commit 76180093a0b1754f2cd11667a7a8b3af028159e9
parent 37121a3cc249900fd12ba406d7a68f4c6632ca11
Author: dankert <dankert@duese>
Date: Mon, 15 Feb 2010 00:23:56 +0100
Sprachdatei aufgeräumt, französische Fetzen entfernt und durch englisch ersetzt.
Diffstat:
language/it.ini.php | | | 1436 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------- |
1 file changed, 718 insertions(+), 718 deletions(-)
diff --git a/language/it.ini.php b/language/it.ini.php
@@ -33,46 +33,46 @@ ACCESSKEY_WINDOW_RIGHTS=H
ACCESSKEY_WINDOW_SELECT=W
ACCESSKEY_WINDOW_SHOWLOGIN=A
ACCESSKEY_WINDOW_SHOW=Z
-ACL_CREATE_FILE = " "
-ACL_CREATE_FILE_ABBREV = " FIL "
-ACL_CREATE_FOLDER_ABBREV = " DIR "
-ACL_CREATE_FOLDER = " genera l'indice "
-ACL_CREATE_LINK_ABBREV = " LNK "
-ACL_CREATE_LINK = " genera il collegamento "
-ACL_CREATE_PAGE_ABBREV = " PAG "
-ACL_CREATE_PAGE = " genera una cancellazione della pagina "
-ACL_DELETE = " "
-ACL_DELETE_ABBREV = " DEL "
-ACL_DESC = " che questo radrizza è usato per tutta la richiesta ai diritti di questo Grant dell'oggetto "
-ACL_GRANT = " "
-ACL_GRANT_ABBREV = " GR "
-ACL_INHERITED = " ereditati "
-ACL = "La lima di Upload di diritti "
-ACL_PROP_ABBREV = " PRP "
-ACL_PROP = " pubblicano le proprietà "
-ACL_PUBLISH_ABBREV = " la pubblicazione "
-ACL_PUBLISH = " pubblicano "
-ACL_READ_ABBREV = " il soddisfare di rilascio di REA "
-ACL_READ = " leggono "
-ACL_RELEASE = " "
-ACL_RELEASE_ABBREV = " REL "
-ACL_TRANSMIT_ABBREV = " INH "
-ACL_TRANSMIT = " ereditano i diritti "
-ACL_WRITE_ABBREV = " WRI soddisfatto "
-ACL_WRITE = " pubblicano "
-ADDITIONAL_INFO = " più Info: "
+ACL_CREATE_FILE = ""
+ACL_CREATE_FILE_ABBREV = "FIL"
+ACL_CREATE_FOLDER_ABBREV = "DIR"
+ACL_CREATE_FOLDER = "genera l'indice"
+ACL_CREATE_LINK_ABBREV = "LNK"
+ACL_CREATE_LINK = "genera il collegamento"
+ACL_CREATE_PAGE_ABBREV = "PAG"
+ACL_CREATE_PAGE = "genera una cancellazione della pagina"
+ACL_DELETE = "Delete"
+ACL_DELETE_ABBREV = "DEL"
+ACL_DESC = "che questo radrizza è usato per tutta la richiesta ai diritti di questo Grant dell'oggetto"
+ACL_GRANT = "Grant"
+ACL_GRANT_ABBREV = "GR"
+ACL_INHERITED = "ereditati"
+ACL = "La lima di Upload di diritti"
+ACL_PROP_ABBREV = "PRP"
+ACL_PROP = "pubblicano le proprietà"
+ACL_PUBLISH_ABBREV = "la pubblicazione"
+ACL_PUBLISH = "pubblicano"
+ACL_READ_ABBREV = "il soddisfare di rilascio di REA"
+ACL_READ = "leggono"
+ACL_RELEASE = ""
+ACL_RELEASE_ABBREV = "REL"
+ACL_TRANSMIT_ABBREV = "INH"
+ACL_TRANSMIT = "ereditano i diritti"
+ACL_WRITE_ABBREV = "WRI soddisfatto"
+ACL_WRITE = "pubblicano"
+ADDITIONAL_INFO = "più Info:"
BUTTON_BACK = "Back"
BUTTON_BACK_DESC = "Back"
BUTTON_CANCEL_DESC = "Cancel this action"
-BUTTON_CANCEL = " L'approvazione dell'annullamento "
+BUTTON_CANCEL = "L'approvazione dell'annullamento"
BUTTON_COMPARE = "Compare"
BUTTON_COMPARE_DESC = "Compare selected text"
BUTTON_NEXT_DESC = "Next"
BUTTON_NEXT = Next
-BUTTON_OK = " "
+BUTTON_OK = ""
BUTTON_OK_DESC="OK"
BUTTON_OK_DESC = "OK"
-BUTTON_UNDO = " Undo "
+BUTTON_UNDO = "Undo"
CACHE_FILENAME = "Cache-Dateiname"
CHARSET="ISO-8859-1"
CHARSET ="ISO-8859-1"
@@ -81,35 +81,35 @@ COMPRESSION_GZ = "GZip (GNU Zip)"
COMPRESSION_ZIP = "ZIP (PKZIP)"
CONFIRM_DELETE = "Confirm Delete"
CREATE_USER = "Creationuser"
-DATE_ANSI = " "
+DATE_ANSI = ""
DATE_FORMAT_LONG = "m/d Y, H:i"
-DATE_FORMAT = " m/d Y, H: i: gli ultimi elementi seguenti seguenti dell'elemento di Tempo di anno di mese gennaio di mese di s "
-DATE = " la notazione dell'ANSI della data della data "
-DATE_LAST_MONTH = " "
-DATE_LAST_YEAR = " l'anno scorso "
-DATE_MONTH1 = " "
-DATE_MONTH10 = " di ottobre "
-DATE_MONTH11 = " novembre "
-DATE_MONTH12 = " dicembre "
-DATE_MONTH2 = " febbraio "
-DATE_MONTH3 = " marzo "
-DATE_MONTH4 = " aprile "
-DATE_MONTH5 = " maggio "
-DATE_MONTH6 = " giugno "
-DATE_MONTH7 = " luglio "
-DATE_MONTH8 = " agosto "
-DATE_MONTH9 = " settembre "
-DATE_NEXT_MONTH = " "
-DATE_NEXT_YEAR = " "
-DATE_TIME = " "
-DATE_TODAY = " oggi "
-DATE_WEEKDAY0 = " domenica "
-DATE_WEEKDAY1 = " lunedì "
-DATE_WEEKDAY2 = " martedì "
-DATE_WEEKDAY3 = " Wednesdy "
-DATE_WEEKDAY4 = " giovedì "
-DATE_WEEKDAY5 = " venerdì "
-DATE_WEEKDAY6 = " sabato "
+DATE_FORMAT = "m/d Y, H: i: gli ultimi elementi seguenti seguenti dell'elemento di Tempo di anno di mese gennaio di mese di s"
+DATE = "la notazione dell'ANSI della data della data"
+DATE_LAST_MONTH = ""
+DATE_LAST_YEAR = "l'anno scorso"
+DATE_MONTH1 = "January"
+DATE_MONTH10 = "di ottobre"
+DATE_MONTH11 = "novembre"
+DATE_MONTH12 = "dicembre"
+DATE_MONTH2 = "febbraio"
+DATE_MONTH3 = "marzo"
+DATE_MONTH4 = "aprile"
+DATE_MONTH5 = "maggio"
+DATE_MONTH6 = "giugno"
+DATE_MONTH7 = "luglio"
