurs
+MENU_USER_ADD= Ajouter
+MENU_USER_ADDGROUP= Ajouter le groupe
+MENU_USER_EDIT= Données d'utilisateur
+MENU_USER_GROUPS= Memeberships
+MENU_USER_LISTING= Liste utilisateurs
+MENU_USER_PW= Mot de passe
+MENU_USER_REMOVE= Enlever
+NOTICE_ADDED = a été ajouté
+NOTICE_CANNOT_COPY_FOLDER= Incapable de copier l'annuaire (non mis en application)
+NOTICE_COPIED = fue copiada
+NOTICE_DELETED= fue suprimida
+NOTICE_ERROR = un error
+NOTICE_IMAGE_RESIZED = la imagen era
+NOTICE_IMPORTED= archivo cambiante era ist ligado del '' del <em> del '' del username de la conexión failed.<br/><br/>The del importet
+NOTICE_LINKED=
+NOTICE_LOGIN_FAILED = </em> {conocido} no presente o la contraseña es incorrecta.
+NOTICE_MOVED = fue movido
+NOTICE_MOVED= fue movido
+NOTICE_NOT_SAVED = fue ahorrado
+NOTICE_PASSWORD_TIMEOUT = tu contraseña ha medido el tiempo hacia fuera y debe ser cambiado. ¡
+NOTICE_PROP_SAVED = Las características ahorradas
+NOTICE_PUBLISHED= fueron publicadas
+NOTICE_SAVED = fueron ahorradas
+NOTICE_SEQUENCE_CHANGED = la secuencia eran
+NOTICE_VALUE_SAVED = contenido cambiante fueron ahorradas
+PAGE_ARCHIVE_DESC = eligen una versión para alcanzar el valor
+PAGE_DELETE_DESC = quitan esta página, <strong>Attention</strong> que todos los valores de esta página se suprimen!
+PAGE_EDITOR_ADD_EMPHATIC= Marcar el texto como (itálico)
+PAGE_EDITOR_ADD_IMAGE= el relleno enfático seleccionó acoplamiento de la imagen
+PAGE_EDITOR_ADD_LINK= con la página o el relleno seleccionada del archivo
+PAGE_EDITOR_ADD_LIST= un relleno simple de la lista
+PAGE_EDITOR_ADD_NUMLIST= un texto numerado de la marca de la lista
+PAGE_EDITOR_ADD_STRONG= como
+PAGE_EDITOR_ADD_TABLE= la tabla (en negrilla) fuerte del relleno
+PAGE_ELEMENTS_DESC = elige un elemento para corregir
+PAGE_ELEMENT_NAME = el nombre del contenido del elemento
+PAGE_ELEMENT_VALUE =
+PAGE_LONGTEXT_WIKI_DESC =" <ul><li>*<strong>important</strong>*</li><li>_<em>italic</em>_</li><li>=<tt>Hard Width</tt>=</li><li>Link->123 <em>or</em> Link->. la inspección previo de los elementos de la página del elemento de la página de </li></ul> "
+PAGE_PAGEELEMENT =
+PAGE_PAGEELEMENTS =
+PAGE_PREVIEW= (no ahorrar)
+PAGE_PUBLISH_AFTER_SAVE= después de que ahorre publica la página
+PAGE_REPLACE_TEMPLATE= substituye la plantilla
+PAGE_REPLACE_TEMPLATE_DESC= substituye la plantilla. El contenido se puede copiar en la ventana siguiente. ¡
+PAGE_SOURCE = Sourcecode de los ajustes de la página
+PREFERENCES =
+PROJECTMODEL_DELETE_DESC = suprime este modelo del proyecto, todas las plantillas se pierde!
+PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH = Ejecutarte después de publicar
+PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH_DESC = este comando se ejecuta después de que se utilice el <tt>exec de la PHP-función de publishing.<br>The () </tt>. ¡El <tt>escapeshellcmd del comando () </tt> no se llama!
+PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION = El web server está apoyando Negotiation</em> <em>Content
+PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION_DESC = con Negotiation</em> <em>Content que el web server puede servir automáticamente la lengua correcta. ¡El URLs es cutted por el web server de language-id.<br/>Your tiene que apoyar esto! <br/>If inseguro, uncheck esto.
+PROJECT_CUT_INDEX = quitar <tt>index</tt> de los acoplamientos de URLs
+PROJECT_CUT_INDEX_DESC = a los archivos con el nombre de fichero <tt>index</tt> son cutted. Esto te da más beautyul URLs:)<br/><em>Example: </em> http://server/inhalt/ en vez de http://server/inhalt/index.html <br/>You puede fijar esta opción sin cuidado.
+PROJECT_DELETE_DESC = Suprimir el proyecto. ¡<strong>Attention</strong>, todos los valores en este proyecto son irrecuperables suprimido!
+PROJECT_FOLDER = El uso de la carpeta del proyecto
+PROJECT_FTP_PASSIVE = pasivo Ftp-Transfiere
+PROJECT_FTP_PASSIVE_DESC = uso que el usar pasivo de FTP-Transfer.<br/>While pasivo Ftp-Transfiere solamente a cliente está solicitando conexiones. Algunos cortafuegos necesitan este ftp server del URL del ftp server de la opción
+PROJECT_FTP_URL =
+PROJECT_FTP_URL_DESC =, formato: <tt> ftp://user:pw@hostname:port/path/.../path/ </tt>.<br/>Leave este espacio en blanco, si estás generando solamente a local.
+PROJECT_LOCALPATH_DESC = Directorio local, formato: espacio en blanco de <tt>/path/? /path/</tt>.<br/>Leave, si estás publicando solamente vía el ftp.
+PROJECT_LOCAL_FOLDER = Directorio local
+PROJECT_LOCAL_FOLDER_DESC = un Directy en el filesystem local en el servidor, ejemplo: <tt>/home/user/dir</tt> (Unix) o <tt>c: El trabajo de la descripción del proyecto de /documents/dir</tt> (Windows)
+PROJECT_NAME =
+PROJECT_SELECT_DESC = en otra búsqueda del directorio de la blanco del proyecto
+PROJECT_TARGET_DIR =
+SEARCH_CONTENT = para
+SEARCH_PROP = la búsqueda contenta para la búsqueda sumaria de la búsqueda de la característica
+SEARCH_RESULT =
+SEARCH_TEMPLATE = para la cancelación de la plantilla
+TEMPLATE_DELETE_DESC = la plantilla con todos los elementos en él
+TEMPLATE_ELEMENT = extensión de los elementos del elemento
+TEMPLATE_ELEMENTS =
+TEMPLATE_EXTENSION = de la opinión publicada de la plantilla de las páginas
+TEMPLATE_SHOW =
+TEMPLATE_SOURCE = Sourcecode de la plantilla?
+TEMPLATE_SRC_BEGIN= comienza
+TEMPLATE_SRC_END= la importación numerada en negrilla de la lista de la tabla de la lista del itálico del código de la célula de If_Element_is_empty?
+TEMPLATE_SRC_IFEMPTY= If_Element_is_NOT_empty? del final
+TEMPLATE_SRC_IFNOTEMPTY=
+TEXT_BOLD =
+TEXT_CELL =
+TEXT_CODE =
+TEXT_ITALIC =
+TEXT_OL =
+TEXT_TABLE =
+TEXT_UL =
+TRANSFER_IMPORT =
+TRANSFER_IMPORT_DESC = que usa la importación que puedes importar archivos del sistema de ficheros del servidor.
+TRANSFER_SOURCE = La blanco de la fuente
+TRANSFER_TARGET =?
+TREE_CHOOSE_PROJECT= selecciona por favor un proyecto.
+TREE_CLOSE_ELEMENT= Cerrar esta parte del árbol
+TREE_OPEN_ELEMENT= abren a esta parte del usuario activo del administrador del passwort del árbol
+USER_ACT_PASSWORD =
+USER_ADMIN =
+USER_AND_GROUPS= y los grupos
+USER_DELETE_DESC = suprimen a usuario. ¡se pierden <strong>Attention</strong>, todos los ajustes y las derechas!
+USER_DESC = Los administradores del nombre completo de la descripción
+USER_FULLNAME =
+USER_ISADMIN_DESC = tienen todas las derechas a todos los proyectos.
+USER_LDAPDN = LDAP abajo
+USER_LDAPDN_DESC =" <em>distinguished name</em> de este usuario en el LDAP-diretory.<br/><br/>Example: El <tt>cn=Eddi Murphy, ou=Finance, organización o=My, c=DE</tt><br/><br/>If inseguro, deja este espacio en blanco. "
+USER_LOGINAS = Entrado como
+USER_LOGIN_FAILED = conexión no posible. Username incorrecto o contraseña incorrecta.
+USER_LOGOUT = Registro de estado de la máquina del registro de estado de la máquina
+USER_LOGOUT_DESC = de este uso. Tu sesión es cerrada.
+USER_MAIL = El invalid de los adress del E-mail del E-mail
+USER_MAIL_INVALID =
+USER_MAIL_NEW_PASSWORD = envía E-mail al usuario con la nueva contraseña
+USER_MAIL_SUBJECT = tu contraseña
+USER_MAIL_TEXT_PREFIX = tu contraseña para entrar a OpenRat que es el sistema de gerencia contento:
+USER_MAIL_TEXT_SUFFIX = Observar esta contraseña en un lugar seguro y quitar este E-mail. Tu poder cambiar tu contraseña después de entrar.
+USER_MEMBERSHIPS = La nueva nueva contraseña de la contraseña de la contraseña de la contraseña de las calidades de miembro
+USER_NEW_PASSWORD =
+USER_NEW_PASSWORD_REPEAT =
+USER_PASSWORD =
+USER_PASSWORD_TIMEOUT= medirá el tiempo otra vez hacia fuera
+USER_PROFILE_DESC = de tu perfil. Cambiar tus ajustes personales
+USER_RANDOM_PASSWORD = crean el estilo al azar del código del registro de Comit de la contraseña
+USER_REGISTER_CODE=
+USER_STYLE =
+USER_STYLE_DESC = A ?estilo? contiene los ajustes para los colores y las fuentes. Cada usuario puede seleccionar su propio username del teléfono del estilo
+USER_TEL =
+USER_USERNAME =
+USER_USERNAME_DESC = con este nombre que el usuario está entrando
+USER_YOURPROFILE = mi contenido de los ajustes
+MENU_CONTENT=
+MENU_LANGUAGE_ADD= agrega
+MENU_LANGUAGE_EDIT= corrige
+MENU_LANGUAGE_LISTING= la lista
+MENU_LANGUAGE_REMOVE= quita
+MENU_MODEL_ADD= agrega
+MENU_MODEL_EDIT= corrige
+MENU_MODEL_LISTING= la lista
+MENU_MODEL_REMOVE= quita
+NOTICE_LOGIN_FAILED_MUSTCHANGEPASSWORD = la conexión fue negado, porque tu contraseña ha medido el tiempo hacia fuera. Otra vez, pero ahora intentar por favor a la conexión junto con una nueva contraseña.
+NOTICE_MAIL_SENT = El email fue enviado.
+NOTICE_USER_ADDED = El usuario era
+PASSWORD_CODE= código agregado para reqesting una nueva contraseña
+PASSWORD_CODE_HELP= que has recibido un código vía E-mail. Insertar por favor este código en este campo de la entrada.
diff --git a/language/fr.ini.php b/language/fr.ini.php
@@ -0,0 +1,737 @@
+ACL =Droites
+ACL_CREATE_FILE = Dossier de téléchargement
+ACL_CREATE_FILE_ABBREV = FIL
+ACL_CREATE_FOLDER = Créer l'annuaire
+ACL_CREATE_FOLDER_ABBREV = DIR
+ACL_CREATE_LINK = Créent le lien
+ACL_CREATE_LINK_ABBREV = LNK
+ACL_CREATE_PAGE = Créent une page
+ACL_CREATE_PAGE_ABBREV = PAG
+ACL_DELETE = Effacement
+ACL_DELETE_ABBREV = DEL
+ACL_DESC = Ceci redresse sont employés pour toute la demande à cet objet
+ACL_GRANT = Grant redresse
+ACL_GRANT_ABBREV = GR
+ACL_INHERITED = hérité
+ACL_PROP = Éditer les propriétés
+ACL_PROP_ABBREV = PRP
+ACL_PUBLISH = Éditent
+ACL_PUBLISH_ABBREV = Publication
+ACL_READ = Lu
+ACL_READ_ABBREV = REA
+ACL_RELEASE = Contenu de la version
+ACL_RELEASE_ABBREV = REL
+ACL_TRANSMIT = Héritent des droites
+ACL_TRANSMIT_ABBREV = INH
+ACL_WRITE = Éditent le contenu
+ACL_WRITE_ABBREV = WRI
+ADDITIONAL_INFO = Plus d'information :
+BUTTON_CANCEL= Décommander
+BUTTON_OK= Approuver
+BUTTON_UNDO= Défaire
+DATE = Dater
+DATE_ANSI = Dater la notation de norme ANSI
+DATE_FORMAT = m/d Y, H : i : s
+DATE_LAST_MONTH = Le mois dernier
+DATE_LAST_YEAR = L'année dernière
+DATE_MONTH1 = Janvier
+DATE_MONTH10 = Octobre
+DATE_MONTH11 = Novembre
+DATE_MONTH12 = Décembre
+DATE_MONTH2 = Février
+DATE_MONTH3 = Mars
+DATE_MONTH4 = Avril
+DATE_MONTH5 = Mai
+DATE_MONTH6 = Juin
+DATE_MONTH7 = Juillet
+DATE_MONTH8 = Août
+DATE_MONTH9 = Septembre
+DATE_NEXT_MONTH = Le mois prochain
+DATE_NEXT_YEAR = L'année prochaine
+DATE_TIME = Temps
+DATE_TODAY = Aujourd'hui
+DATE_WEEKDAY0 = Dimanche
+DATE_WEEKDAY1 = Lundi
+DATE_WEEKDAY2 = Mardi
+DATE_WEEKDAY3 = Wednesdy
+DATE_WEEKDAY4 = Jeudi
+DATE_WEEKDAY5 = Vendredi
+DATE_WEEKDAY6 = Samedi
+ELEMENT = Élément
+ELEMENTS = Éléments
+ELEMENT_DELETE_DESC = Supprimer l'élément. <strong>Attention</strong>, toutes les valeurs avec sont basés sur cet élément seront perdus !
+ELEMENT_DELETE_VALUES = Valeurs d'effacement
+ELEMENT_DELETE_VALUES_DESC = Toutes les valeurs de cet élément seront supprimées !
+ELEMENT_DESC_DESC = Cette description est montrée tout en éditant le contenu, ceci devrait être une description utile pour l'auteur
+ELEMENT_NAME= Élément-nom
+ELEMENT_NAME_DESC = Ce identicates nommés cet élément dans le code de calibre. Vous pouvez changer ce nom plus tard
+ELEMENT_SUBTYPE = Sous-type
+ELEMENT_TYPE= Élément-type
+EL_CODE = Code de PHP
+EL_CODE_DESC = Ce <strong>PHP code</strong>-element contient le PHP-Code qui est exécuté tout en éditant la page. Seulement pour les programmeurs expérimentés de PHP !
+EL_COPY= Copy
+EL_DATE = Date
+EL_DATE_DESC = Cet élément contient une date
+EL_DYNAMIC = Dynamique
+EL_DYNAMIC_DESC = L'élément dynamique puissant contient les scripting-éléments dynamiques, menus complexes de navigation de Fe.
+EL_INFO = Information
+EL_INFODATE = Infodate
+EL_INFODATE_DATE_CREATED = Date/heure de création
+EL_INFODATE_DATE_PUBLISHED = Date/heure de l'édition
+EL_INFODATE_DATE_SAVED = Le date/heure du bout économisent
+EL_INFODATE_DESC = L'Infodate contient une date produite automatique
+EL_INFO_ACT_USER_DESC = Utilisateur entré : Description
+EL_INFO_ACT_USER_FULLNAME = Utilisateur entré : Nom et prénoms
+EL_INFO_ACT_USER_MAIL = Utilisateur entré : E-mail
+EL_INFO_ACT_USER_TEL = Utilisateur entré : Téléphone
+EL_INFO_ACT_USER_USERNAME = Utilisateur entré : Username
+EL_INFO_CREATE_USER_DESC = Erstellungsautor : Description
+EL_INFO_CREATE_USER_FULLNAME = Création-Utilisateur : Nom et prénoms
+EL_INFO_CREATE_USER_MAIL = Création-Utilisateur : email
+EL_INFO_CREATE_USER_TEL = Création-Utilisateur : Numéro de téléphone
+EL_INFO_CREATE_USER_USERNAME = Création-Utilisateur : Benutzername
+EL_INFO_DB_ID = Base de données : Identification
+EL_INFO_DB_NAME = Base de données : Nom
+EL_INFO_DESC = Ce champ d'information contient le contenu automatique
+EL_INFO_EDIT_FULLURL = URL pour l'ouverture (complète)
+EL_INFO_EDIT_URL = URL pour l'ouverture (relative)
+EL_INFO_LANGUAGE_ID = Langue utilisée : Identification
+EL_INFO_LANGUAGE_ISO = Langue utilisée : OIN-Code
+EL_INFO_LANGUAGE_NAME = Langue utilisée : Nom
+EL_INFO_LASTCH_USER_DESC = Dernier utilisateur : Description
+EL_INFO_LASTCH_USER_FULLNAME = Dernier utilisateur : Nom et prénoms
+EL_INFO_LASTCH_USER_MAIL = Dernier utilisateur : email
+EL_INFO_LASTCH_USER_TEL = Dernier utilisateur : Numéro de téléphone
+EL_INFO_LASTCH_USER_USERNAME = Dernier utilisateur : Username
+EL_INFO_PAGE_DESC = Page : Beschreibung
+EL_INFO_PAGE_EXTENSION = Page : Nom de fichier-prolongation
+EL_INFO_PAGE_FILENAME = Page : Nom de fichier (sans prolongation)
+EL_INFO_PAGE_FULLFILENAME = Page : Accomplir le chemin et le nom de fichier
+EL_INFO_PAGE_ID = Page : Identification
+EL_INFO_PAGE_NAME = Page : Nom
+EL_INFO_PROJECT_ID = Projet : Identification
+EL_INFO_PROJECT_NAME = Projet : Nom
+EL_INFO_URL = URL à ouvrir une session
+EL_LINK = Ancre
+EL_LINK_DESC = Lien à une page ou à un dossier
+EL_LIST = Liste
+EL_LIST_DESC = L'élément de liste contient 1 öre plus de pages. Avec cet élément vous pouvez remonter plus de page dans une
+EL_LONGTEXT = Long texte
+EL_LONGTEXT_DESC = Un long texte est le texte avec plus de 1 ligne
+EL_NUMBER = Nombre
+EL_NUMBER_DESC = L'élément de nombre contient des valeurs numériques
+EL_PROP_ALL_LANGUAGES = Toutes les langues
+EL_PROP_ALL_LANGUAGES_DESC = Le contenu est égal dans toutes les langues
+EL_PROP_CODE = Code de PHP
+EL_PROP_CODE_DESC = <em>Hint : Prise de </em> un regard à l'Api-Documentation de cette classe. Être sûr d'employer seulement les méthodes de cette classe, jamais <tt>echo</tt> ou <tt>print</tt> !
+EL_PROP_DATEFORMAT = Format de date
+EL_PROP_DATEFORMAT_DESC = Format de la date. Informer votre administrateur si vous avez besoin de l'autre formats<br/> (conseil : Ceci compose sont définis dans le dossier <tt>dateformat.ini.php</tt>)
+EL_PROP_DECIMALS = Compte de virgules décimales
+EL_PROP_DECIMALS_DESC = Compte de virgules décimales
+EL_PROP_DEC_POINT = virgule décimale
+EL_PROP_DEC_POINT_DESC = Char de la virgule décimale, Fe. « . » ou « , », ou vider
+EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT = L'annuaire le plus élevé
+EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT_DESC = L'objet lié peut être choosed hors de cette chemise. La Choisir-liste sera beaucoup de clairifiant avec un arrangement utile ici.
+EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT = Texte de défaut
+EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT_DESC = Ce texte est employé si l'élément est vide
+EL_PROP_DEFAULT_OBJECT = Objet de défaut
+EL_PROP_DEFAULT_OBJECT_DESC = Objet de défaut
+EL_PROP_DEFAULT_TEXT = Texte de défaut
+EL_PROP_DEFAULT_TEXT_DESC = Ce texte est employé si l'élément est vide
+EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS = Paramètre
+EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS_DESC = Vous pouvez placer des paramètres pour cet élément dynamique
+EL_PROP_DYN_PARAM = Paramètres
+EL_PROP_DYN_PARAM_DESC = aucune description
+EL_PROP_HTML = HTML sur
+EL_PROP_HTML_DESC = Laisser écrire les étiquettes crues de HTML.
+EL_PROP_SELECT_ITEMS = Valeurs par défaut de Selectbox
+EL_PROP_SELECT_ITEMS_DESC = Voici les valeurs expliquées hors de l'auteur peut choisir des valeurs.
+EL_PROP_THOUSAND_SEP = mille-carboniser
+EL_PROP_THOUSAND_SEP_DESC = Als Zeichenkette, z.B. de Tausender-Stelle de der de Darstellung « . », regard de côté d'oder
+EL_PROP_WIKI = Formatage rapide de <em>Wiki</em>
+EL_PROP_WIKI_DESC = Employer le quickformat de wiki
+EL_PROP_WITH_ICON = avec éditer l'icône
+EL_PROP_WITH_ICON_DESC = Dans éditer le mode qu'une icône est montrée avant la valeur
+EL_PROP_WRITABLE = à affichage
+EL_PROP_WRITABLE_DESC = Vérifier ceci, ainsi la valeur d'élément peut être changée
+EL_SELECT = Selectbox
+EL_SELECT_DESC = La valeur est indiquée par l'auteur hors d'une liste
+EL_TEXT = Gisement des textes
+EL_TEXT_DESC = Le textfield est employé pour une ligne des textes jusqu'à 255 lettres
+ERROR = Technischer Fehler
+ERROR_ACCESS_DENIED = Access nié
+ERROR_ACCESS_DENIED_DESC = Vous n'avez pas assez de droits d'accéder à l'objet choisi.
+ERROR_DESC = Une erreur non spécifiée occurered. Veuillez informer votre administrateur.
+ERROR_DESTDIR_NOT_WRITEABLE = L'annuaire local de dossier n'est pas à affichage.
+ERROR_FTP = Erreur tandis que Ftp-Transférer
+ERROR_FTP_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER = Le ftp server n'est pas disponible.
+ERROR_FTP_CANNOT_LOGIN = L'ouverture sur le ftp server échoue.
+ERROR_FTP_CANNOT_PASV_OFF = Le ftp server est unaible pour couper le mode passif.
+ERROR_FTP_CANNOT_PASV_ON = Le ftp server est unaible pour couper le mode passif.
+ERROR_FTP_UNABLE_TO_CHDIR = Le ftp server n'a pas pu choisir l'annuaire.
+ERROR_NOT_A_FOLDER = l'objet n'est pas un annuaire
+ERROR_NO_PROJECT = aucun projet disponible.
+ERROR_USER_PW = Le mot de passe ne pourrait pas être changé
+ERROR_USER_PW_DESC = Le mot de passe ne pourrait pas être changé
+EXPORT = Exportation
+EXPORT_DESC = Employer l'exportation pour les dossiers copiants au serveur
+FILETYPE_ODF= Format d'OpenDocument
+FILETYPE_PLAINTEXT= Texte plat simple
+FILE_DELETE_DESC = Enlevant le dossier
+FILE_EXTENSION = Prolongation de dossier
+FILE_IMAGE_FORMAT= Format d'image
+FILE_IMAGE_HEIGHT = Taille
+FILE_IMAGE_JPEG_COMPRESSION= Qualité de JPEG
+FILE_IMAGE_NEW_HEIGHT = Nouvelle taille
+FILE_IMAGE_NEW_WIDTH = Nouvelle largeur
+FILE_IMAGE_RESIZE = Changer la taille
+FILE_IMAGE_RESIZE_DESC= Changer la taille d'image, donner la nouvelles largeur et taille dans pixels<br/><em>Hint : </em> ont entré seulement la taille de la largeur <strong>or</strong> pour ne pas toucher le format. Si vous voulez seulement changer le format, laisser les deux champs vides.
+FILE_MIMETYPE = Pantomime-Type
+FILE_NO_DELETE_BECAUSE_LINKED= <em>Notice : </em> : Ce dossier ne peut pas être enlevé, parce qu'il est employé par quelques pages.
