openrat-cms

Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
Log | Files | Refs

commit 76180093a0b1754f2cd11667a7a8b3af028159e9
parent 37121a3cc249900fd12ba406d7a68f4c6632ca11
Author: dankert <dankert@duese>
Date:   Mon, 15 Feb 2010 00:23:56 +0100

Sprachdatei aufgeräumt, französische Fetzen entfernt und durch englisch ersetzt.

Diffstat:
language/it.ini.php | 1436++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 file changed, 718 insertions(+), 718 deletions(-)

diff --git a/language/it.ini.php b/language/it.ini.php @@ -33,46 +33,46 @@ ACCESSKEY_WINDOW_RIGHTS=H ACCESSKEY_WINDOW_SELECT=W ACCESSKEY_WINDOW_SHOWLOGIN=A ACCESSKEY_WINDOW_SHOW=Z -ACL_CREATE_FILE = " " -ACL_CREATE_FILE_ABBREV = " FIL " -ACL_CREATE_FOLDER_ABBREV = " DIR " -ACL_CREATE_FOLDER = " genera l'indice " -ACL_CREATE_LINK_ABBREV = " LNK " -ACL_CREATE_LINK = " genera il collegamento " -ACL_CREATE_PAGE_ABBREV = " PAG " -ACL_CREATE_PAGE = " genera una cancellazione della pagina " -ACL_DELETE = " " -ACL_DELETE_ABBREV = " DEL " -ACL_DESC = " che questo radrizza è usato per tutta la richiesta ai diritti di questo Grant dell'oggetto " -ACL_GRANT = " " -ACL_GRANT_ABBREV = " GR " -ACL_INHERITED = " ereditati " -ACL = "La lima di Upload di diritti " -ACL_PROP_ABBREV = " PRP " -ACL_PROP = " pubblicano le proprietà " -ACL_PUBLISH_ABBREV = " la pubblicazione " -ACL_PUBLISH = " pubblicano " -ACL_READ_ABBREV = " il soddisfare di rilascio di REA " -ACL_READ = " leggono " -ACL_RELEASE = " " -ACL_RELEASE_ABBREV = " REL " -ACL_TRANSMIT_ABBREV = " INH " -ACL_TRANSMIT = " ereditano i diritti " -ACL_WRITE_ABBREV = " WRI soddisfatto " -ACL_WRITE = " pubblicano " -ADDITIONAL_INFO = " più Info: " +ACL_CREATE_FILE = "" +ACL_CREATE_FILE_ABBREV = "FIL" +ACL_CREATE_FOLDER_ABBREV = "DIR" +ACL_CREATE_FOLDER = "genera l'indice" +ACL_CREATE_LINK_ABBREV = "LNK" +ACL_CREATE_LINK = "genera il collegamento" +ACL_CREATE_PAGE_ABBREV = "PAG" +ACL_CREATE_PAGE = "genera una cancellazione della pagina" +ACL_DELETE = "Delete" +ACL_DELETE_ABBREV = "DEL" +ACL_DESC = "che questo radrizza è usato per tutta la richiesta ai diritti di questo Grant dell'oggetto" +ACL_GRANT = "Grant" +ACL_GRANT_ABBREV = "GR" +ACL_INHERITED = "ereditati" +ACL = "La lima di Upload di diritti" +ACL_PROP_ABBREV = "PRP" +ACL_PROP = "pubblicano le proprietà" +ACL_PUBLISH_ABBREV = "la pubblicazione" +ACL_PUBLISH = "pubblicano" +ACL_READ_ABBREV = "il soddisfare di rilascio di REA" +ACL_READ = "leggono" +ACL_RELEASE = "" +ACL_RELEASE_ABBREV = "REL" +ACL_TRANSMIT_ABBREV = "INH" +ACL_TRANSMIT = "ereditano i diritti" +ACL_WRITE_ABBREV = "WRI soddisfatto" +ACL_WRITE = "pubblicano" +ADDITIONAL_INFO = "più Info:" BUTTON_BACK = "Back" BUTTON_BACK_DESC = "Back" BUTTON_CANCEL_DESC = "Cancel this action" -BUTTON_CANCEL = " L'approvazione dell'annullamento " +BUTTON_CANCEL = "L'approvazione dell'annullamento" BUTTON_COMPARE = "Compare" BUTTON_COMPARE_DESC = "Compare selected text" BUTTON_NEXT_DESC = "Next" BUTTON_NEXT = Next -BUTTON_OK = " " +BUTTON_OK = "" BUTTON_OK_DESC="OK" BUTTON_OK_DESC = "OK" -BUTTON_UNDO = " Undo " +BUTTON_UNDO = "Undo" CACHE_FILENAME = "Cache-Dateiname" CHARSET="ISO-8859-1" CHARSET ="ISO-8859-1" @@ -81,35 +81,35 @@ COMPRESSION_GZ = "GZip (GNU Zip)" COMPRESSION_ZIP = "ZIP (PKZIP)" CONFIRM_DELETE = "Confirm Delete" CREATE_USER = "Creationuser" -DATE_ANSI = " " +DATE_ANSI = "" DATE_FORMAT_LONG = "m/d Y, H:i" -DATE_FORMAT = " m/d Y, H: i: gli ultimi elementi seguenti seguenti dell'elemento di Tempo di anno di mese gennaio di mese di s " -DATE = " la notazione dell'ANSI della data della data " -DATE_LAST_MONTH = " " -DATE_LAST_YEAR = " l'anno scorso " -DATE_MONTH1 = " " -DATE_MONTH10 = " di ottobre " -DATE_MONTH11 = " novembre " -DATE_MONTH12 = " dicembre " -DATE_MONTH2 = " febbraio " -DATE_MONTH3 = " marzo " -DATE_MONTH4 = " aprile " -DATE_MONTH5 = " maggio " -DATE_MONTH6 = " giugno " -DATE_MONTH7 = " luglio " -DATE_MONTH8 = " agosto " -DATE_MONTH9 = " settembre " -DATE_NEXT_MONTH = " " -DATE_NEXT_YEAR = " " -DATE_TIME = " " -DATE_TODAY = " oggi " -DATE_WEEKDAY0 = " domenica " -DATE_WEEKDAY1 = " lunedì " -DATE_WEEKDAY2 = " martedì " -DATE_WEEKDAY3 = " Wednesdy " -DATE_WEEKDAY4 = " giovedì " -DATE_WEEKDAY5 = " venerdì " -DATE_WEEKDAY6 = " sabato " +DATE_FORMAT = "m/d Y, H: i: gli ultimi elementi seguenti seguenti dell'elemento di Tempo di anno di mese gennaio di mese di s" +DATE = "la notazione dell'ANSI della data della data" +DATE_LAST_MONTH = "" +DATE_LAST_YEAR = "l'anno scorso" +DATE_MONTH1 = "January" +DATE_MONTH10 = "di ottobre" +DATE_MONTH11 = "novembre" +DATE_MONTH12 = "dicembre" +DATE_MONTH2 = "febbraio" +DATE_MONTH3 = "marzo" +DATE_MONTH4 = "aprile" +DATE_MONTH5 = "maggio" +DATE_MONTH6 = "giugno" +DATE_MONTH7 = "luglio" +DATE_MONTH8 = "agosto" +DATE_MONTH9 = "settembre" +DATE_NEXT_MONTH = "next month" +DATE_NEXT_YEAR = "next year" +DATE_TIME = "Time" +DATE_TODAY = "oggi" +DATE_WEEKDAY0 = "domenica" +DATE_WEEKDAY1 = "lunedì" +DATE_WEEKDAY2 = "martedì" +DATE_WEEKDAY3 = "Wednesdy" +DATE_WEEKDAY4 = "giovedì" +DATE_WEEKDAY5 = "venerdì" +DATE_WEEKDAY6 = "sabato" DESCRIPTION = Description DOCUMENT_TREE = "Document tree" EDITOR_EDITLINK = "Edit Link" @@ -117,69 +117,69 @@ EDITOR_EDITTEXT = "Text-Editor" EDITOR_PROMPT_LIST_ENTRY = "Please select a text for the list-entry. Space=End of list." EDITOR_PROMPT_TABLE_CELL_FIRST_COLUMN = "Please enter a text for the first table cell. Space=End of table." EDITOR_PROMPT_TABLE_CELL = "Please enter a Text for the table column. Space=next row." -EL_CODE = " codice di PHP " -EL_CODE_DESC = " che questo <strong>PHP code</strong>-element contiene il PHP-Codice che è eseguito mentre pubblica la pagina. Soltanto per i programmatori con esperienza di PHP! " +EL_CODE = "codice di PHP" +EL_CODE_DESC = "che questo <strong>PHP code</strong>-element contiene il PHP-Codice che è eseguito mentre pubblica la pagina. Soltanto per i programmatori con esperienza di PHP!" EL_COPY_DESC = "Copy a Value out of an element of a linked page" -EL_COPY = " La data del copy " -EL_DATE = " " -EL_DATE_DESC = " che questo elemento contiene una data " -EL_DYNAMIC_DESC = " l'elemento dinamico potente contiene gli scripting-elementi dinamici, menu complessi di navigazione del Fe. " -EL_DYNAMIC = " dinamica " -ELEMENT = " " -ELEMENT_DELETE_DESC = " cancellano l'elemento. <strong>Attention</strong>, tutti i valori con sono basati su questo elemento saranno persi! " -ELEMENT_DELETE_VALUES_DESC = " tutti i valori di questo elemento sarà cancellata! " -ELEMENT_DELETE_VALUES = " La cancellazione stima " -ELEMENT_DESC_DESC = " Questa descrizione è indicata mentre pubblica il soddisfare, questa dovrebbe essere una descrizione utile per il Elemento-nome dell'autore " -ELEMENT_NAME = " " -ELEMENT_NAME_DESC = " questo identicates nomi questo elemento nel codice della mascherina. Potete cambiare questo Elemento-tipo successivo di sottotipo di nome " -ELEMENTS = " " -ELEMENT_SUBTYPE = " " -ELEMENT_TYPE = " " -EL_INFO_ACT_USER_DESC = ": Utente entrato di descrizione " -EL_INFO_ACT_USER_FULLNAME = " Usuario entrado: Nombre completo " -EL_INFO_ACT_USER_MAIL = " Usuario entrado: E-mail " -EL_INFO_ACT_USER_TEL = " Usuario entrado: Teléfono " -EL_INFO_ACT_USER_USERNAME = " Usuario entrado: Username " -EL_INFO_CREATE_USER_DESC = " Erstellungsautor: Descripción " -EL_INFO_CREATE_USER_FULLNAME = " Creación-Usuario: Nombre completo " -EL_INFO_CREATE_USER_MAIL = " Creación-Usuario: email " -EL_INFO_CREATE_USER_TEL = " Creación-Usuario: Número de teléfono " -EL_INFO_CREATE_USER_USERNAME = " Creación-Usuario: Benutzername " -EL_INFODATE_DATE_CREATED = "/Tempo della data della creazione " -EL_INFODATE_DATE_PUBLISHED = "/Tempo " -EL_INFODATE_DATE_SAVED = " della data di pubblicazione/Tempo dell'ultimo risparmi " -EL_INFODATE_DESC = " il Infodate contiene un utente entrato generato automatico della data " -EL_INFODATE = " Infodate " -EL_INFO_DB_ID = " Base de datos: Identificación " -EL_INFO_DB_NAME = " Base de datos: Nombre " -EL_INFO_DESC = " Este campo del Info contiene el contenido automático " -EL_INFO_EDIT_FULLURL = " URL para la conexión (completa) " -EL_INFO_EDIT_URL = " URL para la conexión (relativa) " -EL_INFO = " La data di Info " -EL_INFO_LANGUAGE_ID = " Lengua usada: Identificación " -EL_INFO_LANGUAGE_ISO = " Lengua usada: ISO-Código " -EL_INFO_LANGUAGE_NAME = " Lengua usada: Nombre " -EL_INFO_LASTCH_USER_DESC = " Usuario pasado: Descripción " -EL_INFO_LASTCH_USER_FULLNAME = " Usuario pasado: Nombre completo " -EL_INFO_LASTCH_USER_MAIL = " Usuario pasado: email " -EL_INFO_LASTCH_USER_TEL = ": Utente di numero di telefono ultimo " -EL_INFO_LASTCH_USER_USERNAME = ": Pagina del username " -EL_INFO_PAGE_DESC = ": Pagina di Beschreibung " -EL_INFO_PAGE_EXTENSION = ": pagina di Nome di schedario-estensione " -EL_INFO_PAGE_FILENAME = ": Pagina di nome di schedario (senza estensione) " -EL_INFO_PAGE_FULLFILENAME = ": Completare il percorso e la pagina di nome di schedario " -EL_INFO_PAGE_ID = ": Pagina di identificazione " -EL_INFO_PAGE_NAME = ": Progetto di nome " -EL_INFO_PROJECT_ID = ": Progetto di identificazione " -EL_INFO_PROJECT_NAME = ": Il URL di nome " -EL_INFO_URL = " per entrare " +EL_COPY = "La data del copy" +EL_DATE = "" +EL_DATE_DESC = "che questo elemento contiene una data" +EL_DYNAMIC_DESC = "l'elemento dinamico potente contiene gli scripting-elementi dinamici, menu complessi di navigazione del Fe." +EL_DYNAMIC = "dinamica" +ELEMENT = "" +ELEMENT_DELETE_DESC = "cancellano l'elemento. <strong>Attention</strong>, tutti i valori con sono basati su questo elemento saranno persi!" +ELEMENT_DELETE_VALUES_DESC = "tutti i valori di questo elemento sarà cancellata!" +ELEMENT_DELETE_VALUES = "La cancellazione stima" +ELEMENT_DESC_DESC = "Questa descrizione è indicata mentre pubblica il soddisfare, questa dovrebbe essere una descrizione utile per il Elemento-nome dell'autore" +ELEMENT_NAME = "" +ELEMENT_NAME_DESC = "questo identicates nomi questo elemento nel codice della mascherina. Potete cambiare questo Elemento-tipo successivo di sottotipo di nome" +ELEMENTS = "" +ELEMENT_SUBTYPE = "" +ELEMENT_TYPE = "" +EL_INFO_ACT_USER_DESC = ": Utente entrato di descrizione" +EL_INFO_ACT_USER_FULLNAME = "Usuario entrado: Nombre completo" +EL_INFO_ACT_USER_MAIL = "Usuario entrado: E-mail" +EL_INFO_ACT_USER_TEL = "Usuario entrado: Teléfono" +EL_INFO_ACT_USER_USERNAME = "Usuario entrado: Username" +EL_INFO_CREATE_USER_DESC = "Erstellungsautor: Descripción" +EL_INFO_CREATE_USER_FULLNAME = "Creación-Usuario: Nombre completo" +EL_INFO_CREATE_USER_MAIL = "Creación-Usuario: email" +EL_INFO_CREATE_USER_TEL = "Creación-Usuario: Número de teléfono" +EL_INFO_CREATE_USER_USERNAME = "Creación-Usuario: Benutzername" +EL_INFODATE_DATE_CREATED = "/Tempo della data della creazione" +EL_INFODATE_DATE_PUBLISHED = "/Tempo" +EL_INFODATE_DATE_SAVED = "della data di pubblicazione/Tempo dell'ultimo risparmi" +EL_INFODATE_DESC = "il Infodate contiene un utente entrato generato automatico della data" +EL_INFODATE = "Infodate" +EL_INFO_DB_ID = "Base de datos: Identificación" +EL_INFO_DB_NAME = "Base de datos: Nombre" +EL_INFO_DESC = "Este campo del Info contiene el contenido automático" +EL_INFO_EDIT_FULLURL = "URL para la conexión (completa)" +EL_INFO_EDIT_URL = "URL para la conexión (relativa)" +EL_INFO = "La data di Info" +EL_INFO_LANGUAGE_ID = "Lengua usada: Identificación" +EL_INFO_LANGUAGE_ISO = "Lengua usada: ISO-Código" +EL_INFO_LANGUAGE_NAME = "Lengua usada: Nombre" +EL_INFO_LASTCH_USER_DESC = "Usuario pasado: Descripción" +EL_INFO_LASTCH_USER_FULLNAME = "Usuario pasado: Nombre completo" +EL_INFO_LASTCH_USER_MAIL = "Usuario pasado: email" +EL_INFO_LASTCH_USER_TEL = ": Utente di numero di telefono ultimo" +EL_INFO_LASTCH_USER_USERNAME = ": Pagina del username" +EL_INFO_PAGE_DESC = ": Pagina di Beschreibung" +EL_INFO_PAGE_EXTENSION = ": pagina di Nome di schedario-estensione" +EL_INFO_PAGE_FILENAME = ": Pagina di nome di schedario (senza estensione)" +EL_INFO_PAGE_FULLFILENAME = ": Completare il percorso e la pagina di nome di schedario" +EL_INFO_PAGE_ID = ": Pagina di identificazione" +EL_INFO_PAGE_NAME = ": Progetto di nome" +EL_INFO_PROJECT_ID = ": Progetto di identificazione" +EL_INFO_PROJECT_NAME = ": Il URL di nome" +EL_INFO_URL = "per entrare" EL_INSERT_DESC = "Inserting page(s). Either 1 selected page or a list of pages out of 1 selected folder are inserted." EL_INSERT_INLINE="Internal Insert while publishing" EL_INSERT = "Insert" EL_INSERT_SSI="Insert via Serverside-Include (SSI)" -EL_LINK_DESC = " ad una pagina o ad una lista della lima " +EL_LINK_DESC = "ad una pagina o ad una lista della lima" EL_LINK_FILE = "Link to files" -EL_LINK = " il collegamento dell'ancoraggio " +EL_LINK = "il collegamento dell'ancoraggio" EL_LINKINFO = "Anchor-Info" EL_LINKINFO_CREATE_USER_DESC = "Create-User: Description" EL_LINKINFO_CREATE_USER_FULLNAME = "Create-User: Full name" @@ -204,480 +204,480 @@ EL_LINKINFO_WIDTH = "Width" EL_LINK_LINK = "Link to anchors" EL_LINK_NONE = "All" EL_LINK_PAGE = "Link to pages" -EL_LIST = " " -EL_LIST_DESC = " l'elemento della lista contiene 1 öre più pagine. Con questo elemento che potete unire più pagina in un " -EL_LONGTEXT_DESC = " A è il testo con più di 1 linea " -EL_LONGTEXT = " testo lungo lungo del testo " -EL_NUMBER_DESC = " l'elemento di numero contiene i valori numerici " -EL_NUMBER = " numero " -EL_PROP_ALL_LANGUAGES_DESC = " il soddisfare è uguale in tutto il <em>Hint di codice di lingue " -EL_PROP_ALL_LANGUAGES = " tutte le lingue " -EL_PROP_CODE_DESC = ": Introito di </em> uno sguardo alla Api-Documentazione di questo codice categoria. Essere sicuro usare soltanto i metodi da questo codice categoria, mai <tt>echo</tt> o <tt>print</tt>! " -EL_PROP_CODE = " PHP " -EL_PROP_DATEFORMAT_DESC = " della data. Informare il vostro coordinatore se avete bisogno dell'altro formats<br/> (suggerimento: Ciò formatta è definita nel conteggio della lima <tt>dateformat.ini.php</tt>) " -EL_PROP_DATEFORMAT = " Disposizione di disposizione di data " -EL_PROP_DECIMALS = " del conteggio dei punti decimali " -EL_PROP_DECIMALS_DESC = " del carbone del punto decimale, Fe del punto decimale dei punti decimali " -EL_PROP_DEC_POINT = " " -EL_PROP_DEC_POINT_DESC = ". ?.? o ?,?, o svuotare " -EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT_DESC = " che il oggetto collegato può essere choosed da questo dispositivo di piegatura. La Selezion-lista sarà molto pulitore con una regolazione utile qui. " -EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT = " l'più alto indice " -EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT_DESC = " questo testo è usato se l'elemento è " -EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT = " Il testo di difetto " -EL_PROP_DEFAULT_OBJECT_DESC = " " -EL_PROP_DEFAULT_OBJECT = " testo vuoto di difetto dell'oggetto di difetto dell'oggetto di difetto " -EL_PROP_DEFAULT_TEXT = " " -EL_PROP_DEFAULT_TEXT_DESC = " questo testo è usato se l'elemento è " -EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS_DESC = " potete regolare i parametri per i parametri dinamici di questo elemento " -EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS = " parametro vuoto " -EL_PROP_DYN_PARAM = " " -EL_PROP_DYN_PARAM_DESC = " HTML di descrizione " +EL_LIST = "Listing" +EL_LIST_DESC = "l'elemento della lista contiene 1 öre più pagine. Con questo elemento che potete unire più pagina in un" +EL_LONGTEXT_DESC = "A è il testo con più di 1 linea" +EL_LONGTEXT = "testo lungo lungo del testo" +EL_NUMBER_DESC = "l'elemento di numero contiene i valori numerici" +EL_NUMBER = "numero" +EL_PROP_ALL_LANGUAGES_DESC = "il soddisfare è uguale in tutto il <em>Hint di codice di lingue" +EL_PROP_ALL_LANGUAGES = "tutte le lingue" +EL_PROP_CODE_DESC = ": Introito di </em> uno sguardo alla Api-Documentazione di questo codice categoria. Essere sicuro usare soltanto i metodi da questo codice categoria, mai <tt>echo</tt> o <tt>print</tt>!" +EL_PROP_CODE = "PHP" +EL_PROP_DATEFORMAT_DESC = "della data. Informare il vostro coordinatore se avete bisogno dell'altro formats<br/> (suggerimento: Ciò formatta è definita nel conteggio della lima <tt>dateformat.ini.php</tt>)" +EL_PROP_DATEFORMAT = "Disposizione di disposizione di data" +EL_PROP_DECIMALS = "del conteggio dei punti decimali" +EL_PROP_DECIMALS_DESC = "del carbone del punto decimale, Fe del punto decimale dei punti decimali" +EL_PROP_DEC_POINT = "" +EL_PROP_DEC_POINT_DESC = ". ?.? o ?,?, o svuotare" +EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT_DESC = "che il oggetto collegato può essere choosed da questo dispositivo di piegatura. La Selezion-lista sarà molto pulitore con una regolazione utile qui." +EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT = "l'più alto indice" +EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT_DESC = "questo testo è usato se l'elemento è" +EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT = "Il testo di difetto" +EL_PROP_DEFAULT_OBJECT_DESC = "" +EL_PROP_DEFAULT_OBJECT = "testo vuoto di difetto dell'oggetto di difetto dell'oggetto di difetto" +EL_PROP_DEFAULT_TEXT = "" +EL_PROP_DEFAULT_TEXT_DESC = "questo testo è usato se l'elemento è" +EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS_DESC = "potete regolare i parametri per i parametri dinamici di questo elemento" +EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS = "parametro vuoto" +EL_PROP_DYN_PARAM = "" +EL_PROP_DYN_PARAM_DESC = "HTML di descrizione" EL_PROP_FORMAT = "Format" -EL_PROP_HTML_DESC = " non lasciare che scriva le modifiche grezze del HTML. " -EL_PROP_HTML = " sopra " +EL_PROP_HTML_DESC = "non lasciare che scriva le modifiche grezze del HTML." +EL_PROP_HTML = "sopra" EL_PROP_RAW = "Simple text" -EL_PROP_SELECT_ITEMS_DESC = " qui sono valori spiegati dall'autore può selezionare i valori. " -EL_PROP_SELECT_ITEMS = " I valori di difetto di Selectbox " -EL_PROP_THOUSAND_SEP_DESC = " i als Zeichenkette, z.B. di Tausender-Stelle del der di Darstellung ?. ?, il leer del oder " -EL_PROP_THOUSAND_SEP = " mille-carbonizzare " -EL_PROP_WIKI_DESC = " " -EL_PROP_WIKI = " <em>Wiki</em> che il quickformat rapido di wiki di uso di formattazione " +EL_PROP_SELECT_ITEMS_DESC = "qui sono valori spiegati dall'autore può selezionare i valori." +EL_PROP_SELECT_ITEMS = "I valori di difetto di Selectbox" +EL_PROP_THOUSAND_SEP_DESC = "i als Zeichenkette, z.B. di Tausender-Stelle del der di Darstellung ?. ?, il leer del oder" +EL_PROP_THOUSAND_SEP = "mille-carbonizzare" +EL_PROP_WIKI_DESC = "" +EL_PROP_WIKI = "<em>Wiki</em> che il quickformat rapido di wiki di uso di formattazione" EL_PROP_WIKIHTML = "Wiki-like Formatting, HTML is allowed" -EL_PROP_WITH_ICON = " con pubblica l'icona " -EL_PROP_WITH_ICON_DESC = " dentro pubblica il modo un'icona è indicata prima che il controllo scrivibile di valore " -EL_PROP_WRITABLE = " " -EL_PROP_WRITABLE_DESC = " questo, in modo da il valore dell'elemento possa essere " -EL_SELECT_DESC = " il valore è dato dall'autore da un giacimento del testo della lista " -EL_SELECT = " Selectbox cambiato " -EL_TEXT = " " -EL_TEXT_DESC = " il textfield è usato per una linea testi fino a 255 lettere " +EL_PROP_WITH_ICON = "con pubblica l'icona" +EL_PROP_WITH_ICON_DESC = "dentro pubblica il modo un'icona è indicata prima che il controllo scrivibile di valore" +EL_PROP_WRITABLE = "" +EL_PROP_WRITABLE_DESC = "questo, in modo da il valore dell'elemento possa essere" +EL_SELECT_DESC = "il valore è dato dall'autore da un giacimento del testo della lista" +EL_SELECT = "Selectbox cambiato" +EL_TEXT = "" +EL_TEXT_DESC = "il textfield è usato per una linea testi fino a 255 lettere" EMPTY=Empty -ERROR_ACCESS_DENIED_DESC = " non hanno abbastanza diritti di accedere all'oggetto selezionato. " -ERROR_ACCESS_DENIED = " li ha negati " -ERROR = " accesso di Technischer Fehler " -ERROR_DESC = " Un errore non specificato occurered. Informare prego il vostro coordinatore. " -ERROR_DESTDIR_NOT_WRITEABLE = " L'indice locale della lima non è scrivibile. " -ERROR_FTP_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER = " il ftp server non è disponibile. " -ERROR_FTP_CANNOT_LOGIN = " L'inizio attività sul ftp server è venuto a mancare. " -ERROR_FTP_CANNOT_PASV_OFF = " El ftp server es unaible apagar modo pasivo. " -ERROR_FTP_CANNOT_PASV_ON = " El ftp server es unaible apagar modo pasivo. " -ERROR_FTP = " L'errore mentre Ftp-Trasferire " -ERROR_FTP_UNABLE_TO_CHDIR = " El ftp server no podía seleccionar el directorio. " +ERROR_ACCESS_DENIED_DESC = "non hanno abbastanza diritti di accedere all'oggetto selezionato." +ERROR_ACCESS_DENIED = "li ha negati" +ERROR = "accesso di Technischer Fehler" +ERROR_DESC = "Un errore non specificato occurered. Informare prego il vostro coordinatore." +ERROR_DESTDIR_NOT_WRITEABLE = "L'indice locale della lima non è scrivibile." +ERROR_FTP_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER = "il ftp server non è disponibile." +ERROR_FTP_CANNOT_LOGIN = "L'inizio attività sul ftp server è venuto a mancare." +ERROR_FTP_CANNOT_PASV_OFF = "El ftp server es unaible apagar modo pasivo." +ERROR_FTP_CANNOT_PASV_ON = "El ftp server es unaible apagar modo pasivo." +ERROR_FTP = "L'errore mentre Ftp-Trasferire" +ERROR_FTP_UNABLE_TO_CHDIR = "El ftp server no podía seleccionar el directorio." ERROR_LOGIN_BROKEN_SSL_CERT = "Login was denied, because your SSL-certificat is invalid." -ERROR_NO_PROJECT = " ningún proyecto disponible. " -ERROR_NOT_A_FOLDER = " el objeto no es un directorio " -ERROR_USER_PW_DESC = " La contraseña no podría ser cambiada " -ERROR_USER_PW = " La contraseña no podría ser cambiada " +ERROR_NO_PROJECT = "ningún proyecto disponible." +ERROR_NOT_A_FOLDER = "el objeto no es un directorio" +ERROR_USER_PW_DESC = "La contraseña no podría ser cambiada" +ERROR_USER_PW = "La contraseña no podría ser cambiada" EXAMPLE = "Example" -EXPORT_DESC = " Utilizar la exportación para los archivos de copiado al servidor " -EXPORT = " Exportación " -FILE_DELETE_DESC = " Quitando el archivo " -FILE_EXTENSION = " Extensión de archivo " -FILE_IMAGE_FORMAT = " Formato de la imagen " -FILE_IMAGE_HEIGHT = " Altura " -FILE_IMAGE_JPEG_COMPRESSION = " Calidad del JPEG " -FILE_IMAGE_NEW_HEIGHT = " Nueva altura " +EXPORT_DESC = "Utilizar la exportación para los archivos de copiado al servidor" +EXPORT = "Exportación" +FILE_DELETE_DESC = "Quitando el archivo" +FILE_EXTENSION = "Extensión de archivo" +FILE_IMAGE_FORMAT = "Formato de la imagen" +FILE_IMAGE_HEIGHT = "Altura" +FILE_IMAGE_JPEG_COMPRESSION = "Calidad del JPEG" +FILE_IMAGE_NEW_HEIGHT = "Nueva altura" FILE_IMAGE_NEW_SIZE="New image size" FILE_IMAGE_NEW_WIDTH_HEIGHT = "New Width and height" -FILE_IMAGE_NEW_WIDTH = " Nueva anchura " -FILE_IMAGE_RESIZE = " Changer la taille " -FILE_IMAGE_RESIZE_DESC = " Changer la taille d'image, donner la nouvelles largeur et taille dans pixels<br/><em>Hint : </em> ont entré seulement la taille de la largeur <strong>or</strong> pour ne pas toucher le format. Si vous voulez seulement changer le format, laisser les deux champs vides. " +FILE_IMAGE_NEW_WIDTH = "Nueva anchura" +FILE_IMAGE_RESIZE = "Changer la taille" +FILE_IMAGE_RESIZE_DESC = "Changer la taille d'image, donner la nouvelles largeur et taille dans pixels<br/><em>Hint : </em> ont entré seulement la taille de la largeur <strong>or</strong> pour ne pas toucher le format. Si vous voulez seulement changer le format, laisser les deux champs vides." FILE_IMAGE_SIZE_FACTOR="New size in relation" FILE_MAX_SIZE="Maximum file size" FILE_MAX_SIZE = "Maximum filesize" -FILE_MIMETYPE = " Pantomime-Type " +FILE_MIMETYPE = "Pantomime-Type" FILENAME_DESC = "Filename, which is used for generating the file. A automatically correction with respect to RFC 2396 will be done. Max 255 characters" FILENAME = Filename -FILE_NO_DELETE_BECAUSE_LINKED = " <em>Notice : </em> : Ce dossier ne peut pas être enlevé, parce qu'il est employé par quelques pages. " -FILE_PAGES_DESC = " Les pages suivantes lient à ce dossier : " -FILE_PAGES = " Pages Renversé-Liées " -FILE_REPLACE_DESC = " Vous pouvez remplacer ce dossier avec un dossier de votre harddisc<br/><em>Hint : Les liens de </em>All à cette page sont intacts " -FILE_REPLACE = " Remplacer " -FILE_SIZE = " Taille " -FILETYPE_ODF = " Formato de OpenDocument " -FILETYPE_PLAINTEXT = " Texto llano simple " +FILE_NO_DELETE_BECAUSE_LINKED ="<em>Notice:</em>: This file cannot be removed, because it is used by some pages." +FILE_PAGES_DESC ="Following Pages are linking to this file:" +FILE_PAGES = "Reverse-Linked Pages" +FILE_REPLACE_DESC ="You are able to replace this file with a file from your harddisc<br/><em>Hint:</em>All Links to this page are untouched" +FILE_REPLACE = "Replace" +FILE_SIZE = "Size" +FILETYPE_ODF =OpenDocument format +FILETYPE_PLAINTEXT =Simple plain text FILE_UPLOAD_DESC ="" -FOLDER_FLIP_MARK = " Changer les checkboxes " -FOLDER_FLIP_MARK = " Renverser choisi " " -FOLDER_FLIP = " Ordre de chiquenaude " -FOLDER_MARK_ALL = " ++ " -FOLDER_MARK_ALL = " Marquent tous " -FOLDER_NEW_FILE = " Nouveau dossier " -FOLDER_NEW_FOLDER = " Nouvel annuaire " -FOLDER_NEW_LINK = " Nouveau lien " -FOLDER_NEW_PAGE = " Nouvelle page " -FOLDER_ORDERBYLASTCHANGE = " Assortir les entrys d'ici la date du dernier changement " -FOLDER_ORDERBYNAME = " Assortir les entrys de nom " -FOLDER_ORDERBYTYPE = " Assortir les entrys par le type " -FOLDER_ORDER = " Ordre " -FOLDER_ROOT_DESC = " Répertoire racine du projet. Il contient toutes les valeurs. " -FOLDER_ROOT = " Répertoire racine " +FOLDER_FLIP = "Flip order" +FOLDER_FLIP_MARK = "Change checkboxes" +FOLDER_FLIP_MARK = "Flip selected" +FOLDER_MARK_ALL = "++" +FOLDER_MARK_ALL = "Mark all" +FOLDER_NEW_FILE = "New file" +FOLDER_NEW_FOLDER = "New directory" +FOLDER_NEW_LINK = "New link" +FOLDER_NEW_PAGE = "New page" +FOLDER_ORDERBYLASTCHANGE = "Sort entrys by the date of the last change" +FOLDER_ORDERBYNAME = "Sort entrys by name" +FOLDER_ORDERBYTYPE = "Sort entrys by type" +FOLDER_ORDER = "Order" +FOLDER_ROOT_DESC = "Root directory of the project. It contains all values." +FOLDER_ROOT = "Root directory" FOLDER_SELECT_COPY = Copy to ... FOLDER_SELECT_COPY_HELP = Copy selected objects into another folder FOLDER_SELECT_DELETE_COMMIT = Commit delete FOLDER_SELECT_DELETE = Delete -FOLDER_SELECT_DELETE_HELP = Delete selected objects in next step -FOLDER_SELECT_LINK_HELP =Link selected objects -FOLDER_SELECT_LINK =Link to ... -FOLDER_SELECT_MOVE_HELP = Move selected objects -FOLDER_SELECT_MOVE = Move to ... -FOLDER_SELECT_TARGET_FOLDER_HELP = Target folder -FOLDER_SELECT_TARGET_FOLDER = Target folder -FOLDER_SUBFOLDER = " Sous-répertoire " -FOLDER_UNMARK_ALL = " --" -GLOBAL_ACTION = " Action " -GLOBAL_ACTIVE = " actif " -GLOBAL_ADD = " Ajouter " -GLOBAL_ADMINISTRATION = " Administration " -GLOBAL_ALL_LANGUAGES = " Toutes les langues " -GLOBAL_ALL = " Tous " -GLOBAL_ARCHIVE = " Archives " +FOLDER_SELECT_DELETE_HELP = "Delete selected objects in next step" +FOLDER_SELECT_LINK_HELP ="Link selected objects" +FOLDER_SELECT_LINK ="Link to ..." +FOLDER_SELECT_MOVE_HELP = "Move selected objects" +FOLDER_SELECT_MOVE = "Move to ..." +FOLDER_SELECT_TARGET_FOLDER_HELP = "Target folder" +FOLDER_SELECT_TARGET_FOLDER = "Target folder" +FOLDER_SUBFOLDER = Subdirectory +FOLDER_UNMARK_ALL = "--" +GLOBAL_ACTION = "Action" +GLOBAL_ACTIVE = "active" +GLOBAL_ADD = "Add" +GLOBAL_ADMINISTRATION = "Administration" +GLOBAL_ALL =All +GLOBAL_ALL_LANGUAGES = "All languages" +GLOBAL_ARCHIVE =Archive GLOBAL_ARCHIVE_DESC = "All archived values of this element." -GLOBAL_CHANGE = " Changer " " -GLOBAL_CLEAN_AFTER_PUBLISH = " L'annuaire de cible de nettoyage et enlèvent de vieux dossiers dans lui. " -GLOBAL_CLIPBOARD = " Ablage " -GLOBAL_COMMENT = " comentario " -GLOBAL_COMMON = " Campo común " -GLOBAL_COMPARE = " Comparar " -GLOBAL_COPY = " Copy " -GLOBAL_COPY_OF = " Copy de " -GLOBAL_CREATED = " creado " -GLOBAL_DATABASE = " Base de datos " -GLOBAL_DAY = " Día " -GLOBAL_DAYS = " Días " -GLOBAL_DEFAULT = " Estándar " -GLOBAL_DEFAULT_TEXT = " Texto del defecto " -GLOBAL_DELETE = " Cancelación " -GLOBAL_DELETED = " El objeto fue suprimido " -GLOBAL_DESCRIPTION = " Descripción " -GLOBAL_DIFFERENCES_DESC = " Demostrar las diferencias entre 2 revisiones " -GLOBAL_DIFFERENCES = " Diferencias " -GLOBAL_DOWN = " abajo " +GLOBAL_CHANGE = "Change" +GLOBAL_CLEAN_AFTER_PUBLISH = "Cleanup target directory and remove old files in it." +GLOBAL_CLIPBOARD = "Clipboard" +GLOBAL_COMMENT = "comentario" +GLOBAL_COMMON = "Campo común" +GLOBAL_COMPARE = "Comparar" +GLOBAL_COPY = "Copy" +GLOBAL_COPY_OF = "Copy de" +GLOBAL_CREATED = "creado" +GLOBAL_DATABASE = "Base de datos" +GLOBAL_DAY = "Día" +GLOBAL_DAYS = "Días" +GLOBAL_DEFAULT = "Estándar" +GLOBAL_DEFAULT_TEXT = "Texto del defecto" +GLOBAL_DELETE = "Cancelación" +GLOBAL_DELETED = "El objeto fue suprimido" +GLOBAL_DESCRIPTION = "Descripción" +GLOBAL_DIFFERENCES_DESC = "Demostrar las diferencias entre 2 revisiones" +GLOBAL_DIFFERENCES = "Diferencias" +GLOBAL_DOWN = "abajo" GLOBAL_ELEMENT = Template-Element -GLOBAL_EXTENSIONS = " Extensiones " -GLOBAL_FILE = " Archivo " -GLOBAL_FILENAME_DESC = " Nombre de fichero, que será utilizado para generar. La voluntad comprobó automáticamente contra RFC 2396 (máximo 255 carbones). " -GLOBAL_FILENAME = " Nombre de fichero " -GLOBAL_FILES = " Archivos " -GLOBAL_FILE_TRANSFER_DESC = " Importar el archivo múltiple en la base de datos de los medios " -GLOBAL_FILE_TRANSFER = " Transferencia de archivo " -GLOBAL_FOLDER_DESC = " Un directorio puede contener otros directorios, páginas, archivos y acoplamientos. " -GLOBAL_FOLDER = " Directorio " -GLOBAL_FORMAT = " Formato " +GLOBAL_EXTENSIONS = "Extensiones" +GLOBAL_FILE = "Archivo" +GLOBAL_FILENAME_DESC = "Nombre de fichero, que será utilizado para generar. La voluntad comprobó automáticamente contra RFC 2396 (máximo 255 carbones)." +GLOBAL_FILENAME = "Nombre de fichero" +GLOBAL_FILES = "Archivos" +GLOBAL_FILE_TRANSFER_DESC = "Importar el archivo múltiple en la base de datos de los medios" +GLOBAL_FILE_TRANSFER = "Transferencia de archivo" +GLOBAL_FOLDER_DESC = "Un directorio puede contener otros directorios, páginas, archivos y acoplamientos." +GLOBAL_FOLDER = "Directorio" +GLOBAL_FORMAT = "Formato" GLOBAL_FULL_FILENAME_DESC = "Full Filename, which is used while publishing" -GLOBAL_FULL_FILENAME = " Terminar el nombre de fichero " -GLOBAL_GPL = " El software viene con ABSOLUTAMENTE NINGÚN WARRANTY.<br/>This es software libre, y eres agradable redistribuirlo bajo ciertas condiciones. " -GLOBAL_GROUP = " Grupo " -GLOBAL_GROUPS = " Grupos " -GLOBAL_HIDETREE = " Árbol de la piel " -GLOBAL_HOUR = " Hora " -GLOBAL_HOURS = " Houres " -GLOBAL_ICON = " Corregir-icono " -GLOBAL_ID = " Identificación " +GLOBAL_FULL_FILENAME = "Terminar el nombre de fichero" +GLOBAL_GPL = "El software viene con ABSOLUTAMENTE NINGÚN WARRANTY.<br/>This es software libre, y eres agradable redistribuirlo bajo ciertas condiciones." +GLOBAL_GROUP = "Grupo" +GLOBAL_GROUPS = "Grupos" +GLOBAL_HIDETREE = "Árbol de la piel" +GLOBAL_HOUR = "Hora" +GLOBAL_HOURS = "Houres" +GLOBAL_ICON = "Corregir-icono" +GLOBAL_ID = "Identificación" GLOBAL_INACTIVE = "not active" -GLOBAL_INDEX="OpenRat" +GLOBAL_INDEX = "OpenRat" GLOBAL_IS_DEFAULT = "Is default" -GLOBAL_KEY = " Llave " -GLOBAL_LANGAUGE = " Lengua " -GLOBAL_LANGUAGES_DESC = " Todo el contenido se puede crear en varias idiomas " -GLOBAL_LANGUAGES = " Idiomas " -GLOBAL_LANGUAGE = " Sprache " -GLOBAL_LASTCHANGE = " Cambio pasado " -GLOBAL_LINK = " Atajo " -GLOBAL_LINK_TO = " Atajo a " -GLOBAL_LISTING = " Lista " -GLOBAL_LOGIN = " Conexión " -GLOBAL_LOG = " Registro " -GLOBAL_MAKE_DEFAULT = " Fijar al estándar " -GLOBAL_MINUTE = " Minutar " -GLOBAL_MINUTES = " Minutos " -GLOBAL_MODEL = " Modelo " -GLOBAL_MODELS_DESC = " Con los modelos puedes hacer más opiniones un proyecto, el FE un HTML y un WML-Modelo. " -GLOBAL_MODELS = " Modelos " -GLOBAL_MONTH = " Mes " -GLOBAL_MONTHS = " Meses " -GLOBAL_MOVE = " Moverte " -GLOBAL_MUCH_TIME = " <em>Hint: </em> esto puede tomar mucha hora. No abortar mientras que carga la página. " -GLOBAL_NAME_DESC = " Nombre lógico de este objeto. Puede contener cualquier carbón (máximo 255 carbones) " -GLOBAL_NAME = " Nombrar " -GLOBAL_NEW = " Nuevo " +GLOBAL_KEY = "Llave" +GLOBAL_LANGAUGE = "Lengua" +GLOBAL_LANGUAGES_DESC = "Todo el contenido se puede crear en varias idiomas" +GLOBAL_LANGUAGES = "Idiomas" +GLOBAL_LANGUAGE = "Sprache" +GLOBAL_LASTCHANGE = "Cambio pasado" +GLOBAL_LINK = "Atajo" +GLOBAL_LINK_TO = "Atajo a" +GLOBAL_LISTING = "Lista" +GLOBAL_LOGIN = "Conexión" +GLOBAL_LOG = "Registro" +GLOBAL_MAKE_DEFAULT = "Fijar al estándar" +GLOBAL_MINUTE = "Minutar" +GLOBAL_MINUTES = "Minutos" +GLOBAL_MODEL = "Modelo" +GLOBAL_MODELS_DESC = "Con los modelos puedes hacer más opiniones un proyecto, el FE un HTML y un WML-Modelo." +GLOBAL_MODELS = "Modelos" +GLOBAL_MONTH = "Mes" +GLOBAL_MONTHS = "Meses" +GLOBAL_MOVE = "Moverte" +GLOBAL_MUCH_TIME = "<em>Hint: </em> esto puede tomar mucha hora. No abortar mientras que carga la página." +GLOBAL_NAME_DESC = "Nombre lógico de este objeto. Puede contener cualquier carbón (máximo 255 carbones)" +GLOBAL_NAME = "Nombrar" +GLOBAL_NEW = "Nuevo" GLOBAL_NO_ARCHIVE_DESC = "For this element is no archive available." GLOBAL_NO_ARCHIVE = "No archive" -GLOBAL_NO_DESCRIPTION_AVAILABLE = " Aucune description disponible : (" -GLOBAL_NO_DIFFERENCES_FOUND = " Aucunes différences trouvées " -GLOBAL_NOPUBLISH_DESC = " Todas las funciones que publican se desactivan en el momento. " -GLOBAL_NOPUBLISH = " Publicando