+DATE_MONTH8 = "agosto"
+DATE_MONTH9 = "settembre"
+DATE_NEXT_MONTH = "next month"
+DATE_NEXT_YEAR = "next year"
+DATE_TIME = "Time"
+DATE_TODAY = "oggi"
+DATE_WEEKDAY0 = "domenica"
+DATE_WEEKDAY1 = "lunedì"
+DATE_WEEKDAY2 = "martedì"
+DATE_WEEKDAY3 = "Wednesdy"
+DATE_WEEKDAY4 = "giovedì"
+DATE_WEEKDAY5 = "venerdì"
+DATE_WEEKDAY6 = "sabato"
DESCRIPTION = Description
DOCUMENT_TREE = "Document tree"
EDITOR_EDITLINK = "Edit Link"
@@ -117,69 +117,69 @@ EDITOR_EDITTEXT = "Text-Editor"
EDITOR_PROMPT_LIST_ENTRY = "Please select a text for the list-entry. Space=End of list."
EDITOR_PROMPT_TABLE_CELL_FIRST_COLUMN = "Please enter a text for the first table cell. Space=End of table."
EDITOR_PROMPT_TABLE_CELL = "Please enter a Text for the table column. Space=next row."
-EL_CODE = " codice di PHP "
-EL_CODE_DESC = " che questo <strong>PHP code</strong>-element contiene il PHP-Codice che è eseguito mentre pubblica la pagina. Soltanto per i programmatori con esperienza di PHP! "
+EL_CODE = "codice di PHP"
+EL_CODE_DESC = "che questo <strong>PHP code</strong>-element contiene il PHP-Codice che è eseguito mentre pubblica la pagina. Soltanto per i programmatori con esperienza di PHP!"
EL_COPY_DESC = "Copy a Value out of an element of a linked page"
-EL_COPY = " La data del copy "
-EL_DATE = " "
-EL_DATE_DESC = " che questo elemento contiene una data "
-EL_DYNAMIC_DESC = " l'elemento dinamico potente contiene gli scripting-elementi dinamici, menu complessi di navigazione del Fe. "
-EL_DYNAMIC = " dinamica "
-ELEMENT = " "
-ELEMENT_DELETE_DESC = " cancellano l'elemento. <strong>Attention</strong>, tutti i valori con sono basati su questo elemento saranno persi! "
-ELEMENT_DELETE_VALUES_DESC = " tutti i valori di questo elemento sarà cancellata! "
-ELEMENT_DELETE_VALUES = " La cancellazione stima "
-ELEMENT_DESC_DESC = " Questa descrizione è indicata mentre pubblica il soddisfare, questa dovrebbe essere una descrizione utile per il Elemento-nome dell'autore "
-ELEMENT_NAME = " "
-ELEMENT_NAME_DESC = " questo identicates nomi questo elemento nel codice della mascherina. Potete cambiare questo Elemento-tipo successivo di sottotipo di nome "
-ELEMENTS = " "
-ELEMENT_SUBTYPE = " "
-ELEMENT_TYPE = " "
-EL_INFO_ACT_USER_DESC = ": Utente entrato di descrizione "
-EL_INFO_ACT_USER_FULLNAME = " Usuario entrado: Nombre completo "
-EL_INFO_ACT_USER_MAIL = " Usuario entrado: E-mail "
-EL_INFO_ACT_USER_TEL = " Usuario entrado: Teléfono "
-EL_INFO_ACT_USER_USERNAME = " Usuario entrado: Username "
-EL_INFO_CREATE_USER_DESC = " Erstellungsautor: Descripción "
-EL_INFO_CREATE_USER_FULLNAME = " Creación-Usuario: Nombre completo "
-EL_INFO_CREATE_USER_MAIL = " Creación-Usuario: email "
-EL_INFO_CREATE_USER_TEL = " Creación-Usuario: Número de teléfono "
-EL_INFO_CREATE_USER_USERNAME = " Creación-Usuario: Benutzername "
-EL_INFODATE_DATE_CREATED = "/Tempo della data della creazione "
-EL_INFODATE_DATE_PUBLISHED = "/Tempo "
-EL_INFODATE_DATE_SAVED = " della data di pubblicazione/Tempo dell'ultimo risparmi "
-EL_INFODATE_DESC = " il Infodate contiene un utente entrato generato automatico della data "
-EL_INFODATE = " Infodate "
-EL_INFO_DB_ID = " Base de datos: Identificación "
-EL_INFO_DB_NAME = " Base de datos: Nombre "
-EL_INFO_DESC = " Este campo del Info contiene el contenido automático "
-EL_INFO_EDIT_FULLURL = " URL para la conexión (completa) "
-EL_INFO_EDIT_URL = " URL para la conexión (relativa) "
-EL_INFO = " La data di Info "
-EL_INFO_LANGUAGE_ID = " Lengua usada: Identificación "
-EL_INFO_LANGUAGE_ISO = " Lengua usada: ISO-Código "
-EL_INFO_LANGUAGE_NAME = " Lengua usada: Nombre "
-EL_INFO_LASTCH_USER_DESC = " Usuario pasado: Descripción "
-EL_INFO_LASTCH_USER_FULLNAME = " Usuario pasado: Nombre completo "
-EL_INFO_LASTCH_USER_MAIL = " Usuario pasado: email "
-EL_INFO_LASTCH_USER_TEL = ": Utente di numero di telefono ultimo "
-EL_INFO_LASTCH_USER_USERNAME = ": Pagina del username "
-EL_INFO_PAGE_DESC = ": Pagina di Beschreibung "
-EL_INFO_PAGE_EXTENSION = ": pagina di Nome di schedario-estensione "
-EL_INFO_PAGE_FILENAME = ": Pagina di nome di schedario (senza estensione) "
-EL_INFO_PAGE_FULLFILENAME = ": Completare il percorso e la pagina di nome di schedario "
-EL_INFO_PAGE_ID = ": Pagina di identificazione "
-EL_INFO_PAGE_NAME = ": Progetto di nome "
-EL_INFO_PROJECT_ID = ": Progetto di identificazione "
-EL_INFO_PROJECT_NAME = ": Il URL di nome "
-EL_INFO_URL = " per entrare "
+EL_COPY = "La data del copy"
+EL_DATE = ""
+EL_DATE_DESC = "che questo elemento contiene una data"
+EL_DYNAMIC_DESC = "l'elemento dinamico potente contiene gli scripting-elementi dinamici, menu complessi di navigazione del Fe."