+FILE_PAGES = Pages Renversé-Liées
+FILE_PAGES_DESC= Les pages suivantes lient à ce dossier :
+FILE_REPLACE = Remplacer
+FILE_REPLACE_DESC= Vous pouvez remplacer ce dossier avec un dossier de votre harddisc<br/><em>Hint : Les liens de </em>All à cette page sont intacts
+FILE_SIZE = Taille
+FOLDER_FLIP = Ordre de chiquenaude
+FOLDER_FLIP_MARK = Changer les checkboxes
+FOLDER_FLIP_MARK = Renverser choisi "
+FOLDER_MARK_ALL = ++
+FOLDER_MARK_ALL = Marquent tous
+FOLDER_NEW_FILE = Nouveau dossier
+FOLDER_NEW_FOLDER = Nouvel annuaire
+FOLDER_NEW_LINK = Nouveau lien
+FOLDER_NEW_PAGE = Nouvelle page
+FOLDER_ORDER = Ordre
+FOLDER_ORDERBYLASTCHANGE = Assortir les entrys d'ici la date du dernier changement
+FOLDER_ORDERBYNAME = Assortir les entrys de nom
+FOLDER_ORDERBYTYPE = Assortir les entrys par le type
+FOLDER_ROOT = Répertoire racine
+FOLDER_ROOT_DESC = Répertoire racine du projet. Il contient toutes les valeurs.
+FOLDER_SUBFOLDER = Sous-répertoire
+FOLDER_UNMARK_ALL = --
+GLOBAL_ACTION = Action
+GLOBAL_ACTIVE = actif
+GLOBAL_ADD = Ajouter
+GLOBAL_ADMINISTRATION = Administration
+GLOBAL_ALL= Tous
+GLOBAL_ALL_LANGUAGES = Toutes les langues
+GLOBAL_ARCHIVE= Archives
+GLOBAL_CHANGE = Changer "
+GLOBAL_CLEAN_AFTER_PUBLISH = L'annuaire de cible de nettoyage et enlèvent de vieux dossiers dans lui.
+GLOBAL_CLIPBOARD = Ablage
+GLOBAL_COMMENT = commentaire
+GLOBAL_COMMON = Terrain communal
+GLOBAL_COMPARE= Comparer
+GLOBAL_COPY = Copy
+GLOBAL_COPY_OF = Copy de
+GLOBAL_CREATED = créé
+GLOBAL_DATABASE = Base de données
+GLOBAL_DAY = Jour
+GLOBAL_DAYS = Jours
+GLOBAL_DEFAULT = Norme
+GLOBAL_DEFAULT_TEXT = Texte de défaut
+GLOBAL_DELETE = Effacement
+GLOBAL_DELETED = L'objet a été supprimé
+GLOBAL_DESCRIPTION = Description
+GLOBAL_DIFFERENCES= Différences
+GLOBAL_DIFFERENCES_DESC= Montrer les différences entre 2 révisions
+GLOBAL_DOWN = vers le bas
+GLOBAL_EXTENSIONS= Prolongements
+GLOBAL_FILE = Dossier
+GLOBAL_FILENAME = Nom de fichier
+GLOBAL_FILENAME_DESC = Nom de fichier, qui sera employé pour se produire. La volonté a automatiquement vérifié contre RFC 2396 (maximum 255 chars).
+GLOBAL_FILES = Dossiers
+GLOBAL_FILE_TRANSFER = Transfert de fichier
+GLOBAL_FILE_TRANSFER_DESC = Importer le dossier multiple dans la base de données de médias
+GLOBAL_FOLDER = Annuaire
+GLOBAL_FOLDER_DESC= Un annuaire peut contenir d'autres annuaires, pages, dossiers et liens.
+GLOBAL_FORMAT = Format
+GLOBAL_FULL_FILENAME = Accomplir le nom de fichier
+GLOBAL_GPL = Le logiciel vient avec ABSOLUMENT AUCUN WARRANTY.<br/>This est logiciel libre, et vous êtes bienvenu pour le redistribuer dans certaines conditions.
+GLOBAL_GROUP = Groupe
+GLOBAL_GROUPS = Groupes
+GLOBAL_HIDETREE= Arbre de peau
+GLOBAL_HOUR = Heure
+GLOBAL_HOURS = Houres
+GLOBAL_ICON = Éditer-icône
+GLOBAL_ID = Identification
+GLOBAL_KEY= Clef
+GLOBAL_LANGAUGE= Langue
+GLOBAL_LANGUAGE = Sprache
+GLOBAL_LANGUAGES = Langues
+GLOBAL_LANGUAGES_DESC = Tout le contenu peut être créé dans plusieurs langues
+GLOBAL_LASTCHANGE = Dernier changement
+GLOBAL_LINK = Raccourci
+GLOBAL_LINK_TO = Raccourci à
+GLOBAL_LISTING = Liste
+GLOBAL_LOG = Notation
+GLOBAL_LOGIN = Ouverture
+GLOBAL_MAKE_DEFAULT = Placer à la norme
+GLOBAL_MINUTE = Minuter
+GLOBAL_MINUTES = Minutes
+GLOBAL_MODEL = Modèle
+GLOBAL_MODELS = Modèles
+GLOBAL_MODELS_DESC = Avec des modèles vous pouvez faire plus de vues d'un projet, de Fe un HTML et d'un WML-Modèle.
+GLOBAL_MONTH = Mois
+GLOBAL_MONTHS = Mois
+GLOBAL_MOVE = Se déplacer
+GLOBAL_MUCH_TIME = <em>Hint : </em> ceci peut prendre beaucoup de temps. Ne pas avorter tout en chargeant la page.
+GLOBAL_NAME = Appeler
+GLOBAL_NAME_DESC = Nom logique de cet objet. Peut contenir tous les chars (maximum 255 chars)
+GLOBAL_NEW= Nouveau
+GLOBAL_NOPUBLISH= Éditant non disponible
+GLOBAL_NOPUBLISH_DESC= Toutes les fonctions de édition sont mises hors tension à l'heure actuelle.
+GLOBAL_NOTICES= Notification
+GLOBAL_NOT_FOUND = non trouvé
+GLOBAL_NOT_LOGGED_IN = non entré
+GLOBAL_NOW = Maintenant
+GLOBAL_NO_DESCRIPTION_AVAILABLE= Aucune description disponible : (
+GLOBAL_NO_DIFFERENCES_FOUND= Aucunes différences trouvées
+GLOBAL_NO_TEMPLATES_AVAILABLE_DESC = <em>Hint : </em> là ne sont aucun calibre disponible.
+GLOBAL_NR= Non.
+GLOBAL_OR= ou
+GLOBAL_OTHER= L'autre substance
+GLOBAL_OTHER_DESC = Transfert de fichier, recherche des objets
+GLOBAL_PAGE = Page
+GLOBAL_PAGES= Pages
+GLOBAL_PHP= Interprète
+GLOBAL_PLEASE_LOGIN = Svp ouverture
+GLOBAL_PREFS = Préférences
+GLOBAL_PROJECT = Projet
+GLOBAL_PROJECTS = Projets
+GLOBAL_PROP = Propriétés
+GLOBAL_PUBLIC = public
+GLOBAL_PUBLISH = éditer
+GLOBAL_PUBLISH_WITH_SUBDIRS = éditer avec des sous-répertoires
+GLOBAL_READONLY= Mode inaltérable
+GLOBAL_READONLY_DESC= Le système est en mode inaltérable. Vous ne pouvez sauver aucune données !
+GLOBAL_REFRESH = Régénérer
+GLOBAL_REGISTER = Enregistrer
+GLOBAL_REGISTER_DESC = Se sentir libre pour s'enregistrer maintenant.
+GLOBAL_RELEASE = Contenu de la version
+GLOBAL_REMOVE = enlever
+GLOBAL_RENAME = Retitrer
+GLOBAL_REPLACE= Remplacer
+GLOBAL_SAVE = Économiser
+GLOBAL_SEARCH = Recherche
+GLOBAL_SEARCH_DESC = Dans de grands projets vous pouvez rechercher des objets par plusieurs attributs comme le nom, l'identification,?
+GLOBAL_SECOND = En second lieu
+GLOBAL_SECONDS = Secondes
+GLOBAL_SELECT= Choisir
+GLOBAL_SELECTED = choisi
+GLOBAL_SEND_PASSWORD = Mot de passe oublié
+GLOBAL_SEND_PASSWORD_DESC = Si vous avez oublié votre mot de passe, demander un neuf.
+GLOBAL_SETTINGS = Arrangements
+GLOBAL_SHOW= Montrer
+GLOBAL_SHOWTREE= Montrer l'arbre
+GLOBAL_SYSTEM= Système
+GLOBAL_TEMPLATE = Calibre
+GLOBAL_TEMPLATES = Calibres
+GLOBAL_TEMPLATES_DESC = Éditer les calibres
+GLOBAL_TIME = Temps
+GLOBAL_TO =
+GLOBAL_TODAY = Aujourd'hui
+GLOBAL_TRANSFER = Transfert
+GLOBAL_TYPE = Dactylographier
+GLOBAL_UNDO = Défaire
+GLOBAL_UNKNOWN = inconnu
+GLOBAL_UNKNOWN_TEXT = aucun texte disponible
+GLOBAL_UP = vers le haut de
+GLOBAL_UPLOAD = Téléchargement
+GLOBAL_USE= Employer
+GLOBAL_USER = Utilisateur
+GLOBAL_USERS = Utilisateurs
+GLOBAL_WITH= avec
+GLOBAL_YEAR = Année
+GLOBAL_YEARS = Années
+GROUP_DELETE_DESC = Supprimer le groupe. Toutes les droites et adhésions seront perdues !
+GROUP_MEMBERSHIPS = Membershipss
+HELP_DATE = Veuillez choisir une date comme valeur
+HELP_DATE_ANSIDATE = vous pouvez entrer la date dans le Norme ANSI-format
+HELP_LANGUAGE_DELETE = Enlever ce language.<strong>Be careful</strong>, toute la teneur de cette langue sera perdu !
+HELP_LONGTEXT_WIKI = Dans ce textelement vous pouvez employer le texte quickformatting
+IFEMPTY= If_Element_is_empty
+IFNOTEMPTY= If_Element_NOT_empty
+ISOCODE = L'OIN codent
+LANGUAGE_ISOCODE = L'OIN codent
+LAST_MONTH = Le mois dernier
+LAST_YEAR = L'année dernière
+LINK = Lien
+LINK_TARGET= Cible de lien
+LINK_URL = URL lié
+LOGIN_NOLOGIN_DESC= L'ouverture est neutralisée à l'heure actuelle.
+LOGO_CHANGEPASSWORD= Changer le mot de passe
+LOGO_CHANGEPASSWORD_TEXT= Changer votre mot de passe
+LOGO_LOGIN= Anmeldung
+LOGO_LOGIN_TEXT= À l'ouverture, vous avez besoin d'un compte d'utilisateur. Vérifier svp les sensitives de cas.
+LOGO_PASSWORD= Mot de passe perdu ?
+LOGO_PASSWORD_TEXT= Si vous avez oublié votre mot de passe, sensation librement pour demander un neuf.
+LOGO_PROJECTMENU= Choisir le projet
+LOGO_PROJECTMENU_TEXT= Veuillez choisir un projet.
+LOGO_REGISTER= Enregistrement
+LOGO_REGISTER_TEXT= Si vous n'avez pas un compte d'utilisateur, alors se sentir libre pour s'enregistrer maintenant. Vous avez besoin d'un compte d'E-mail, auquel un code d'enregistrement est envoyé.
+MAIL_SUBJECT_PASSWORD_COMMIT_CODE= Demande de changement de mot de passe
+MAIL_SUBJECT_PASSWORD_NEW= Nouveau mot de passe
+MAIL_SUBJECT_REGISTER_COMMIT_CODE= Votre code d'enregistrement
+MAIL_SUBJECT_USER_MAIL = Votre mot de passe
+MAIL_TEXT_PASSWORD_COMMIT_CODE= Bonjour {nom} ; ; votre code pour demander un nouveau mot de passe est : {code} ; ; Veuillez insérer ce nombre dans le champ d'entrée. ; ; Si vous n'avez pas la demande un nouveau mot de passe, ignorer svp cet E-mail. Dans ce cas-ci, votre mot de passe restera sans changement. ; ; Merci.
+MAIL_TEXT_PASSWORD_NEW= Bonjour {nom} ; ; votre nouveau mot de passe : {mot de passe} ; ; Veuillez noter ce mot de passe à un endroit bloqué et supprimer ce courrier. ; ; Merci.
+MAIL_TEXT_REGISTER_COMMIT_CODE= Bonjour {nom} ; ; toi (ou une personne différente) a demandé un code d'enregistrement. ; ; Votre code d'enregistrement : {code}. ; ; Veuillez insérer ce nombre dans le champ d'entrée. ; ; Merci.
+MAIL_TEXT_USER_MAIL = Bonjour {nom} ; ; Vos détails de compte pour l'ouverture dans le système de gestion content d'OpenRat sont les suivants. ; ; Ouverture : {username} ; Mot de passe : {mot de passe} ; ; Merci.
+MAKE_DEFAULT = placer au défaut
+MENU_CREATE = Nouveau
+MENU_CREATE_DESC = Créer un nouvel objet dans cet annuaire
+MENU_CREATE_KEY = N
+MENU_EDIT = Éditer
+MENU_EDIT_DESC = Éditer le contenu
+MENU_EDIT_KEY = B
+MENU_EL = Éléments
+MENU_ELEMENT_NAME= Nom
+MENU_ELEMENT_NAME_DESC= Éditer le nom d'élément
+MENU_ELEMENT_PROPERTIES= Propriétés
+MENU_ELEMENT_PROPERTIES_DESC= Propriétés d'élément
+MENU_ELEMENT_REMOVE= Enlever
+MENU_ELEMENT_REMOVE_DESC= Enlever l'élément
+MENU_ELEMENT_TYPE= Dactylographier
+MENU_ELEMENT_TYPE_DESC= Changer l'élément-type
+MENU_EL_DESC = Liste de tous les éléments
+MENU_EL_KEY = L
+MENU_FILE_ACLFORM= Ajouter bien
+MENU_FILE_ACLFORM_DESC= Ajouter une droite à ce dossier
+MENU_FILE_COMPRESS= Comprimer
+MENU_FILE_COMPRESS_DESC= Comprimer ce dossier
+MENU_FILE_DECOMPRESS= Décomprimer
+MENU_FILE_DECOMPRESS_DESC= Décomprimer ce dossier
+MENU_FILE_EDIT= Ersetzen
+MENU_FILE_EDITVALUE= Éditer la valeur
+MENU_FILE_EDITVALUE_DESC= Éditer la valeur
+MENU_FILE_EDIT_DESC= Remplacer ce dossier avec des autres
+MENU_FILE_EXTRACT= Extraire
+MENU_FILE_EXTRACT_DESC= Extraire ces archives
+MENU_FILE_PROP= Éditer les propriétés
+MENU_FILE_PROP_DESC= Éditer les propriétés de ce dossier
+MENU_FILE_PUB= Éditer
+MENU_FILE_PUB_DESC= Éditer le dossier
+MENU_FILE_REMOVE= Enlever le dossier
+MENU_FILE_RIGHTS= Droites
+MENU_FILE_RIGHTS_DESC= Montrer les droites de ce dossier
+MENU_FILE_SHOWPROP= Montrer
+MENU_FILE_SHOWPROP_DESC= Montrer les propriétés de ce dossier
+MENU_FILE_SIZE= Taille d'image
+MENU_FILE_SIZE_DESC= Changer la taille d'image
+MENU_FILE_UPLOAD= Télécharger
+MENU_FILE_UPLOAD_DESC= Remplacer ce dossier existant
+MENU_FOLDER_ACLFORM= Ajouter bien
+MENU_FOLDER_ACLFORM_DESC= Ajouter une droite à cette chemise
+MENU_FOLDER_CREATEFILE= Nouveau dossier
+MENU_FOLDER_CREATEFILE_DESC= Télécharger un nouveau dossier au serveur
+MENU_FOLDER_CREATEFOLDER= Nouveau subfolder
+MENU_FOLDER_CREATEFOLDER_DESC= Ajouter un nouveau subfolder à cette chemise
+MENU_FOLDER_CREATELINK= Nouveau lien
+MENU_FOLDER_CREATELINK_DESC= Ajouter un nouveau lien dans cette chemise
+MENU_FOLDER_CREATEPAGE= Nouvelle page
+MENU_FOLDER_CREATEPAGE_DESC= Créer une nouvelle page dans cette chemise
+MENU_FOLDER_NEW= Créer un nouvel objet
+MENU_FOLDER_ORDER= Passer commande
+MENU_FOLDER_ORDER_DESC= Commander à nouveau les objets dans cette chemise
+MENU_FOLDER_PROP= Propriétés
+MENU_FOLDER_PROP_DESC= Éditer les propriétés
+MENU_FOLDER_PUB= Éditer
+MENU_FOLDER_PUB_DESC= Éditer la chemise
+MENU_FOLDER_REMOVE= Enlever
+MENU_FOLDER_REMOVE_DESC= Enlever cette chemise
+MENU_FOLDER_RIGHTS= Droites
+MENU_FOLDER_RIGHTS_DESC= Montrer les droites
+MENU_FOLDER_SELECT= Choisir
+MENU_FOLDER_SELECT_DESC= Choisir le contenu
+MENU_FOLDER_SHOW= Évaluer "
+MENU_FOLDER_SHOWPROP= Montrer
+MENU_FOLDER_SHOWPROP_DESC= Montrer les propriétés
+MENU_FOLDER_SHOW_DESC= Montrer le contenu de l'annuaire
+MENU_FORM = Former
+MENU_FORM_DESC = Former pour tous les éléments
+MENU_FORM_KEY = F
+MENU_GROUPS = Adhésions
+MENU_GROUPS_DESC = Ajouter ou enlever les groupes
+MENU_GROUP_ADD= Ajouter
+MENU_GROUP_ADDUSER= Ajouter
+MENU_GROUP_ADDUSER_DESC= Ajouter un nouvel utilisateur dans ce groupe
+MENU_GROUP_ADD_DESC= Ajouter un groupe
+MENU_GROUP_EDIT= Éditer
+MENU_GROUP_EDIT_DESC= Éditer le nom de ce groupe
+MENU_GROUP_LISTING= Tous les groupes
+MENU_GROUP_LISTING_DESC= Montrer tous les groupes
+MENU_GROUP_REMOVE= Enlever
+MENU_GROUP_REMOVE_DESC= Enlever le groupe
+MENU_GROUP_USERS= Adhésions
+MENU_GROUP_USERS_DESC= Utilisateur dans ce groupe
+MENU_IMPORT= Importation
+MENU_IMPORT_DESC= Le copy classe de la chemise locale à une CMS-chemise
+MENU_INDEX_ADMINISTRATION= Administration
+MENU_INDEX_ADMINISTRATION_DESC= Contrôler les projets, l'utilisateur et les groupes "
+MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD= Changer le mot de passe
+MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD_DESC= Changer votre mot de passe
+MENU_INDEX_LOGIN= Ouverture
+MENU_INDEX_LOGOUT= Déconnexion
+MENU_INDEX_LOGOUT_DESC= Déconnexion de cette application. «
+MENU_INDEX_MENU= Choisir le projet
+MENU_INDEX_PASSWORD= Mot de passe oublié
+MENU_INDEX_PASSWORD_DESC= Si vous ne savez pas votre mot de passe, vous pouvez l'obtenir par l'intermédiaire du courrier.
+MENU_INDEX_PROJECTMENU= Choisir le projet
+MENU_INDEX_PROJECTMENU_DESC= Choisir un projet, avec lequel vous voulez au workk
+MENU_INDEX_REGISTER= Enregistrer maintenant
+MENU_INDEX_REGISTER_DESC= Vous devez être un utilisateur enregistré pour employer cette application.
+MENU_INDEX_SHOWLOGIN= Ouverture
+MENU_INDEX_SHOWLOGIN_DESC= Vous devez ouverture.
+MENU_LINK_ACLFORM= Ajouter bien
+MENU_LINK_ACLFORM_DESC= Ajouter une droite à ce lien
+MENU_LINK_EDIT= Éditer la cible
+MENU_LINK_PROP= Propriétés
+MENU_LINK_RIGHTS= Droites
+MENU_LINK_RIGHTS_DESC= Montrer toutes les droites de ce lien
+MENU_LINK_SHOWPROP= Regarder
+MENU_LISTING= Énumérer
+MENU_LISTING_DESC= Énumérer
+MENU_LISTING_KEY= L
+MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE= Archiver
+MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE_DESC= Archiver la vue de ce pageelement
+MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE= Simple éditer
+MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR= Calandrer
+MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR_DESC= Choisir la date à partir du calendrier
+MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM= Choisir
+MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM_DESC= Choisir la date à partir de la liste choisie
+MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE_DESC= Éditer la date
+MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK= Éditer
+MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK_DESC= Éditer le texte
+MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST= Éditer
+MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST_DESC= Éditer la liste
+MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT= Éditer
+MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT_DESC= Éditer
+MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER= Éditer
+MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER_DESC= Éditer
+MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT= Éditer
+MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT_DESC= Éditer
+MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT= Éditer
+MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT_DESC= Éditer le texte
+MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT= Exporter
+MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT_DESC= Exporter la valeur vers le dossier local
+MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT= Importer
+MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT_DESC= Importer la valeur à partir du dossier local
+MENU_PAGEELEMENT_SHOW= Regarder
+MENU_PAGEELEMENT_SHOWLONGTEXT_DESC= Regarder la valeur des textes
+MENU_PAGE_ACLFORM= Ajouter bien
+MENU_PAGE_ACLFORM_DESC= Ajouter une droite à cette page
+MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE= Remplacer le calibre
+MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE_DESC= Remplacer le calibre de cette page
+MENU_PAGE_EL= Éditer tous
+MENU_PAGE_ELEMENTS= Éléments de cette page
+MENU_PAGE_EL_DESC= Montrer tous les éléments de cette page
+MENU_PAGE_FORM= Éditer
+MENU_PAGE_FORM_DESC= Éditer tous les éléments de cette page dans une formular
+MENU_PAGE_PROP= Propriétés
+MENU_PAGE_PROP_DESC= Éditer les propriétés de cette page
+MENU_PAGE_PUB= Veröffentlichen
+MENU_PAGE_PUB_DESC= Seite veröffentlichen
+MENU_PAGE_RIGHTS= Rechte
+MENU_PAGE_RIGHTS_DESC= Voir les droites de cette page
+MENU_PAGE_SHOWPROP= Regarder
+MENU_PAGE_SHOWPROP_DESC= Voir les propriétés de cette page
+MENU_PROFILE_EDIT= Éditer le profil
+MENU_PROFILE_EDIT_DESC= Éditer vos arrangements personnels
+MENU_PROFILE_PWCHANGE= Changer le mot de passe
+MENU_PROFILE_PWCHANGE_DESC= Changer votre mot de passe
+MENU_PROJECT_ADD= Nouveau
+MENU_PROJECT_ADD_DESC= Ajouter le nouveau projet
+MENU_PROJECT_EDIT= Éditer
+MENU_PROJECT_EDIT_DESC= Éditer les arrangements de projet
+MENU_PROJECT_LIST= Tous les projets
+MENU_PROJECT_LISTING= Regarder tous
+MENU_PROJECT_LISTING_DESC= Regarder les projets d'alle
+MENU_PROJECT_MAINTENANCE= Entretien
+MENU_PROJECT_REMOVE= Enlever le projet
+MENU_PROJECT_REMOVE_DESC= Enlever le projet et tous content
+MENU_PROP = Propriétés
+MENU_PROP_DESC = Éditer les propriétés de cet objet
+MENU_PROP_KEY = E
+MENU_PUB = Éditer
+MENU_PUB_DESC = Éditer cet objet dans l'Internet
+MENU_PUB_KEY = V
+MENU_PW = Mot de passe
+MENU_PW_DESC = Mot de passe d'utilisateur de changement
+MENU_RIGHTS = Droites
+MENU_RIGHTS_DESC = accorder ou retirer les droites
+MENU_RIGHTS_KEY = X
+MENU_SHOW = Montrer
+MENU_SHOW_DESC = Montrer
+MENU_SHOW_KEY = S
+MENU_SRC = Source
+MENU_SRC_DESC = Montrer le sourcecode de la page
+MENU_SRC_KEY = Q
+MENU_TEMPLATE_ADD= Ajouter
+MENU_TEMPLATE_ADDEL= Ajouter
+MENU_TEMPLATE_ADDEL_DESC= Ajouter un élément
+MENU_TEMPLATE_ADD_DESC= Ajouter un nouveau calibre
+MENU_TEMPLATE_EDIT= Éditer
+MENU_TEMPLATE_EDIT_DESC= Éditer
+MENU_TEMPLATE_EL= Éléments
+MENU_TEMPLATE_EL_DESC= Tout l'Elemente du calibre
+MENU_TEMPLATE_EXTENSION= Prolongation
+MENU_TEMPLATE_EXTENSION_DESC= Éditer la prolongation
+MENU_TEMPLATE_LISTING= Tous les calibres
+MENU_TEMPLATE_LISTING_DESC= Regarder tous les calibres
+MENU_TEMPLATE_NAME= Appeler
+MENU_TEMPLATE_NAME_DESC= Éditer le nom de calibre
+MENU_TEMPLATE_PROP= Éditer les propriétés
+MENU_TEMPLATE_REMOVE= Supprimer
+MENU_TEMPLATE_REMOVE_DESC= Supprimer le calibre
+MENU_TEMPLATE_SRC= Sourcecode
+MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT= Ajouter l'élément
+MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT_DESC= Ajouter un élément
+MENU_TEMPLATE_SRC_DESC= Éditer le sourcecode
+MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION= Administration
+MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION_DESC= Administration de système
+MENU_TREETITLE_PROJECTMENU= Projets
+MENU_TREETITLE_PROJECTMENU_DESC= Choisir le projet
+MENU_USERS = Adhésions
+MENU_USERS_DESC = Ajouter ou enlever les utilisateurs
+MENU_USER_ADD= Ajouter
+MENU_USER_ADDGROUP= Ajouter le groupe
+MENU_USER_EDIT= Données d'utilisateur
+MENU_USER_GROUPS= Memeberships
+MENU_USER_LISTING= Liste utilisateurs
+MENU_USER_PW= Mot de passe
+MENU_USER_REMOVE= Enlever
+NOTICE_ADDED = a été ajouté
+NOTICE_CANNOT_COPY_FOLDER= Incapable de copier l'annuaire (non mis en application)
+NOTICE_COPIED = a été copié
+NOTICE_DELETED= a été supprimé
+NOTICE_ERROR = Une erreur s'est produite
+NOTICE_IMAGE_RESIZED = L'image a été changée
+NOTICE_IMPORTED= Le dossier était l'importet
+NOTICE_LINKED= lié
+NOTICE_LOGIN_FAILED = L'ist de '' du <em> de '' d'username de l'ouverture failed.<br/><br/>The </em> {nommé} non actuel ou le mot de passe est erroné.