no disponible " -GLOBAL_NO_TEMPLATES_AVAILABLE_DESC = " <em>Hint : </em> là ne sont aucun calibre disponible. " -GLOBAL_NOT_FOUND = " non trouvé " -GLOBAL_NOTICES = " Notification " -GLOBAL_NOT_LOGGED_IN = " non entré " -GLOBAL_NOW = " Maintenant " -GLOBAL_NR = " Non. " -GLOBAL_OR = " ou " -GLOBAL_OTHER_DESC = " Transfert de fichier, recherche des objets " -GLOBAL_OTHER = " L'autre substance " +GLOBAL_NO_DESCRIPTION_AVAILABLE = "Aucune description disponible : (" +GLOBAL_NO_DIFFERENCES_FOUND = "Aucunes différences trouvées" +GLOBAL_NOPUBLISH_DESC = "Todas las funciones que publican se desactivan en el momento." +GLOBAL_NOPUBLISH = "Publicando no disponible" +GLOBAL_NO_TEMPLATES_AVAILABLE_DESC = "<em>Hint : </em> là ne sont aucun calibre disponible." +GLOBAL_NOT_FOUND = "non trouvé" +GLOBAL_NOTICES = "Notification" +GLOBAL_NOT_LOGGED_IN = "non entré" +GLOBAL_NOW = "Maintenant" +GLOBAL_NR = "Non." +GLOBAL_OR = "ou" +GLOBAL_OTHER_DESC = "Transfert de fichier, recherche des objets" +GLOBAL_OTHER = "L'autre substance" GLOBAL_PAGEELEMENT = "Page element" -GLOBAL_PAGE = " Page " -GLOBAL_PAGES = " Pages " -GLOBAL_PHP = " Interprète " -GLOBAL_PLEASE_LOGIN = " Svp ouverture " -GLOBAL_PREFS = " Préférences " +GLOBAL_PAGE = "Page" +GLOBAL_PAGES = "Pages" +GLOBAL_PHP = "Interprète" +GLOBAL_PLEASE_LOGIN = "Svp ouverture" +GLOBAL_PREFS = "Préférences" GLOBAL_PROFILE = "User profile" -GLOBAL_PROJECT = " Projet " -GLOBAL_PROJECTS = " Projets " -GLOBAL_PROP = " Propriétés " -GLOBAL_PUBLIC = " public " -GLOBAL_PUBLISH = " éditer " -GLOBAL_PUBLISH_WITH_SUBDIRS = " éditer avec des sous-répertoires " -GLOBAL_READONLY_DESC = " Le système est en mode inaltérable. Vous ne pouvez sauver aucune données ! " -GLOBAL_READONLY = " Mode inaltérable " -GLOBAL_REFRESH = " Régénérer " -GLOBAL_REGISTER_DESC = " Se sentir libre pour s'enregistrer maintenant. " -GLOBAL_REGISTER = " Enregistrer " -GLOBAL_RELEASE = " Contenu de la version " +GLOBAL_PROJECT = "Projet" +GLOBAL_PROJECTS = "Projets" +GLOBAL_PROP = "Propriétés" +GLOBAL_PUBLIC = "public" +GLOBAL_PUBLISH = "éditer" +GLOBAL_PUBLISH_WITH_SUBDIRS = "éditer avec des sous-répertoires" +GLOBAL_READONLY_DESC = "Le système est en mode inaltérable. Vous ne pouvez sauver aucune données !" +GLOBAL_READONLY = "Mode inaltérable" +GLOBAL_REFRESH = "Régénérer" +GLOBAL_REGISTER_DESC = "Se sentir libre pour s'enregistrer maintenant." +GLOBAL_REGISTER = "Enregistrer" +GLOBAL_RELEASE = "Contenu de la version" GLOBAL_RELEASE_DESC = "Release value for publishing" -GLOBAL_REMOVE = " enlever " -GLOBAL_RENAME = " Retitrer " -GLOBAL_REPLACE = " Remplacer " -GLOBAL_SAVE = " Économiser " -GLOBAL_SEARCH_DESC = " Dans de grands projets vous pouvez rechercher des objets par plusieurs attributs comme le nom, l'identification,? " -GLOBAL_SEARCH = " Recherche " -GLOBAL_SECOND = " En second lieu " -GLOBAL_SECONDS = " Secondes " -GLOBAL_SELECT = " Choisir " -GLOBAL_SELECTED = " choisi " -GLOBAL_SEND_PASSWORD_DESC = " Si vous avez oublié votre mot de passe, demander un neuf. " -GLOBAL_SEND_PASSWORD = " Mot de passe oublié " -GLOBAL_SETTINGS = " Arrangements " -GLOBAL_SHOW = " Montrer " -GLOBAL_SHOWTREE = " Montrer l'arbre " +GLOBAL_REMOVE = "enlever" +GLOBAL_RENAME = "Retitrer" +GLOBAL_REPLACE = "Remplacer" +GLOBAL_SAVE = "Économiser" +GLOBAL_SEARCH_DESC = "Dans de grands projets vous pouvez rechercher des objets par plusieurs attributs comme le nom, l'identification,?" +GLOBAL_SEARCH = "Recherche" +GLOBAL_SECOND = "En second lieu" +GLOBAL_SECONDS = "Secondes" +GLOBAL_SELECT = "Choisir" +GLOBAL_SELECTED = "choisi" +GLOBAL_SEND_PASSWORD_DESC = "Si vous avez oublié votre mot de passe, demander un neuf." +GLOBAL_SEND_PASSWORD = "Mot de passe oublié" +GLOBAL_SETTINGS = "Arrangements" +GLOBAL_SHOW = "Montrer" +GLOBAL_SHOWTREE = "Montrer l'arbre" GLOBAL_STATE = State -GLOBAL_SYSTEM = " Système " -GLOBAL_TEMPLATE = " Plantilla " -GLOBAL_TEMPLATES_DESC = " Corregir las plantillas " -GLOBAL_TEMPLATES = " Plantillas " -GLOBAL_TIME = " Tiempo " -GLOBAL_TO = " " -GLOBAL_TODAY = " Hoy " -GLOBAL_TRANSFER = " Transferencia " -GLOBAL_TYPE = " Mecanografiar " -GLOBAL_UNDO = " Deshacer " -GLOBAL_UNKNOWN = " desconocido " -GLOBAL_UNKNOWN_TEXT = " ningún texto disponible " -GLOBAL_UP = " encima de " -GLOBAL_UPLOAD = " Upload " +GLOBAL_SYSTEM = "Système" +GLOBAL_TEMPLATE = "Plantilla" +GLOBAL_TEMPLATES_DESC = "Corregir las plantillas" +GLOBAL_TEMPLATES = "Plantillas" +GLOBAL_TIME = "Tiempo" +GLOBAL_TO = "" +GLOBAL_TODAY = "Hoy" +GLOBAL_TRANSFER = "Transferencia" +GLOBAL_TYPE = "Mecanografiar" +GLOBAL_UNDO = "Deshacer" +GLOBAL_UNKNOWN = "desconocido" +GLOBAL_UNKNOWN_TEXT = "ningún texto disponible" +GLOBAL_UP = "encima de" +GLOBAL_UPLOAD = "Upload" GLOBAL_USE_DESC = "Use this value for editing." -GLOBAL_USERS = " Usuarios " -GLOBAL_USER = " Usuario " -GLOBAL_USE = " Utilizar " +GLOBAL_USERS = "Usuarios" +GLOBAL_USER = "Usuario" +GLOBAL_USE = "Utilizar" GLOBAL_VALUE = "Content" -GLOBAL_WITH = " con " -GLOBAL_YEAR = " Año " -GLOBAL_YEARS = " Años " -GROUP_DELETE_DESC = " Suprimir a grupo. ¡Todas las derechas y calidades de miembro serán perdidas! " -GROUP_MEMBERSHIPS = " Membershipss " -HELP_DATE_ANSIDATE = " puedes entrar la fecha en ANSI-formato " -HELP_DATE = " Elegir por favor una fecha como valor " +GLOBAL_WITH = "con" +GLOBAL_YEAR = "Año" +GLOBAL_YEARS = "Años" +GROUP_DELETE_DESC = "Suprimir a grupo. ¡Todas las derechas y calidades de miembro serán perdidas!" +GROUP_MEMBERSHIPS = "Membershipss" +HELP_DATE_ANSIDATE = "puedes entrar la fecha en ANSI-formato" +HELP_DATE = "Elegir por favor una fecha como valor" HELP = "Help" -HELP_LANGUAGE_DELETE = " ¡Quitar este language.<strong>Be careful</strong>, todo el contenido de esta lengua será perdido! " -HELP_LONGTEXT_WIKI = " En este textelement puedes utilizar el texto quickformatting " +HELP_LANGUAGE_DELETE = "¡Quitar este language.<strong>Be careful</strong>, todo el contenido de esta lengua será perdido!" +HELP_LONGTEXT_WIKI = "En este textelement puedes utilizar el texto quickformatting" HTTP_REALM="Please login" HTTP_URL = "HTTP-Url" -IFEMPTY = " If_Element_is_empty " -IFNOTEMPTY = " If_Element_NOT_empty " +IFEMPTY = "If_Element_is_empty" +IFNOTEMPTY = "If_Element_NOT_empty" IMAGE_NEW_SIZE = "New Imagesize" IMAGE_OLD_SIZE = "Old Imagesize" INHERIT_RIGHTS = "Reset rights in all Sub-objects and inherit the inheritable rights from this folder." IS_NO="No" -ISOCODE = " La ISO cifra " +ISOCODE = "La ISO cifra" IS_YES="Yes" -LANGUAGE_ISOCODE = " La ISO cifra " +LANGUAGE_ISOCODE = "La ISO cifra" LASTCHANGE_USER = "Last User" -LAST_MONTH = " El mes pasado " -LAST_YEAR = " El año pasado " -LINK = " Acoplamiento " -LINK_TARGET = " Blanco del acoplamiento " -LINK_URL = " URL ligado " +LAST_MONTH = "El mes pasado" +LAST_YEAR = "El año pasado" +LINK = "Acoplamiento" +LINK_TARGET = "Blanco del acoplamiento" +LINK_URL = "URL ligado" LIST_ENTRY_EMPTY="Not selected" -LOGIN_NOLOGIN_DESC = " La conexión se inhabilita en el momento. " +LOGIN_NOLOGIN_DESC = "La conexión se inhabilita en el momento." LOGO_CHANGEMAIL =E-Mail address change LOGO_CHANGEMAIL_TEXT = Your new E-Mail adress has to be committed. You will get an e-mail with a commit number in it. After entering this code your new address will be saved. -LOGO_CHANGEPASSWORD = " Cambiar la contraseña " -LOGO_CHANGEPASSWORD_TEXT = " Cambiar tu contraseña " -LOGO_LOGIN = " Anmeldung " -LOGO_LOGIN_TEXT = " A la conexión, necesitas una cuenta del usuario. Comprobar por favor para saber si hay sensitives del caso. " -LOGO_PASSWORD = " ¿Contraseña perdida? " -LOGO_PASSWORD_TEXT = " Si te has olvidado de tu contraseña, sensación libremente para solicitar un nuevo. " -LOGO_PROJECTMENU = " El proyecto selecto " -LOGO_PROJECTMENU_TEXT = " selecciona por favor un proyecto. " -LOGO_REGISTER = " El registro " -LOGO_REGISTER_TEXT = " si no tienes una cuenta del usuario, entonces se siente libre ahora colocarse. Necesitas una cuenta del E-mail, a la cual se envía un código del registro. " +LOGO_CHANGEPASSWORD = "Cambiar la contraseña" +LOGO_CHANGEPASSWORD_TEXT = "Cambiar tu contraseña" +LOGO_LOGIN = "Anmeldung" +LOGO_LOGIN_TEXT = "A la conexión, necesitas una cuenta del usuario. Comprobar por favor para saber si hay sensitives del caso." +LOGO_PASSWORD = "¿Contraseña perdida?" +LOGO_PASSWORD_TEXT = "Si te has olvidado de tu contraseña, sensación libremente para solicitar un nuevo." +LOGO_PROJECTMENU = "El proyecto selecto" +LOGO_PROJECTMENU_TEXT = "selecciona por favor un proyecto." +LOGO_REGISTER = "El registro" +LOGO_REGISTER_TEXT = "si no tienes una cuenta del usuario, entonces se siente libre ahora colocarse. Necesitas una cuenta del E-mail, a la cual se envía un código del registro." MAIL_CODE = "Confirmation code" MAIL_SUBJECT_MAIL_CHANGE_CODE ="Change of your E-Mail adress" -MAIL_SUBJECT_PASSWORD_COMMIT_CODE = " Contraseña de la petición del cambio de la contraseña nueva " -MAIL_SUBJECT_PASSWORD_NEW = " " -MAIL_SUBJECT_REGISTER_COMMIT_CODE = " tu código del registro " -MAIL_SUBJECT_USER_MAIL = " tu contraseña " +MAIL_SUBJECT_PASSWORD_COMMIT_CODE = "Contraseña de la petición del cambio de la contraseña nueva" +MAIL_SUBJECT_PASSWORD_NEW = "" +MAIL_SUBJECT_REGISTER_COMMIT_CODE = "tu código del registro" +MAIL_SUBJECT_USER_MAIL = "tu contraseña" MAIL_TEXT_MAIL_CHANGE_CODE ="Hello {name},;;Enter the following code to verify your e-Mail-adress:;;Code: {code};;Please copy this number an paste it into the input field.;;if you do not know where this mail comes from, please ignore it." -MAIL_TEXT_PASSWORD_COMMIT_CODE = " hola {name}; ; tu código para solicitar una nueva contraseña es: {code}; ; Insertar por favor este número en el campo de la entrada. ; ; Si no tienes petición una nueva contraseña, no hacer caso por favor de este E-mail. En este caso, tu contraseña permanecerá sin cambiar. ; ; Gracias. " -MAIL_TEXT_PASSWORD_NEW = " Hola {name}; ; tu nueva contraseña: {password}; ; Observar por favor esta contraseña en un lugar seguro y suprimir este correo. ; ; Gracias. " -MAIL_TEXT_REGISTER_COMMIT_CODE = " Hola,;; tú (u otra persona) has solicitado un código del registro. ; ; Tu código del registro: {code}. ; ; Insertar por favor este número en el campo de la entrada. ; ; Gracias. " -MAIL_TEXT_USER_MAIL = " Hola {name}; ; Tus detalles de la cuenta para la conexión en sistema de gerencia contento de OpenRat son los siguientes. ; ; Conexión: {username}; Contraseña: {password}; ; Gracias. " -MAKE_DEFAULT = " fijar al defecto " +MAIL_TEXT_PASSWORD_COMMIT_CODE = "hola {name}; ; tu código para solicitar una nueva contraseña es: {code}; ; Insertar por favor este número en el campo de la entrada. ; ; Si no tienes petición una nueva contraseña, no hacer caso por favor de este E-mail. En este caso, tu contraseña permanecerá sin cambiar. ; ; Gracias." +MAIL_TEXT_PASSWORD_NEW = "Hola {name}; ; tu nueva contraseña: {password}; ; Observar por favor esta contraseña en un lugar seguro y suprimir este correo. ; ; Gracias." +MAIL_TEXT_REGISTER_COMMIT_CODE = "Hola,;; tú (u otra persona) has solicitado un código del registro. ; ; Tu código del registro: {code}. ; ; Insertar por favor este número en el campo de la entrada. ; ; Gracias." +MAIL_TEXT_USER_MAIL = "Hola {name}; ; Tus detalles de la cuenta para la conexión en sistema de gerencia contento de OpenRat son los siguientes. ; ; Conexión: {username}; Contraseña: {password}; ; Gracias." +MAKE_DEFAULT = "fijar al defecto" MENU_ADD = New -MENU_CONTENT = " " -MENU_CREATE_DESC = " crean un nuevo objeto en este directorio " -MENU_CREATE_KEY = " N " -MENU_CREATE = " nuevo " -MENU_EDIT = " corrigen " -MENU_EDIT_DESC = " corrigen " -MENU_EDIT_KEY = " elementos contentos de B " -MENU_EL = " " -MENU_EL_DESC = " lista di tutti gli elementi " +MENU_CONTENT = "Content" +MENU_CREATE_DESC = "crean un nuevo objeto en este directorio" +MENU_CREATE_KEY = "N" +MENU_CREATE = "nuevo" +MENU_EDIT = "corrigen" +MENU_EDIT_DESC = "corrigen" +MENU_EDIT_KEY = "elementos contentos de B" +MENU_EL = "Content" +MENU_EL_DESC = "lista di tutti gli elementi" MENU_ELEMENT_EDIT_DESC = Edit all properties of the element MENU_ELEMENT_EDIT = Edit element -MENU_ELEMENT_NAME_DESC = " corrige las características del nombre del elemento " -MENU_ELEMENT_NAME = " que el nombre " -MENU_ELEMENT_PROPERTIES = " " -MENU_ELEMENT_PROPERTIES_DESC = " las características del elemento " -MENU_ELEMENT_REMOVE_DESC = " rimuovono il tipo dell'elemento " -MENU_ELEMENT_REMOVE = " quitan " -MENU_ELEMENT_TYPE = " " -MENU_ELEMENT_TYPE_DESC = " il elemento-tipo del cambiamento " -MENU_EL_KEY = " la L " -MENU_FILE_ACLFORM = " aggiunge a destra " -MENU_FILE_ACLFORM_DESC = " aggiunge una destra a questa compressa della compressa della lima " -MENU_FILE_COMPRESS = " " -MENU_FILE_COMPRESS_DESC = " questa lima " -MENU_FILE_DECOMPRESS = " decomprimere " -MENU_FILE_DECOMPRESS_DESC = " decomprimono questa lima " -MENU_FILE_EDIT_DESC = " sostituiscono questa lima con un altro" -MENU_FILE_EDIT = " Ersetzen " -MENU_FILE_EDITVALUE_DESC = " pubblicano il valore " -MENU_FILE_EDITVALUE = " pubblicano il valore " -MENU_FILE_EXTRACT_DESC = " questo archivio " -MENU_FILE_EXTRACT = " L'estratto dell'estratto " -MENU_FILE_PROP_DESC = " pubblica le proprietà di questa lima " -MENU_FILE_PROP = " pubblica le proprietà " -MENU_FILE_PUB_DESC = " pubblica la lima " -MENU_FILE_PUB = " pubblica " -MENU_FILE_REMOVE = " rimuove i diritti di esposizione di diritti della lima " -MENU_FILE_RIGHTS = " " -MENU_FILE_RIGHTS_DESC = " delle proprietà di questa della lima " -MENU_FILE_SHOWPROP_DESC = " di questo cambiamento che di formato di immagine della lima " -MENU_FILE_SHOWPROP = " esposizione di esposizione " -MENU_FILE_SIZE = " " -MENU_FILE_SIZE_DESC = " il Upload di formato di immagine " -MENU_FILE_UPLOAD = " " -MENU_FILE_UPLOAD_DESC = " sostituisce questa lima esistente " -MENU_FOLDER_ACLFORM = " aggiunge a destra " -MENU_FOLDER_ACLFORM_DESC = " aggiunge una destra a questo nuovo Upload della lima del dispositivo di piegatura " +MENU_ELEMENT_NAME_DESC = "corrige las características del nombre del elemento" +MENU_ELEMENT_NAME = "que el nombre" +MENU_ELEMENT_PROPERTIES = "" +MENU_ELEMENT_PROPERTIES_DESC = "las características del elemento" +MENU_ELEMENT_REMOVE_DESC = "rimuovono il tipo dell'elemento" +MENU_ELEMENT_REMOVE = "quitan" +MENU_ELEMENT_TYPE = "Type" +MENU_ELEMENT_TYPE_DESC = "il elemento-tipo del cambiamento" +MENU_EL_KEY = "la L" +MENU_FILE_ACLFORM = "aggiunge a destra" +MENU_FILE_ACLFORM_DESC = "aggiunge una destra a questa compressa della compressa della lima" +MENU_FILE_COMPRESS = "Compress" +MENU_FILE_COMPRESS_DESC = "questa lima" +MENU_FILE_DECOMPRESS = "decomprimere" +MENU_FILE_DECOMPRESS_DESC = "decomprimono questa lima" +MENU_FILE_EDIT_DESC = "sostituiscono questa lima con un altro" +MENU_FILE_EDIT = "Ersetzen" +MENU_FILE_EDITVALUE_DESC = "pubblicano il valore" +MENU_FILE_EDITVALUE = "pubblicano il valore" +MENU_FILE_EXTRACT_DESC = "questo archivio" +MENU_FILE_EXTRACT = "L'estratto dell'estratto" +MENU_FILE_PROP_DESC = "pubblica le proprietà di questa lima" +MENU_FILE_PROP = "pubblica le proprietà" +MENU_FILE_PUB_DESC = "pubblica la lima" +MENU_FILE_PUB = "pubblica" +MENU_FILE_REMOVE = "rimuove i diritti di esposizione di diritti della lima" +MENU_FILE_RIGHTS = "" +MENU_FILE_RIGHTS_DESC = "delle proprietà di questa della lima" +MENU_FILE_SHOWPROP_DESC = "di questo cambiamento che di formato di immagine della lima" +MENU_FILE_SHOWPROP = "esposizione di esposizione" +MENU_FILE_SIZE = "Size" +MENU_FILE_SIZE_DESC = "il Upload di formato di immagine" +MENU_FILE_UPLOAD = "Upload" +MENU_FILE_UPLOAD_DESC = "sostituisce questa lima esistente" +MENU_FOLDER_ACLFORM = "aggiunge a destra" +MENU_FOLDER_ACLFORM_DESC = "aggiunge una destra a questo nuovo Upload della lima del dispositivo di piegatura" MENU_FOLDER_CREATE_DESC=Create a directory, page, file oder anchor -MENU_FOLDER_CREATEFILE = " " -MENU_FOLDER_CREATEFILE_DESC = " una nuova lima all'assistente " -MENU_FOLDER_CREATEFOLDER_DESC = " aggiunge un nuovo subfolder a questo dispositivo di piegatura " -MENU_FOLDER_CREATEFOLDER = " il nuovo subfolder " -MENU_FOLDER_CREATELINK_DESC = " aggiunge un nuovo collegamento in questo dispositivo di piegatura " -MENU_FOLDER_CREATELINK = " il nuovo collegamento " +MENU_FOLDER_CREATEFILE = "" +MENU_FOLDER_CREATEFILE_DESC = "una nuova lima all'assistente" +MENU_FOLDER_CREATEFOLDER_DESC = "aggiunge un nuovo subfolder a questo dispositivo di piegatura" +MENU_FOLDER_CREATEFOLDER = "il nuovo subfolder" +MENU_FOLDER_CREATELINK_DESC = "aggiunge un nuovo collegamento in questo dispositivo di piegatura" +MENU_FOLDER_CREATELINK = "il nuovo collegamento" MENU_FOLDER_CREATE=New -MENU_FOLDER_CREATEPAGE_DESC = " genera una nuova pagina in questo dispositivo di piegatura " -MENU_FOLDER_CREATEPAGE = " La nuova pagina " -MENU_FOLDER_NEW = " genera un nuovo ordine dell'oggetto " -MENU_FOLDER_ORDER = " " -MENU_FOLDER_ORDER_DESC = " riordina gli oggetti nelle proprietà di questo dispositivo di piegatura " -MENU_FOLDER_PROP = " " -MENU_FOLDER_PROP_DESC = " pubblica le proprietà " -MENU_FOLDER_PUB_DESC = " publica la carpeta " -MENU_FOLDER_PUB = " publica " -MENU_FOLDER_REMOVE_DESC = " quita este contenido de la demostración de las características de la demostración de la demostración " -MENU_FOLDER_REMOVE = " quita " -MENU_FOLDER_RIGHTS = " del valor selecto selecto del contenido de las derechas de la demostración de las derechas de la carpeta " -MENU_FOLDER_RIGHTS_DESC = " " -MENU_FOLDER_SELECT = " " -MENU_FOLDER_SELECT_DESC = " " -MENU_FOLDER_SHOW = " " " -MENU_FOLDER_SHOW_DESC = " de la forma de la forma del directorio " -MENU_FOLDER_SHOWPROP = " " -MENU_FOLDER_SHOWPROP_DESC = " " -MENU_FORM = " " -MENU_FORM_DESC = " para todos los elementos " -MENU_FORM_KEY = " que calidades de miembro de F " -MENU_GROUP_ADD = " agregan " -MENU_GROUP_ADD_DESC = " Agregar a grupo " -MENU_GROUP_ADDUSER = " agregan " -MENU_GROUP_ADDUSER_DESC = " agregan a nuevo usuario en este grupo " -MENU_GROUP_EDIT = " corrigen " -MENU_GROUP_EDIT_DESC = " corrigen el nombre de este grupo " -MENU_GROUP_LISTING_DESC = " quitar " -MENU_GROUP_LISTING = " todo el cambio de la contraseña del cambio de la demostración todos los grupos " -MENU_GROUP_REMOVE_DESC = " " -MENU_GROUP_REMOVE = " quitan calidades de miembro del grupo " +MENU_FOLDER_CREATEPAGE_DESC = "genera una nuova pagina in questo dispositivo di piegatura" +MENU_FOLDER_CREATEPAGE = "La nuova pagina" +MENU_FOLDER_NEW = "genera un nuovo ordine dell'oggetto" +MENU_FOLDER_ORDER = "Order" +MENU_FOLDER_ORDER_DESC = "riordina gli oggetti nelle proprietà di questo dispositivo di piegatura" +MENU_FOLDER_PROP = "Properties" +MENU_FOLDER_PROP_DESC = "pubblica le proprietà" +MENU_FOLDER_PUB_DESC = "publica la carpeta" +MENU_FOLDER_PUB = "publica" +MENU_FOLDER_REMOVE_DESC = "quita este contenido de la demostración de las características de la demostración de la demostración" +MENU_FOLDER_REMOVE = "quita" +MENU_FOLDER_RIGHTS = "del valor selecto selecto del contenido de las derechas de la demostración de las derechas de la carpeta" +MENU_FOLDER_RIGHTS_DESC = "" +MENU_FOLDER_SELECT = "" +MENU_FOLDER_SELECT_DESC = "" +MENU_FOLDER_SHOW = """ +MENU_FOLDER_SHOW_DESC = "de la forma de la forma del directorio" +MENU_FOLDER_SHOWPROP = "" +MENU_FOLDER_SHOWPROP_DESC = "" +MENU_FORM = "Form" +MENU_FORM_DESC = "para todos los elementos" +MENU_FORM_KEY = "que calidades de miembro de F" +MENU_GROUP_ADD = "agregan" +MENU_GROUP_ADD_DESC = "Agregar a grupo" +MENU_GROUP_ADDUSER = "agregan" +MENU_GROUP_ADDUSER_DESC = "agregan a nuevo usuario en este grupo" +MENU_GROUP_EDIT = "corrigen" +MENU_GROUP_EDIT_DESC = "corrigen el nombre de este grupo" +MENU_GROUP_LISTING_DESC = "quitar" +MENU_GROUP_LISTING = "todo el cambio de la contraseña del cambio de la demostración todos los grupos" +MENU_GROUP_REMOVE_DESC = "" +MENU_GROUP_REMOVE = "quitan calidades de miembro del grupo" MENU_GROUP_RIGHTS_DESC=View or edit the Rights of this group MENU_GROUP_RIGHTS=Rights -MENU_GROUPS = " " -MENU_GROUPS_DESC = " agregan o quitan a grupos " -MENU_GROUP_USERS_DESC = " que copy de la importación " -MENU_GROUP_USERS = " usuario en archivos de este del grupo " +MENU_GROUPS = "" +MENU_GROUPS_DESC = "agregan o quitan a grupos" +MENU_GROUP_USERS_DESC = "que copy de la importación" +MENU_GROUP_USERS = "usuario en archivos de este del grupo" MENU_HELP_DESC=Online help MENU_HELP=Help -MENU_IMPORT = " de la carpeta local a una administración de la CMS-carpeta " -MENU_IMPORT_DESC = " " -MENU_INDEX_ADMINISTRATION_DESC = " " " -MENU_INDEX_ADMINISTRATION = " manejan proyectos, del usuario y de los grupos de los grupos " +MENU_IMPORT = "de la carpeta local a una administración de la CMS-carpeta" +MENU_IMPORT_DESC = "" +MENU_INDEX_ADMINISTRATION_DESC = """ +MENU_INDEX_ADMINISTRATION = "manejan proyectos, del usuario y de los grupos de los grupos" MENU_INDEX_APPLICATIONS="Applications" MENU_INDEX_APPLICATIONS_DESC="Start other Applications" -MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD = " " -MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD_DESC = " tu registro de estado de la máquina del registro de estado de la máquina de la conexión de la contraseña " -MENU_INDEX_LOGIN = " " -MENU_INDEX_LOGOUT = " " -MENU_INDEX_LOGOUT_DESC = " de este uso. ?" -MENU_INDEX_MENU = " elegir la contraseña olvidada del proyecto " -MENU_INDEX_PASSWORD = " " -MENU_INDEX_PASSWORD_DESC = " si no sabes tu contraseña, tú puede conseguirla vía correo. " -MENU_INDEX_PROJECTMENU_DESC = " selecciona un proyecto, que te deseas al workk con " -MENU_INDEX_PROJECTMENU = " El proyecto selecto " -MENU_INDEX_REGISTER_DESC = " debe ser un usuario registrado para utilizar este uso. " -MENU_INDEX_REGISTER = " el registro ahora " -MENU_INDEX_SHOWLOGIN = " Conexión " -MENU_INDEX_SHOWLOGIN_DESC = " debes conexión. " -MENU_LANGUAGE_ADD = " aggiunge " +MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD = "" +MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD_DESC = "tu registro de estado de la máquina del registro de estado de la máquina de la conexión de la contraseña" +MENU_INDEX_LOGIN = "" +MENU_INDEX_LOGOUT = "" +MENU_INDEX_LOGOUT_DESC = "de este uso. ?" +MENU_INDEX_MENU = "elegir la contraseña olvidada del proyecto" +MENU_INDEX_PASSWORD = "" +MENU_INDEX_PASSWORD_DESC = "si no sabes tu contraseña, tú puede conseguirla vía correo." +MENU_INDEX_PROJECTMENU_DESC = "selecciona un proyecto, que te deseas al workk con" +MENU_INDEX_PROJECTMENU = "El proyecto selecto" +MENU_INDEX_REGISTER_DESC = "debe ser un usuario registrado para utilizar este uso." +MENU_INDEX_REGISTER = "el registro ahora" +MENU_INDEX_SHOWLOGIN = "Conexión" +MENU_INDEX_SHOWLOGIN_DESC = "debes conexión." +MENU_LANGUAGE_ADD = "aggiunge" MENU_LANGUAGE_ADD_DESC = Add Language MENU_LANGUAGE_ADVANCED_DESC=Edit the properties of this language MENU_LANGUAGE_ADVANCED=Enhanced MENU_LANGUAGE_EDIT_DESC = Edit language -MENU_LANGUAGE_EDIT = " pubblica " +MENU_LANGUAGE_EDIT = "pubblica" MENU_LANGUAGE_LISTING_DESC =List all languages -MENU_LANGUAGE_LISTING = " la lista " +MENU_LANGUAGE_LISTING = "la lista" MENU_LANGUAGE_REMOVE_DESC = Remove language -MENU_LANGUAGE_REMOVE = " rimuove " -MENU_LINK_ACLFORM = " Agregar a la derecha " -MENU_LINK_ACLFORM_DESC = " agregan una derecha a este acoplamiento " -MENU_LINK_EDIT = " corrigen la demostración de las derechas de las características de la blanco " -MENU_LINK_PROP = " " +MENU_LANGUAGE_REMOVE = "rimuove" +MENU_LINK_ACLFORM = "Agregar a la derecha" +MENU_LINK_ACLFORM_DESC = "agregan una derecha a este acoplamiento" +MENU_LINK_EDIT = "corrigen la demostración de las derechas de las características de la blanco" +MENU_LINK_PROP = "Properties" MENU_LINK_PROP_DESC = Edit properties of link -MENU_LINK_RIGHTS = " " -MENU_LINK_RIGHTS_DESC = " que todas las derechas de esta lista de la lista de la opinión del acoplamiento " -MENU_LINK_SHOWPROP = " " +MENU_LINK_RIGHTS = "" +MENU_LINK_RIGHTS_DESC = "que todas las derechas de esta lista de la lista de la opinión del acoplamiento" +MENU_LINK_SHOWPROP = "" MENU_LINK_SHOWPROP_DESC = Show properties of link -MENU_LISTING = " " -MENU_LISTING_DESC = " " -MENU_LISTING_KEY = " L " +MENU_LISTING = "Listin" +MENU_LISTING_DESC = "" +MENU_LISTING_KEY = "L" MENU_MEMBERSHIPS_DESC = "Edit the memberships in groups" MENU_MEMBERSHIPS = "Memberships" -MENU_MODEL_ADD = " aggiunge " +MENU_MODEL_ADD = "aggiunge" MENU_MODEL_ADD_DESC = Add model MENU_MODEL_EDIT_DESC = Edit -MENU_MODEL_EDIT = " pubblica " +MENU_MODEL_EDIT = "pubblica" MENU_MODEL_LISTING_DESC = Show list of all project models -MENU_MODEL_LISTING = " la lista " +MENU_MODEL_LISTING = "la lista" MENU_MODEL_REMOVE_DESC = "Remove model" -MENU_MODEL_REMOVE = " rimuove " -MENU_PAGE_ACLFORM = " agrega a la derecha " -MENU_PAGE_ACLFORM_DESC = " agrega una derecha a esta página " -MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE_DESC = " substituye la plantilla de esta página " -MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE = " substituye la plantilla " -MENU_PAGE_EL = " corrige todos los " -MENU_PAGE_EL_DESC = " que todos los elementos de esta página " +MENU_MODEL_REMOVE = "rimuove" +MENU_PAGE_ACLFORM = "agrega a la derecha" +MENU_PAGE_ACLFORM_DESC = "agrega una derecha a esta página" +MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE_DESC = "substituye la plantilla de esta página" +MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE = "substituye la plantilla" +MENU_PAGE_EL = "corrige todos los" +MENU_PAGE_EL_DESC = "que todos los elementos de esta página" MENU_PAGEELEMENT_ADVANCED=Advanced MENU_PAGEELEMENT_ADVANCED =Advanced MENU_PAGEELEMENT_ADVANCED_DESC=Advanced editor @@ -702,97 +702,97 @@ MENU_PAGEELEMENT_LINK="Link" MENU_PAGEELEMENT_LINK = "Link" MENU_PAGEELEMENT_PROP_DESC="Properties" MENU_PAGEELEMENT_PROP="Properties" -MENU_PAGE_ELEMENTS = " elementos de esta demostración de la página " +MENU_PAGE_ELEMENTS = "elementos de esta demostración de la página" MENU_PAGEELEMENT_SHOW_DESC=View text value MENU_PAGEELEMENT_SHOW_DESC =View text value MENU_PAGEELEMENT_SHOWLONGTEXT_DESC = View text content MENU_PAGEELEMENT_SHOW=View MENU_PAGEELEMENT_SHOW =View -MENU_PAGE_FORM = " corregir " -MENU_PAGE_FORM_DESC = " corrigen todos los elementos de esta página en una " -MENU_PAGE_PROP_DESC = " corrigen características de esta página " -MENU_PAGE_PROP = " las características formular " -MENU_PAGE_PUB_DESC = " Seite veröffentlichen " -MENU_PAGE_PUB = " Veröffentlichen " -MENU_PAGE_RIGHTS_DESC = " consideran que las derechas de esta opinión de la página " -MENU_PAGE_RIGHTS = " Rechte " -MENU_PAGE_SHOWPROP = " " -MENU_PAGE_SHOWPROP_DESC = " consideran las características de esta página " +MENU_PAGE_FORM = "corregir" +MENU_PAGE_FORM_DESC = "corrigen todos los elementos de esta página en una" +MENU_PAGE_PROP_DESC = "corrigen características de esta página" +MENU_PAGE_PROP = "las características formular" +MENU_PAGE_PUB_DESC = "Seite veröffentlichen" +MENU_PAGE_PUB = "Veröffentlichen" +MENU_PAGE_RIGHTS_DESC = "consideran que las derechas de esta opinión de la página" +MENU_PAGE_RIGHTS = "Rechte" +MENU_PAGE_SHOWPROP = "" +MENU_PAGE_SHOWPROP_DESC = "consideran las características de esta página" MENU_PAGE_SRC_DESC = Show source MENU_PAGE_SRC = Source MENU_PHPINFO_DESC="Show some informations about the server system" MENU_PHPINFO = "System info" -MENU_PROFILE_EDIT = " corrigen perfil " -MENU_PROFILE_EDIT_DESC = " corrigen tu cambio personal de la contraseña del cambio de los ajustes " +MENU_PROFILE_EDIT = "corrigen perfil" +MENU_PROFILE_EDIT_DESC = "corrigen tu cambio personal de la contraseña del cambio de los ajustes" MENU_PROFILE_GROUPS_DESC=Memberships in Groups MENU_PROFILE_GROUPS=Groups MENU_PROFILE_MAIL_DESC = "Change E-Mail" MENU_PROFILE_MAIL = "E-Mail" -MENU_PROFILE_PWCHANGE = " " -MENU_PROFILE_PWCHANGE_DESC = " que tu contraseña " +MENU_PROFILE_PWCHANGE = "" +MENU_PROFILE_PWCHANGE_DESC = "que tu contraseña" MENU_PROFILE_SETTINGS_DESC = "Edit your user settings" MENU_PROFILE_SETTINGS = "Settings" -MENU_PROJECT_ADD_DESC = " aggiungere il nuovo progetto " -MENU_PROJECT_ADD = " nueva " -MENU_PROJECT_EDIT_DESC = " pubblicano le regolazioni di progetto " -MENU_PROJECT_EDIT = " pubblicano " +MENU_PROJECT_ADD_DESC = "aggiungere il nuovo progetto" +MENU_PROJECT_ADD = "nueva" +MENU_PROJECT_EDIT_DESC = "pubblicano le regolazioni di progetto" +MENU_PROJECT_EDIT = "pubblicano" MENU_PROJECT_EXPORT_DESC = "Export" MENU_PROJECT_EXPORT = Export MENU_PROJECT_INFO_DESC="Show advanced project informations" MENU_PROJECT_INFO="Info" -MENU_PROJECT_LISTING_DESC = " progetti del alle di vista " -MENU_PROJECT_LISTING = " osservare tutti i " -MENU_PROJECT_LIST = " tutti i progetti " +MENU_PROJECT_LISTING_DESC = "progetti del alle di vista" +MENU_PROJECT_LISTING = "osservare tutti i" +MENU_PROJECT_LIST = "tutti i progetti" MENU_PROJECT_MAINTENANCE_DESC = "Maintenance" -MENU_PROJECT_MAINTENANCE = " la manutenzione " -MENU_PROJECT_REMOVE_DESC = " rimuove il progetto e tutte le proprietà del soddisfare " -MENU_PROJECT_REMOVE = " rimuove il progetto " -MENU_PROP = " " -MENU_PROP_DESC = " pubblica le proprietà di questo oggetto " -MENU_PROP_KEY = " la E " -MENU_PUB_DESC = " pubblica questo oggetto nella concessione di diritti di parola d'accesso dell'utente di cambiamento di parola d'accesso del Internet " -MENU_PUB_KEY = " V " -MENU_PUB = " pubblica " -MENU_PW = " " -MENU_PW_DESC = " " -MENU_RIGHTS = " " -MENU_RIGHTS_DESC = " o revocano l'esposizione di diritti " -MENU_RIGHTS_KEY = " X " +MENU_PROJECT_MAINTENANCE = "la manutenzione" +MENU_PROJECT_REMOVE_DESC = "rimuove il progetto e tutte le proprietà del soddisfare" +MENU_PROJECT_REMOVE = "rimuove il progetto" +MENU_PROP = "" +MENU_PROP_DESC = "pubblica le proprietà di questo oggetto" +MENU_PROP_KEY = "la E" +MENU_PUB_DESC = "pubblica questo oggetto nella concessione di diritti di parola d'accesso dell'utente di cambiamento di parola d'accesso del Internet" +MENU_PUB_KEY = "V" +MENU_PUB = "pubblica" +MENU_PW = "Password" +MENU_PW_DESC = "" +MENU_RIGHTS = "Rights" +MENU_RIGHTS_DESC = "o revocano l'esposizione di diritti" +MENU_RIGHTS_KEY = "X" MENU_SEARCH_CONTENT = "Content" MENU_SEARCH_CONTENT_DESC ="Search for a value" MENU_SEARCH_CONTENT="Value" MENU_SEARCH_PROP_DESC = "Search for a property" MENU_SEARCH_PROP="Property" MENU_SEARCH_PROP = "Property" -MENU_SHOW = " " -MENU_SHOW_DESC = " Il sourcecode di esposizione di fonte di esposizione " -MENU_SHOW_KEY = " S " -MENU_SRC = " " -MENU_SRC_DESC = " della pagina " -MENU_SRC_KEY = " Q " -MENU_TEMPLATE_ADD = " aggiunge " -MENU_TEMPLATE_ADD_DESC = " aggiunge una nuova mascherina " -MENU_TEMPLATE_ADDEL = " aggiunge " -MENU_TEMPLATE_ADDEL_DESC = " aggiunge un elemento " -MENU_TEMPLATE_EDIT_DESC = " pubblica " -MENU_TEMPLATE_EDIT = " pubblica " -MENU_TEMPLATE_EL_DESC = " che tutto il Elemente dell'estensione della mascherina " -MENU_TEMPLATE_EL = " gli elementi " -MENU_TEMPLATE_EXTENSION = " " -MENU_TEMPLATE_EXTENSION_DESC = " pubblicare l'estensione " -MENU_TEMPLATE_LISTING_DESC = " osservare tutte le mascherine " -MENU_TEMPLATE_LISTING = " tutte le mascherine " -MENU_TEMPLATE_NAME_DESC = " pubblica il nome della mascherina " -MENU_TEMPLATE_NAME = " il nome " +MENU_SHOW = "" +MENU_SHOW_DESC = "Il sourcecode di esposizione di fonte di esposizione" +MENU_SHOW_KEY = "S" +MENU_SRC = "" +MENU_SRC_DESC = "della pagina" +MENU_SRC_KEY = "Q" +MENU_TEMPLATE_ADD = "aggiunge" +MENU_TEMPLATE_ADD_DESC = "aggiunge una nuova mascherina" +MENU_TEMPLATE_ADDEL = "aggiunge" +MENU_TEMPLATE_ADDEL_DESC = "aggiunge un elemento" +MENU_TEMPLATE_EDIT_DESC = "pubblica" +MENU_TEMPLATE_EDIT = "pubblica" +MENU_TEMPLATE_EL_DESC = "che tutto il Elemente dell'estensione della mascherina" +MENU_TEMPLATE_EL = "gli elementi" +MENU_TEMPLATE_EXTENSION = "" +MENU_TEMPLATE_EXTENSION_DESC = "pubblicare l'estensione" +MENU_TEMPLATE_LISTING_DESC = "osservare tutte le mascherine" +MENU_TEMPLATE_LISTING = "tutte le mascherine" +MENU_TEMPLATE_NAME_DESC = "pubblica il nome della mascherina" +MENU_TEMPLATE_NAME = "il nome" MENU_TEMPLATE_PAGES_DESC=Related pages MENU_TEMPLATE_PAGES=Pages -MENU_TEMPLATE_PROP = " pubblica la mascherina di cancellazione di cancellazione delle proprietà " -MENU_TEMPLATE_REMOVE = " " -MENU_TEMPLATE_REMOVE_DESC = " " -MENU_TEMPLATE_SRC_DESC = " Éditer le sourcecode " -MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT = " aggiunge l'elemento " -MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT_DESC = " aggiunge un elemento " -MENU_TEMPLATE_SRC = " Sourcecode " +MENU_TEMPLATE_PROP = "pubblica la mascherina di cancellazione di cancellazione delle proprietà" +MENU_TEMPLATE_REMOVE = "" +MENU_TEMPLATE_REMOVE_DESC = "" +MENU_TEMPLATE_SRC_DESC = "Éditer le sourcecode" +MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT = "aggiunge l'elemento" +MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT_DESC = "aggiunge un elemento" +MENU_TEMPLATE_SRC = "Sourcecode" MENU_TITLE_ELEMENT_EDIT =Edit Element MENU_TITLE_FILE_EDIT ="Edit file" MENU_TITLE_FILE_PROP =Properties of file @@ -841,37 +841,37 @@ MENU_TITLE_USER_MEMBERSHIPS =Memberships MENU_TITLE_USER_PW = Change password MENU_TITLE_USER_RIGHTS="Rights" MENU_TITLE_USER_RIGHTS = "Rights" -MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION = " Administration " -MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION_DESC = " Administration de système " -MENU_TREETITLE_PROJECTMENU = " " -MENU_TREETITLE_PROJECTMENU_DESC = " " -MENU_USER_ADD = " aggiungono " -MENU_USER_ADDGROUP = " aggiungono l'utente del gruppo " +MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION = "Administration" +MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION_DESC = "Administration de système" +MENU_TREETITLE_PROJECTMENU = "Projects" +MENU_TREETITLE_PROJECTMENU_DESC = "" +MENU_USER_ADD = "aggiungono" +MENU_USER_ADDGROUP = "aggiungono l'utente del gruppo" MENU_USER_EDIT_DESC = "User profile" -MENU_USER_EDIT = " la parola d'accesso della lista di utente di Memeberships di dati " -MENU_USER_GROUPS = " " +MENU_USER_EDIT = "la parola d'accesso della lista di utente di Memeberships di dati" +MENU_USER_GROUPS = "Groups" MENU_USER_GROUPS_DESC =Memberships -MENU_USER_LISTING = " " -MENU_USER_LISTING_DESC =User list -MENU_USER_PW = " che " +MENU_USER_LISTING = "Listing" +MENU_USER_LISTING_DESC ="User list" +MENU_USER_PW = "che" MENU_USER_PW_DESC = Change password MENU_USER_REMOVE_DESC = "Remove project" -MENU_USER_REMOVE = " rimuove " +MENU_USER_REMOVE = "rimuove" MENU_USER_RIGHTS_DESC="List all rights for this user" MENU_USER_RIGHTS="List rights" -MENU_USERS_DESC = " aggiungono o rimuovono gli utenti " -MENU_USERS = " Gli insiemi dei membri " +MENU_USERS_DESC = "aggiungono o rimuovono gli utenti" +MENU_USERS = "Gli insiemi dei membri" MODE_EDIT_CANCEL = "Cancel" MODE_EDIT_CANCEL_DESC = "Cancel input" MODE_EDIT_DESC = "Edit of data" MODE_EDIT = "Edit" MODE_SHOW_DESC = "Readonly-Mode" MODE_SHOW = "Readonly" -NOTICE_ADDED = " non poteva " +NOTICE_ADDED = "non poteva" NOTICE_ADMIN_NEEDS_NO_RIGHTS="Admins have rights to all objects. Because of this, these rights are ignored." NOTICE_ADMIN_NO_PROJECTS_AVAILABLE ="There is no project available, please add a project in the administration-modus." NOTICE_CANCELED = "Operation was canceled" -NOTICE_CANNOT_COPY_FOLDER = " aggiunto copiare l'indice (non effettuato) " +NOTICE_CANNOT_COPY_FOLDER = "aggiunto copiare l'indice (non effettuato)" NOTICE_CODE_DISABLED = "The dynamic code will not be executed in the actual environment." NOTICE_CODE_NOT_MATCH = "Confirmation code is not valid." NOTICE_COMMON_VALIDATION_EROR="Please correct your input data" @@ -880,120 +880,120 @@ NOTICE_COMMON_VALIDATION_ERROR="Please correct your input data." NOTICE_COMMON_VALIDATION_ERROR = "Please correct your input data." NOTICE_CONCURRENT_VALUE_CHANGE_NOT_SAVED="While your edit session another user has changed this content at {last_change_time}. Your changes where not saved." NOTICE_CONCURRENT_VALUE_CHANGE="While your edit session another user has changed this content at {last_change_time}. Your changes where saved, but you should check the archive if the overwritten content should be merged." -NOTICE_COPIED = " è stata copiata " +NOTICE_COPIED = "è stata copiata" NOTICE_DATABASE_CONNECTION_ERROR="The connection to the database could not be established." NOTICE_DATABASE_CONNECTION_ERROR = "The connection to the database could not be established." -NOTICE_DELETED = " è stata cancellata " -NOTICE_ERROR = " un errore ha accaduto " +NOTICE_DELETED = "è stata cancellata" +NOTICE_ERROR = "un errore ha accaduto" NOTICE_GROUPS_MAY_CONFLICT_WITH_LDAP="The user-group-relations my conflict with the directory service. Memberships were synchronized at login time." -NOTICE_IMAGE_RESIZED = " l'immagine era " -NOTICE_IMPORTED = " lima cambiata era ist collegato del '' del <em> del '' del username di inizio attività failed.<br/><br/>The del importet " +NOTICE_IMAGE_RESIZED = "l'immagine era" +NOTICE_IMPORTED = "lima cambiata era ist collegato del '' del <em> del '' del username di inizio attività failed.<br/><br/>The del importet" NOTICE_INPUT_NEW_IMAGE_SIZE = "Please enter the new image size, either a size factor or widht and height." -NOTICE_LINKED = " " -NOTICE_LOGIN_FAILED = " </em> {nome} non assente o la parola d'accesso è errata. " -NOTICE_LOGIN_FAILED_MUSTCHANGEPASSWORD = " l'inizio attività è stato negato, perché la vostra parola d'accesso ha cronometrato fuori. Ancora, ma ora provare prego all'inizio attività insieme ad una nuova parola d'accesso. " +NOTICE_LINKED = "" +NOTICE_LOGIN_FAILED = "</em> {nome} non assente o la parola d'accesso è errata." +NOTICE_LOGIN_FAILED_MUSTCHANGEPASSWORD = "l'inizio attività è stato negato, perché la vostra parola d'accesso ha cronometrato fuori. Ancora, ma ora provare prego all'inizio attività insieme ad una nuova parola d'accesso." NOTICE_LOGIN_OK = "Hello {name}, you are signed in." NOTICE_LOGIN_OPENID_FAILED="The login for {name} at Open-ID-Server failed." NOTICE_MAIL_NOT_SENT = "The mail could not be sent." -NOTICE_MAIL_SENT = " Il email è stato trasmesso. " +NOTICE_MAIL_SENT = "Il email è stato trasmesso." NOTICE_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED="The maximum filesize is exceeded" -NOTICE_MOVED = " è stato spostato " -NOTICE_MOVED = " è stato spostato " +NOTICE_MOVED = "è stato spostato" +NOTICE_MOVED = "è stato spostato" NOTICE_MUCH_TIME = "This action may take some time. Do not cancel loading of this page." NOTICE_NO_DATABASE_CONFIGURATION="No configured database connection" NOTICE_NO_PROJECTS_AVAILABLE ="There is no project available." NOTICE_NO_TEMPLATES_AVAILABLE = "There are no templates. You are able to create a page, if there is at least 1 template." NOTICE_NOTHING_DONE = "The operation could not be done." -NOTICE_NOT_SAVED = " è stato risparmiato " +NOTICE_NOT_SAVED = "è stato risparmiato" NOTICE_PAGE_WITH_TEMPLATE_EXIST = "There is already at least 1 page with this template, so this template cannot be removed." NOTICE_PASSWORDCODE_NOT_MATCH = "The password code is not valid." NOTICE_PASSWORD_MINLENGTH = "the password is too short. The password must have at least {minlength} chars." NOTICE_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH = "The passwords do not match." -NOTICE_PASSWORD_TIMEOUT = " la vostra parola d'accesso ha cronometrato fuori e deve essere cambiato. " -NOTICE_PROP_SAVED = " Le proprietà conservate " +NOTICE_PASSWORD_TIMEOUT = "la vostra parola d'accesso ha cronometrato fuori e deve essere cambiato." +NOTICE_PROP_SAVED = "Le proprietà conservate" NOTICE_PUBLISHED_ERROR ="was not published." -NOTICE_PUBLISHED = " sono state pubblicate " -NOTICE_SAVED = " sono state risparmiate " -NOTICE_SEQUENCE_CHANGED = " la sequenza erano " -NOTICE_USER_ADDED = " L'utente era " +NOTICE_PUBLISHED = "sono state pubblicate" +NOTICE_SAVED = "sono state risparmiate" +NOTICE_SEQUENCE_CHANGED = "la sequenza erano" +NOTICE_USER_ADDED = "L'utente era" NOTICE_USER_ADDED_TO_GROUP = "The memberships of this group are updated, {count} users were added." NOTICE_USER_ALREADY_IN_DATABASE = "The user is already there, please select another username." -NOTICE_VALUE_SAVED = " soddisfare cambiato sono state risparmiate " +NOTICE_VALUE_SAVED = "soddisfare cambiato sono state risparmiate" OPENID="Open-ID" OPENID_USER="Open-ID Username" OPTIONS="Options" -PAGE_ARCHIVE_DESC = " scelgono una versione per sorpassare il valore " -PAGE_DELETE_DESC = " rimuovono questa pagina, <strong>Attention</strong> che tutti i valori di questa pagina sono cancellati! " -PAGE_EDITOR_ADD_EMPHATIC = " Contrassegnare il testo come (corsivo) " -PAGE_EDITOR_ADD_IMAGE = " l'inserto enfatico ha selezionato il collegamento di immagine " -PAGE_EDITOR_ADD_LINK = " con la pagina o l'inserto selezionata della lima " -PAGE_EDITOR_ADD_LIST = " un inserto semplice della lista " -PAGE_EDITOR_ADD_NUMLIST = " un testo numerato del contrassegno della lista " -PAGE_EDITOR_ADD_STRONG = " come " -PAGE_EDITOR_ADD_TABLE = " la Tabella (GRASSETTO) forte dell'inserto " -PAGE_ELEMENT_NAME = " il nome del soddisfare dell'elemento " -PAGE_ELEMENTS_DESC = " sceglie un elemento per pubblicare " -PAGE_ELEMENT_VALUE = " " +PAGE_ARCHIVE_DESC = "scelgono una versione per sorpassare il valore" +PAGE_DELETE_DESC = "rimuovono questa pagina, <strong>Attention</strong> che tutti i valori di questa pagina sono cancellati!" +PAGE_EDITOR_ADD_EMPHATIC = "Contrassegnare il testo come (corsivo)" +PAGE_EDITOR_ADD_IMAGE = "l'inserto enfatico ha selezionato il collegamento di immagine" +PAGE_EDITOR_ADD_LINK = "con la pagina o l'inserto selezionata della lima" +PAGE_EDITOR_ADD_LIST = "un inserto semplice della lista" +PAGE_EDITOR_ADD_NUMLIST = "un testo numerato del contrassegno della lista" +PAGE_EDITOR_ADD_STRONG = "come" +PAGE_EDITOR_ADD_TABLE = "la Tabella (GRASSETTO) forte dell'inserto" +PAGE_ELEMENT_NAME = "il nome del soddisfare dell'elemento" +PAGE_ELEMENTS_DESC = "sceglie un elemento per pubblicare" +PAGE_ELEMENT_VALUE = "Content" PAGE_LONGTEXT_WIKI_DESC = "" -PAGE_PAGEELEMENT = " " -PAGE_PAGEELEMENTS = " " -PAGE_PREVIEW = " (non risparmiare) " -PAGE_PUBLISH_AFTER_SAVE = " dopo che risparmiando pubblichi la pagina " -PAGE_REPLACE_TEMPLATE_DESC = " sostituisce la mascherina. Il soddisfare può essere copiato nella finestra successiva. " -PAGE_REPLACE_TEMPLATE = " sostituisce la mascherina " -PAGE_SOURCE = " Sourcecode delle regolazioni della pagina " +PAGE_PAGEELEMENT = "Page element" +PAGE_PAGEELEMENTS = "Page elements" +PAGE_PREVIEW = "(non risparmiare)" +PAGE_PUBLISH_AFTER_SAVE = "dopo che risparmiando pubblichi la pagina" +PAGE_REPLACE_TEMPLATE_DESC = "sostituisce la mascherina. Il soddisfare può essere copiato nella finestra successiva." +PAGE_REPLACE_TEMPLATE = "sostituisce la mascherina" +PAGE_SOURCE = "Sourcecode delle regolazioni della pagina" PAGE_TEMPLATE_NEW = "New Template" PAGE_TEMPLATE_OLD = "Old Template" -PASSWORD_CODE = " codice aggiunto per reqesting una nuova parola d'accesso " -PASSWORD_CODE_HELP = " che avete ricevuto un codice via il E-mail. Inserire prego questo codice in questo campo dell'input. " -PREFERENCES = " " -PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH_DESC = " del questo ordine è eseguito dopo che il <tt>exec di PHP-funzione di publishing.<br>The () </tt> sia usato. Il <tt>escapeshellcmd di ordine () </tt> non è denominato! " -PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH = " Eseguire dopo la pubblicazione " -PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION_DESC = " con Negotiation che Content il web server può servire automaticamente la lingua corretta. Il URLs è cutted dal web server di language-id.<br/>Your deve sostenere questo! <br/>If incerto, uncheck questo. " -PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION = " Il web server sta sostenendo Negotiation Content " -PROJECT_CUT_INDEX_DESC = " alle lime con il nome di schedario <tt>index</tt> sono cutted. Ciò gli dà più beautyul URLs:)<br/><em>Example: </em> http://server/inhalt/ anziché http://server/inhalt/index.html <br/>You può regolare questa opzione senza cura. " -PROJECT_CUT_INDEX = " rimuovere <tt>index</tt> dai collegamenti di URLs " -PROJECT_DELETE_DESC = " Cancellare il progetto. <strong>Attention</strong>, tutti i valori in questo progetto sono unrecoverable cancellato! " -PROJECT_FOLDER = " L'uso del dispositivo di piegatura di progetto " +PASSWORD_CODE = "codice aggiunto per reqesting una nuova parola d'accesso" +PASSWORD_CODE_HELP = "che avete ricevuto un codice via il E-mail. Inserire prego questo codice in questo campo dell'input." +PREFERENCES = "Settings" +PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH_DESC = "del questo ordine è eseguito dopo che il <tt>exec di PHP-funzione di publishing.