+EL_DYNAMIC = "dinamica"
+ELEMENT = ""
+ELEMENT_DELETE_DESC = "cancellano l'elemento. <strong>Attention</strong>, tutti i valori con sono basati su questo elemento saranno persi!"
+ELEMENT_DELETE_VALUES_DESC = "tutti i valori di questo elemento sarà cancellata!"
+ELEMENT_DELETE_VALUES = "La cancellazione stima"
+ELEMENT_DESC_DESC = "Questa descrizione è indicata mentre pubblica il soddisfare, questa dovrebbe essere una descrizione utile per il Elemento-nome dell'autore"
+ELEMENT_NAME = ""
+ELEMENT_NAME_DESC = "questo identicates nomi questo elemento nel codice della mascherina. Potete cambiare questo Elemento-tipo successivo di sottotipo di nome"
+ELEMENTS = ""
+ELEMENT_SUBTYPE = ""
+ELEMENT_TYPE = ""
+EL_INFO_ACT_USER_DESC = ": Utente entrato di descrizione"
+EL_INFO_ACT_USER_FULLNAME = "Usuario entrado: Nombre completo"
+EL_INFO_ACT_USER_MAIL = "Usuario entrado: E-mail"
+EL_INFO_ACT_USER_TEL = "Usuario entrado: Teléfono"
+EL_INFO_ACT_USER_USERNAME = "Usuario entrado: Username"
+EL_INFO_CREATE_USER_DESC = "Erstellungsautor: Descripción"
+EL_INFO_CREATE_USER_FULLNAME = "Creación-Usuario: Nombre completo"
+EL_INFO_CREATE_USER_MAIL = "Creación-Usuario: email"
+EL_INFO_CREATE_USER_TEL = "Creación-Usuario: Número de teléfono"
+EL_INFO_CREATE_USER_USERNAME = "Creación-Usuario: Benutzername"
+EL_INFODATE_DATE_CREATED = "/Tempo della data della creazione"
+EL_INFODATE_DATE_PUBLISHED = "/Tempo"
+EL_INFODATE_DATE_SAVED = "della data di pubblicazione/Tempo dell'ultimo risparmi"
+EL_INFODATE_DESC = "il Infodate contiene un utente entrato generato automatico della data"
+EL_INFODATE = "Infodate"
+EL_INFO_DB_ID = "Base de datos: Identificación"
+EL_INFO_DB_NAME = "Base de datos: Nombre"
+EL_INFO_DESC = "Este campo del Info contiene el contenido automático"
+EL_INFO_EDIT_FULLURL = "URL para la conexión (completa)"
+EL_INFO_EDIT_URL = "URL para la conexión (relativa)"
+EL_INFO = "La data di Info"
+EL_INFO_LANGUAGE_ID = "Lengua usada: Identificación"
+EL_INFO_LANGUAGE_ISO = "Lengua usada: ISO-Código"
+EL_INFO_LANGUAGE_NAME = "Lengua usada: Nombre"
+EL_INFO_LASTCH_USER_DESC = "Usuario pasado: Descripción"
+EL_INFO_LASTCH_USER_FULLNAME = "Usuario pasado: Nombre completo"
+EL_INFO_LASTCH_USER_MAIL = "Usuario pasado: email"
+EL_INFO_LASTCH_USER_TEL = ": Utente di numero di telefono ultimo"
+EL_INFO_LASTCH_USER_USERNAME = ": Pagina del username"
+EL_INFO_PAGE_DESC = ": Pagina di Beschreibung"
+EL_INFO_PAGE_EXTENSION = ": pagina di Nome di schedario-estensione"
+EL_INFO_PAGE_FILENAME = ": Pagina di nome di schedario (senza estensione)"
+EL_INFO_PAGE_FULLFILENAME = ": Completare il percorso e la pagina di nome di schedario"
+EL_INFO_PAGE_ID = ": Pagina di identificazione"
+EL_INFO_PAGE_NAME = ": Progetto di nome"
+EL_INFO_PROJECT_ID = ": Progetto di identificazione"
+EL_INFO_PROJECT_NAME = ": Il URL di nome"
+EL_INFO_URL = "per entrare"
EL_INSERT_DESC = "Inserting page(s). Either 1 selected page or a list of pages out of 1 selected folder are inserted."