+NOTICE_MOVED = a été déplacé
+NOTICE_MOVED= a été déplacé
+NOTICE_NOT_SAVED = a été économisé
+NOTICE_PASSWORD_TIMEOUT = Votre mot de passe a chronométré dehors et doit être changé.
+NOTICE_PROP_SAVED = Propriétés sauvées
+NOTICE_PUBLISHED= a été édité
+NOTICE_SAVED = a été économisé
+NOTICE_SEQUENCE_CHANGED = L'ordre a été changé
+NOTICE_VALUE_SAVED = Le contenu a été sauvé
+PAGE_ARCHIVE_DESC = Choisir une version pour rattraper la valeur
+PAGE_DELETE_DESC = Enlever cette page, <strong>Attention</strong> que toutes les valeurs de cette page sont supprimées !
+PAGE_EDITOR_ADD_EMPHATIC= Marquer le texte en tant qu'emphatique (l'italique)
+PAGE_EDITOR_ADD_IMAGE= Insérer l'image choisie
+PAGE_EDITOR_ADD_LINK= lier avec la page ou le dossier choisie
+PAGE_EDITOR_ADD_LIST= Insérer une liste simple
+PAGE_EDITOR_ADD_NUMLIST= Insérer une liste numérotée
+PAGE_EDITOR_ADD_STRONG= Marquer le texte comme fort (audacieux)
+PAGE_EDITOR_ADD_TABLE= Insérer le Tableau
+PAGE_ELEMENTS_DESC = Choisir un élément pour éditer
+PAGE_ELEMENT_NAME = Nom de l'élément
+PAGE_ELEMENT_VALUE = Contenu
+PAGE_LONGTEXT_WIKI_DESC =" <ul><li>*<strong>important</strong>*</li><li>_<em>italic</em>_</li><li>=<tt>Hard Width</tt>=</li><li>Link->123 <em>or</em> Link->. </li></ul> "
+PAGE_PAGEELEMENT = Élément de page
+PAGE_PAGEELEMENTS = Éléments de page
+PAGE_PREVIEW= Prévision (ne pas économiser)
+PAGE_PUBLISH_AFTER_SAVE= Après l'économie éditer la page
+PAGE_REPLACE_TEMPLATE= Remplacer le calibre
+PAGE_REPLACE_TEMPLATE_DESC= Remplacer le calibre. Le contenu peut être copié dans la prochaine fenêtre.
+PAGE_SOURCE = Sourcecode de page
+PREFERENCES = Arrangements
+PROJECTMODEL_DELETE_DESC = Supprimer ce modèle de projet, tous les calibres sont perdus !
+PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH = Exécuter après l'édition
+PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH_DESC = Cette commande est exécutée après que le <tt>exec de PHP-fonction de publishing.<br>The () </tt> soit employé. Le <tt>escapeshellcmd de commande () </tt> ne s'appelle pas !
+PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION = Le web server soutient Negotiation</em> <em>Content
+PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION_DESC = Avec Negotiation</em> <em>Content le web server peut servir automatiquement la langue correcte. L'URLs sont cutted par le web server de language-id.<br/>Your doit soutenir ceci ! <br/>If incertain, uncheck ceci.
+PROJECT_CUT_INDEX = enlever <tt>index</tt> d'URLs
+PROJECT_CUT_INDEX_DESC = Les liens aux dossiers avec le nom de fichier <tt>index</tt> sont cutted. Ceci te donne plus de beautyul URLs :)<br/><em>Example : </em> http://server/inhalt/ au lieu de http://server/inhalt/index.html <br/>You peut placer cette option sans soin.
+PROJECT_DELETE_DESC = Supprimer le projet. <strong>Attention</strong>, toutes les valeurs dans ce projet sont irrémédiables supprimé !
+PROJECT_FOLDER = Chemise de projet
+PROJECT_FTP_PASSIVE = employer passif Ftp-Transfèrent
+PROJECT_FTP_PASSIVE_DESC = L'utilisation employer que passif de FTP-Transfer.<br/>While passif Ftp-Transfèrent seulement le client demande des raccordements. Quelques murs à l'épreuve du feu ont besoin de cette option
+PROJECT_FTP_URL = URL de ftp server
+PROJECT_FTP_URL_DESC = Ftp server, format : <tt> ftp://user:pw@hostname:port/path/.../path/ </tt>.<br/>Leave ce blanc, si vous produisez seulement des gens du pays.
+PROJECT_LOCALPATH_DESC = Annuaire local, format : blanc de <tt>/path/? /path/</tt>.<br/>Leave, si vous éditez seulement par l'intermédiaire du ftp.
+PROJECT_LOCAL_FOLDER = Annuaire local
+PROJECT_LOCAL_FOLDER_DESC = Un Directy dans le filesystem local sur le serveur, exemple : <tt>/home/user/dir</tt> (Unix) ou <tt>c : /documents/dir</tt> (Windows)
+PROJECT_NAME = Description de projet
+PROJECT_SELECT_DESC = Travail dans un autre projet
+PROJECT_TARGET_DIR = Annuaire de cible
+SEARCH_CONTENT = Recherche de contenu
+SEARCH_PROP = Recherche de propriété
+SEARCH_RESULT = Résumé de recherche
+SEARCH_TEMPLATE = Recherche de calibre
+TEMPLATE_DELETE_DESC = Supprimer le calibre avec tous les éléments dans lui
+TEMPLATE_ELEMENT = Élément
+TEMPLATE_ELEMENTS = Éléments
+TEMPLATE_EXTENSION = Prolongation des pages éditées
+TEMPLATE_SHOW = Vue de calibre
+TEMPLATE_SOURCE = Sourcecode du calibre "
+TEMPLATE_SRC_BEGIN= Commencer
+TEMPLATE_SRC_END= Finir
+TEMPLATE_SRC_IFEMPTY= If_Element_is_empty "
+TEMPLATE_SRC_IFNOTEMPTY= If_Element_is_NOT_empty "
+TEXT_BOLD = audacieux
+TEXT_CELL = cellule
+TEXT_CODE = Coder
+TEXT_ITALIC = italique
+TEXT_OL = liste numérotée
+TEXT_TABLE = Tableau
+TEXT_UL = Liste
+TRANSFER_IMPORT = Importation
+TRANSFER_IMPORT_DESC = Utilisant l'importation vous pouvez importer des dossiers du système de fichiers de serveur.
+TRANSFER_SOURCE = Source
+TRANSFER_TARGET = Cible "
+TREE_CHOOSE_PROJECT= Veuillez choisir un projet.
+TREE_CLOSE_ELEMENT= Fermer la présente partie de l'arbre
+TREE_OPEN_ELEMENT= Ouvrir la présente partie de l'arbre
+USER_ACT_PASSWORD = Passwort actif
+USER_ADMIN = Administrateur
+USER_AND_GROUPS= Utilisateur et groupes
+USER_DELETE_DESC = Supprimer l'utilisateur. <strong>Attention</strong>, tous les arrangements et droites sont perdus !
+USER_DESC = Description
+USER_FULLNAME = Nom et prénoms
+USER_ISADMIN_DESC = Les administrateurs ont tous les droits à tous les projets.
+USER_LDAPDN = LDAP vers le bas
+USER_LDAPDN_DESC =" <em>distinguished name</em> de cet utilisateur dans le LDAP-diretory.<br/><br/>Example : Le <tt>cn=Eddi Murphy, ou=Finance, l'organisation o=My, c=DE</tt><br/><br/>If incertain, laissent ce blanc. "
+USER_LOGINAS = Entré comme
+USER_LOGIN_FAILED = Ouverture non possible. Username faux ou mot de passe faux.
+USER_LOGOUT = Déconnexion
+USER_LOGOUT_DESC = Déconnexion de cette application. Votre session est fermée.
+USER_MAIL = E-mail
+USER_MAIL_INVALID = Invalide d'adress d'E-mail
+USER_MAIL_NEW_PASSWORD = Envoyer l'E-mail à l'utilisateur avec le nouveau mot de passe
+USER_MAIL_SUBJECT = Votre mot de passe
+USER_MAIL_TEXT_PREFIX = Votre mot de passe pour entrer au système de gestion content d'OpenRat est :
+USER_MAIL_TEXT_SUFFIX = Noter ce mot de passe à un endroit bloqué et enlever cet E-mail. Votre pouvoir changer votre mot de passe après avoir entré.
+USER_MEMBERSHIPS = Adhésions
+USER_NEW_PASSWORD = Nouveau mot de passe
+USER_NEW_PASSWORD_REPEAT = Nouveau mot de passe encore
+USER_PASSWORD = Mot de passe
+USER_PASSWORD_TIMEOUT= Le mot de passe chronométrera dehors
+USER_PROFILE_DESC = Votre profil. Changer vos arrangements personnels
+USER_RANDOM_PASSWORD = Créer le mot de passe aléatoire
+USER_REGISTER_CODE= Code d'enregistrement de Comit
+USER_STYLE = Modèle
+USER_STYLE_DESC = Un « modèle » contient des arrangements pour des couleurs et des polices. Chaque utilisateur peut choisir son propre modèle
+USER_TEL = Téléphone
+USER_USERNAME = Username
+USER_USERNAME_DESC = Avec ce nom l'utilisateur entre
+USER_YOURPROFILE = Mes arrangements
+MENU_CONTENT= Contenu
+MENU_LANGUAGE_ADD= Ajouter
+MENU_LANGUAGE_EDIT= Éditer
+MENU_LANGUAGE_LISTING= Énumérer
+MENU_LANGUAGE_REMOVE= Enlever
+MENU_MODEL_ADD= Ajouter
+MENU_MODEL_EDIT= Éditer
+MENU_MODEL_LISTING= Énumérer
+MENU_MODEL_REMOVE= Enlever
+NOTICE_LOGIN_FAILED_MUSTCHANGEPASSWORD = L'ouverture a été niée, parce que votre mot de passe a chronométré dehors. Essayer svp à l'ouverture encore, mais maintenant ainsi qu'un nouveau mot de passe.
+NOTICE_MAIL_SENT = L'email a été envoyé.
+NOTICE_USER_ADDED = L'utilisateur a été ajouté
+PASSWORD_CODE= Code pour reqesting un nouveau mot de passe
+PASSWORD_CODE_HELP= Vous a reçu un code par l'intermédiaire de l'E-mail. Veuillez insérer ce code dans ce domaine d'entrée.
diff --git a/language/it.ini.php b/language/it.ini.php
@@ -0,0 +1,737 @@
+ACL =La lima di Upload di diritti
+ACL_CREATE_FILE =
+ACL_CREATE_FILE_ABBREV = FIL
+ACL_CREATE_FOLDER = genera l'indice
+ACL_CREATE_FOLDER_ABBREV = DIR
+ACL_CREATE_LINK = genera il collegamento
+ACL_CREATE_LINK_ABBREV = LNK
+ACL_CREATE_PAGE = genera una cancellazione della pagina
+ACL_CREATE_PAGE_ABBREV = PAG
+ACL_DELETE =
+ACL_DELETE_ABBREV = DEL
+ACL_DESC = che questo radrizza è usato per tutta la richiesta ai diritti di questo Grant dell'oggetto
+ACL_GRANT =
+ACL_GRANT_ABBREV = GR
+ACL_INHERITED = ereditati
+ACL_PROP = pubblicano le proprietà
+ACL_PROP_ABBREV = PRP
+ACL_PUBLISH = pubblicano
+ACL_PUBLISH_ABBREV = la pubblicazione
+ACL_READ = leggono
+ACL_READ_ABBREV = il soddisfare di rilascio di REA
+ACL_RELEASE =
+ACL_RELEASE_ABBREV = REL
+ACL_TRANSMIT = ereditano i diritti
+ACL_TRANSMIT_ABBREV = INH
+ACL_WRITE = pubblicano
+ACL_WRITE_ABBREV = WRI soddisfatto
+ADDITIONAL_INFO = più Info:
+BUTTON_CANCEL= L'approvazione dell'annullamento
+BUTTON_OK=
+BUTTON_UNDO= Undo
+DATE = la notazione dell'ANSI della data della data
+DATE_ANSI =
+DATE_FORMAT = m/d Y, H: i: gli ultimi elementi seguenti seguenti dell'elemento di Tempo di anno di mese gennaio di mese di s
+DATE_LAST_MONTH =
+DATE_LAST_YEAR = l'anno scorso
+DATE_MONTH1 =
+DATE_MONTH10 = di ottobre
+DATE_MONTH11 = novembre
+DATE_MONTH12 = dicembre
+DATE_MONTH2 = febbraio
+DATE_MONTH3 = marzo
+DATE_MONTH4 = aprile
+DATE_MONTH5 = maggio
+DATE_MONTH6 = giugno
+DATE_MONTH7 = luglio
+DATE_MONTH8 = agosto
+DATE_MONTH9 = settembre
+DATE_NEXT_MONTH =
+DATE_NEXT_YEAR =
+DATE_TIME =
+DATE_TODAY = oggi
+DATE_WEEKDAY0 = domenica
+DATE_WEEKDAY1 = lunedì
+DATE_WEEKDAY2 = martedì
+DATE_WEEKDAY3 = Wednesdy
+DATE_WEEKDAY4 = giovedì
+DATE_WEEKDAY5 = venerdì
+DATE_WEEKDAY6 = sabato
+ELEMENT =
+ELEMENTS =
+ELEMENT_DELETE_DESC = cancellano l'elemento. <strong>Attention</strong>, tutti i valori con sono basati su questo elemento saranno persi!
+ELEMENT_DELETE_VALUES = La cancellazione stima
+ELEMENT_DELETE_VALUES_DESC = tutti i valori di questo elemento sarà cancellata!
+ELEMENT_DESC_DESC = Questa descrizione è indicata mentre pubblica il soddisfare, questa dovrebbe essere una descrizione utile per il Elemento-nome dell'autore
+ELEMENT_NAME=
+ELEMENT_NAME_DESC = questo identicates nomi questo elemento nel codice della mascherina. Potete cambiare questo Elemento-tipo successivo di sottotipo di nome
+ELEMENT_SUBTYPE =
+ELEMENT_TYPE=
+EL_CODE = codice di PHP
+EL_CODE_DESC = che questo <strong>PHP code</strong>-element contiene il PHP-Codice che è eseguito mentre pubblica la pagina. Soltanto per i programmatori con esperienza di PHP!
+EL_COPY= La data del copy
+EL_DATE =
+EL_DATE_DESC = che questo elemento contiene una data
+EL_DYNAMIC = dinamica
+EL_DYNAMIC_DESC = l'elemento dinamico potente contiene gli scripting-elementi dinamici, menu complessi di navigazione del Fe.
+EL_INFO = La data di Info
+EL_INFODATE = Infodate
+EL_INFODATE_DATE_CREATED =/Tempo della data della creazione
+EL_INFODATE_DATE_PUBLISHED =/Tempo
+EL_INFODATE_DATE_SAVED = della data di pubblicazione/Tempo dell'ultimo risparmi
+EL_INFODATE_DESC = il Infodate contiene un utente entrato generato automatico della data
+EL_INFO_ACT_USER_DESC =: Utente entrato di descrizione
+EL_INFO_ACT_USER_FULLNAME = Usuario entrado: Nombre completo
+EL_INFO_ACT_USER_MAIL = Usuario entrado: E-mail
+EL_INFO_ACT_USER_TEL = Usuario entrado: Teléfono
+EL_INFO_ACT_USER_USERNAME = Usuario entrado: Username
+EL_INFO_CREATE_USER_DESC = Erstellungsautor: Descripción
+EL_INFO_CREATE_USER_FULLNAME = Creación-Usuario: Nombre completo
+EL_INFO_CREATE_USER_MAIL = Creación-Usuario: email
+EL_INFO_CREATE_USER_TEL = Creación-Usuario: Número de teléfono
+EL_INFO_CREATE_USER_USERNAME = Creación-Usuario: Benutzername
+EL_INFO_DB_ID = Base de datos: Identificación
+EL_INFO_DB_NAME = Base de datos: Nombre
+EL_INFO_DESC = Este campo del Info contiene el contenido automático
+EL_INFO_EDIT_FULLURL = URL para la conexión (completa)
+EL_INFO_EDIT_URL = URL para la conexión (relativa)
+EL_INFO_LANGUAGE_ID = Lengua usada: Identificación
+EL_INFO_LANGUAGE_ISO = Lengua usada: ISO-Código
+EL_INFO_LANGUAGE_NAME = Lengua usada: Nombre
+EL_INFO_LASTCH_USER_DESC = Usuario pasado: Descripción
+EL_INFO_LASTCH_USER_FULLNAME = Usuario pasado: Nombre completo
+EL_INFO_LASTCH_USER_MAIL = Usuario pasado: email
+EL_INFO_LASTCH_USER_TEL =: Utente di numero di telefono ultimo
+EL_INFO_LASTCH_USER_USERNAME =: Pagina del username
+EL_INFO_PAGE_DESC =: Pagina di Beschreibung
+EL_INFO_PAGE_EXTENSION =: pagina di Nome di schedario-estensione
+EL_INFO_PAGE_FILENAME =: Pagina di nome di schedario (senza estensione)
+EL_INFO_PAGE_FULLFILENAME =: Completare il percorso e la pagina di nome di schedario
+EL_INFO_PAGE_ID =: Pagina di identificazione
+EL_INFO_PAGE_NAME =: Progetto di nome
+EL_INFO_PROJECT_ID =: Progetto di identificazione
+EL_INFO_PROJECT_NAME =: Il URL di nome
+EL_INFO_URL = per entrare
+EL_LINK = il collegamento dell'ancoraggio
+EL_LINK_DESC = ad una pagina o ad una lista della lima
+EL_LIST =
+EL_LIST_DESC = l'elemento della lista contiene 1 öre più pagine. Con questo elemento che potete unire più pagina in un
+EL_LONGTEXT = testo lungo lungo del testo
+EL_LONGTEXT_DESC = A è il testo con più di 1 linea
+EL_NUMBER = numero
+EL_NUMBER_DESC = l'elemento di numero contiene i valori numerici
+EL_PROP_ALL_LANGUAGES = tutte le lingue
+EL_PROP_ALL_LANGUAGES_DESC = il soddisfare è uguale in tutto il <em>Hint di codice di lingue
+EL_PROP_CODE = PHP
+EL_PROP_CODE_DESC =: Introito di </em> uno sguardo alla Api-Documentazione di questo codice categoria. Essere sicuro usare soltanto i metodi da questo codice categoria, mai <tt>echo</tt> o <tt>print</tt>!
+EL_PROP_DATEFORMAT = Disposizione di disposizione di data
+EL_PROP_DATEFORMAT_DESC = della data. Informare il vostro coordinatore se avete bisogno dell'altro formats<br/> (suggerimento: Ciò formatta è definita nel conteggio della lima <tt>dateformat.ini.php</tt>)
+EL_PROP_DECIMALS = del conteggio dei punti decimali
+EL_PROP_DECIMALS_DESC = del carbone del punto decimale, Fe del punto decimale dei punti decimali
+EL_PROP_DEC_POINT =
+EL_PROP_DEC_POINT_DESC =. ?.? o ?,?, o svuotare
+EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT = l'più alto indice
+EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT_DESC = che il oggetto collegato può essere choosed da questo dispositivo di piegatura. La Selezion-lista sarà molto pulitore con una regolazione utile qui.
+EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT = Il testo di difetto
+EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT_DESC = questo testo è usato se l'elemento è
+EL_PROP_DEFAULT_OBJECT = testo vuoto di difetto dell'oggetto di difetto dell'oggetto di difetto
+EL_PROP_DEFAULT_OBJECT_DESC =
+EL_PROP_DEFAULT_TEXT =
+EL_PROP_DEFAULT_TEXT_DESC = questo testo è usato se l'elemento è
+EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS = parametro vuoto
+EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS_DESC = potete regolare i parametri per i parametri dinamici di questo elemento
+EL_PROP_DYN_PARAM =
+EL_PROP_DYN_PARAM_DESC = HTML di descrizione
+EL_PROP_HTML = sopra
+EL_PROP_HTML_DESC = non lasciare che scriva le modifiche grezze del HTML.
+EL_PROP_SELECT_ITEMS = I valori di difetto di Selectbox
+EL_PROP_SELECT_ITEMS_DESC = qui sono valori spiegati dall'autore può selezionare i valori.
+EL_PROP_THOUSAND_SEP = mille-carbonizzare
+EL_PROP_THOUSAND_SEP_DESC = i als Zeichenkette, z.B. di Tausender-Stelle del der di Darstellung ?. ?, il leer del oder
+EL_PROP_WIKI = <em>Wiki</em> che il quickformat rapido di wiki di uso di formattazione
+EL_PROP_WIKI_DESC =
+EL_PROP_WITH_ICON = con pubblica l'icona
+EL_PROP_WITH_ICON_DESC = dentro pubblica il modo un'icona è indicata prima che il controllo scrivibile di valore
+EL_PROP_WRITABLE =
+EL_PROP_WRITABLE_DESC = questo, in modo da il valore dell'elemento possa essere
+EL_SELECT = Selectbox cambiato
+EL_SELECT_DESC = il valore è dato dall'autore da un giacimento del testo della lista
+EL_TEXT =
+EL_TEXT_DESC = il textfield è usato per una linea testi fino a 255 lettere
+ERROR = accesso di Technischer Fehler
+ERROR_ACCESS_DENIED = li ha negati
+ERROR_ACCESS_DENIED_DESC = non hanno abbastanza diritti di accedere all'oggetto selezionato.
+ERROR_DESC = Un errore non specificato occurered. Informare prego il vostro coordinatore.
+ERROR_DESTDIR_NOT_WRITEABLE = L'indice locale della lima non è scrivibile.
+ERROR_FTP = L'errore mentre Ftp-Trasferire
+ERROR_FTP_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER = il ftp server non è disponibile.
+ERROR_FTP_CANNOT_LOGIN = L'inizio attività sul ftp server è venuto a mancare.
+ERROR_FTP_CANNOT_PASV_OFF = El ftp server es unaible apagar modo pasivo.
+ERROR_FTP_CANNOT_PASV_ON = El ftp server es unaible apagar modo pasivo.
+ERROR_FTP_UNABLE_TO_CHDIR = El ftp server no podía seleccionar el directorio.
+ERROR_NOT_A_FOLDER = el objeto no es un directorio
+ERROR_NO_PROJECT = ningún proyecto disponible.