<br>The () </tt> sia usato. Il <tt>escapeshellcmd di ordine () </tt> non è denominato!" +PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH = "Eseguire dopo la pubblicazione" +PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION_DESC = "con Negotiation che Content il web server può servire automaticamente la lingua corretta. Il URLs è cutted dal web server di language-id.<br/>Your deve sostenere questo! <br/>If incerto, uncheck questo." +PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION = "Il web server sta sostenendo Negotiation Content" +PROJECT_CUT_INDEX_DESC = "alle lime con il nome di schedario <tt>index</tt> sono cutted. Ciò gli dà più beautyul URLs:)<br/><em>Example: </em> http://server/inhalt/ anziché http://server/inhalt/index.html <br/>You può regolare questa opzione senza cura." +PROJECT_CUT_INDEX = "rimuovere <tt>index</tt> dai collegamenti di URLs" +PROJECT_DELETE_DESC = "Cancellare il progetto. <strong>Attention</strong>, tutti i valori in questo progetto sono unrecoverable cancellato!" +PROJECT_FOLDER = "L'uso del dispositivo di piegatura di progetto" PROJECT_FTP = "FTP" -PROJECT_FTP_PASSIVE_DESC = " l'uso che usando passivo di FTP-Transfer.<br/>While passivo Ftp-Trasferisce soltanto il cliente sta chiedendo i collegamenti. Alcune pareti refrattarie hanno bisogno di questo ftp server del URL del ftp server di opzione " -PROJECT_FTP_PASSIVE = " passivo Ftp-Trasferisce " -PROJECT_FTP_URL = " " -PROJECT_FTP_URL_DESC = ", disposizione: <tt> ftp://user:pw@hostname:port/path/.../path/ </tt>.<br/>Leave questo spazio in bianco, se state generando soltanto il local. " +PROJECT_FTP_PASSIVE_DESC = "l'uso che usando passivo di FTP-Transfer.<br/>While passivo Ftp-Trasferisce soltanto il cliente sta chiedendo i collegamenti. Alcune pareti refrattarie hanno bisogno di questo ftp server del URL del ftp server di opzione" +PROJECT_FTP_PASSIVE = "passivo Ftp-Trasferisce" +PROJECT_FTP_URL = "FTP-Url" +PROJECT_FTP_URL_DESC = ", disposizione: <tt> ftp://user:pw@hostname:port/path/.../path/ </tt>.<br/>Leave questo spazio in bianco, se state generando soltanto il local." PROJECT_INFO_COUNT_OBJECTS="Objects count" PROJECT_INFO_SUM_FILESIZE="Size of all files" -PROJECT_LOCAL_FOLDER_DESC = " un Directy nel filesystem locale sull'assistente, esempio: <tt>/home/user/dir</tt> (Unix) o <tt>c: Il lavoro di descrizione di progetto di /documents/dir</tt> (Windows) " -PROJECT_LOCAL_FOLDER = " Indice locale " -PROJECT_LOCALPATH_DESC = " Indice locale, disposizione: spazio in bianco di <tt>/path/? /path/</tt>.<br/>Leave, se state pubblicando soltanto via il ftp. " -PROJECTMODEL_DELETE_DESC = " cancella questo modello di progetto, tutte le mascherine è perso! " -PROJECT_NAME = " " -PROJECT_SELECT_DESC = " in un'altra ricerca dell'indice dell'obiettivo di progetto " -PROJECT_TARGET_DIR = " " +PROJECT_LOCAL_FOLDER_DESC = "un Directy nel filesystem locale sull'assistente, esempio: <tt>/home/user/dir</tt> (Unix) o <tt>c: Il lavoro di descrizione di progetto di /documents/dir</tt> (Windows)" +PROJECT_LOCAL_FOLDER = "Indice locale" +PROJECT_LOCALPATH_DESC = "Indice locale, disposizione: spazio in bianco di <tt>/path/? /path/</tt>.<br/>Leave, se state pubblicando soltanto via il ftp." +PROJECTMODEL_DELETE_DESC = "cancella questo modello di progetto, tutte le mascherine è perso!" +PROJECT_NAME = "" +PROJECT_SELECT_DESC = "in un'altra ricerca dell'indice dell'obiettivo di progetto" +PROJECT_TARGET_DIR = "" PROP_USERINFO = "User" -SEARCH_CONTENT = " " +SEARCH_CONTENT = "Content" SEARCH_DESC="Searching in the project" -SEARCH_PROP = " della ricerca soddisfatta della ricerca sommaria di ricerca della proprietà " -SEARCH_RESULT = " " +SEARCH_PROP = "della ricerca soddisfatta della ricerca sommaria di ricerca della proprietà" +SEARCH_RESULT = "Result" SEARCH="Search" -SEARCH_TEMPLATE = " di cancellazione della mascherina " +SEARCH_TEMPLATE = "di cancellazione della mascherina" SESSION_EXPIRED="Your session has expired or your have insufficient rights for this action. Please login again." SETTING_ALWAYS_EDIT = "If possible, open every form in edit mode" START = "Start" -TEMPLATE_DELETE_DESC = " la mascherina con tutti gli elementi in esso " -TEMPLATE_ELEMENT = " estensione degli elementi dell'elemento " -TEMPLATE_ELEMENTS = " " -TEMPLATE_EXTENSION = " della vista pubblicata della mascherina delle pagine " +TEMPLATE_DELETE_DESC = "la mascherina con tutti gli elementi in esso" +TEMPLATE_ELEMENT = "estensione degli elementi dell'elemento" +TEMPLATE_ELEMENTS = "" +TEMPLATE_EXTENSION = "della vista pubblicata della mascherina delle pagine" TEMPLATE_NAME =Template-Name -TEMPLATE_SHOW = " " -TEMPLATE_SOURCE = " Sourcecode della mascherina? " -TEMPLATE_SRC_BEGIN = " comincia " -TEMPLATE_SRC_END = " l'importazione numerata GRASSETTO della lista della Tabella della lista di corsivo di codice delle cellule di If_Element_is_empty? " -TEMPLATE_SRC_IFEMPTY = " If_Element_is_NOT_empty? di conclusione " -TEMPLATE_SRC_IFNOTEMPTY = " " -TEXT_BOLD = " " -TEXT_CELL = " " -TEXT_CODE = " " -TEXT_ITALIC = " " +TEMPLATE_SHOW = "" +TEMPLATE_SOURCE = "Sourcecode della mascherina?" +TEMPLATE_SRC_BEGIN = "comincia" +TEMPLATE_SRC_END = "l'importazione numerata GRASSETTO della lista della Tabella della lista di corsivo di codice delle cellule di If_Element_is_empty?" +TEMPLATE_SRC_IFEMPTY = "If_Element_is_NOT_empty? di conclusione" +TEMPLATE_SRC_IFNOTEMPTY = "" +TEXT_BOLD = "Bold" +TEXT_CELL = "Cell" +TEXT_CODE = "Source" +TEXT_ITALIC = "Italic" TEXT_MARKUP_DEFINITIONITEM=Definition-Entry TEXT_MARKUP_DEFINITIONLIST=Definition-List TEXT_MARKUP_EMPHATIC = "Emphatic" @@ -1019,51 +1019,51 @@ TEXT_MARKUP_TABLE = "Table" TEXT_MARKUP_TELETYPE=Pre-Formatted TEXT_MARKUP_TEXT = "Text" TEXT_MARKUP_UNNUMBERED_LIST = "List" -TEXT_OL = " " -TEXT_TABLE = " " -TEXT_UL = " " +TEXT_OL = "Unnumbered list" +TEXT_TABLE = "Table" +TEXT_UL = "Numbered list" TIMEZONE="Timezone" -TRANSFER_IMPORT = " " -TRANSFER_IMPORT_DESC = " che per mezzo dell'importazione che potete importare lime dal sistema di lima dell'assistente. " -TRANSFER_SOURCE = " L'obiettivo di fonte " -TRANSFER_TARGET = "? " -TREE_CHOOSE_PROJECT = " seleziona prego un progetto. " -TREE_CLOSE_ELEMENT = " Chiudere questa parte dell'albero " -TREE_OPEN_ELEMENT = " aprono questa parte dell'utente attivo del coordinatore del passwort dell'albero " -USER_ACT_PASSWORD = " " -USER_ADMIN = " " -USER_AND_GROUPS = " ed i gruppi " -USER_DELETE_DESC = " cancellano l'utente. <strong>Attention</strong>, tutte le regolazioni ed i diritti sono persi! " -USER_DESC = " I coordinatori di nome completo di descrizione " -USER_FULLNAME = " " -USER_ISADMIN_DESC = " hanno tutti i diritti a tutti i progetti. " +TRANSFER_IMPORT = "" +TRANSFER_IMPORT_DESC = "che per mezzo dell'importazione che potete importare lime dal sistema di lima dell'assistente." +TRANSFER_SOURCE = "L'obiettivo di fonte" +TRANSFER_TARGET = "?" +TREE_CHOOSE_PROJECT = "seleziona prego un progetto." +TREE_CLOSE_ELEMENT = "Chiudere questa parte dell'albero" +TREE_OPEN_ELEMENT = "aprono questa parte dell'utente attivo del coordinatore del passwort dell'albero" +USER_ACT_PASSWORD = "" +USER_ADMIN = "Admin" +USER_AND_GROUPS = "ed i gruppi" +USER_DELETE_DESC = "cancellano l'utente. <strong>Attention</strong>, tutte le regolazioni ed i diritti sono persi!" +USER_DESC = "I coordinatori di nome completo di descrizione" +USER_FULLNAME = "Full name" +USER_ISADMIN_DESC = "hanno tutti i diritti a tutti i progetti." USER_LDAPDN_DESC = "<em>distinguished name</em> di questo utente nel LDAP-diretory.<br/><br/>Example: Il <tt>cn=Eddi Murphy, ou=Finance, organizzazione o=My, c=DE</tt><br/><br/>If incerto, lascia questo spazio in bianco." -USER_LDAPDN = " LDAP giù " -USER_LOGINAS = " Entrato come " -USER_LOGIN_FAILED = " inizio attività non possibile. Username errato o parola d'accesso errata. " -USER_LOGOUT_DESC = " da questa applicazione. La vostra sessione è chiusa. " -USER_LOGOUT = " Termine attività di termine attività " -USER_MAIL = " Il invalid dei adress di E-mail di E-mail " -USER_MAIL_INVALID = " " -USER_MAIL_NEW_PASSWORD = " trasmette a E-mail all'utente con la nuova parola d'accesso " -USER_MAIL_SUBJECT = " la vostra parola d'accesso " -USER_MAIL_TEXT_PREFIX = " la vostra parola d'accesso per entrare a OpenRat ch'il sistema di amministrazione soddisfatto è: " -USER_MAIL_TEXT_SUFFIX = " Notare questa parola d'accesso ad un posto sicuro e rimuovere questo E-mail. Vostro potere cambiare la vostra parola d'accesso dopo avere entrato. " -USER_MEMBERSHIPS = " La nuova nuova parola d'accesso di parola d'accesso di parola d'accesso di parola d'accesso di insiemi dei membri " +USER_LDAPDN = "LDAP giù" +USER_LOGINAS = "Entrato come" +USER_LOGIN_FAILED = "inizio attività non possibile. Username errato o parola d'accesso errata." +USER_LOGOUT_DESC = "da questa applicazione. La vostra sessione è chiusa." +USER_LOGOUT = "Termine attività di termine attività" +USER_MAIL = "Il invalid dei adress di E-mail di E-mail" +USER_MAIL_INVALID = "" +USER_MAIL_NEW_PASSWORD = "trasmette a E-mail all'utente con la nuova parola d'accesso" +USER_MAIL_SUBJECT = "la vostra parola d'accesso" +USER_MAIL_TEXT_PREFIX = "la vostra parola d'accesso per entrare a OpenRat ch'il sistema di amministrazione soddisfatto è:" +USER_MAIL_TEXT_SUFFIX = "Notare questa parola d'accesso ad un posto sicuro e rimuovere questo E-mail. Vostro potere cambiare la vostra parola d'accesso dopo avere entrato." +USER_MEMBERSHIPS = "La nuova nuova parola d'accesso di parola d'accesso di parola d'accesso di parola d'accesso di insiemi dei membri" USER_NEW_MAIL = "New E-Mail address" -USER_NEW_PASSWORD = " " -USER_NEW_PASSWORD_REPEAT = " " -USER_PASSWORD = " " -USER_PASSWORD_TIMEOUT = " cronometrerà ancora fuori " -USER_PROFILE_DESC = " il vostro profilo. Cambiare le vostre regolazioni personali " -USER_RANDOM_PASSWORD = " generano lo stile casuale di codice di registro di Comit di parola d'accesso " -USER_REGISTER_CODE = " " -USER_STYLE = " " -USER_STYLE_DESC = " A ?stile? contiene le regolazioni per i colori e le serie complete di caratteri. Ogni utente può selezionare il suo proprio username del telefono di stile " -USER_TEL = " " -USER_USERNAME = " " -USER_USERNAME_DESC = " con questo nome che l'utente sta entrando " -USER_YOURPROFILE = " il mio soddisfare delle regolazioni " +USER_NEW_PASSWORD = "New Password" +USER_NEW_PASSWORD_REPEAT = "Repeat new password" +USER_PASSWORD = "" +USER_PASSWORD_TIMEOUT = "cronometrerà ancora fuori" +USER_PROFILE_DESC = "il vostro profilo. Cambiare le vostre regolazioni personali" +USER_RANDOM_PASSWORD = "generano lo stile casuale di codice di registro di Comit di parola d'accesso" +USER_REGISTER_CODE = "" +USER_STYLE = "Style" +USER_STYLE_DESC = "A stile contiene le regolazioni per i colori e le serie complete di caratteri. Ogni utente può selezionare il suo proprio username del telefono di stile" +USER_TEL = "Telephone" +USER_USERNAME = "Username" +USER_USERNAME_DESC = "con questo nome che l'utente sta entrando" +USER_YOURPROFILE = "il mio soddisfare delle regolazioni" VALUE = Content WEEK="Week" ACCESSKEY_WINDOW_APPLICATIONS=A