EL_INSERT_INLINE="Internal Insert while publishing"
EL_INSERT = "Insert"
EL_INSERT_SSI="Insert via Serverside-Include (SSI)"
-EL_LINK_DESC = " ad una pagina o ad una lista della lima "
+EL_LINK_DESC = "ad una pagina o ad una lista della lima"
EL_LINK_FILE = "Link to files"
-EL_LINK = " il collegamento dell'ancoraggio "
+EL_LINK = "il collegamento dell'ancoraggio"
EL_LINKINFO = "Anchor-Info"
EL_LINKINFO_CREATE_USER_DESC = "Create-User: Description"
EL_LINKINFO_CREATE_USER_FULLNAME = "Create-User: Full name"
@@ -204,480 +204,480 @@ EL_LINKINFO_WIDTH = "Width"
EL_LINK_LINK = "Link to anchors"
EL_LINK_NONE = "All"
EL_LINK_PAGE = "Link to pages"
-EL_LIST = " "
-EL_LIST_DESC = " l'elemento della lista contiene 1 öre più pagine. Con questo elemento che potete unire più pagina in un "
-EL_LONGTEXT_DESC = " A è il testo con più di 1 linea "
-EL_LONGTEXT = " testo lungo lungo del testo "
-EL_NUMBER_DESC = " l'elemento di numero contiene i valori numerici "
-EL_NUMBER = " numero "
-EL_PROP_ALL_LANGUAGES_DESC = " il soddisfare è uguale in tutto il <em>Hint di codice di lingue "
-EL_PROP_ALL_LANGUAGES = " tutte le lingue "
-EL_PROP_CODE_DESC = ": Introito di </em> uno sguardo alla Api-Documentazione di questo codice categoria. Essere sicuro usare soltanto i metodi da questo codice categoria, mai <tt>echo</tt> o <tt>print</tt>! "
-EL_PROP_CODE = " PHP "
-EL_PROP_DATEFORMAT_DESC = " della data. Informare il vostro coordinatore se avete bisogno dell'altro formats<br/> (suggerimento: Ciò formatta è definita nel conteggio della lima <tt>dateformat.ini.php</tt>) "
-EL_PROP_DATEFORMAT = " Disposizione di disposizione di data "
-EL_PROP_DECIMALS = " del conteggio dei punti decimali "
-EL_PROP_DECIMALS_DESC = " del carbone del punto decimale, Fe del punto decimale dei punti decimali "
-EL_PROP_DEC_POINT = " "
-EL_PROP_DEC_POINT_DESC = ". ?.? o ?,?, o svuotare "
-EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT_DESC = " che il oggetto collegato può essere choosed da questo dispositivo di piegatura. La Selezion-lista sarà molto pulitore con una regolazione utile qui. "
-EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT = " l'più alto indice "
-EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT_DESC = " questo testo è usato se l'elemento è "
-EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT = " Il testo di difetto "
-EL_PROP_DEFAULT_OBJECT_DESC = " "
-EL_PROP_DEFAULT_OBJECT = " testo vuoto di difetto dell'oggetto di difetto dell'oggetto di difetto "
-EL_PROP_DEFAULT_TEXT = " "
-EL_PROP_DEFAULT_TEXT_DESC = " questo testo è usato se l'elemento è "
-EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS_DESC = " potete regolare i parametri per i parametri dinamici di questo elemento "
-EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS = " parametro vuoto "
-EL_PROP_DYN_PARAM = " "
-EL_PROP_DYN_PARAM_DESC = " HTML di descrizione "
+EL_LIST = "Listing"
+EL_LIST_DESC = "l'elemento della lista contiene 1 öre più pagine. Con questo elemento che potete unire più pagina in un"
+EL_LONGTEXT_DESC = "A è il testo con più di 1 linea"
+EL_LONGTEXT = "testo lungo lungo del testo"
+EL_NUMBER_DESC = "l'elemento di numero contiene i valori numerici"
+EL_NUMBER = "numero"
+EL_PROP_ALL_LANGUAGES_DESC = "il soddisfare è uguale in tutto il <em>Hint di codice di lingue"
+EL_PROP_ALL_LANGUAGES = "tutte le lingue"
+EL_PROP_CODE_DESC = ": Introito di </em> uno sguardo alla Api-Documentazione di questo codice categoria. Essere sicuro usare soltanto i metodi da questo codice categoria, mai <tt>echo</tt> o <tt>print</tt>!"
+EL_PROP_CODE = "PHP"
+EL_PROP_DATEFORMAT_DESC = "della data. Informare il vostro coordinatore se avete bisogno dell'altro formats<br/> (suggerimento: Ciò formatta è definita nel conteggio della lima <tt>dateformat.ini.php</tt>)"
+EL_PROP_DATEFORMAT = "Disposizione di disposizione di data"
+EL_PROP_DECIMALS = "del conteggio dei punti decimali"
+EL_PROP_DECIMALS_DESC = "del carbone del punto decimale, Fe del punto decimale dei punti decimali"
+EL_PROP_DEC_POINT = ""
+EL_PROP_DEC_POINT_DESC = ". ?.? o ?,?, o svuotare"
+EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT_DESC = "che il oggetto collegato può essere choosed da questo dispositivo di piegatura. La Selezion-lista sarà molto pulitore con una regolazione utile qui."
+EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT = "l'più alto indice"
+EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT_DESC = "questo testo è usato se l'elemento è"
+EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT = "Il testo di difetto"
+EL_PROP_DEFAULT_OBJECT_DESC = ""
+EL_PROP_DEFAULT_OBJECT = "testo vuoto di difetto dell'oggetto di difetto dell'oggetto di difetto"
+EL_PROP_DEFAULT_TEXT = ""
+EL_PROP_DEFAULT_TEXT_DESC = "questo testo è usato se l'elemento è"
+EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS_DESC = "potete regolare i parametri per i parametri dinamici di questo elemento"
+EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS = "parametro vuoto"
+EL_PROP_DYN_PARAM = ""
+EL_PROP_DYN_PARAM_DESC = "HTML di descrizione"
EL_PROP_FORMAT = "Format"
-EL_PROP_HTML_DESC = " non lasciare che scriva le modifiche grezze del HTML. "
-EL_PROP_HTML = " sopra "
+EL_PROP_HTML_DESC = "non lasciare che scriva le modifiche grezze del HTML."
+EL_PROP_HTML = "sopra"
EL_PROP_RAW = "Simple text"
-EL_PROP_SELECT_ITEMS_DESC = " qui sono valori spiegati dall'autore può selezionare i valori. "
-EL_PROP_SELECT_ITEMS = " I valori di difetto di Selectbox "
-EL_PROP_THOUSAND_SEP_DESC = " i als Zeichenkette, z.B. di Tausender-Stelle del der di Darstellung ?. ?, il leer del oder "
-EL_PROP_THOUSAND_SEP = " mille-carbonizzare "
-EL_PROP_WIKI_DESC = " "
-EL_PROP_WIKI = " <em>Wiki</em> che il quickformat rapido di wiki di uso di formattazione "
+EL_PROP_SELECT_ITEMS_DESC = "qui sono valori spiegati dall'autore può selezionare i valori."