+ERROR_USER_PW = La contraseña no podría ser cambiada
+ERROR_USER_PW_DESC = La contraseña no podría ser cambiada
+EXPORT = Exportación
+EXPORT_DESC = Utilizar la exportación para los archivos de copiado al servidor
+FILETYPE_ODF= Formato de OpenDocument
+FILETYPE_PLAINTEXT= Texto llano simple
+FILE_DELETE_DESC = Quitando el archivo
+FILE_EXTENSION = Extensión de archivo
+FILE_IMAGE_FORMAT= Formato de la imagen
+FILE_IMAGE_HEIGHT = Altura
+FILE_IMAGE_JPEG_COMPRESSION= Calidad del JPEG
+FILE_IMAGE_NEW_HEIGHT = Nueva altura
+FILE_IMAGE_NEW_WIDTH = Nueva anchura
+FILE_IMAGE_RESIZE = Changer la taille
+FILE_IMAGE_RESIZE_DESC= Changer la taille d'image, donner la nouvelles largeur et taille dans pixels<br/><em>Hint : </em> ont entré seulement la taille de la largeur <strong>or</strong> pour ne pas toucher le format. Si vous voulez seulement changer le format, laisser les deux champs vides.
+FILE_MIMETYPE = Pantomime-Type
+FILE_NO_DELETE_BECAUSE_LINKED= <em>Notice : </em> : Ce dossier ne peut pas être enlevé, parce qu'il est employé par quelques pages.
+FILE_PAGES = Pages Renversé-Liées
+FILE_PAGES_DESC= Les pages suivantes lient à ce dossier :
+FILE_REPLACE = Remplacer
+FILE_REPLACE_DESC= Vous pouvez remplacer ce dossier avec un dossier de votre harddisc<br/><em>Hint : Les liens de </em>All à cette page sont intacts
+FILE_SIZE = Taille
+FOLDER_FLIP = Ordre de chiquenaude
+FOLDER_FLIP_MARK = Changer les checkboxes
+FOLDER_FLIP_MARK = Renverser choisi "
+FOLDER_MARK_ALL = ++
+FOLDER_MARK_ALL = Marquent tous
+FOLDER_NEW_FILE = Nouveau dossier
+FOLDER_NEW_FOLDER = Nouvel annuaire
+FOLDER_NEW_LINK = Nouveau lien
+FOLDER_NEW_PAGE = Nouvelle page
+FOLDER_ORDER = Ordre
+FOLDER_ORDERBYLASTCHANGE = Assortir les entrys d'ici la date du dernier changement
+FOLDER_ORDERBYNAME = Assortir les entrys de nom
+FOLDER_ORDERBYTYPE = Assortir les entrys par le type
+FOLDER_ROOT = Répertoire racine
+FOLDER_ROOT_DESC = Répertoire racine du projet. Il contient toutes les valeurs.
+FOLDER_SUBFOLDER = Sous-répertoire
+FOLDER_UNMARK_ALL = --
+GLOBAL_ACTION = Action
+GLOBAL_ACTIVE = actif
+GLOBAL_ADD = Ajouter
+GLOBAL_ADMINISTRATION = Administration
+GLOBAL_ALL= Tous
+GLOBAL_ALL_LANGUAGES = Toutes les langues
+GLOBAL_ARCHIVE= Archives
+GLOBAL_CHANGE = Changer "
+GLOBAL_CLEAN_AFTER_PUBLISH = L'annuaire de cible de nettoyage et enlèvent de vieux dossiers dans lui.
+GLOBAL_CLIPBOARD = Ablage
+GLOBAL_COMMENT = comentario
+GLOBAL_COMMON = Campo común
+GLOBAL_COMPARE= Comparar
+GLOBAL_COPY = Copy
+GLOBAL_COPY_OF = Copy de
+GLOBAL_CREATED = creado
+GLOBAL_DATABASE = Base de datos
+GLOBAL_DAY = Día
+GLOBAL_DAYS = Días
+GLOBAL_DEFAULT = Estándar
+GLOBAL_DEFAULT_TEXT = Texto del defecto
+GLOBAL_DELETE = Cancelación
+GLOBAL_DELETED = El objeto fue suprimido
+GLOBAL_DESCRIPTION = Descripción
+GLOBAL_DIFFERENCES= Diferencias
+GLOBAL_DIFFERENCES_DESC= Demostrar las diferencias entre 2 revisiones
+GLOBAL_DOWN = abajo
+GLOBAL_EXTENSIONS= Extensiones
+GLOBAL_FILE = Archivo
+GLOBAL_FILENAME = Nombre de fichero
+GLOBAL_FILENAME_DESC = Nombre de fichero, que será utilizado para generar. La voluntad comprobó automáticamente contra RFC 2396 (máximo 255 carbones).
+GLOBAL_FILES = Archivos
+GLOBAL_FILE_TRANSFER = Transferencia de archivo
+GLOBAL_FILE_TRANSFER_DESC = Importar el archivo múltiple en la base de datos de los medios
+GLOBAL_FOLDER = Directorio
+GLOBAL_FOLDER_DESC= Un directorio puede contener otros directorios, páginas, archivos y acoplamientos.
+GLOBAL_FORMAT = Formato
+GLOBAL_FULL_FILENAME = Terminar el nombre de fichero
+GLOBAL_GPL = El software viene con ABSOLUTAMENTE NINGÚN WARRANTY.<br/>This es software libre, y eres agradable redistribuirlo bajo ciertas condiciones.
+GLOBAL_GROUP = Grupo
+GLOBAL_GROUPS = Grupos
+GLOBAL_HIDETREE= Árbol de la piel
+GLOBAL_HOUR = Hora
+GLOBAL_HOURS = Houres
+GLOBAL_ICON = Corregir-icono
+GLOBAL_ID = Identificación
+GLOBAL_KEY= Llave
+GLOBAL_LANGAUGE= Lengua
+GLOBAL_LANGUAGE = Sprache
+GLOBAL_LANGUAGES = Idiomas
+GLOBAL_LANGUAGES_DESC = Todo el contenido se puede crear en varias idiomas
+GLOBAL_LASTCHANGE = Cambio pasado
+GLOBAL_LINK = Atajo
+GLOBAL_LINK_TO = Atajo a
+GLOBAL_LISTING = Lista
+GLOBAL_LOG = Registro
+GLOBAL_LOGIN = Conexión
+GLOBAL_MAKE_DEFAULT = Fijar al estándar
+GLOBAL_MINUTE = Minutar
+GLOBAL_MINUTES = Minutos
+GLOBAL_MODEL = Modelo
+GLOBAL_MODELS = Modelos
+GLOBAL_MODELS_DESC = Con los modelos puedes hacer más opiniones un proyecto, el FE un HTML y un WML-Modelo.
+GLOBAL_MONTH = Mes
+GLOBAL_MONTHS = Meses
+GLOBAL_MOVE = Moverte
+GLOBAL_MUCH_TIME = <em>Hint: </em> esto puede tomar mucha hora. No abortar mientras que carga la página.
+GLOBAL_NAME = Nombrar
+GLOBAL_NAME_DESC = Nombre lógico de este objeto. Puede contener cualquier carbón (máximo 255 carbones)
+GLOBAL_NEW= Nuevo
+GLOBAL_NOPUBLISH= Publicando no disponible
+GLOBAL_NOPUBLISH_DESC= Todas las funciones que publican se desactivan en el momento.
+GLOBAL_NOTICES= Notification
+GLOBAL_NOT_FOUND = non trouvé
+GLOBAL_NOT_LOGGED_IN = non entré
+GLOBAL_NOW = Maintenant
+GLOBAL_NO_DESCRIPTION_AVAILABLE= Aucune description disponible : (
+GLOBAL_NO_DIFFERENCES_FOUND= Aucunes différences trouvées
+GLOBAL_NO_TEMPLATES_AVAILABLE_DESC = <em>Hint : </em> là ne sont aucun calibre disponible.
+GLOBAL_NR= Non.
+GLOBAL_OR= ou
+GLOBAL_OTHER= L'autre substance
+GLOBAL_OTHER_DESC = Transfert de fichier, recherche des objets
+GLOBAL_PAGE = Page
+GLOBAL_PAGES= Pages
+GLOBAL_PHP= Interprète
+GLOBAL_PLEASE_LOGIN = Svp ouverture
+GLOBAL_PREFS = Préférences
+GLOBAL_PROJECT = Projet
+GLOBAL_PROJECTS = Projets
+GLOBAL_PROP = Propriétés
+GLOBAL_PUBLIC = public
+GLOBAL_PUBLISH = éditer
+GLOBAL_PUBLISH_WITH_SUBDIRS = éditer avec des sous-répertoires
+GLOBAL_READONLY= Mode inaltérable
+GLOBAL_READONLY_DESC= Le système est en mode inaltérable. Vous ne pouvez sauver aucune données !
+GLOBAL_REFRESH = Régénérer
+GLOBAL_REGISTER = Enregistrer
+GLOBAL_REGISTER_DESC = Se sentir libre pour s'enregistrer maintenant.
+GLOBAL_RELEASE = Contenu de la version
+GLOBAL_REMOVE = enlever
+GLOBAL_RENAME = Retitrer
+GLOBAL_REPLACE= Remplacer
+GLOBAL_SAVE = Économiser
+GLOBAL_SEARCH = Recherche
+GLOBAL_SEARCH_DESC = Dans de grands projets vous pouvez rechercher des objets par plusieurs attributs comme le nom, l'identification,?
+GLOBAL_SECOND = En second lieu
+GLOBAL_SECONDS = Secondes
+GLOBAL_SELECT= Choisir
+GLOBAL_SELECTED = choisi
+GLOBAL_SEND_PASSWORD = Mot de passe oublié
+GLOBAL_SEND_PASSWORD_DESC = Si vous avez oublié votre mot de passe, demander un neuf.
+GLOBAL_SETTINGS = Arrangements
+GLOBAL_SHOW= Montrer
+GLOBAL_SHOWTREE= Montrer l'arbre
+GLOBAL_SYSTEM= Système
+GLOBAL_TEMPLATE = Plantilla
+GLOBAL_TEMPLATES = Plantillas
+GLOBAL_TEMPLATES_DESC = Corregir las plantillas
+GLOBAL_TIME = Tiempo
+GLOBAL_TO =
+GLOBAL_TODAY = Hoy
+GLOBAL_TRANSFER = Transferencia
+GLOBAL_TYPE = Mecanografiar
+GLOBAL_UNDO = Deshacer
+GLOBAL_UNKNOWN = desconocido
+GLOBAL_UNKNOWN_TEXT = ningún texto disponible
+GLOBAL_UP = encima de
+GLOBAL_UPLOAD = Upload
+GLOBAL_USE= Utilizar
+GLOBAL_USER = Usuario
+GLOBAL_USERS = Usuarios
+GLOBAL_WITH= con
+GLOBAL_YEAR = Año
+GLOBAL_YEARS = Años
+GROUP_DELETE_DESC = Suprimir a grupo. ¡Todas las derechas y calidades de miembro serán perdidas!
+GROUP_MEMBERSHIPS = Membershipss
+HELP_DATE = Elegir por favor una fecha como valor
+HELP_DATE_ANSIDATE = puedes entrar la fecha en ANSI-formato
+HELP_LANGUAGE_DELETE = ¡Quitar este language.<strong>Be careful</strong>, todo el contenido de esta lengua será perdido!
+HELP_LONGTEXT_WIKI = En este textelement puedes utilizar el texto quickformatting
+IFEMPTY= If_Element_is_empty
+IFNOTEMPTY= If_Element_NOT_empty
+ISOCODE = La ISO cifra
+LANGUAGE_ISOCODE = La ISO cifra
+LAST_MONTH = El mes pasado
+LAST_YEAR = El año pasado
+LINK = Acoplamiento
+LINK_TARGET= Blanco del acoplamiento
+LINK_URL = URL ligado
+LOGIN_NOLOGIN_DESC= La conexión se inhabilita en el momento.
+LOGO_CHANGEPASSWORD= Cambiar la contraseña
+LOGO_CHANGEPASSWORD_TEXT= Cambiar tu contraseña
+LOGO_LOGIN= Anmeldung
+LOGO_LOGIN_TEXT= A la conexión, necesitas una cuenta del usuario. Comprobar por favor para saber si hay sensitives del caso.
+LOGO_PASSWORD= ¿Contraseña perdida?
+LOGO_PASSWORD_TEXT= Si te has olvidado de tu contraseña, sensación libremente para solicitar un nuevo.
+LOGO_PROJECTMENU= El proyecto selecto
+LOGO_PROJECTMENU_TEXT= selecciona por favor un proyecto.
+LOGO_REGISTER= El registro
+LOGO_REGISTER_TEXT= si no tienes una cuenta del usuario, entonces se siente libre ahora colocarse. Necesitas una cuenta del E-mail, a la cual se envía un código del registro.
+MAIL_SUBJECT_PASSWORD_COMMIT_CODE= Contraseña de la petición del cambio de la contraseña nueva
+MAIL_SUBJECT_PASSWORD_NEW=
+MAIL_SUBJECT_REGISTER_COMMIT_CODE= tu código del registro
+MAIL_SUBJECT_USER_MAIL = tu contraseña
+MAIL_TEXT_PASSWORD_COMMIT_CODE= hola {nombre}; ; tu código para solicitar una nueva contraseña es: {código}; ; Insertar por favor este número en el campo de la entrada. ; ; Si no tienes petición una nueva contraseña, no hacer caso por favor de este E-mail. En este caso, tu contraseña permanecerá sin cambiar. ; ; Gracias.
+MAIL_TEXT_PASSWORD_NEW= Hola {nombre}; ; tu nueva contraseña: {contraseña}; ; Observar por favor esta contraseña en un lugar seguro y suprimir este correo. ; ; Gracias.
+MAIL_TEXT_REGISTER_COMMIT_CODE= Hola {nombre}; ; tú (u otra persona) has solicitado un código del registro. ; ; Tu código del registro: {código}. ; ; Insertar por favor este número en el campo de la entrada. ; ; Gracias.
+MAIL_TEXT_USER_MAIL = Hola {nombre}; ; Tus detalles de la cuenta para la conexión en sistema de gerencia contento de OpenRat son los siguientes. ; ; Conexión: {username}; Contraseña: {contraseña}; ; Gracias.
+MAKE_DEFAULT = fijar al defecto
+MENU_CREATE = nuevo
+MENU_CREATE_DESC = crean un nuevo objeto en este directorio
+MENU_CREATE_KEY = N
+MENU_EDIT = corrigen
+MENU_EDIT_DESC = corrigen
+MENU_EDIT_KEY = elementos contentos de B
+MENU_EL =
+MENU_ELEMENT_NAME= que el nombre
+MENU_ELEMENT_NAME_DESC= corrige las características del nombre del elemento
+MENU_ELEMENT_PROPERTIES=
+MENU_ELEMENT_PROPERTIES_DESC= las características del elemento
+MENU_ELEMENT_REMOVE= quitan
+MENU_ELEMENT_REMOVE_DESC= rimuovono il tipo dell'elemento
+MENU_ELEMENT_TYPE=
+MENU_ELEMENT_TYPE_DESC= il elemento-tipo del cambiamento
+MENU_EL_DESC = lista di tutti gli elementi
+MENU_EL_KEY = la L
+MENU_FILE_ACLFORM= aggiunge a destra
+MENU_FILE_ACLFORM_DESC= aggiunge una destra a questa compressa della compressa della lima
+MENU_FILE_COMPRESS=
+MENU_FILE_COMPRESS_DESC= questa lima
+MENU_FILE_DECOMPRESS= decomprimere
+MENU_FILE_DECOMPRESS_DESC= decomprimono questa lima
+MENU_FILE_EDIT= Ersetzen
+MENU_FILE_EDITVALUE= pubblicano il valore
+MENU_FILE_EDITVALUE_DESC= pubblicano il valore
+MENU_FILE_EDIT_DESC= sostituiscono questa lima con un altro
+MENU_FILE_EXTRACT= L'estratto dell'estratto
+MENU_FILE_EXTRACT_DESC= questo archivio
+MENU_FILE_PROP= pubblica le proprietà
+MENU_FILE_PROP_DESC= pubblica le proprietà di questa lima
+MENU_FILE_PUB= pubblica
+MENU_FILE_PUB_DESC= pubblica la lima
+MENU_FILE_REMOVE= rimuove i diritti di esposizione di diritti della lima
+MENU_FILE_RIGHTS=
+MENU_FILE_RIGHTS_DESC= delle proprietà di questa della lima
+MENU_FILE_SHOWPROP= esposizione di esposizione
+MENU_FILE_SHOWPROP_DESC= di questo cambiamento che di formato di immagine della lima
+MENU_FILE_SIZE=
+MENU_FILE_SIZE_DESC= il Upload di formato di immagine
+MENU_FILE_UPLOAD=
+MENU_FILE_UPLOAD_DESC= sostituisce questa lima esistente
+MENU_FOLDER_ACLFORM= aggiunge a destra
+MENU_FOLDER_ACLFORM_DESC= aggiunge una destra a questo nuovo Upload della lima del dispositivo di piegatura
+MENU_FOLDER_CREATEFILE=
+MENU_FOLDER_CREATEFILE_DESC= una nuova lima all'assistente
+MENU_FOLDER_CREATEFOLDER= il nuovo subfolder
+MENU_FOLDER_CREATEFOLDER_DESC= aggiunge un nuovo subfolder a questo dispositivo di piegatura
+MENU_FOLDER_CREATELINK= il nuovo collegamento
+MENU_FOLDER_CREATELINK_DESC= aggiunge un nuovo collegamento in questo dispositivo di piegatura
+MENU_FOLDER_CREATEPAGE= La nuova pagina
+MENU_FOLDER_CREATEPAGE_DESC= genera una nuova pagina in questo dispositivo di piegatura
+MENU_FOLDER_NEW= genera un nuovo ordine dell'oggetto
+MENU_FOLDER_ORDER=
+MENU_FOLDER_ORDER_DESC= riordina gli oggetti nelle proprietà di questo dispositivo di piegatura
+MENU_FOLDER_PROP=
+MENU_FOLDER_PROP_DESC= pubblica le proprietà
+MENU_FOLDER_PUB= publica
+MENU_FOLDER_PUB_DESC= publica la carpeta
+MENU_FOLDER_REMOVE= quita
+MENU_FOLDER_REMOVE_DESC= quita este contenido de la demostración de las características de la demostración de la demostración
+MENU_FOLDER_RIGHTS= del valor selecto selecto del contenido de las derechas de la demostración de las derechas de la carpeta
+MENU_FOLDER_RIGHTS_DESC=
+MENU_FOLDER_SELECT=
+MENU_FOLDER_SELECT_DESC=
+MENU_FOLDER_SHOW= "
+MENU_FOLDER_SHOWPROP=
+MENU_FOLDER_SHOWPROP_DESC=
+MENU_FOLDER_SHOW_DESC= de la forma de la forma del directorio
+MENU_FORM =
+MENU_FORM_DESC = para todos los elementos
+MENU_FORM_KEY = que calidades de miembro de F
+MENU_GROUPS =
+MENU_GROUPS_DESC = agregan o quitan a grupos
+MENU_GROUP_ADD= agregan
+MENU_GROUP_ADDUSER= agregan
+MENU_GROUP_ADDUSER_DESC= agregan a nuevo usuario en este grupo
+MENU_GROUP_ADD_DESC= Agregar a grupo
+MENU_GROUP_EDIT= corrigen
+MENU_GROUP_EDIT_DESC= corrigen el nombre de este grupo
+MENU_GROUP_LISTING= todo el cambio de la contraseña del cambio de la demostración todos los grupos
+MENU_GROUP_LISTING_DESC= quitar
+MENU_GROUP_REMOVE= quitan calidades de miembro del grupo
+MENU_GROUP_REMOVE_DESC=
+MENU_GROUP_USERS= usuario en archivos de este del grupo
+MENU_GROUP_USERS_DESC= que copy de la importación
+MENU_IMPORT= de la carpeta local a una administración de la CMS-carpeta
+MENU_IMPORT_DESC=
+MENU_INDEX_ADMINISTRATION= manejan proyectos, del usuario y de los grupos de los grupos
+MENU_INDEX_ADMINISTRATION_DESC= "
+MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD=
+MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD_DESC= tu registro de estado de la máquina del registro de estado de la máquina de la conexión de la contraseña
+MENU_INDEX_LOGIN=
+MENU_INDEX_LOGOUT=
+MENU_INDEX_LOGOUT_DESC= de este uso. ?
+MENU_INDEX_MENU= elegir la contraseña olvidada del proyecto
+MENU_INDEX_PASSWORD=
+MENU_INDEX_PASSWORD_DESC= si no sabes tu contraseña, tú puede conseguirla vía correo.
+MENU_INDEX_PROJECTMENU= El proyecto selecto
+MENU_INDEX_PROJECTMENU_DESC= selecciona un proyecto, que te deseas al workk con
+MENU_INDEX_REGISTER= el registro ahora
+MENU_INDEX_REGISTER_DESC= debe ser un usuario registrado para utilizar este uso.
+MENU_INDEX_SHOWLOGIN= Conexión
+MENU_INDEX_SHOWLOGIN_DESC= debes conexión.
+MENU_LINK_ACLFORM= Agregar a la derecha
+MENU_LINK_ACLFORM_DESC= agregan una derecha a este acoplamiento
+MENU_LINK_EDIT= corrigen la demostración de las derechas de las características de la blanco
+MENU_LINK_PROP=
+MENU_LINK_RIGHTS=
+MENU_LINK_RIGHTS_DESC= que todas las derechas de esta lista de la lista de la opinión del acoplamiento
+MENU_LINK_SHOWPROP=
+MENU_LISTING=
+MENU_LISTING_DESC=
+MENU_LISTING_KEY= L
+MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE= opinión del archivo del archivo
+MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE_DESC= de este pageelement
+MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE= simple corregir
+MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR= calandran
+MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR_DESC= la fecha selecta del calendario
+MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM=
+MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM_DESC= la fecha selecta selecta de la lista selecta
+MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE_DESC= corrige la fecha
+MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK= corrige
+MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK_DESC= corrige el texto
+MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST= corrige
+MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST_DESC= corrige la lista
+MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT= corrige
+MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT_DESC= corrige
+MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER= corrige
+MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER_DESC= corrige
+MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT= corrige
+MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT_DESC= corrige
+MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT= corrige
+MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT_DESC= corrige el valor de la exportación de la exportación del texto
+MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT=
+MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT_DESC= al valor local de la importación de la importación del archivo
+MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT=
+MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT_DESC= del valor local del texto de la opinión de la opinión del archivo
+MENU_PAGEELEMENT_SHOW=
+MENU_PAGEELEMENT_SHOWLONGTEXT_DESC=
+MENU_PAGE_ACLFORM= agrega a la derecha
+MENU_PAGE_ACLFORM_DESC= agrega una derecha a esta página
+MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE= substituye la plantilla
+MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE_DESC= substituye la plantilla de esta página
+MENU_PAGE_EL= corrige todos los
+MENU_PAGE_ELEMENTS= elementos de esta demostración de la página
+MENU_PAGE_EL_DESC= que todos los elementos de esta página
+MENU_PAGE_FORM= corregir
+MENU_PAGE_FORM_DESC= corrigen todos los elementos de esta página en una
+MENU_PAGE_PROP= las características formular
+MENU_PAGE_PROP_DESC= corrigen características de esta página
+MENU_PAGE_PUB= Veröffentlichen
+MENU_PAGE_PUB_DESC= Seite veröffentlichen
+MENU_PAGE_RIGHTS= Rechte
+MENU_PAGE_RIGHTS_DESC= consideran que las derechas de esta opinión de la página
+MENU_PAGE_SHOWPROP=
+MENU_PAGE_SHOWPROP_DESC= consideran las características de esta página
+MENU_PROFILE_EDIT= corrigen perfil
+MENU_PROFILE_EDIT_DESC= corrigen tu cambio personal de la contraseña del cambio de los ajustes
+MENU_PROFILE_PWCHANGE=
+MENU_PROFILE_PWCHANGE_DESC= que tu contraseña
+MENU_PROJECT_ADD= nueva
+MENU_PROJECT_ADD_DESC= aggiungere il nuovo progetto
+MENU_PROJECT_EDIT= pubblicano
+MENU_PROJECT_EDIT_DESC= pubblicano le regolazioni di progetto
+MENU_PROJECT_LIST= tutti i progetti
+MENU_PROJECT_LISTING= osservare tutti i
+MENU_PROJECT_LISTING_DESC= progetti del alle di vista
+MENU_PROJECT_MAINTENANCE= la manutenzione
+MENU_PROJECT_REMOVE= rimuove il progetto
+MENU_PROJECT_REMOVE_DESC= rimuove il progetto e tutte le proprietà del soddisfare
+MENU_PROP =
+MENU_PROP_DESC = pubblica le proprietà di questo oggetto
+MENU_PROP_KEY = la E
+MENU_PUB = pubblica
+MENU_PUB_DESC = pubblica questo oggetto nella concessione di diritti di parola d'accesso dell'utente di cambiamento di parola d'accesso del Internet
+MENU_PUB_KEY = V
+MENU_PW =
+MENU_PW_DESC =
+MENU_RIGHTS =
+MENU_RIGHTS_DESC = o revocano l'esposizione di diritti
+MENU_RIGHTS_KEY = X
+MENU_SHOW =
+MENU_SHOW_DESC = Il sourcecode di esposizione di fonte di esposizione
+MENU_SHOW_KEY = S
+MENU_SRC =
+MENU_SRC_DESC = della pagina
+MENU_SRC_KEY = Q
+MENU_TEMPLATE_ADD= aggiunge
+MENU_TEMPLATE_ADDEL= aggiunge
+MENU_TEMPLATE_ADDEL_DESC= aggiunge un elemento
+MENU_TEMPLATE_ADD_DESC= aggiunge una nuova mascherina
+MENU_TEMPLATE_EDIT= pubblica
+MENU_TEMPLATE_EDIT_DESC= pubblica
+MENU_TEMPLATE_EL= gli elementi
+MENU_TEMPLATE_EL_DESC= che tutto il Elemente dell'estensione della mascherina
+MENU_TEMPLATE_EXTENSION=
+MENU_TEMPLATE_EXTENSION_DESC= pubblicare l'estensione
+MENU_TEMPLATE_LISTING= tutte le mascherine
+MENU_TEMPLATE_LISTING_DESC= osservare tutte le mascherine
+MENU_TEMPLATE_NAME= il nome
+MENU_TEMPLATE_NAME_DESC= pubblica il nome della mascherina
+MENU_TEMPLATE_PROP= pubblica la mascherina di cancellazione di cancellazione delle proprietà
+MENU_TEMPLATE_REMOVE=
+MENU_TEMPLATE_REMOVE_DESC=
+MENU_TEMPLATE_SRC= Sourcecode
+MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT= aggiunge l'elemento
+MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT_DESC= aggiunge un elemento
+MENU_TEMPLATE_SRC_DESC= Éditer le sourcecode
+MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION= Administration
+MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION_DESC= Administration de système
+MENU_TREETITLE_PROJECTMENU=
+MENU_TREETITLE_PROJECTMENU_DESC=
+MENU_USERS = Gli insiemi dei membri
+MENU_USERS_DESC = aggiungono o rimuovono gli utenti
+MENU_USER_ADD= aggiungono
+MENU_USER_ADDGROUP= aggiungono l'utente del gruppo
+MENU_USER_EDIT= la parola d'accesso della lista di utente di Memeberships di dati
+MENU_USER_GROUPS=
+MENU_USER_LISTING=
+MENU_USER_PW= che
+MENU_USER_REMOVE= rimuove
+NOTICE_ADDED = non poteva
+NOTICE_CANNOT_COPY_FOLDER= aggiunto copiare l'indice (non effettuato)
+NOTICE_COPIED = è stata copiata
+NOTICE_DELETED= è stata cancellata
+NOTICE_ERROR = un errore ha accaduto
+NOTICE_IMAGE_RESIZED = l'immagine era
+NOTICE_IMPORTED= lima cambiata era ist collegato del '' del <em> del '' del username di inizio attività failed.<br/><br/>The del importet
+NOTICE_LINKED=
+NOTICE_LOGIN_FAILED = </em> {nome} non assente o la parola d'accesso è errata.
+NOTICE_MOVED = è stato spostato
+NOTICE_MOVED= è stato spostato
+NOTICE_NOT_SAVED = è stato risparmiato
+NOTICE_PASSWORD_TIMEOUT = la vostra parola d'accesso ha cronometrato fuori e deve essere cambiato.
+NOTICE_PROP_SAVED = Le proprietà conservate
+NOTICE_PUBLISHED= sono state pubblicate
+NOTICE_SAVED = sono state risparmiate
+NOTICE_SEQUENCE_CHANGED = la sequenza erano
+NOTICE_VALUE_SAVED = soddisfare cambiato sono state risparmiate
+PAGE_ARCHIVE_DESC = scelgono una versione per sorpassare il valore
+PAGE_DELETE_DESC = rimuovono questa pagina, <strong>Attention</strong> che tutti i valori di questa pagina sono cancellati!
+PAGE_EDITOR_ADD_EMPHATIC= Contrassegnare il testo come (corsivo)
+PAGE_EDITOR_ADD_IMAGE= l'inserto enfatico ha selezionato il collegamento di immagine
+PAGE_EDITOR_ADD_LINK= con la pagina o l'inserto selezionata della lima
+PAGE_EDITOR_ADD_LIST= un inserto semplice della lista
+PAGE_EDITOR_ADD_NUMLIST= un testo numerato del contrassegno della lista
+PAGE_EDITOR_ADD_STRONG= come
+PAGE_EDITOR_ADD_TABLE= la Tabella (GRASSETTO) forte dell'inserto
+PAGE_ELEMENTS_DESC = sceglie un elemento per pubblicare
+PAGE_ELEMENT_NAME = il nome del soddisfare dell'elemento
+PAGE_ELEMENT_VALUE =
+PAGE_LONGTEXT_WIKI_DESC =" <ul><li>*<strong>important</strong>*</li><li>_<em>italic</em>_</li><li>=<tt>Hard Width</tt>=</li><li>Link->123 <em>or</em> Link->. la previsione degli elementi della pagina dell'elemento della pagina di </li></ul> "
+PAGE_PAGEELEMENT =
+PAGE_PAGEELEMENTS =
+PAGE_PREVIEW= (non risparmiare)
+PAGE_PUBLISH_AFTER_SAVE= dopo che risparmiando pubblichi la pagina
+PAGE_REPLACE_TEMPLATE= sostituisce la mascherina
+PAGE_REPLACE_TEMPLATE_DESC= sostituisce la mascherina. Il soddisfare può essere copiato nella finestra successiva.
+PAGE_SOURCE = Sourcecode delle regolazioni della pagina
+PREFERENCES =
+PROJECTMODEL_DELETE_DESC = cancella questo modello di progetto, tutte le mascherine è perso!
+PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH = Eseguire dopo la pubblicazione
+PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH_DESC = del questo ordine è eseguito dopo che il <tt>exec di PHP-funzione di publishing.<br>The () </tt> sia usato. Il <tt>escapeshellcmd di ordine () </tt> non è denominato!
+PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION = Il web server sta sostenendo Negotiation</em> <em>Content
+PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION_DESC = con Negotiation</em> che <em>Content il web server può servire automaticamente la lingua corretta. Il URLs è cutted dal web server di language-id.<br/>Your deve sostenere questo! <br/>If incerto, uncheck questo.
+PROJECT_CUT_INDEX = rimuovere <tt>index</tt> dai collegamenti di URLs
+PROJECT_CUT_INDEX_DESC = alle lime con il nome di schedario <tt>index</tt> sono cutted. Ciò gli dà più beautyul URLs:)<br/><em>Example: </em> http://server/inhalt/ anziché http://server/inhalt/index.html <br/>You può regolare questa opzione senza cura.
+PROJECT_DELETE_DESC = Cancellare il progetto. <strong>Attention</strong>, tutti i valori in questo progetto sono unrecoverable cancellato!
+PROJECT_FOLDER = L'uso del dispositivo di piegatura di progetto
+PROJECT_FTP_PASSIVE = passivo Ftp-Trasferisce
+PROJECT_FTP_PASSIVE_DESC = l'uso che usando passivo di FTP-Transfer.<br/>While passivo Ftp-Trasferisce soltanto il cliente sta chiedendo i collegamenti. Alcune pareti refrattarie hanno bisogno di questo ftp server del URL del ftp server di opzione
+PROJECT_FTP_URL =
+PROJECT_FTP_URL_DESC =, disposizione: <tt> ftp://user:pw@hostname:port/path/.../path/ </tt>.<br/>Leave questo spazio in bianco, se state generando soltanto il local.
+PROJECT_LOCALPATH_DESC = Indice locale, disposizione: spazio in bianco di <tt>/path/? /path/</tt>.<br/>Leave, se state pubblicando soltanto via il ftp.
+PROJECT_LOCAL_FOLDER = Indice locale
+PROJECT_LOCAL_FOLDER_DESC = un Directy nel filesystem locale sull'assistente, esempio: <tt>/home/user/dir</tt> (Unix) o <tt>c: Il lavoro di descrizione di progetto di /documents/dir</tt> (Windows)
+PROJECT_NAME =
+PROJECT_SELECT_DESC = in un'altra ricerca dell'indice dell'obiettivo di progetto
+PROJECT_TARGET_DIR =
+SEARCH_CONTENT =
+SEARCH_PROP = della ricerca soddisfatta della ricerca sommaria di ricerca della proprietà
+SEARCH_RESULT =
+SEARCH_TEMPLATE = di cancellazione della mascherina
+TEMPLATE_DELETE_DESC = la mascherina con tutti gli elementi in esso
+TEMPLATE_ELEMENT = estensione degli elementi dell'elemento
+TEMPLATE_ELEMENTS =
+TEMPLATE_EXTENSION = della vista pubblicata della mascherina delle pagine
+TEMPLATE_SHOW =
+TEMPLATE_SOURCE = Sourcecode della mascherina?
+TEMPLATE_SRC_BEGIN= comincia
+TEMPLATE_SRC_END= l'importazione numerata GRASSETTO della lista della Tabella della lista di corsivo di codice delle cellule di If_Element_is_empty?
+TEMPLATE_SRC_IFEMPTY= If_Element_is_NOT_empty? di conclusione
+TEMPLATE_SRC_IFNOTEMPTY=
+TEXT_BOLD =
+TEXT_CELL =
+TEXT_CODE =
+TEXT_ITALIC =
+TEXT_OL =
+TEXT_TABLE =
+TEXT_UL =
+TRANSFER_IMPORT =
+TRANSFER_IMPORT_DESC = che per mezzo dell'importazione che potete importare lime dal sistema di lima dell'assistente.
+TRANSFER_SOURCE = L'obiettivo di fonte
+TRANSFER_TARGET =?
+TREE_CHOOSE_PROJECT= seleziona prego un progetto.
+TREE_CLOSE_ELEMENT= Chiudere questa parte dell'albero
+TREE_OPEN_ELEMENT= aprono questa parte dell'utente attivo del coordinatore del passwort dell'albero
+USER_ACT_PASSWORD =
+USER_ADMIN =
+USER_AND_GROUPS= ed i gruppi
+USER_DELETE_DESC = cancellano l'utente. <strong>Attention</strong>, tutte le regolazioni ed i diritti sono persi!
+USER_DESC = I coordinatori di nome completo di descrizione
+USER_FULLNAME =
+USER_ISADMIN_DESC = hanno tutti i diritti a tutti i progetti.
+USER_LDAPDN = LDAP giù
+USER_LDAPDN_DESC =" <em>distinguished name</em> di questo utente nel LDAP-diretory.<br/><br/>Example: Il <tt>cn=Eddi Murphy, ou=Finance, organizzazione o=My, c=DE</tt><br/><br/>If incerto, lascia questo spazio in bianco. "
+USER_LOGINAS = Entrato come
+USER_LOGIN_FAILED = inizio attività non possibile. Username errato o parola d'accesso errata.
+USER_LOGOUT = Termine attività di termine attività
+USER_LOGOUT_DESC = da questa applicazione. La vostra sessione è chiusa.
+USER_MAIL = Il invalid dei adress di E-mail di E-mail
+USER_MAIL_INVALID =
+USER_MAIL_NEW_PASSWORD = trasmette a E-mail all'utente con la nuova parola d'accesso
+USER_MAIL_SUBJECT = la vostra parola d'accesso
+USER_MAIL_TEXT_PREFIX = la vostra parola d'accesso per entrare a OpenRat ch'il sistema di amministrazione soddisfatto è:
+USER_MAIL_TEXT_SUFFIX = Notare questa parola d'accesso ad un posto sicuro e rimuovere questo E-mail. Vostro potere cambiare la vostra parola d'accesso dopo avere entrato.
+USER_MEMBERSHIPS = La nuova nuova parola d'accesso di parola d'accesso di parola d'accesso di parola d'accesso di insiemi dei membri
+USER_NEW_PASSWORD =
+USER_NEW_PASSWORD_REPEAT =
+USER_PASSWORD =
+USER_PASSWORD_TIMEOUT= cronometrerà ancora fuori
+USER_PROFILE_DESC = il vostro profilo. Cambiare le vostre regolazioni personali
+USER_RANDOM_PASSWORD = generano lo stile casuale di codice di registro di Comit di parola d'accesso
+USER_REGISTER_CODE=
+USER_STYLE =
+USER_STYLE_DESC = A ?stile? contiene le regolazioni per i colori e le serie complete di caratteri. Ogni utente può selezionare il suo proprio username del telefono di stile
+USER_TEL =
+USER_USERNAME =
+USER_USERNAME_DESC = con questo nome che l'utente sta entrando
+USER_YOURPROFILE = il mio soddisfare delle regolazioni
+MENU_CONTENT=
+MENU_LANGUAGE_ADD= aggiunge
+MENU_LANGUAGE_EDIT= pubblica
+MENU_LANGUAGE_LISTING= la lista
+MENU_LANGUAGE_REMOVE= rimuove
+MENU_MODEL_ADD= aggiunge
+MENU_MODEL_EDIT= pubblica
+MENU_MODEL_LISTING= la lista
+MENU_MODEL_REMOVE= rimuove
+NOTICE_LOGIN_FAILED_MUSTCHANGEPASSWORD = l'inizio attività è stato negato, perché la vostra parola d'accesso ha cronometrato fuori. Ancora, ma ora provare prego all'inizio attività insieme ad una nuova parola d'accesso.
+NOTICE_MAIL_SENT = Il email è stato trasmesso.
+NOTICE_USER_ADDED = L'utente era
+PASSWORD_CODE= codice aggiunto per reqesting una nuova parola d'accesso
+PASSWORD_CODE_HELP= che avete ricevuto un codice via il E-mail. Inserire prego questo codice in questo campo dell'input. +
\ No newline at end of file
diff --git a/language/ru.ini.php b/language/ru.ini.php
@@ -0,0 +1,738 @@
+ NOTICE_MAIL_SENT ÍâÞ áÞÞÑéÕÝØÕ ÑëÛÞ ÞâßàÐÒÛÕÝÞ.
+ NOTICE_USER_ADDED ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì ÑëÛ ÔÞÑÐÒÛÕÝ
+ PASSWORD_CODE ºÛÐááØäØÚÐâÞà reqesting ÝÞÒëÙ ßÐàÞÛì
+ PASSWORD_CODE_HELP ²ë ÝÕ ßÞÛãçØÛØ ÚÞÔ ßÞ íÛÕÚâàÞÝÝÞÙ ßÞçâÕ. ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ ÒáâÐÒìâÕ íâÞâ ÚÞÔ Ò ßÞÛÕ ÒÒÞÔÐ.
+ MENU_INDEX_PASSWORD_DESC µáÛØ Òë ÝÕ ×ÝÐÕâÕ ßÐàÞÛï ²ë ÜÞÖÕâÕ ßÞÛãçØâì ÕÓÞ ßÞ ßÞçâÕ. ²ëÑÕàØâÕ
+ MENU_INDEX_PROJECTMENU
+ MENU_INDEX_PROJECTMENU_DESC ¿àÞÕÚâ ²ëÑÕàØâÕ ßàÞÕÚâ ÚÞâÞàëÙ Òë åÞâØâÕ workk ßàØ àÕÓØáâàÐæØØ
+ MENU_INDEX_REGISTER
+ MENU_INDEX_REGISTER_DESC ÂÕßÕàì ²ë ÔÞÛÖÝë Ñëâì ×ÐàÕÓØáâàØàÞÒÐÝÝëÜ ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛÕÜ çâÞÑë ØáßÞÛì×ÞÒÐâì íâã ßàÞÓàÐÜÜã.
+ MENU_INDEX_SHOWLOGIN
+ MENU_INDEX_SHOWLOGIN_DESC ²ÞÙâØ ²ë ÔÞÛÖÝë ÒÞÙâØ.
+ MENU_LINK_ACLFORM ´ÞÑÐÒØâì ¿àÐÒÞ
+ MENU_LINK_ACLFORM_DESC ´ÞÑÐÒØâì ¿àÐÒÞ ÝÐ ááëÛÚÕ
+ MENU_LINK_EDIT ¸×ÜÕÝØâì ÓÞÔ
+ MENU_LINK_PROP
+ MENU_LINK_RIGHTS ÁÒÞÙáâÒÐ çÕÛÞÒÕÚÐ
+ MENU_LINK_RIGHTS_DESC ¿ÞÚÐ×Ðâì ÒáÕ ßàÐÒÐ ÝÐ íâã ááëÛÚã ÁÜÞâàÕâì
+ MENU_LINK_SHOWPROP
+ MENU_LISTING
+ MENU_LISTING_DESC ÁßØáÞÚ ÁßØáÞÚ
+ MENU_LISTING_KEY L
+ MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE
+ MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE_DESC °àåØÒ °àåØÒ ²ÒØÔã íâÞÓÞ pageelement
+ MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE ¿àÞáâÞÙ ßàÐÒØâì
+ MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR
+ MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR_DESC ÀÐáßØáÐÝØÕ ²ëÑÞà ÔÐâë Ø× ÚÐÛÕÝÔÐàï
+ MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM
+ MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM_DESC ÒëÑÕàØâÕ ²ëÑàÐâì ÔÐâã ÒëÑàÐâì Ø× áßØáÚÐ
+ MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE_DESC ¸×ÜÕÝØâì ÔÐâã
+ MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK
+ MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK_DESC ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì âÕÚáâ ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì
+ MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST
+ MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST_DESC ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì áßØáÞÚ
+ MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT
+ MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT_DESC ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì
+ MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER
+ MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER_DESC
+ MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì
+ MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT_DESC
+ MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT
+ MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT_DESC ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì âÕÚáâë
+ MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT
+ MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT_DESC ÍÚáßÞàâ ÍÚáßÞàâ ÁâÞØÜÞáâì ÝÐ ÛÞÚÐÛìÝëÙ äÐÙÛ
+ MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT
+ MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT_DESC ¸ÜßÞàâ ¸ÜßÞàâ ×ÝÐçÕÝØÕ Ø× ÛÞÚÐÛìÝÞÓÞ äÐÙÛÐ ÁÜÞâàÕâì
+ MENU_PAGEELEMENT_SHOW
+ MENU_PAGEELEMENT_SHOWLONGTEXT_DESC ¿àÞáÜÞâà âÕÚáâÐ
+ MENU_PAGE_ACLFORM ´ÞÑÐÒØâì ¿àÐÒÞ
+ MENU_PAGE_ACLFORM_DESC ´ÞÑÐÒØâì ßàÐÒÐ ÝÐ íâã áâàÐÝØæã ·ÐÜÕÝØâì
+ MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE
+ MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE_DESC èÐÑÛÞÝÕ ×ÐÜÕÝØâì èÐÑÛÞÝ ÝÐ íâÞÙ áâàÐÝØæÕ ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì
+ MENU_PAGE_EL
+ MENU_PAGE_ELEMENTS ÒáÕÜ íÛÕÜÕÝâÐÜ áâàÐÝØæë
+ MENU_PAGE_EL_DESC ¿ÞÚÐ×Ðâì ÒáÕ íÛÕÜÕÝâë íâÞÙ áâàÐÝØæÕ ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì
+ MENU_PAGE_FORM
+ MENU_PAGE_FORM_DESC ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÒáÕ íÛÕÜÕÝâë áâàÐÝØæë Ò ÞÔÝã ÐÝÚÕâã
+ MENU_PAGE_PROP
+ MENU_PAGE_PROP_DESC ÁÒÞÙáâÒÐ ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì áÒÞÙáâÒÐ áâàÐÝØæë
+ MENU_PAGE_PUB
+ MENU_PAGE_PUB_DESC Ver?ffentlichen Seite ver?ffentlichen Rechte
+ MENU_PAGE_RIGHTS
+ MENU_PAGE_RIGHTS_DESC ÁÜ. çÕÛÞÒÕÚÐ íâÞÙ áâàÐÝØæë ÁÜÞâàÕâì
+ MENU_PAGE_SHOWPROP
+ MENU_PAGE_SHOWPROP_DESC ÁÜ. áÒÞÙáâÒÐ íâÞÙ áâàÐÝØæÕ ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì
+ MENU_PROFILE_EDIT
+ MENU_PROFILE_EDIT_DESC ¿àÞäØÛì ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÒÐèØ ßÕàáÞÝÐÛìÝëÕ ÝÐáâàÞÙÚØ
+ MENU_PROFILE_PWCHANGE ÁÜÕÝÐ ßÐàÞÛï
+ MENU_PROFILE_PWCHANGE_DESC ¸×ÜÕÝØâì ßÐàÞÛì
+ MENU_PROJECT_ADD
+ MENU_PROJECT_ADD_DESC ½ÞÒëÕ ´ÞÑÐÒØâì ÝÞÒëÙ ßàÞÕÚâ
+ MENU_PROJECT_EDIT
+ MENU_PROJECT_EDIT_DESC ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ßÐàÐÜÕâàë ßàÞÕÚâÐ
+ MENU_PROJECT_LIST ²áÕ ßàÞÕÚâë
+ MENU_PROJECT_LISTING ¿ÞÚÐ×Ðâì ÒáÕ
+ MENU_PROJECT_LISTING_DESC ¿àÞáÜÞâà ßÞÔÞ×àÕÝØÙ ßàÞÕÚâÞÒ
+ MENU_PROJECT_MAINTENANCE ¾ÑáÛãÖØÒÐÝØÕ
+ MENU_PROJECT_REMOVE ÃÔÐÛØâì
+ MENU_PROJECT_REMOVE_DESC ßàÞÕÚâ ÃÔÐÛØâì ßàÞÕÚâ, ÒáÕ áÞÔÕàÖÐÝØÕ áÒÞÙáâÒÐ
+ MENU_PROP
+ MENU_PROP_DESC ¸×ÜÕÝØâì áÒÞÙáâÒÐ íâÞÓÞ ÞÑêÕÚâÐ E
+ MENU_PROP_KEY
+ MENU_PUB
+ MENU_PUB_DESC ¾ßãÑÛØÚÞÒÐâì ¾ßãÑÛØÚÞÒÐâì íâÞâ ÞÑêÕÚâ Ò ¸ÝâÕàÝÕâÕ
+ MENU_PUB_KEY V
+ MENU_PW
+ MENU_PW_DESC ¿ÐàÞÛì ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛï ¸×ÜÕÝÕÝØÕ ßÐàÞÛï çÕÛÞÒÕÚÐ
+ MENU_RIGHTS
+ MENU_RIGHTS_DESC ÒëÔÐÒÐâì ØÛØ Þâ×ëÒÐâì çÕÛÞÒÕÚÐ X
+ MENU_RIGHTS_KEY
+ MENU_SHOW
+ MENU_SHOW_DESC ÁÜÞâàÕâì ÁÜÞâàÕâì
+ MENU_SHOW_KEY S
+ MENU_SRC
+ MENU_SRC_DESC ¸áâÞçÝØÚ ¿ÞÚÐ×Ðâì ØáåÞÔÝÞÓÞ ÚÞÔÐ áâàÐÝØæë
+ MENU_SRC_KEY Q
+ MENU_TEMPLATE_ADD ´ÞÑÐÒØâì
+ MENU_TEMPLATE_ADDEL
+ MENU_TEMPLATE_ADDEL_DESC ´ÞÑÐÒØâì ´ÞÑÐÒØâì íÛÕÜÕÝâ
+ MENU_TEMPLATE_ADD_DESC ´ÞÑÐÒØâì ÝÞÒëÙ èÐÑÛÞÝ
+ MENU_TEMPLATE_EDIT ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì
+ MENU_TEMPLATE_EDIT_DESC
+ MENU_TEMPLATE_EL
+ MENU_TEMPLATE_EL_DESC ÍÛÕÜÕÝâë ²áÕ µÛÕÜÕÝâÕ Ø× èÐÑÛÞÝÐ
+ MENU_TEMPLATE_EXTENSION
+ MENU_TEMPLATE_EXTENSION_DESC ¿àÞÔÛÕÝØÕ ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ßàÞÔÛÕÝØØ
+ MENU_TEMPLATE_LISTING ²áÕ èÐÑÛÞÝë
+ MENU_TEMPLATE_LISTING_DESC ¿àÞáÜÞâà ÒáÕå ÈÐÑÛÞÝë
+ MENU_TEMPLATE_NAME
+ MENU_TEMPLATE_NAME_DESC ¸Üï ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÝÐ×ÒÐÝØÕ èÐÑÛÞÝÐ
+ MENU_TEMPLATE_PROP ¸×ÜÕÝØâì áÒÞÙáâÒÐ
+ MENU_TEMPLATE_REMOVE
+ MENU_TEMPLATE_REMOVE_DESC ÃÔÐÛØâì ÃÔÐÛØâì èÐÑÛÞÝ Sourcecode
+ MENU_TEMPLATE_SRC
+ MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT ´ÞÑÐÒØâì íÛÕÜÕÝâ
+ MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT_DESC ´ÞÑÐÒØâì íÛÕÜÕÝâ
+ MENU_TEMPLATE_SRC_DESC ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ØáåÞÔÝÞÓÞ °ÔÜØÝØáâàÐæØØ
+ MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION
+ MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION_DESC ÁØáâÕÜÝÞÕ ÐÔÜØÝØáâàØàÞÒÐÝØÕ ßàÞÕÚâÞÒ
+ MENU_TREETITLE_PROJECTMENU
+ MENU_TREETITLE_PROJECTMENU_DESC ²ëÑÞà ßàÞÕÚâÐ
+ MENU_USERS
+ MENU_USERS_DESC ÇÛÕÝáâÒÞ ´ÞÑÐÒØâì ØÛØ ãÔÐÛØâì ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛÕÙ ´ÞÑÐÒØâì
+ MENU_USER_ADD
+ MENU_USER_ADDGROUP ´ÞÑÐÒØâì
+ MENU_USER_EDIT ³àãßßë ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛÕÙ ÔÐÝÝëå
+ MENU_USER_GROUPS
+ MENU_USER_LISTING Memeberships ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì áßØáÞÚ ¿ÐàÞÛì
+ MENU_USER_PW
+ MENU_USER_REMOVE
+ NOTICE_ADDED ÁÝïâì ÑëÛ ÔÞÑÐÒÛÕÝ
+ NOTICE_CANNOT_COPY_FOLDER ½ÕÒÞ×ÜÞÖÝÞ áÚÞßØàÞÒÐâì ÚÐâÐÛÞÓ (ÝÕ àÕÐÛØ×ÞÒÐÝÐ)
+ NOTICE_COPIED ÚÞßØàÞÒÐÝØï
+ NOTICE_DELETED ãÔÐÛÕÝÐ
+ NOTICE_ERROR ¿àÞØ×ÞèÛÐ ÞèØÑÚÐ
+ NOTICE_IMAGE_RESIZED ¸×ÞÑàÐÖÕÝØÕ ÑëÛÞ Ø×ÜÕÝÕÝÞ
+ NOTICE_IMPORTED ÄÐÙÛ ÑëÛ importet
+ NOTICE_LINKED
+ NOTICE_LOGIN_FAILED áÒï×ÐÝë ²ÞÙâØ ßàÞÒÐÛØÛÐáì. <br> <br> ²''ØÜï ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛï ÝÐ×ÒÐÝØÕ <em> () </em>''ÐÓàÕááØÒÝëÜ ÞâáãâáâÒãÕâ ØÛØ ÝÕÒÕàÝëÙ ßÐàÞÛì.