+EL_PROP_SELECT_ITEMS = "I valori di difetto di Selectbox"
+EL_PROP_THOUSAND_SEP_DESC = "i als Zeichenkette, z.B. di Tausender-Stelle del der di Darstellung ?. ?, il leer del oder"
+EL_PROP_THOUSAND_SEP = "mille-carbonizzare"
+EL_PROP_WIKI_DESC = ""
+EL_PROP_WIKI = "<em>Wiki</em> che il quickformat rapido di wiki di uso di formattazione"
EL_PROP_WIKIHTML = "Wiki-like Formatting, HTML is allowed"
-EL_PROP_WITH_ICON = " con pubblica l'icona "
-EL_PROP_WITH_ICON_DESC = " dentro pubblica il modo un'icona è indicata prima che il controllo scrivibile di valore "
-EL_PROP_WRITABLE = " "
-EL_PROP_WRITABLE_DESC = " questo, in modo da il valore dell'elemento possa essere "
-EL_SELECT_DESC = " il valore è dato dall'autore da un giacimento del testo della lista "
-EL_SELECT = " Selectbox cambiato "
-EL_TEXT = " "
-EL_TEXT_DESC = " il textfield è usato per una linea testi fino a 255 lettere "
+EL_PROP_WITH_ICON = "con pubblica l'icona"
+EL_PROP_WITH_ICON_DESC = "dentro pubblica il modo un'icona è indicata prima che il controllo scrivibile di valore"
+EL_PROP_WRITABLE = ""
+EL_PROP_WRITABLE_DESC = "questo, in modo da il valore dell'elemento possa essere"
+EL_SELECT_DESC = "il valore è dato dall'autore da un giacimento del testo della lista"
+EL_SELECT = "Selectbox cambiato"
+EL_TEXT = ""
+EL_TEXT_DESC = "il textfield è usato per una linea testi fino a 255 lettere"
EMPTY=Empty
-ERROR_ACCESS_DENIED_DESC = " non hanno abbastanza diritti di accedere all'oggetto selezionato. "
-ERROR_ACCESS_DENIED = " li ha negati "
-ERROR = " accesso di Technischer Fehler "
-ERROR_DESC = " Un errore non specificato occurered. Informare prego il vostro coordinatore. "
-ERROR_DESTDIR_NOT_WRITEABLE = " L'indice locale della lima non è scrivibile. "
-ERROR_FTP_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER = " il ftp server non è disponibile. "
-ERROR_FTP_CANNOT_LOGIN = " L'inizio attività sul ftp server è venuto a mancare. "
-ERROR_FTP_CANNOT_PASV_OFF = " El ftp server es unaible apagar modo pasivo. "
-ERROR_FTP_CANNOT_PASV_ON = " El ftp server es unaible apagar modo pasivo. "
-ERROR_FTP = " L'errore mentre Ftp-Trasferire "
-ERROR_FTP_UNABLE_TO_CHDIR = " El ftp server no podía seleccionar el directorio. "
+ERROR_ACCESS_DENIED_DESC = "non hanno abbastanza diritti di accedere all'oggetto selezionato."
+ERROR_ACCESS_DENIED = "li ha negati"
+ERROR = "accesso di Technischer Fehler"
+ERROR_DESC = "Un errore non specificato occurered. Informare prego il vostro coordinatore."
+ERROR_DESTDIR_NOT_WRITEABLE = "L'indice locale della lima non è scrivibile."
+ERROR_FTP_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER = "il ftp server non è disponibile."
+ERROR_FTP_CANNOT_LOGIN = "L'inizio attività sul ftp server è venuto a mancare."
+ERROR_FTP_CANNOT_PASV_OFF = "El ftp server es unaible apagar modo pasivo."
+ERROR_FTP_CANNOT_PASV_ON = "El ftp server es unaible apagar modo pasivo."
+ERROR_FTP = "L'errore mentre Ftp-Trasferire"
+ERROR_FTP_UNABLE_TO_CHDIR = "El ftp server no podía seleccionar el directorio."
ERROR_LOGIN_BROKEN_SSL_CERT = "Login was denied, because your SSL-certificat is invalid."
-ERROR_NO_PROJECT = " ningún proyecto disponible. "
-ERROR_NOT_A_FOLDER = " el objeto no es un directorio "
-ERROR_USER_PW_DESC = " La contraseña no podría ser cambiada "
-ERROR_USER_PW = " La contraseña no podría ser cambiada "
+ERROR_NO_PROJECT = "ningún proyecto disponible."
+ERROR_NOT_A_FOLDER = "el objeto no es un directorio"
+ERROR_USER_PW_DESC = "La contraseña no podría ser cambiada"
+ERROR_USER_PW = "La contraseña no podría ser cambiada"
EXAMPLE = "Example"
-EXPORT_DESC = " Utilizar la exportación para los archivos de copiado al servidor "
-EXPORT = " Exportación "
-FILE_DELETE_DESC = " Quitando el archivo "
-FILE_EXTENSION = " Extensión de archivo "
-FILE_IMAGE_FORMAT = " Formato de la imagen "
-FILE_IMAGE_HEIGHT = " Altura "
-FILE_IMAGE_JPEG_COMPRESSION = " Calidad del JPEG "
-FILE_IMAGE_NEW_HEIGHT = " Nueva altura "
+EXPORT_DESC = "Utilizar la exportación para los archivos de copiado al servidor"
+EXPORT = "Exportación"
+FILE_DELETE_DESC = "Quitando el archivo"
+FILE_EXTENSION = "Extensión de archivo"
+FILE_IMAGE_FORMAT = "Formato de la imagen"
+FILE_IMAGE_HEIGHT = "Altura"
+FILE_IMAGE_JPEG_COMPRESSION = "Calidad del JPEG"
+FILE_IMAGE_NEW_HEIGHT = "Nueva altura"
FILE_IMAGE_NEW_SIZE="New image size"
FILE_IMAGE_NEW_WIDTH_HEIGHT = "New Width and height"
-FILE_IMAGE_NEW_WIDTH = " Nueva anchura "
-FILE_IMAGE_RESIZE = " Changer la taille "
-FILE_IMAGE_RESIZE_DESC = " Changer la taille d'image, donner la nouvelles largeur et taille dans pixels<br/><em>Hint : </em> ont entré seulement la taille de la largeur <strong>or</strong> pour ne pas toucher le format. Si vous voulez seulement changer le format, laisser les deux champs vides. "
+FILE_IMAGE_NEW_WIDTH = "Nueva anchura"
+FILE_IMAGE_RESIZE = "Changer la taille"
+FILE_IMAGE_RESIZE_DESC = "Changer la taille d'image, donner la nouvelles largeur et taille dans pixels<br/><em>Hint : </em> ont entré seulement la taille de la largeur <strong>or</strong> pour ne pas toucher le format. Si vous voulez seulement changer le format, laisser les deux champs vides."