+ NOTICE_MOVED ±ëÛ ßÕàÕÒÕÔÕÝ
+ NOTICE_MOVED ÑëÛ ßÕàÕÒÕÔÕÝ
+ NOTICE_NOT_SAVED áßÐá
+ NOTICE_PASSWORD_TIMEOUT ²Ðè ßÐàÞÛì ßÞ âÐÙÜÐãâã, Ø ÔÞÛÖÝë Ñëâì Ø×ÜÕÝÕÝë. ÁÒÞÙáâÒÐ
+ NOTICE_PROP_SAVED
+ NOTICE_PUBLISHED áßÐáâØ ÑëÛÞ ÞßãÑÛØÚÞÒÐÝÞ
+ NOTICE_SAVED áßÐá
+ NOTICE_SEQUENCE_CHANGED ¿ÞáÛÕÔÞÒÐâÕÛìÝÞáâì Ø×ÜÕÝÕÝØï áÞÔÕàÖØÜÞÓÞ
+ NOTICE_VALUE_SAVED áßÐá
+ PAGE_ARCHIVE_DESC ²ëÑàÐâì ÒÐàØÐÝâ ÞÑÓÞÝïâì ×ÝÐçÕÝØÕ
+ PAGE_DELETE_DESC ÃÔÐÛØâì íâã áâàÐÝØæã < àÕèØâÕÛìÝÞÙ> ²ÝØÜÐÝØÕ </strong> ÒáÕå æÕÝÝÞáâÕÙ íâÞÙ áâàÐÝØæÕ, ÑãÔãâ ãÔÐÛÕÝë!
+ PAGE_EDITOR_ADD_EMPHATIC ¼ÐàÚ âÕÚáâ Ò àÕèØâÕÛìÝÞÜ (ÚãàáØÒ)
+ PAGE_EDITOR_ADD_IMAGE ´ÞÑÐÒØâì ÒëÑàÐÝÝÞÕ Ø×ÞÑàÐÖÕÝØÕ
+ PAGE_EDITOR_ADD_LINK áÒï×ì á ÒëÑàÐÝÝÞÙ áâàÐÝØæë ØÛØ äÐÙÛÐ
+ PAGE_EDITOR_ADD_LIST ´ÞÑÐÒØâì ßàÞáâÞÓÞ áßØáÚÐ
+ PAGE_EDITOR_ADD_NUMLIST ´ÞÑÐÒØâì ÝãÜÕàÞÒÐÝÝÞÜ áßØáÚÕ
+ PAGE_EDITOR_ADD_STRONG ¼ÐàÚ ÂÕÚáâ áØÛìÝëÙ (áÜÕÛëÙ) ²áâÐÒØâì
+ PAGE_EDITOR_ADD_TABLE
+ PAGE_ELEMENTS_DESC ÂÐÑÛØæÐ ²ëÑÕàØâÕ íÛÕÜÕÝâ ÔÛï àÕÔÐÚâØàÞÒÐÝØï
+ PAGE_ELEMENT_NAME ½Ð×ÒÐÝØÕ íÛÕÜÕÝâÐ ÁÞÔÕàÖÐÝØÕ
+ PAGE_ELEMENT_VALUE
+ PAGE_LONGTEXT_WIKI_DESC <-u Û> * <li> <strong> ÒÐÖÝÞ </strong> * </li> < áÞÓÛaáÞÒaÝØe> _ <em> ÚãàáØÒÞÜ </em> _ </li> <li> = <tt> ºÐÜÕÝÝëÙ W idth = </tt> </li> <li> Link -> 123 <em> ØÛØ </em> Link -> http:// ...</ áÞÓÛaáÞÒaÝØe> </ul>
+ PAGE_PAGEELEMENT ÍÛÕÜÕÝâ Page
+ PAGE_PAGEELEMENTS
+ PAGE_PREVIEW íÛÕÜÕÝâÞÒ ßàÕÔÒÐàØâÕÛìÝÞÓÞ ßàÞáÜÞâàÐ (ÝÕ áÞåàÐÝïâì)
+ PAGE_PUBLISH_AFTER_SAVE ¿ÞáÛÕ áßÐáÕÝØï ÞßãÑÛØÚÞÒÐâì áâàÐÝØæã
+ PAGE_REPLACE_TEMPLATE ·ÐÜÕÝØâì èÐÑÛÞÝ
+ PAGE_REPLACE_TEMPLATE_DESC ×ÐÜÕÝØâì èÐÑÛÞÝ. ÁÞÔÕàÖÐÝØÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì áÚÞßØàÞÒÐÝ Ò áÛÕÔãîéÕÜ ÞÚÝÕ.
+ PAGE_SOURCE Sourcecode áâàÐÝØæë ÝÐáâàÞÕÚ
+ PREFERENCES
+ PROJECTMODEL_DELETE_DESC ¸áÚÛîçØâì íâÞâ ßàÞÕÚâ ÜÞÔÕÛìî, ÒáÕ èÐÑÛÞÝë ÑãÔãâ ßÞâÕàïÝë!
+ PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH Execute ßÞáÛÕ ßãÑÛØÚÐæØØ
+ PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH_DESC ÍâÐ ÚÞÜÐÝÔÐ ÒëßÞÛÝïÕâáï ßÞáÛÕ ÞßãÑÛØÚÞÒÐÝØï. <br> PHP - äãÝÚæØï <tt> ×ÐßãáâØâì </tt> () ØáßÞÛì×ãÕâáï. ÚÞÜÐÝÔÐ <tt> escapeshellcmd () </tt> ÝÕ ÞâÚàëÒÐÕâáï!
+ PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION web-áÕàÒÕàÐ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ <em> ÁÞÔÕàÖÐÝØÕ ßÕàÕÓÞÒÞàÞÒ </em>
+ PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION_DESC ² <em> ÁÞÔÕàÖÐÝØÕ ßÕàÕÓÞÒÞàÞÒ </em> ÒÕÑ-áÕàÒÕàÐ áßÞáÞÑÕÝ ÐÒâÞÜÐâØçÕáÚØ ÒëßÞÛÝïâì ßàÐÒØÛìÝëÙ ï×ëÚ. URL-ÐÔàÕáÐ á àÕ×ÐÝëÜ - ØÔÕÝâØäØÚÐâÞà ï×ëÚÐ. <br> ²Ðè ÒÕÑ-áÕàÒÕà ÔÞÛÖÕÝ ßÞÔÔÕàÖØÒÐâì íâã! <br> µáÛØ Òë ÝÕ ×ÝÐÕâÕ, çâÞ ã ncheck íâÞÜ.
+ PROJECT_CUT_INDEX <tt> ãÔÐÛØâì Ø× ØÝÔÕÚáÐ </tt> URL-ÐÔàÕáÐ
+ PROJECT_CUT_INDEX_DESC ÁáëÛÚØ ÝÐ äÐÙÛë á ØÝÔÕÚáÞÜ äÐÙÛÐ <tt> </tt> ïÒÛïîâáï àÕ×ÐÝëÜ. ÍâÞ ßÞ×ÒÞÛïÕâ ÑÞÛÕÕ beautyul áÐÙâÐå :) <br> <em> ¿àØÜÕà : </em> http://server/inhalt/ ÒÜÕáâÞ http://server/inhalt/index.html <br> ¼ÞÖÝÞ ÝÐáâàÞØâì íâã ÞßæØî ÑÕ× ãåÞÔÐ.
+ PROJECT_DELETE_DESC ÃÔÐÛÕÝØÕ ßàÞÕÚâÐ. ²ÝØÜÐÝØÕ <strong> </strong>, ÒáÕ æÕÝÝÞáâØ Ò ÔÐÝÝÞÜ ßàÞÕÚâÕ, ÑãÔãâ ãÔÐÛÕÝë ÑÕ×ÒÞ×ÒàÐâÝÞ!
+ PROJECT_FOLDER ÚÐâÐÛÞÓ ßàÞÕÚâÞÒ
+ PROJECT_FTP_PASSIVE ØáßÞÛì×ÞÒÐâì ßÐááØÒÝëÙ FTP - ßÕàÕÔÐçÐ
+ PROJECT_FTP_PASSIVE_DESC ¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ßÐááØÒÝëÙ FTP - ßÕàÕÔÐçÐ. <br> ¿àØ ØáßÞÛì×ÞÒÐÝØØ ßÐááØÒÝÞÓÞ FTP - ßÕàÕÔÐçÐ âÞÛìÚÞ ÚÛØÕÝâ ßàÞáØâ áÞÕÔØÝÕÝØï. ½ÕÚÞâÞàëÕ ±àÐÝÔÜÐãíàë ÝÕÞÑåÞÔØÜÞáâØ íâÞâ ßÐàÐÜÕâà
+ PROJECT_FTP_URL - FTP Server
+ PROJECT_FTP_URL_DESC URL FTP-áÕàÒÕàÐ, Ö ormat : <â â> @ ftp://user:pw åÞáâÐ : ßÞàâ / ßãâì / ... / à ÝÐâ / </tt>. ¾áâÐÒìâÕ <br> â ÕÓÞ ßãáâëÜ, ÕáÛØ Òë âÞÛìÚÞ ÝÐ ÜÕáâÕ.
+ PROJECT_LOCALPATH_DESC ¼ÕáâÝëÙ ÚÐâÐÛÞÓ, äÞàÜÐâ : <tt> / ßãâì / ... / ßãâì / </tt>. <br> ¾áâÐÒìâÕ ßãáâëÜ, ï ²ë Ö âÞÛìÚÞ ßãÑÛØÚÐæØØ çÕàÕ× FTP. ¼ÕáâÝëÙ
+ PROJECT_LOCAL_FOLDER
+ PROJECT_LOCAL_FOLDER_DESC ÚÐâÐÛÞÓ Directy Ò ÛÞÚÐÛìÝÞÙ äÐÙÛÞÒÞÙ áØáâÕÜÕ ÝÐ áÕàÒÕàÕ, ÝÐßàØÜÕà : < -tt> / ÔÞÜ / ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛì / ÔØàÕÚâÞàØï </tt> (Unix) ØÛØ á <tt> : / ÔÞÚãÜÕÝâë / ÔØàÕÚâÞàØï </tt> (Windows)
+ PROJECT_NAME ¾ßØáÐÝØÕ ßàÞÕÚâÐ
+ PROJECT_SELECT_DESC ÀÐÑÞâÐ Ò ÔàãÓØå ßàÞÕÚâÝëå ÆÕÛÕÒëÕ
+ PROJECT_TARGET_DIR
+ SEARCH_CONTENT ´ØàÕÚâÞàØï ÔÛï ßÞØáÚÐ áÞÔÕàÖØÜÞÓÞ
+ SEARCH_PROP ¿ÞØáÚ ØÜãéÕáâÒÐ ¿ÞØáÚ
+ SEARCH_RESULT
+ SEARCH_TEMPLATE ÀÕ×îÜÕ ¿ÞØáÚ èÐÑÛÞÝÐ
+ TEMPLATE_DELETE_DESC ÃÔÐÛÕÝØÕ èÐÑÛÞÝÐ áÞ ÒáÕÜØ ÕÕ íÛÕÜÕÝâÐÜØ ÍÛÕÜÕÝâ
+ TEMPLATE_ELEMENT
+ TEMPLATE_ELEMENTS
+ TEMPLATE_EXTENSION ÍÛÕÜÕÝâë ¿àÞÔÛÕÝØÕ ÞßãÑÛØÚÞÒÐÝÝëå áâàÐÝØæ èÐÑÛÞÝÐ
+ TEMPLATE_SHOW
+ TEMPLATE_SOURCE ¿àÞáÜÞâà Sourcecode Ò èÐÑÛÞÝ "
+ TEMPLATE_SRC_BEGIN ½ÐçÐâì
+ TEMPLATE_SRC_END
+ TEMPLATE_SRC_IFEMPTY ºÞÝÕæ If_Element_is_empty"
+ TEMPLATE_SRC_IFNOTEMPTY If_Element_is_NOT_empty "áÜÕÛëå
+ TEXT_BOLD
+ TEXT_CELL
+ TEXT_CODE ïçÕÙÚã ÚÞÔÕÚáÐ ÚãàáØÒ
+ TEXT_ITALIC
+ TEXT_OL ßàÞÝãÜÕàÞÒÐÝë ÁßØáÞÚ ÂÐÑÛØæÐ
+ TEXT_TABLE
+ TEXT_UL
+ TRANSFER_IMPORT ÁßØáÞÚ ¸ÜßÞàâ
+ TRANSFER_IMPORT_DESC ¸áßÞÛì×ÞÒÐÝØÕ ØÜßÞàâÐ Òë ÜÞÖÕâÕ ØÜßÞàâØàÞÒÐâì äÐÙÛë Ø× äÐÙÛÞÒÞÙ áØáâÕÜë áÕàÒÕàÐ. ¸áâÞçÝØÚ
+ TRANSFER_SOURCE
+ TRANSFER_TARGET ÆÕÛì "
+ TREE_CHOOSE_PROJECT ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÒëÑÕàØâÕ ßàÞÕÚâ.
+ TREE_CLOSE_ELEMENT ·ÐÚàëâì íâã çÐáâì ÔÕàÕÒÐ
+ TREE_OPEN_ELEMENT ¾âÚàëâì íâã çÐáâì ÔÕàÕÒÐ
+ USER_ACT_PASSWORD °ÚâØÒÝëÕ passwort
+ USER_ADMIN
+ USER_AND_GROUPS °ÔÜØÝØáâàÐâÞà ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛÕÙ Ø Óàãßß
+ USER_DELETE_DESC ÃÔÐÛØâì ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛï. ²ÝØÜÐÝØÕ <strong> </strong>, ÒáÕ ÝÐáâàÞÙÚØ Ø çÕÛÞÒÕÚÐ ßÞâÕàïÛØ!
+ USER_DESC
+ USER_FULLNAME ¾ßØáÐÝØÕ Ä¸¾
+ USER_ISADMIN_DESC °ÔÜØÝØáâàÐâÞàë ØÜÕîâ ÒáÕ ßàÐÒÐ ÒÞ ÒáÕå ßàÞÕÚâÐå.
+ USER_LDAPDN LDAP dn
+ USER_LDAPDN_DESC ² <em> </em> ãÒÐÖÐÕÜëÜ ØÜÕÝÕÜ íâÞÓÞ ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛï Ò LDAP - diretory. <br> <br> ¿àØÜÕà : < -tt> = cn µÔÔØ ¼ÕàäØ, = ØÛØ äØÝÐÝáÞÒ, Þ = ¼Þï ÞàÓÐÝØ×ÐæØï, á = DE </tt> <br> <br> µáÛØ Òë ÝÕ ×ÝÐÕâÕ, çâÞ Û ÔÐÒÐÛÞáì íâÞ ßãáâÞÕ.
+ USER_LOGINAS ²ë ÒÞèÛØ ÚÐÚ
+ USER_LOGIN_FAILED ²ÞÙâØ ÝÕÒÞ×ÜÞÖÝÞ. Wrong ¸Üï ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛï ØÛØ ÝÕÒÕàÝëÙ ßÐàÞÛì.
+ USER_LOGOUT
+ USER_LOGOUT_DESC ²ëåÞÔ ²ëåÞÔ Ø× ÔÐÝÝÞÙ ×ÐïÒÚÕ. ²ÐèÐ áÕááØï ×ÐÚàëâÐ.
+ USER_MAIL E-Mail
+ USER_MAIL_INVALID E-Mail ÐÔàÕá ÝÕ ÒÕàÝëÙ
+ USER_MAIL_NEW_PASSWORD ¾âßàÐÒØâì íÛÕÚâàÞÝÝÞÕ ßØáìÜÞ ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛî á ÝÞÒëÜ ßÐàÞÛÕÜ
+ USER_MAIL_SUBJECT ²Ðè
+ USER_MAIL_TEXT_PREFIX ¿ÐàÞÛì ßÐàÞÛì ÔÛï ÒåÞÔÐ Ò OpenRat ÁØáâÕÜÐ ãßàÐÒÛÕÝØï ÚÞÝâÕÝâÞÜ ØÜÕÕâ :
+ USER_MAIL_TEXT_SUFFIX ¿àØÜÕçÐÝØÕ ßÐàÞÛì ÝÐ íâÞÜ ÑÕ×ÞßÐáÝÞÜ ÜÕáâÕ Ø ãÔÐÛØâì íâÞ ßØáìÜÞ. ²Ðè áÜÞÖÕâÕ Ø×ÜÕÝØâì ßÐàÞÛì ßÞáÛÕ àÕÓØáâàÐæØØ. ÇÛÕÝáâÒÐ
+ USER_MEMBERSHIPS
+ USER_NEW_PASSWORD New Password
+ USER_NEW_PASSWORD_REPEAT ½ÞÒëÙ ßÐàÞÛì ÕéÕ àÐ×
+ USER_PASSWORD
+ USER_PASSWORD_TIMEOUT ¿ÐàÞÛì ¿ÐàÞÛì ÑãÔÕâ ãÓÞÔÝÞ
+ USER_PROFILE_DESC ÒÐè ßàÞäØÛì. ¸×ÜÕÝÕÝØÕ ²ÐèØå ÛØçÝëå ÝÐáâàÞÕÚ
+ USER_RANDOM_PASSWORD ÁÞ×ÔÐâì áÛãçÐÙÝëÙ ßÐàÞÛì
+ USER_REGISTER_CODE Comit àÕÓØáâàÐæØÞÝÝëÙ ÚÞÔ Style
+ USER_STYLE
+ USER_STYLE_DESC "ÁâØÛì" áÞÔÕàÖØâ ÝÐáâàÞÙÚØ ÔÛï æÒÕâÐ Ø èàØäâÞÒ. ºÐÖÔëÙ ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì ØÜÕÕâ ÒÞ×ÜÞÖÝÞáâì ÒëÑàÐâì áÒÞÙ áâØÛì ÂÕÛÕäÞÝ
+ USER_TEL
+ USER_USERNAME
+ USER_USERNAME_DESC ¸Üï ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛï á âÐÚØÜ ØÜÕÝÕÜ ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛì àãÑÞÚ ï Ý
+ USER_YOURPROFILE ¼ÞØ ÝÐáâàÞÙÚØ ÁÞÔÕàÖØÜÞÕ
+ MENU_CONTENT
+ MENU_LANGUAGE_ADD
+ MENU_LANGUAGE_EDIT ´ÞÑÐÒØâì ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì áßØáÞÚ
+ MENU_LANGUAGE_LISTING
+ MENU_LANGUAGE_REMOVE
+ MENU_MODEL_ADD ÃÔÐÛØâì ´ÞÑÐÒØâì ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì
+ MENU_MODEL_EDIT
+ MENU_MODEL_LISTING
+ MENU_MODEL_REMOVE ÁßØáÞÚ ÃÔÐÛØâì
+ NOTICE_LOGIN_FAILED_MUSTCHANGEPASSWORD ² »ÞÓØÝ ÑëÛÞ ÞâÚÐ×ÐÝÞ, Ñ ²ÒØÔã ßÐàÞÛì ßÞ âÐÙÜÐãâã. ¿ÞßàÞÑãÙâÕ ÐÒâÞàØ×ÞÒÐâìáï ÕéÕ àÐ×, Ñ ÅØ×Ñ ÂÕßÕàì ÒÜÕáâÕ á ÝÞÒëÜ ßÐàÞÛÕÜ.
+ DATE_LAST_YEAR
+ DATE_MONTH1 ÓÞÔÐ ïÝÒÐàì
+ DATE_MONTH10
+ DATE_MONTH11 ÞÚâïÑàì ÝÞïÑàì ÔÕÚÐÑàì
+ DATE_MONTH12
+ DATE_MONTH2
+ DATE_MONTH3 äÕÒàÐÛï ÜÐàâÐ ÐßàÕÛï
+ DATE_MONTH4
+ DATE_MONTH5
+ DATE_MONTH6 ÜÐï ØîÝï ØîÛï
+ DATE_MONTH7
+ DATE_MONTH8
+ DATE_MONTH9 ÐÒÓãáâÐ áÕÝâïÑàï ²ßÕàÕÔ
+ DATE_NEXT_MONTH
+ DATE_NEXT_YEAR ÜÕáïæ ÁÛÕÔãîéØÙ ÓÞÔ
+ DATE_TIME ÒàÕÜÕÝØ
+ DATE_TODAY Today
+ DATE_WEEKDAY0
+ DATE_WEEKDAY1 ²ÞáÚàÕáÕÝìÕ ¿ÞÝÕÔÕÛìÝØÚ ²âÞàÝØÚ
+ DATE_WEEKDAY2
+ DATE_WEEKDAY3
+ DATE_WEEKDAY4 ÁàÕÔØ ÇÕâÒÕàÓ ¿ïâÝØæÐ
+ DATE_WEEKDAY5
+ DATE_WEEKDAY6
+ ELEMENT ÁãÑÑÞâÐ ÍÛÕÜÕÝâ
+ ELEMENTS
+ ELEMENT_DELETE_DESC ÍÛÕÜÕÝâë ÃÔÐÛØâì íÛÕÜÕÝâ. ²ÝØÜÐÝØÕ <strong> </strong>, ÒáÕ ×ÝÐçÕÝØï áÞ ÞáÝÞÒÐÝë ÝÐ íâÞâ íÛÕÜÕÝâ ÑãÔãâ ãâÕàïÝë! ÃÔÐÛØâì
+ ELEMENT_DELETE_VALUES
+ ELEMENT_DELETE_VALUES_DESC ×ÝÐçÕÝØï ÒáÕå ×ÝÐçÕÝØÙ ÔÐÝÝÞÓÞ íÛÕÜÕÝâÐ ÑãÔãâ ãÔÐÛÕÝë!
+ ELEMENT_DESC_DESC ÍâÐ åÐàÐÚâÕàØáâØÚÐ ßÞÚÐ×ÐÝÐ ßàØ àÕÔÐÚâØàÞÒÐÝØØ áÞÔÕàÖÐÝØï íâÞ ÔÞÛÖÝÞ Ñëâì ßÞÛÕ×ÝÞ ÔÛï ÞßØáÐÝØï ÐÒâÞàÐ
+ ELEMENT_NAME - ØÜï íÛÕÜÕÝâÐ
+ ELEMENT_NAME_DESC ÍâÞ ØÜï identicates íâÞâ íÛÕÜÕÝâ Ò ÚÞÔ èÐÑÛÞÝÐ. ²ë ÜÞÖÕâÕ Ø×ÜÕÝØâì íâÞ ØÜï ßÞ×ÖÕ ¿ÞÔâØß
+ ELEMENT_SUBTYPE
+ ELEMENT_TYPE ÍÛÕÜÕÝâ âØßÐ PHP
+ EL_CODE
+ EL_CODE_DESC ºÞÔÕÚá ÍâÞ <strong> PHP-ÚÞÔ </strong> - íÛÕÜÕÝâ áÞÔÕàÖØâ PHP ÚÞÔÕÚáÐ, ÚÞâÞàëÙ ÒëßÞÛÝïÕâáï ßàØ ßãÑÛØÚÐæØØ áâàÐÝØæë. ÂÞÛìÚÞ ÔÛï ÞßëâÝëå ßàÞÓàÐÜÜØáâÞÒ PHP! ºÞßØàÞÒÐâì
+ EL_COPY
+ EL_DATE ´ÐâÐ
+ EL_DATE_DESC ÍâÞâ íÛÕÜÕÝâ áÞÔÕàÖØâ ÔÐâã
+ EL_DYNAMIC
+ EL_DYNAMIC_DESC ´ØÝÐÜØçÕáÚÐï ¼ÞéÝëÙ ÔØÝÐÜØçÝëÙ íÛÕÜÕÝâ áÞÔÕàÖØâ ÔØÝÐÜØçÕáÚØÕ íÛÕÜÕÝâë áæÕÝÐàØÕÒ, f.e. áÛÞÖÝëå ÝÐÒØÓÐæØÞÝÝëå ÜÕÝî. ¸ÝäÞ
+ EL_INFO
+ EL_INFODATE
+ EL_INFODATE_DATE_CREATED Infodate ´ÐâÐ / ²àÕÜï ÂÒÞàÕÝØï
+ EL_INFODATE_DATE_PUBLISHED ´ÐâÐ / ÒàÕÜï ßãÑÛØÚÐæØØ
+ EL_INFODATE_DATE_SAVED ´ÐâÐ / ²àÕÜï ßÞáÛÕÔÝÕÓÞ áßÐáÕÝØï
+ EL_INFODATE_DESC ² Infodate áÞÔÕàÖØâ ÐÒâÞÜÐâØçÕáÚØÙ ÔÐâë
+ EL_INFO_ACT_USER_DESC ²åÞÔÒëßÞÛÝÕÝáØáßÞÛì×ÞÒÐÝØÕÜ ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì : ¾ßØáÐÝØÕ
+ EL_INFO_ACT_USER_FULLNAME ²åÞÔÒëßÞÛÝÕÝáØáßÞÛì×ÞÒÐÝØÕÜ ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì : Ä.¸.¾.
+ EL_INFO_ACT_USER_MAIL ²åÞÔÒëßÞÛÝÕÝáØáßÞÛì×ÞÒÐÝØÕÜ ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì : E-Mail
+ EL_INFO_ACT_USER_TEL ²åÞÔÒëßÞÛÝÕÝáØáßÞÛì×ÞÒÐÝØÕÜ ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì :
+ EL_INFO_ACT_USER_USERNAME ÂÕÛÕäÞÝ ²åÞÔÒëßÞÛÝÕÝáØáßÞÛì×ÞÒÐÝØÕÜ ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì : ¸Üï ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛï Erstellungsautor
+ EL_INFO_CREATE_USER_DESC : ¾ßØáÐÝØÕ
+ EL_INFO_CREATE_USER_FULLNAME Creation - ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì : Ä.¸.¾.
+ EL_INFO_CREATE_USER_MAIL Creation - ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì : áÞÞÑéÕÝØÕ
+ EL_INFO_CREATE_USER_TEL Creation - ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì : âÕÛÕäÞÝ
+ EL_INFO_CREATE_USER_USERNAME Creation - ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì : Benutzername
+ EL_INFO_DB_ID ±Ð×Ð ÔÐÝÝëå : ID
+ EL_INFO_DB_NAME ±Ð×Ð ÔÐÝÝëå : ¸Üï
+ EL_INFO_DESC ÍâÐ ØÝäÞàÜÐæØï áÞÔÕàÖØâ ßÞÛÕ ÐÒâÞÜÐâØçÕáÚÞÕ áÞÔÕàÖÐÝØÕ
+ EL_INFO_EDIT_FULLURL ÔÛï ²ÞÙâØ Url (ßÞÛÝëÙ)
+ EL_INFO_EDIT_URL ÔÛï ÒåÞÔÐ Url (ÞâÝÞáØâÕÛìÝÐï)
+ EL_INFO_LANGUAGE_ID ¸áßÞÛì×ãÕâáï ï×ëÚ : ID
+ EL_INFO_LANGUAGE_ISO ¸áßÞÛì×ãÕâáï ï×ëÚ : ISO - ÚÞÔÕÚá
+ EL_INFO_LANGUAGE_NAME ¿ÞÔÕàÖÐÝÝëÕ ï×ëÚÐ :
+ EL_INFO_LASTCH_USER_DESC ¸Üï ¿ÞáÛÕÔÝÕÕ ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì :
+ EL_INFO_LASTCH_USER_FULLNAME ¾ßØáÐÝØÕ ßÞáÛÕÔÝØÙ ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì : Ä.¸.¾.
+ EL_INFO_LASTCH_USER_MAIL ¿ÞáÛÕÔÝÕÕ ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì : ßÞ íÛÕÚâàÞÝÝÞÙ ßÞçâÕ
+ EL_INFO_LASTCH_USER_TEL ² ßàÞèÛÞÜ ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì : ÂÕÛÕäÞÝ
+ EL_INFO_LASTCH_USER_USERNAME ¿ÞáÛÕÔÝÕÕ ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì : ¸Üï ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛï
+ EL_INFO_PAGE_DESC Áâà :
+ EL_INFO_PAGE_EXTENSION PEC ÁâàÐÝØæÐ : Filename - ßàÞÔÛÕÝØÕ
+ EL_INFO_PAGE_FILENAME Áâà : ¸Üï äÐÙÛÐ (ÑÕ× àÐáèØàÕÝØï)
+ EL_INFO_PAGE_FULLFILENAME áâàÐÝØæã : ¿ÞÛÝëÙ ßãâì Ø ØÜï äÐÙÛÐ
+ EL_INFO_PAGE_ID Áâà : ID
+ EL_INFO_PAGE_NAME Áâà :
+ EL_INFO_PROJECT_ID ½Ð×ÒÐÝØÕ ¿àÞÕÚâÐ : ID
+ EL_INFO_PROJECT_NAME ":
+ EL_INFO_URL ½Ð×ÒÐÝØÕ URL ÒÞÙâØ Ò
+ EL_LINK
+ EL_LINK_DESC ÍÝÚÞà ÁáëÛÚÐ ÝÐ áâàÐÝØæã ØÛØ äÐÙÛ
+ EL_LIST
+ EL_LIST_DESC ÁßØáÞÚ ÁßØáÞÚ íÛÕÜÕÝâÞÒ ÒÚÛîçÐÕâ 1 ØÛØ ÑÞÛÕÕ áâàÐÝØæ. Á íâØÜ íÛÕÜÕÝâÞÜ Òë ÜÞÖÕâÕ ßÞÜÕáâØâì ÝÕáÚÞÛìÚÞ áâàÐÝØæ ÝÐ ÞÔÝÞÜ ÒÜÕáâÕ
+ EL_LONGTEXT ´Ð
+ EL_LONGTEXT_DESC âÕÚáâ ÔÞÛÓÞ âÕÚáâë á ÑÞÛÕÕ çÕÜ 1 ÛØÝØï
+ EL_NUMBER
+ EL_NUMBER_DESC çØáÛÞ ÇØáÛÞ íÛÕÜÕÝâÞÒ áÞÔÕàÖØâ çØáÛÞÒëÕ ×ÝÐçÕÝØï
+ EL_PROP_ALL_LANGUAGES ²áÕ ï×ëÚØ
+ EL_PROP_ALL_LANGUAGES_DESC ÁÞÔÕàÖÐÝØÕ àÐÒÝÞ ÝÐ ÒáÕå ï×ëÚÐå PHP
+ EL_PROP_CODE
+ EL_PROP_CODE_DESC ºÞÔÕÚá <em> ¿ÞÔáÚÐ×ÚÐ : </em> ¿ÞáÜÞâàØâÕ ÝÐ API - ´ÞÚãÜÕÝâÐæØï íâÞÓÞ ÚÛÐááÐ. ¾Ñï×ÐâÕÛìÝÞ ØáßÞÛì×ãÙâÕ âÞÛìÚÞ Ø× ÜÕâÞÔÞÒ íâÞÓÞ ÚÛÐááÐ, ÝÕ ßÞÒâÞàØâì <tt> </tt> ØÛØ àÐáßÕçÐâÐâì <tt> </tt>!
+ EL_PROP_DATEFORMAT ÄÞàÜÐâ ÔÐâë
+ EL_PROP_DATEFORMAT_DESC ÄÞàÜÐâ ÔÐâë. ÀÐááÚÐÖØâÕ áÒÞØÜ ÐÔÜØÝØáâàÐâÞàÞÜ ²ÐÜ ÝãÖÝë ÔàãÓØÕ äÞàÜÐâë <br> (¿ÞÛÕ×ÝëÙ áÞÒÕâ : ÍâÞ äÞàÜÐâë, ÞßàÕÔÕÛÕÝë Ò äÐÙÛÕ <tt> dateformat.ini.php </tt>)
+ EL_PROP_DECIMALS ÓàÐäÞÜ áÞâëå
+ EL_PROP_DECIMALS_DESC ÓàÐäÞÜ áÞâëå
+ EL_PROP_DEC_POINT ×ÐßïâÞÙ Char
+ EL_PROP_DEC_POINT_DESC Ò ÔÕáïâØçÝãî âÞçÚã, f.e. ". 'ØÛØ', 'ØÛØ ßãáâëÕ
+ EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT ½ÐØÒëáèØÙ ÚÐâÐÛÞÓÕ
+ EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT_DESC ÁÒï×ÐÝÝëÙ ÞÑêÕÚâ ÜÞÖÝÞ ÒëÑàÐÒèØÕ Ø× íâÞÙ ßÐßÚØ. ²ëÑÕàØâÕ áßØáÞÚ ÑãÔÕâ ÝÐÜÝÞÓÞ ïáÝÕÕ á ßÞÛÕ×ÝëÜ ãáâÐÝÞÒÛÕÝØÕ ×ÔÕáì.
+ EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT ÂÕÚáâ ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî
+ EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT_DESC ÍâÞâ âÕÚáâ ØáßÞÛì×ãÕâáï Ò âÞÜ áÛãçÐÕ, ÕáÛØ íÛÕÜÕÝâ ïÒÛïÕâáï ßãáâëÜ ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî
+ EL_PROP_DEFAULT_OBJECT
+ EL_PROP_DEFAULT_OBJECT_DESC ÞÑêÕÚâ ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî ÞÑêÕÚâ ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî
+ EL_PROP_DEFAULT_TEXT
+ EL_PROP_DEFAULT_TEXT_DESC âÕÚáâ ÍâÞâ âÕÚáâ ØáßÞÛì×ãÕâáï Ò âÞÜ áÛãçÐÕ, ÕáÛØ íÛÕÜÕÝâ ïÒÛïÕâáï ßãáâëÜ
+ EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS
+ EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS_DESC ¿ÐàÐÜÕâàë ÜÞÖÝÞ ×ÐÔÐâì ßÐàÐÜÕâàë ÔÛï âÐÚÞÓÞ ÔØÝÐÜØçÝÞÓÞ íÛÕÜÕÝâÐ ¿ÐàÐÜÕâàë
+ EL_PROP_DYN_PARAM
+ EL_PROP_DYN_PARAM_DESC ÝÕâ
+ EL_PROP_HTML ¾ßØáÐÝØÕ ßÞ HTML
+ EL_PROP_HTML_DESC ¿Þ×ÒÞÛìâÕ ßØáìÜÕÝÝÞ ÒáâÐÒÛïâì âÕÓØ.
+ EL_PROP_SELECT_ITEMS Selectbox ãÜÞÛçÐÝØî
+ EL_PROP_SELECT_ITEMS_DESC ²Þâ ×ÝÐçÕÝØï Ø× ßÞïáÝØÛ ÐÒâÞà ØÜÕÕâ ÒÞ×ÜÞÖÝÞáâì ÒëÑàÐâì æÕÝÝÞáâØ.
+ EL_PROP_THOUSAND_SEP ÂëáïçÕÛÕâÝØÙ áØÜÒÞÛ
+ EL_PROP_THOUSAND_SEP_DESC ´ÐàáâÕÛÛãÝÓ ÔÕà Tausender - ÁâÕÛÛÕ ÜÐÜ Zeichenkette, z.B. ". ", »µµÀ oder
+ EL_PROP_WIKI <em> Wiki </em> ±ëáâàÞÕ äÞàÜÐâØàÞÒÐÝØÕ
+ EL_PROP_WIKI_DESC ¸áßÞÛì×ãÙâÕ ÒØÚØ quickformat
+ EL_PROP_WITH_ICON Ø×ÜÕÝØâì ØÚÞÝÚã á
+ EL_PROP_WITH_ICON_DESC ² àÕÖØÜ àÕÔÐÚâØàÞÒÐÝØï ×ÝÐçÞÚ ÞâÞÑàÐÖÐÕâáï ÔÞ ×ÝÐçÕÝØï ×ÐßØáØ
+ EL_PROP_WRITABLE
+ EL_PROP_WRITABLE_DESC ¿àÞÒÕàØâì íâÞ, íâÞ íÛÕÜÕÝâ ×ÝÐçÕÝØï ÜÞÓãâ Ñëâì Ø×ÜÕÝÕÝë
+ EL_SELECT
+ EL_SELECT_DESC Selectbox ÁâÞØÜÞáâì ÞßàÕÔÕÛïÕâáï ÐÒâÞàÞÜ Ø× áßØáÚÐ
+ EL_TEXT ÂÕÚáâÞÒëÕ ÞÑÛÐáâØ
+ EL_TEXT_DESC ² textfield ØáßÞÛì×ãÕâáï ÔÛï ÞÔÝÞÙ áâàÞÚØ âÕÚáâÐ ÔÞ 255 ÑãÚÒ Technischer
+ ERROR
+ ERROR_ACCESS_DENIED ÄÕåÛÕà ² ÔÞáâãßÕ ÞâÚÐ×ÐÝÞ
+ ERROR_ACCESS_DENIED_DESC ²ë ÝÕ ØÜÕÕâÕ ÔÞáâÐâÞçÝÞ ßàÐÒ ÔÛï ÔÞáâãßÐ Ú ÞâÔÕÛìÝëÜ áâÐâìïÜ.
+ ERROR_DESC ¾ßàÕÔÕÛÕÝÝÐï ßÞÓàÕèÝÞáâì occurered. ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ØÝäÞàÜØàãÙâÕ ÐÔÜØÝØáâàÐâÞàÐ.
+ ERROR_DESTDIR_NOT_WRITEABLE ² ÚÐâÐÛÞÓÕ ÛÞÚÐÛìÝëÙ äÐÙÛ ÝÕÔÞáâãßÕÝ ÔÛï ×ÐßØáØ.
+ ERROR_FTP ¾èØÑÚÐ ßàØ FTP - ßÕàÕÔÐçÐ
+ ERROR_FTP_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER ² FTP Server - ÝÕâ.
+ ERROR_FTP_CANNOT_LOGIN ² ²ÞÙâØ ÝÐ FTP Server - ßàÞÒÐÛØÛÐáì.
+ ERROR_FTP_CANNOT_PASV_OFF ² FTP - ÁÕàÒÕà unaible ÒëÚÛîçÐÕâ ßÐááØÒÝëÙ àÕÖØÜ.
+ ERROR_FTP_CANNOT_PASV_ON ² FTP - ÁÕàÒÕà unaible ÒëÚÛîçÐÕâ ßÐááØÒÝëÙ àÕÖØÜ.
+ ERROR_FTP_UNABLE_TO_CHDIR ² FTP Server - ÝÕÛì×ï ÒëÑàÐâì ÔØàÕÚâÞàØî.
+ ERROR_NOT_A_FOLDER ¾ÑêÕÚâÐ ÝÕ áßàÐÒÞçÝØÚ
+ ERROR_NO_PROJECT ÝÕâ ßàÞÕÚâÐ ØÜÕÕâáï.
+ ERROR_USER_PW ¿ÐàÞÛì ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì Ø×ÜÕÝÕÝ
+ ERROR_USER_PW_DESC ßÐàÞÛì ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì Ø×ÜÕÝÕÝ ÍÚáßÞàâ
+ EXPORT
+ EXPORT_DESC ¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÔÛï íÚáßÞàâÐ ÚÞßØàÞÒÐÝØï äÐÙÛÞÒ ÝÐ áÕàÒÕà ¸ÝÓãèÕâØï
+ FILETYPE_ODF
+ FILETYPE_PLAINTEXT äÞàÜÐâÕ ßàÞáâÞÓÞ âÕÚáâÐ ¿àÞáâÞÙ
+ FILE_DELETE_DESC ÃÔÐÛÕÝØÕ äÐÙÛÞÒ ÄÐÙÛ
+ FILE_EXTENSION
+ FILE_IMAGE_FORMAT ßàÞÔÛÕÝØÕ äÞàÜÐâ Image
+ FILE_IMAGE_HEIGHT
+ FILE_IMAGE_JPEG_COMPRESSION ²ëáÞâÐ ºÐçÕáâÒÞ JPEG
+ FILE_IMAGE_NEW_HEIGHT ½ÞÒÐï ÒëáÞâÐ
+ FILE_IMAGE_NEW_WIDTH ½ÞÒÐï èØàØÝÐ ÚÛØÜÐâÐ
+ FILE_IMAGE_RESIZE
+ FILE_IMAGE_RESIZE_DESC
+ FILE_MIMETYPE
+ FILE_NO_DELETE_BECAUSE_LINKED
+ FILE_PAGES
+ FILE_PAGES_DESC
+ FILE_REPLACE
+ FILE_REPLACE_DESC
+ FILE_SIZE
+ FOLDER_FLIP
+ FOLDER_FLIP_MARK
+ FOLDER_FLIP_MARK
+ FOLDER_MARK_ALL
+ FOLDER_MARK_ALL
+ FOLDER_NEW_FILE
+ FOLDER_NEW_FOLDER
+ FOLDER_NEW_LINK
+ FOLDER_NEW_PAGE
+ FOLDER_ORDER
+ FOLDER_ORDERBYLASTCHANGE
+ FOLDER_ORDERBYNAME
+ FOLDER_ORDERBYTYPE
+ FOLDER_ROOT
+ FOLDER_ROOT_DESC
+ FOLDER_SUBFOLDER
+ FOLDER_UNMARK_ALL
+ GLOBAL_ACTION
+ GLOBAL_ACTIVE
+ GLOBAL_ADD
+ GLOBAL_ADMINISTRATION
+ GLOBAL_ALL
+ GLOBAL_ALL_LANGUAGES
+ GLOBAL_ARCHIVE
+ GLOBAL_CHANGE
+ GLOBAL_CLEAN_AFTER_PUBLISH
+ GLOBAL_CLIPBOARD
+ GLOBAL_COMMENT
+ GLOBAL_COMMON
+ GLOBAL_COMPARE
+ GLOBAL_COPY
+ GLOBAL_COPY_OF
+ GLOBAL_CREATED
+ GLOBAL_DATABASE
+ GLOBAL_DAY
+ GLOBAL_DAYS
+ GLOBAL_DEFAULT
+ GLOBAL_DEFAULT_TEXT
+ GLOBAL_DELETE
+ GLOBAL_DELETED
+ GLOBAL_DESCRIPTION
+ GLOBAL_DIFFERENCES
+ GLOBAL_DIFFERENCES_DESC
+ GLOBAL_DOWN
+ GLOBAL_EXTENSIONS
+ GLOBAL_FILE
+ GLOBAL_FILENAME
+ GLOBAL_FILENAME_DESC
+ GLOBAL_FILES
+ GLOBAL_FILE_TRANSFER
+ GLOBAL_FILE_TRANSFER_DESC
+ GLOBAL_FOLDER
+ GLOBAL_FOLDER_DESC ÁßàÐÒÞçÝØÚ ÜÞÖÕâ áÞÔÕàÖÐâì ÔàãÓØÕ ÚÐâÐÛÞÓØ, ²ÕàáØï, äÐÙÛë Ø ááëÛÚØ.
+ GLOBAL_FORMAT
+ GLOBAL_FULL_FILENAME ÄÞàÜÐâ äÐÙÛÐ ·ÐßÞÛÝØâÕ
+ GLOBAL_GPL ² ÚÞÜßÛÕÚâ ßÞáâÐÒÚØ ÝØçÕÓÞ ½µ ³°À°½Â¸ÀõÂ. <br> ÍâÞ ÑÕáßÛÐâÝÞÕ ßàÞÓàÐÜÜÝÞÕ ÞÑÕáßÕçÕÝØÕ, Ø Òë ÒßàÐÒÕ àÐáßàÞáâàÐÝïâì ÕÓÞ ÝÐ ÞßàÕÔÕÛÕÝÝëå ãáÛÞÒØïå.
+ GLOBAL_GROUP
+ GLOBAL_GROUPS ³àãßßÐ ÓàãßßÐå
+ GLOBAL_HIDETREE ÁÚàëâì ÔÕàÕÒÞ çÐá
+ GLOBAL_HOUR
+ GLOBAL_HOURS
+ GLOBAL_ICON Houres ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì - ×ÝÐçÞÚ ID
+ GLOBAL_ID
+ GLOBAL_KEY
+ GLOBAL_LANGAUGE ºÛîçÕÒëÕ Ï×ëÚ Sprache
+ GLOBAL_LANGUAGE
+ GLOBAL_LANGUAGES
+ GLOBAL_LANGUAGES_DESC Ï×ëÚØ ²áÕ áÞÔÕàÖÐÝØÕ ÜÞÓãâ Ñëâì áÞ×ÔÐÝë ÝÐ ÝÕáÚÞÛìÚØå ï×ëÚÐå
+ GLOBAL_LASTCHANGE ¿ÞáÛÕÔÝØÕ Ø×ÜÕÝÕÝØï
+ GLOBAL_LINK
+ GLOBAL_LINK_TO ÏàÛëÚØ ÏàÛëÚØ ÔÛï ßÕàÕåÞÔÐ
+ GLOBAL_LISTING
+ GLOBAL_LOG
+ GLOBAL_LOGIN ²åÞÔ »ÞÓØÝ
+ GLOBAL_MAKE_DEFAULT ºÞÜßÛÕÚâ ÔÛï áâÐÝÔÐàâÝëå
+ GLOBAL_MINUTE
+ GLOBAL_MINUTES ¼ØÝãâÐ ÜØÝãâ
+ GLOBAL_MODEL
+ GLOBAL_MODELS ÂØßÞÒëÕ ÜÞÔÕÛØ
+ GLOBAL_MODELS_DESC Á ÜÞÔÕÛïÜØ Òë ÜÞÖÕâÕ áÔÕÛÐâì ÑÞÛìèÕ ÜÝÕÝØÙ ßàÞÕÚâÐ f.e. HTML Ø WML - ¾ÑàÐ×Õæ. ¼Õáïæ
+ GLOBAL_MONTH
+ GLOBAL_MONTHS
+ GLOBAL_MOVE ÜÕáïæÕÒ
+ GLOBAL_MUCH_TIME ¿ÕàÕÜÕáâØâì <em> ¿ÞÔáÚÐ×ÚÐ : </em> ÍâÞ ÜÞÖÕâ ×ÐÝïâì ÜÝÞÓÞ ÒàÕÜÕÝØ. ½Õ ßàÕàÒÐâì ÒÞ ÒàÕÜï ×ÐÓàã×ÚØ áâàÐÝØæë.