FILE_IMAGE_SIZE_FACTOR="New size in relation"
FILE_MAX_SIZE="Maximum file size"
FILE_MAX_SIZE = "Maximum filesize"
-FILE_MIMETYPE = " Pantomime-Type "
+FILE_MIMETYPE = "Pantomime-Type"
FILENAME_DESC = "Filename, which is used for generating the file. A automatically correction with respect to RFC 2396 will be done. Max 255 characters"
FILENAME = Filename
-FILE_NO_DELETE_BECAUSE_LINKED = " <em>Notice : </em> : Ce dossier ne peut pas être enlevé, parce qu'il est employé par quelques pages. "
-FILE_PAGES_DESC = " Les pages suivantes lient à ce dossier : "
-FILE_PAGES = " Pages Renversé-Liées "
-FILE_REPLACE_DESC = " Vous pouvez remplacer ce dossier avec un dossier de votre harddisc<br/><em>Hint : Les liens de </em>All à cette page sont intacts "
-FILE_REPLACE = " Remplacer "
-FILE_SIZE = " Taille "
-FILETYPE_ODF = " Formato de OpenDocument "
-FILETYPE_PLAINTEXT = " Texto llano simple "
+FILE_NO_DELETE_BECAUSE_LINKED ="<em>Notice:</em>: This file cannot be removed, because it is used by some pages."
+FILE_PAGES_DESC ="Following Pages are linking to this file:"
+FILE_PAGES = "Reverse-Linked Pages"
+FILE_REPLACE_DESC ="You are able to replace this file with a file from your harddisc<br/><em>Hint:</em>All Links to this page are untouched"
+FILE_REPLACE = "Replace"
+FILE_SIZE = "Size"
+FILETYPE_ODF =OpenDocument format
+FILETYPE_PLAINTEXT =Simple plain text
FILE_UPLOAD_DESC =""
-FOLDER_FLIP_MARK = " Changer les checkboxes "
-FOLDER_FLIP_MARK = " Renverser choisi " "
-FOLDER_FLIP = " Ordre de chiquenaude "
-FOLDER_MARK_ALL = " ++ "
-FOLDER_MARK_ALL = " Marquent tous "
-FOLDER_NEW_FILE = " Nouveau dossier "
-FOLDER_NEW_FOLDER = " Nouvel annuaire "
-FOLDER_NEW_LINK = " Nouveau lien "
-FOLDER_NEW_PAGE = " Nouvelle page "
-FOLDER_ORDERBYLASTCHANGE = " Assortir les entrys d'ici la date du dernier changement "
-FOLDER_ORDERBYNAME = " Assortir les entrys de nom "
-FOLDER_ORDERBYTYPE = " Assortir les entrys par le type "
-FOLDER_ORDER = " Ordre "
-FOLDER_ROOT_DESC = " Répertoire racine du projet. Il contient toutes les valeurs. "
-FOLDER_ROOT = " Répertoire racine "
+FOLDER_FLIP = "Flip order"
+FOLDER_FLIP_MARK = "Change checkboxes"
+FOLDER_FLIP_MARK = "Flip selected"
+FOLDER_MARK_ALL = "++"
+FOLDER_MARK_ALL = "Mark all"
+FOLDER_NEW_FILE = "New file"
+FOLDER_NEW_FOLDER = "New directory"
+FOLDER_NEW_LINK = "New link"
+FOLDER_NEW_PAGE = "New page"
+FOLDER_ORDERBYLASTCHANGE = "Sort entrys by the date of the last change"
+FOLDER_ORDERBYNAME = "Sort entrys by name"
+FOLDER_ORDERBYTYPE = "Sort entrys by type"
+FOLDER_ORDER = "Order"
+FOLDER_ROOT_DESC = "Root directory of the project. It contains all values."
+FOLDER_ROOT = "Root directory"
FOLDER_SELECT_COPY = Copy to ...
FOLDER_SELECT_COPY_HELP = Copy selected objects into another folder
FOLDER_SELECT_DELETE_COMMIT = Commit delete
FOLDER_SELECT_DELETE = Delete
-FOLDER_SELECT_DELETE_HELP = Delete selected objects in next step
-FOLDER_SELECT_LINK_HELP =Link selected objects
-FOLDER_SELECT_LINK =Link to ...
-FOLDER_SELECT_MOVE_HELP = Move selected objects
-FOLDER_SELECT_MOVE = Move to ...
-FOLDER_SELECT_TARGET_FOLDER_HELP = Target folder
-FOLDER_SELECT_TARGET_FOLDER = Target folder
-FOLDER_SUBFOLDER = " Sous-répertoire "
-FOLDER_UNMARK_ALL = " --"
-GLOBAL_ACTION = " Action "
-GLOBAL_ACTIVE = " actif "
-GLOBAL_ADD = " Ajouter "
-GLOBAL_ADMINISTRATION = " Administration "
-GLOBAL_ALL_LANGUAGES = " Toutes les langues "
-GLOBAL_ALL = " Tous "
-GLOBAL_ARCHIVE = " Archives "
+FOLDER_SELECT_DELETE_HELP = "Delete selected objects in next step"
+FOLDER_SELECT_LINK_HELP ="Link selected objects"
+FOLDER_SELECT_LINK ="Link to ..."
+FOLDER_SELECT_MOVE_HELP = "Move selected objects"
+FOLDER_SELECT_MOVE = "Move to ..."
+FOLDER_SELECT_TARGET_FOLDER_HELP = "Target folder"
+FOLDER_SELECT_TARGET_FOLDER = "Target folder"
+FOLDER_SUBFOLDER = Subdirectory
+FOLDER_UNMARK_ALL = "--"
+GLOBAL_ACTION = "Action"
+GLOBAL_ACTIVE = "active"
+GLOBAL_ADD = "Add"
+GLOBAL_ADMINISTRATION = "Administration"
+GLOBAL_ALL =All
+GLOBAL_ALL_LANGUAGES = "All languages"
+GLOBAL_ARCHIVE =Archive
GLOBAL_ARCHIVE_DESC = "All archived values of this element."