+ GLOBAL_NAME
+ GLOBAL_NAME_DESC ¸Üï »ÞÓØçÕáÚØÕ ¸Üï ÔÐÝÝÞÓÞ ÞÑêÕÚâÐ. ¼ÞÖÕâ áÞÔÕàÖÐâì ÛîÑëÕ áØÜÒÞÛë (ÜÐÚá. 255 áØÜÒÞÛÞÒ)
+ GLOBAL_NEW
+ GLOBAL_NOPUBLISH ½ÞÒëÕ ßãÑÛØÚÐæØØ ÞâáãâáâÒãÕâ
+ GLOBAL_NOPUBLISH_DESC ²áÕ Ø×ÔÐâÕÛìáÚØÕ äãÝÚæØØ, ÔÕ×ÐÚâØÒØàãîâáï Ò ÔÐÝÝëÙ ÜÞÜÕÝâ. ¸×ÒÕéÕÝØÕ
+ GLOBAL_NOTICES
+ GLOBAL_NOT_FOUND ÝÕ ÝÐÙÔÕÝ
+ GLOBAL_NOT_LOGGED_IN ÝÕ ÒÞèÛØ Ò áØáâÕÜã
+ GLOBAL_NOW
+ GLOBAL_NO_DESCRIPTION_AVAILABLE ÂÕßÕàì ÝÕ ÞßØáÐÝØÕ ÝÕÔÞáâãßÝÞ : (
+ GLOBAL_NO_DIFFERENCES_FOUND ½Õâ ÞâÛØçØÙ
+ GLOBAL_NO_TEMPLATES_AVAILABLE_DESC <em> ¿ÞÔáÚÐ×ÚÐ : </em> ÂÐÜ ÝÕâ èÐÑÛÞÝÞÒ ØÜÕÕâáï.
+ GLOBAL_NR ð
+ GLOBAL_OR ØÛØ
+ GLOBAL_OTHER ´àãÓØÕ ßàÕÔÜÕâë
+ GLOBAL_OTHER_DESC ßÕàÕÔÐçÐ äÐÙÛÞÒ, ßÞØáÚ ÞÑêÕÚâÞÒ áâàÐÝØæã
+ GLOBAL_PAGE
+ GLOBAL_PAGES
+ GLOBAL_PHP ÁâàÐÝØæë ¿ÕàÕÒÞÔçØÚ
+ GLOBAL_PLEASE_LOGIN ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÒÞÙÔØâÕ ½ÐáâàÞÙÚØ
+ GLOBAL_PREFS
+ GLOBAL_PROJECT
+ GLOBAL_PROJECTS ¿àÞÕÚâ ¿àÞÕÚâë ÁÒÞÙáâÒÐ
+ GLOBAL_PROP
+ GLOBAL_PUBLIC
+ GLOBAL_PUBLISH ÞÑéÕáâÒÕÝÝÞáâØ
+ GLOBAL_PUBLISH_WITH_SUBDIRS ÞßãÑÛØÚÞÒÐâì ÞßãÑÛØÚÞÒÐâì Ò ßÞÔÚÐâÐÛÞÓÐå
+ GLOBAL_READONLY ÂÞÛìÚÞ ÔÛï çâÕÝØï
+ GLOBAL_READONLY_DESC àÕÖØÜÕ ÁØáâÕÜÐ Ò àÕÖØÜÕ âÞÛìÚÞ ÔÛï çâÕÝØï. ²ë ÝÕ áÜÞÖÕâÕ áÞåàÐÝØâì ÛîÑëÕ ÔÐÝÝëÕ! ¾ÑÝÞÒØâì
+ GLOBAL_REFRESH
+ GLOBAL_REGISTER
+ GLOBAL_REGISTER_DESC ·ÐàÕÓØáâàØàÞÒÐâìáï ²ë ÜÞÖÕâÕ ×ÐàÕÓØáâàØàÞÒÐâìáï áÕÙçÐá. ¾áÒÞÑÞÖÔÕÝØÕ
+ GLOBAL_RELEASE
+ GLOBAL_REMOVE áÞÔÕàÖÐÝØÕ ãÔÐÛïâì ¿ÕàÕØÜÕÝÞÒÐâì
+ GLOBAL_RENAME
+ GLOBAL_REPLACE
+ GLOBAL_SAVE
+ GLOBAL_SEARCH
+ GLOBAL_SEARCH_DESC
+ GLOBAL_SECOND
+ GLOBAL_SECONDS
+ GLOBAL_SELECT
+ GLOBAL_SELECTED
+ GLOBAL_SEND_PASSWORD
+ GLOBAL_SEND_PASSWORD_DESC
+ GLOBAL_SETTINGS
+ GLOBAL_SHOW
+ GLOBAL_SHOWTREE
+ GLOBAL_SYSTEM
+ GLOBAL_TEMPLATE
+ GLOBAL_TEMPLATES
+ GLOBAL_TEMPLATES_DESC
+ GLOBAL_TIME
+ GLOBAL_TO ÔÞ
+ GLOBAL_TODAY
+ GLOBAL_TRANSFER ÁÕÓÞÔÝï ßÕàÕÔÐçÐ âØßÐ
+ GLOBAL_TYPE
+ GLOBAL_UNDO
+ GLOBAL_UNKNOWN ¾âÜÕÝØâì ÝÕØ×ÒÕáâÝëå
+ GLOBAL_UNKNOWN_TEXT ÝÕâ âÕÚáâÐ ÔÞ
+ GLOBAL_UP
+ GLOBAL_UPLOAD
+ GLOBAL_USE ·ÐÓàã×Øâì ¸áßÞÛì×ãÙâÕ
+ GLOBAL_USER ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì
+ GLOBAL_USERS ¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛØ
+ GLOBAL_WITH á
+ GLOBAL_YEAR
+ GLOBAL_YEARS ³ÞÔ ³ÞÔë
+ GROUP_DELETE_DESC ÃÔÐÛÕÝØÕ Óàãßßë. ²áÕ ßàÐÒÐ Ø ßÞÔßØáÚØ ÑãÔãâ ãâÕàïÝë!
+ GROUP_MEMBERSHIPS
+ HELP_DATE Membershipss ²ëÑÕàØâÕ ÔÐâã ÚÐÚ ×ÝÐçÕÝØÕ
+ HELP_DATE_ANSIDATE ²ë ÜÞÖÕâÕ ×ÐÔÐâì ÔÐâã Ò äÞàÜÐâÕ ANSI -
+ HELP_LANGUAGE_DELETE ÃÑàÐâì íâÞâ ï×ëÚ. <strong> ±ãÔìâÕ ÞáâÞàÞÖÝë </strong>, ÁÞÔÕàÖÐÝØÕ ÒáÕÓÞ íâÞÓÞ ï×ëÚÐ ÑãÔÕâ ãâÕàïÝÞ!
+ HELP_LONGTEXT_WIKI ² íâÞÜ textelement Òë ÜÞÖÕâÕ ØáßÞÛì×ÞÒÐâì âÕÚáâ quickformatting If_Element_is_empty
+ IFEMPTY
+ IFNOTEMPTY
+ ISOCODE If_Element_NOT_empty ÚÞÔÕÚáÐ ¸Á¾ ¸Á¾
+ LANGUAGE_ISOCODE
+ LAST_MONTH ºÞÔÕÚá ßÞáÛÕÔÝØÙ ÜÕáïæ ßÞáÛÕÔÝØÙ
+ LAST_YEAR
+ LINK ³ÞÔ ÁáëÛÚÐ ÁáëÛÚÐ
+ LINK_TARGET
+ LINK_URL ÓÞÔ áÒï×ÐÝë URL
+ LOGIN_NOLOGIN_DESC »ÞÓØÝ ÞâÚÛîçÕÝ Ò ÝÐáâÞïéØÙ ÜÞÜÕÝâ.
+ LOGO_CHANGEPASSWORD ÁÜÕÝÐ ßÐàÞÛï
+ LOGO_CHANGEPASSWORD_TEXT ¸×ÜÕÝØâì ßÐàÞÛì
+ LOGO_LOGIN
+ LOGO_LOGIN_TEXT Anmeldung ÇâÞÑë ÒÞÙâØ, ²ÐÜ ÝãÖÝÞ ãçÕâÝãî ×ÐßØáì ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛï. ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ßàÞÒÕàìâÕ ÔÛï áÐÜÞÚÛÕïéØåáï ÔÕÛÞ.
+ LOGO_PASSWORD ·ÐÑëÛØ ßÐàÞÛì?
+ LOGO_PASSWORD_TEXT µáÛØ ²ë ×ÐÑëÛØ ßÐàÞÛì, áâÕáÝïÙâÕáì ßàÞáØâì ÝÞÒãî.
+ LOGO_PROJECTMENU ²ëÑÕàØâÕ ßàÞÕÚâ
+ LOGO_PROJECTMENU_TEXT ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÒëÑÕàØâÕ ßàÞÕÚâ. ÀÕÓØáâàÐæØï
+ LOGO_REGISTER
+ LOGO_REGISTER_TEXT µáÛØ ã ÒÐá ÝÕâ ãçÕâÝÞÙ ×ÐßØáØ ·ÐâÕÜ áâÕáÝïÙâÕáì àÕÓØáâàØàÞÒÐâìáï áÕÙçÐá. ²ÐÜ ÝãÖÝÞ E-Mail ×ÐßØáØ Ú ÚÞâÞàÞÜã àÕÓØáâàÐæØÞÝÝëÙ ÚÞÔ, ÚÞâÞàëÙ ÑãÔãâ ÝÐßàÐÒÛïâìáï ×ÐßàÞáë.
+ MAIL_SUBJECT_PASSWORD_COMMIT_CODE ·ÐßàÞá ÝÐ Ø×ÜÕÝÕÝØÕ ßÐàÞÛï
+ MAIL_SUBJECT_PASSWORD_NEW ½ÞÒëÙ ßÐàÞÛì
+ MAIL_SUBJECT_REGISTER_COMMIT_CODE ²Ðè àÕÓØáâàÐæØÞÝÝëÙ ÚÞÔ
+ MAIL_SUBJECT_USER_MAIL ¿ÐàÞÛì
+ MAIL_TEXT_PASSWORD_COMMIT_CODE ÝÐ×ÒÐÝØÕ Hello (); ; ²Ðè ÚÞÔ ÔÛï ÞâßàÐÒÚØ ×ÐßàÞáÐ ÝÐ ßÞÛãçÕÝØÕ ÝÞÒÞÓÞ ßÐàÞÛï : (ÚÞÔ); ; ²ÒÕÔØâÕ íâÞ çØáÛÞ Ò ßÞÛÕ ÒÒÞÔÐ. ; ; µáÛØ ²ë ÕéÕ ÝÕ ×ÐßàÐèØÒÐÛ ÝÞÒëÙ ßÐàÞÛì, ßÞÖÐÛãÙáâÐ, ØÓÝÞàØàãÙâÕ íâã íÛÕÚâàÞÝÝãî ßÞçâã. ² íâÞÜ áÛãçÐÕ ²Ðè ßÐàÞÛì ÑãÔÕâ ÞáâÐÒÐâìáï ÝÕØ×ÜÕÝÝëÜ. ; ; ÁßÐáØÑÞ.
+ MAIL_TEXT_PASSWORD_NEW ¿àØÒÕâ ØÜÕÝÕÜ (); ; ²Ðè ÝÞÒëÙ ßÐàÞÛì : (ßÐàÞÛì); ; ¾ÑàÐâØâÕ ÒÝØÜÐÝØÕ, íâÞâ ßÐàÞÛì ÝÐ ÑÕ×ÞßÐáÝÞÕ ÜÕáâÞ Ø ãÔÐÛØâì íâÞ áÞÞÑéÕÝØÕ. ; ; ÁßÐáØÑÞ.
+ MAIL_TEXT_REGISTER_COMMIT_CODE ·ÔàÐÒáâÒãÙâÕ, (ØÜï),; ; ²ÐèÕ ØÜï (ØÛØ ÔàãÓÞÕ ÛØæÞ) ÞÑàÐâØÛÞáì àÕÓØáâàÐæØÞÝÝÞÓÞ ÚÞÔÐ. ; ; ²Ðè àÕÓØáâàÐæØÞÝÝëÙ ÚÞÔ : (ÚÞÔ). ; ; ²ÒÕÔØâÕ íâÞ çØáÛÞ Ò ßÞÛÕ ÒÒÞÔÐ. ; ; ÁßÐáØÑÞ.
+ MAIL_TEXT_USER_MAIL ·ÔàÐÒáâÒãÙâÕ, (ØÜï),; ; ²ÐèØ ÔÐÝÝëÕ ãçÕâÝÞÙ ×ÐßØáØ ÔÛï ÒåÞÔÐ Ò OpenRat ÁØáâÕÜÐ ãßàÐÒÛÕÝØï ÚÞÝâÕÝâÞÜ ïÒÛïîâáï áÛÕÔãîéØÕ. ; ; »ÞÓØÝ : (ØÜï ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛï); ¿ÐàÞÛì : (ßÐàÞÛì); ; ÁßÐáØÑÞ.
+ MAKE_DEFAULT ãáâÐÝÞÒÛÕÝÞ ×ÝÐçÕÝØÕ ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî
+ MENU_CREATE
+ MENU_CREATE_DESC ½ÞÒëÙ ÁÞ×ÔÐâì ÝÞÒëÙ ÞÑêÕÚâ Ò ÚÐâÐÛÞÓ, N
+ MENU_CREATE_KEY
+ MENU_EDIT
+ MENU_EDIT_DESC ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì áÞÔÕàÖÐÝØÕ ±
+ MENU_EDIT_KEY
+ MENU_EL
+ MENU_ELEMENT_NAME ÍÛÕÜÕÝâë ¸Üï
+ MENU_ELEMENT_NAME_DESC ¸×ÜÕÝØâì ØÜï íÛÕÜÕÝâÐ
+ MENU_ELEMENT_PROPERTIES
+ MENU_ELEMENT_PROPERTIES_DESC ÁÒÞÙáâÒÐ ÁÒÞÙáâÒÐ íÛÕÜÕÝâÐ
+ MENU_ELEMENT_REMOVE
+ MENU_ELEMENT_REMOVE_DESC ÃÔÐÛØâì ÃÔÐÛØâì íÛÕÜÕÝâ
+ MENU_ELEMENT_TYPE ²ØÔ
+ MENU_ELEMENT_TYPE_DESC ¸×ÜÕÝÕÝØÕ âØßÐ íÛÕÜÕÝâÐ
+ MENU_EL_DESC ÁßØáÞÚ ÒáÕå íÛÕÜÕÝâÞÒ
+ MENU_EL_KEY L
+ MENU_FILE_ACLFORM ´ÞÑÐÒØâì ¿àÐÒÞ
+ MENU_FILE_ACLFORM_DESC ´ÞÑÐÒØâì ßàÐÒÐ ÝÐ íâÞâ äÐÙÛ
+ MENU_FILE_COMPRESS
+ MENU_FILE_COMPRESS_DESC ÁÖÐâØÕ áÖÐâì íâÞâ äÐÙÛ
+ MENU_FILE_DECOMPRESS
+ MENU_FILE_DECOMPRESS_DESC
+ MENU_FILE_EDIT
+ MENU_FILE_EDITVALUE
+ MENU_FILE_EDITVALUE_DESC
+ MENU_FILE_EDIT_DESC
+ MENU_FILE_EXTRACT
+ MENU_FILE_EXTRACT_DESC
+ MENU_FILE_PROP ¸×ÜÕÝØâì áÒÞÙáâÒÐ
+ MENU_FILE_PROP_DESC ¸×ÜÕÝØâì áÒÞÙáâÒÐ íâÞÓÞ äÐÙÛÐ
+ MENU_FILE_PUB
+ MENU_FILE_PUB_DESC ¾ßãÑÛØÚÞÒÐâì ÀÐ×ÜÕáâØâì äÐÙÛ
+ MENU_FILE_REMOVE ÃÔÐÛØâÕ äÐÙÛ
+ MENU_FILE_RIGHTS
+ MENU_FILE_RIGHTS_DESC çÕÛÞÒÕÚÐ ¿ÞÚÐ×ëÒÐâì çÕÛÞÒÕÚÐ íâÞâ äÐÙÛ ÁÜÞâàÕâì
+ MENU_FILE_SHOWPROP
+ MENU_FILE_SHOWPROP_DESC ¿ÞÚÐ×ëÒÐâì áÒÞÙáâÒÐ íâÞÓÞ äÐÙÛÐ Ø×ÞÑàÐÖÕÝØï
+ MENU_FILE_SIZE
+ MENU_FILE_SIZE_DESC àÐ×ÜÕàÐ ¸×ÜÕÝÕÝØÕ àÐ×ÜÕàÐ Ø×ÞÑàÐÖÕÝØï
+ MENU_FILE_UPLOAD
+ MENU_FILE_UPLOAD_DESC ·ÐÓàã×Øâì ²ÜÕáâÞ íâÞÓÞ áãéÕáâÒãÕâ äÐÙÛ
+ MENU_FOLDER_ACLFORM ´ÞÑÐÒØâì ¿àÐÒÞ
+ MENU_FOLDER_ACLFORM_DESC ´ÞÑÐÒØâì ßàÐÒÐ ÝÐ íâã ßÐßÚã
+ MENU_FOLDER_CREATEFILE ½ÞÒëÙ äÐÙÛ
+ MENU_FOLDER_CREATEFILE_DESC ´ÞÑÐÒØâì ÝÞÒëÙ äÐÙÛ ÁÕàÒÕà
+ MENU_FOLDER_CREATEFOLDER ½ÞÒëÙ ßÐßÚã
+ MENU_FOLDER_CREATEFOLDER_DESC ´ÞÑÐÒØâì ÝÞÒãî ßÞÔßÐßÚã Ò íâÞÙ ßÐßÚÕ
+ MENU_FOLDER_CREATELINK ½ÞÒÐï ááëÛÚÐ
+ MENU_FOLDER_CREATELINK_DESC ´ÞÑÐÒØâì ÝÞÒãî ááëÛÚã Ò íâÞÙ ßÐßÚÕ ÝÞÒëÕ
+ MENU_FOLDER_CREATEPAGE
+ MENU_FOLDER_CREATEPAGE_DESC áâàÐÝØæã ÁÞ×ÔÐâì ÝÞÒãî áâàÐÝØæã Ò íâÞÙ ßÐßÚÕ
+ MENU_FOLDER_NEW ÁÞ×ÔÐâì ÝÞÒëÙ ÞÑêÕÚâ
+ MENU_FOLDER_ORDER
+ MENU_FOLDER_ORDER_DESC ·ÐÚÐ×Ðâì ²ÞááâÐÝÞÒÛÕÝØÕ ·ÐÚÐ× ÞÑêÕÚâÞÒ Ò íâÞÙ ßÐßÚÕ
+ MENU_FOLDER_PROP
+ MENU_FOLDER_PROP_DESC ÁÒÞÙáâÒÐ ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÁÒÞÙáâÒÐ ÀÐ×ÜÕáâØâì
+ MENU_FOLDER_PUB
+ MENU_FOLDER_PUB_DESC ¾ßãÑÛØÚÞÒÐâì ßÐßÚã
+ MENU_FOLDER_REMOVE
+ MENU_FOLDER_REMOVE_DESC ÃÔÐÛØâì ÃÔÐÛØâì íâã ßÐßÚã çÕÛÞÒÕÚÐ
+ MENU_FOLDER_RIGHTS
+ MENU_FOLDER_RIGHTS_DESC ¿ÞÚÐ×Ðâì ßàÐÒ ²ëÑÕàØâÕ
+ MENU_FOLDER_SELECT
+ MENU_FOLDER_SELECT_DESC ÒëÑÕàØâÕ
+ MENU_FOLDER_SHOW áÞÔÕàÖØÜÞÕ ÁâÞØÜÞáâì "ÁÜÞâàÕâì
+ MENU_FOLDER_SHOWPROP
+ MENU_FOLDER_SHOWPROP_DESC ¿ÞÚÐ×ëÒÐâì áÒÞÙáâÒÐ
+ MENU_FOLDER_SHOW_DESC ¿ÞÚÐ×Ðâì áÞÔÕàÖØÜÞÕ ÚÐâÐÛÞÓÐ
+ MENU_FORM
+ MENU_FORM_DESC ÄÞàÜÐ ÄÞàÜÐ ÔÛï ÒáÕå íÛÕÜÕÝâÞÒ F
+ MENU_FORM_KEY
+ MENU_GROUPS
+ MENU_GROUPS_DESC ÇÛÕÝáâÒÞ ´ÞÑÐÒØâì ØÛØ ãÔÐÛØâì Óàãßß ´ÞÑÐÒØâì
+ MENU_GROUP_ADD
+ MENU_GROUP_ADDUSER
+ MENU_GROUP_ADDUSER_DESC ´ÞÑÐÒØâì ´ÞÑÐÒØâì ÝÞÒëå ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛÕÙ Ò íâã Óàãßßã
+ MENU_GROUP_ADD_DESC ´ÞÑÐÒØâì Óàãßßã
+ MENU_GROUP_EDIT
+ MENU_GROUP_EDIT_DESC ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÝÐ×ÒÐÝØÕ íâÞÙ Óàãßßë
+ MENU_GROUP_LISTING ÒáÕå Óàãßß
+ MENU_GROUP_LISTING_DESC ¿ÞÚÐ×Ðâì ÒáÕ Óàãßßë
+ MENU_GROUP_REMOVE
+ MENU_GROUP_REMOVE_DESC ÃÔÐÛØâì ÃÔÐÛØâì Óàãßßã
+ MENU_GROUP_USERS
+ MENU_GROUP_USERS_DESC ÇÛÕÝáâÒÞ ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛï Ò íâã Óàãßßã ¸ÜßÞàâ
+ MENU_IMPORT
+ MENU_IMPORT_DESC ºÞßØàÞÒÐÝØÕ äÐÙÛÞÒ Ø× ÛÞÚÐÛìÝÞÙ ßÐßÚÕ ÔÛï CMS - ßÐßÚÐ °ÔÜØÝØáâàÐæØØ
+ MENU_INDEX_ADMINISTRATION
+ MENU_INDEX_ADMINISTRATION_DESC ÃßàÐÒÛÕÝØÕ ßàÞÕÚâÐÜØ, ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛÕÙ Ø Óàãßß "
+ MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD ÁÜÕÝÐ ßÐàÞÛï
+ MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD_DESC ¸×ÜÕÝØâì ßÐàÞÛì ²ÞÙâØ
+ MENU_INDEX_LOGIN
+ MENU_INDEX_LOGOUT
+ MENU_INDEX_LOGOUT_DESC ²ëåÞÔ ²ëåÞÔ Ø× íâÞÙ ×ÐïÒÚØ."
+ MENU_INDEX_MENU ²ëÑàÐâì "
+ MENU_INDEX_PASSWORD ²Å¾´
+ ACL ÇÕÛÞÒÕÚÐ
+ ACL_CREATE_FILE ·ÐÓàã×Øâì äÐÙÛ
+ ACL_CREATE_FILE_ABBREV
+ ACL_CREATE_FOLDER FIL ÁÞ×ÔÐÙâÕ ºÐâÐÛÞÓ DIR
+ ACL_CREATE_FOLDER_ABBREV
+ ACL_CREATE_LINK ÁÞ×ÔÐâì Link
+ ACL_CREATE_LINK_ABBREV
+ ACL_CREATE_PAGE LNK ÁÞ×ÔÐâì áâàÐÝØæã ßÞàâ
+ ACL_CREATE_PAGE_ABBREV
+ ACL_DELETE
+ ACL_DELETE_ABBREV ÃÔÐÛØâì
+ ACL_DESC ´µ»Ì íâÞÓÞ çÕÛÞÒÕÚÐ ØáßÞÛì×ãîâáï ÔÛï ÒáÕå ßàÞáïâ íâÞâ ÞÑêÕÚâ
+ ACL_GRANT ³àÐÝâ çÕÛÞÒÕÚÐ GR
+ ACL_GRANT_ABBREV
+ ACL_INHERITED
+ ACL_PROP ãÝÐáÛÕÔÞÒÐÛÐ ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÁÒÞÙáâÒÐ ¿¿²
+ ACL_PROP_ABBREV
+ ACL_PUBLISH
+ ACL_PUBLISH_ABBREV ¾ßãÑÛØÚÞÒÐâì PUB ¿àÞçâØâÕ
+ ACL_READ
+ ACL_READ_ABBREV
+ ACL_RELEASE Àµ° áÞÔÕàÖÐÝØî ÒëßãáÚÐ
+ ACL_RELEASE_ABBREV
+ ACL_TRANSMIT REL ÝÐáÛÕÔÞÒÐÝØï ßàÐÒ ßÕçÕÝì
+ ACL_TRANSMIT_ABBREV
+ ACL_WRITE ¸×ÜÕÝØâì áÞÔÕàÖØÜÞÕ ²¸À
+ ACL_WRITE_ABBREV
+ ADDITIONAL_INFO ´ÞßÞÛÝØâÕÛìÝÐï ØÝäÞàÜÐæØï : ¾âÜÕÝØâì
+ BUTTON_CANCEL
+ BUTTON_OK
+ BUTTON_UNDO ¾Ú ¾âÜÕÝØâì
+ DATE ´ÐâÐ
+ DATE_ANSI ´ÐâÐ ANSI áçØáÛÕÝØï
+ DATE_FORMAT Ü / Ô Y, H : ï : ë
+ DATE_LAST_MONTH ·Ð ßÞáÛÕÔÝØÙ ÜÕáïæ ·Ð ßÞáÛÕÔÝØÙ
+ +
\ No newline at end of file