-GLOBAL_CHANGE = " Changer " "
-GLOBAL_CLEAN_AFTER_PUBLISH = " L'annuaire de cible de nettoyage et enlèvent de vieux dossiers dans lui. "
-GLOBAL_CLIPBOARD = " Ablage "
-GLOBAL_COMMENT = " comentario "
-GLOBAL_COMMON = " Campo común "
-GLOBAL_COMPARE = " Comparar "
-GLOBAL_COPY = " Copy "
-GLOBAL_COPY_OF = " Copy de "
-GLOBAL_CREATED = " creado "
-GLOBAL_DATABASE = " Base de datos "
-GLOBAL_DAY = " Día "
-GLOBAL_DAYS = " Días "
-GLOBAL_DEFAULT = " Estándar "
-GLOBAL_DEFAULT_TEXT = " Texto del defecto "
-GLOBAL_DELETE = " Cancelación "
-GLOBAL_DELETED = " El objeto fue suprimido "
-GLOBAL_DESCRIPTION = " Descripción "
-GLOBAL_DIFFERENCES_DESC = " Demostrar las diferencias entre 2 revisiones "
-GLOBAL_DIFFERENCES = " Diferencias "
-GLOBAL_DOWN = " abajo "
+GLOBAL_CHANGE = "Change"
+GLOBAL_CLEAN_AFTER_PUBLISH = "Cleanup target directory and remove old files in it."
+GLOBAL_CLIPBOARD = "Clipboard"
+GLOBAL_COMMENT = "comentario"
+GLOBAL_COMMON = "Campo común"
+GLOBAL_COMPARE = "Comparar"
+GLOBAL_COPY = "Copy"
+GLOBAL_COPY_OF = "Copy de"
+GLOBAL_CREATED = "creado"
+GLOBAL_DATABASE = "Base de datos"
+GLOBAL_DAY = "Día"
+GLOBAL_DAYS = "Días"
+GLOBAL_DEFAULT = "Estándar"
+GLOBAL_DEFAULT_TEXT = "Texto del defecto"
+GLOBAL_DELETE = "Cancelación"
+GLOBAL_DELETED = "El objeto fue suprimido"
+GLOBAL_DESCRIPTION = "Descripción"
+GLOBAL_DIFFERENCES_DESC = "Demostrar las diferencias entre 2 revisiones"
+GLOBAL_DIFFERENCES = "Diferencias"
+GLOBAL_DOWN = "abajo"
GLOBAL_ELEMENT = Template-Element
-GLOBAL_EXTENSIONS = " Extensiones "
-GLOBAL_FILE = " Archivo "
-GLOBAL_FILENAME_DESC = " Nombre de fichero, que será utilizado para generar. La voluntad comprobó automáticamente contra RFC 2396 (máximo 255 carbones). "
-GLOBAL_FILENAME = " Nombre de fichero "
-GLOBAL_FILES = " Archivos "
-GLOBAL_FILE_TRANSFER_DESC = " Importar el archivo múltiple en la base de datos de los medios "
-GLOBAL_FILE_TRANSFER = " Transferencia de archivo "
-GLOBAL_FOLDER_DESC = " Un directorio puede contener otros directorios, páginas, archivos y acoplamientos. "
-GLOBAL_FOLDER = " Directorio "
-GLOBAL_FORMAT = " Formato "
+GLOBAL_EXTENSIONS = "Extensiones"
+GLOBAL_FILE = "Archivo"
+GLOBAL_FILENAME_DESC = "Nombre de fichero, que será utilizado para generar. La voluntad comprobó automáticamente contra RFC 2396 (máximo 255 carbones)."
+GLOBAL_FILENAME = "Nombre de fichero"
+GLOBAL_FILES = "Archivos"
+GLOBAL_FILE_TRANSFER_DESC = "Importar el archivo múltiple en la base de datos de los medios"
+GLOBAL_FILE_TRANSFER = "Transferencia de archivo"
+GLOBAL_FOLDER_DESC = "Un directorio puede contener otros directorios, páginas, archivos y acoplamientos."
+GLOBAL_FOLDER = "Directorio"
+GLOBAL_FORMAT = "Formato"
GLOBAL_FULL_FILENAME_DESC = "Full Filename, which is used while publishing"
-GLOBAL_FULL_FILENAME = " Terminar el nombre de fichero "
-GLOBAL_GPL = " El software viene con ABSOLUTAMENTE NINGÚN WARRANTY.<br/>This es software libre, y eres agradable redistribuirlo bajo ciertas condiciones. "
-GLOBAL_GROUP = " Grupo "
-GLOBAL_GROUPS = " Grupos "
-GLOBAL_HIDETREE = " Árbol de la piel "
-GLOBAL_HOUR = " Hora "
-GLOBAL_HOURS = " Houres "
-GLOBAL_ICON = " Corregir-icono "
-GLOBAL_ID = " Identificación "
+GLOBAL_FULL_FILENAME = "Terminar el nombre de fichero"
+GLOBAL_GPL = "El software viene con ABSOLUTAMENTE NINGÚN WARRANTY.<br/>This es software libre, y eres agradable redistribuirlo bajo ciertas condiciones."
+GLOBAL_GROUP = "Grupo"
+GLOBAL_GROUPS = "Grupos"
+GLOBAL_HIDETREE = "Árbol de la piel"
+GLOBAL_HOUR = "Hora"
+GLOBAL_HOURS = "Houres"
+GLOBAL_ICON = "Corregir-icono"
+GLOBAL_ID = "Identificación"
GLOBAL_INACTIVE = "not active"
-GLOBAL_INDEX="OpenRat"
+GLOBAL_INDEX = "OpenRat"
GLOBAL_IS_DEFAULT = "Is default"
-GLOBAL_KEY = " Llave "
-GLOBAL_LANGAUGE = " Lengua "
-GLOBAL_LANGUAGES_DESC = " Todo el contenido se puede crear en varias idiomas "
-GLOBAL_LANGUAGES = " Idiomas "
-GLOBAL_LANGUAGE = " Sprache "
-GLOBAL_LASTCHANGE = " Cambio pasado "
-GLOBAL_LINK = " Atajo "
-GLOBAL_LINK_TO = " Atajo a "
-GLOBAL_LISTING = " Lista "
-GLOBAL_LOGIN = " Conexión "
-GLOBAL_LOG = " Registro "
-GLOBAL_MAKE_DEFAULT = " Fijar al estándar "
-GLOBAL_MINUTE = " Minutar "
-GLOBAL_MINUTES = " Minutos "
-GLOBAL_MODEL = " Modelo "
-GLOBAL_MODELS_DESC = " Con los modelos puedes hacer más opiniones un proyecto, el FE un HTML y un WML-Modelo. "
-GLOBAL_MODELS = " Modelos "
-GLOBAL_MONTH = " Mes "
-GLOBAL_MONTHS = " Meses "
-GLOBAL_MOVE = " Moverte "
-GLOBAL_MUCH_TIME = " <em>Hint: </em> esto puede tomar mucha hora. No abortar mientras que carga la página. "
-GLOBAL_NAME_DESC = " Nombre lógico de este objeto. Puede contener cualquier carbón (máximo 255 carbones) "
-GLOBAL_NAME = " Nombrar "
-GLOBAL_NEW = " Nuevo "
+GLOBAL_KEY = "Llave"
+GLOBAL_LANGAUGE = "Lengua"
+GLOBAL_LANGUAGES_DESC = "Todo el contenido se puede crear en varias idiomas"
+GLOBAL_LANGUAGES = "Idiomas"
+GLOBAL_LANGUAGE = "Sprache"
+GLOBAL_LASTCHANGE = "Cambio pasado"
+GLOBAL_LINK = "Atajo"
+GLOBAL_LINK_TO = "Atajo a"
+GLOBAL_LISTING = "Lista"
+GLOBAL_LOGIN = "Conexión"
+GLOBAL_LOG = "Registro"
+GLOBAL_MAKE_DEFAULT = "Fijar al estándar"
+GLOBAL_MINUTE = "Minutar"
+GLOBAL_MINUTES = "Minutos"
+GLOBAL_MODEL = "Modelo"
+GLOBAL_MODELS_DESC = "Con los modelos puedes hacer más opiniones un proyecto, el FE un HTML y un WML-Modelo."
+GLOBAL_MODELS = "Modelos"
+GLOBAL_MONTH = "Mes"
+GLOBAL_MONTHS = "Meses"
+GLOBAL_MOVE = "Moverte"
+GLOBAL_MUCH_TIME = "<em>Hint: </em> esto puede tomar mucha hora. No abortar mientras que carga la página."
+GLOBAL_NAME_DESC = "Nombre lógico de este objeto. Puede contener cualquier carbón (máximo 255 carbones)"
+GLOBAL_NAME = "Nombrar"
+GLOBAL_NEW = "Nuevo"
GLOBAL_NO_ARCHIVE_DESC = "For this element is no archive available."
GLOBAL_NO_ARCHIVE = "No archive"
-GLOBAL_NO_DESCRIPTION_AVAILABLE = " Aucune description disponible : ("
-GLOBAL_NO_DIFFERENCES_FOUND = " Aucunes différences trouvées "
-GLOBAL_NOPUBLISH_DESC = " Todas las funciones que publican se desactivan en el momento. "
-GLOBAL_NOPUBLISH = " Publicando no disponible "
-GLOBAL_NO_TEMPLATES_AVAILABLE_DESC = " <em>Hint : </em> là ne sont aucun calibre disponible. "
-GLOBAL_NOT_FOUND = " non trouvé "
-GLOBAL_NOTICES = " Notification "
-GLOBAL_NOT_LOGGED_IN = " non entré "
-GLOBAL_NOW = " Maintenant "
-GLOBAL_NR = " Non. "
-GLOBAL_OR = " ou "
-GLOBAL_OTHER_DESC = " Transfert de fichier, recherche des objets "
-GLOBAL_OTHER = " L'autre substance "
+GLOBAL_NO_DESCRIPTION_AVAILABLE = "Aucune description disponible : ("
+GLOBAL_NO_DIFFERENCES_FOUND = "Aucunes différences trouvées"
+GLOBAL_NOPUBLISH_DESC = "Todas las funciones que publican se desactivan en el momento."
+GLOBAL_NOPUBLISH = "Publicando no disponible"
+GLOBAL_NO_TEMPLATES_AVAILABLE_DESC = "<em>Hint : </em> là ne sont aucun calibre disponible."
+GLOBAL_NOT_FOUND = "non trouvé"
+GLOBAL_NOTICES = "Notification"
+GLOBAL_NOT_LOGGED_IN = "non entré"
+GLOBAL_NOW = "Maintenant"
+GLOBAL_NR = "Non."
+GLOBAL_OR = "ou"
+GLOBAL_OTHER_DESC = "Transfert de fichier, recherche des objets"
+GLOBAL_OTHER = "L'autre substance"
GLOBAL_PAGEELEMENT = "Page element"
-GLOBAL_PAGE = " Page "
-GLOBAL_PAGES = " Pages "
-GLOBAL_PHP = " Interprète "
-GLOBAL_PLEASE_LOGIN = " Svp ouverture "
-GLOBAL_PREFS = " Préférences "
+GLOBAL_PAGE = "Page"
+GLOBAL_PAGES = "Pages"
+GLOBAL_PHP = "Interprète"
+GLOBAL_PLEASE_LOGIN = "Svp ouverture"
+GLOBAL_PREFS = "Préférences"
GLOBAL_PROFILE = "User profile"
-GLOBAL_PROJECT = " Projet "
-GLOBAL_PROJECTS = " Projets "
-GLOBAL_PROP = " Propriétés "
-GLOBAL_PUBLIC = " public "
-GLOBAL_PUBLISH = " éditer "
-GLOBAL_PUBLISH_WITH_SUBDIRS = " éditer avec des sous-répertoires "
-GLOBAL_READONLY_DESC = " Le système est en mode inaltérable. Vous ne pouvez sauver aucune données ! "
-GLOBAL_READONLY = " Mode inaltérable "
-GLOBAL_REFRESH = " Régénérer "
-GLOBAL_REGISTER_DESC = " Se sentir libre pour s'enregistrer maintenant. "
-GLOBAL_REGISTER = " Enregistrer "
-GLOBAL_RELEASE = " Contenu de la version "
+GLOBAL_PROJECT = "Projet"
+GLOBAL_PROJECTS = "Projets"
+GLOBAL_PROP = "Propriétés"
+GLOBAL_PUBLIC = "public"
+GLOBAL_PUBLISH = "éditer"
+GLOBAL_PUBLISH_WITH_SUBDIRS = "éditer avec des sous-répertoires"
+GLOBAL_READONLY_DESC = "Le système est en mode inaltérable. Vous ne pouvez sauver aucune données !"
+GLOBAL_READONLY = "Mode inaltérable"
+GLOBAL_REFRESH = "Régénérer"
+GLOBAL_REGISTER_DESC = "Se sentir libre pour s'enregistrer maintenant."
+GLOBAL_REGISTER = "Enregistrer"
+GLOBAL_RELEASE = "Contenu de la version"
GLOBAL_RELEASE_DESC = "Release value for publishing"
-GLOBAL_REMOVE = " enlever "
-GLOBAL_RENAME = " Retitrer "
-GLOBAL_REPLACE = " Remplacer "
-GLOBAL_SAVE = " Économiser "
-GLOBAL_SEARCH_DESC = " Dans de grands projets vous pouvez rechercher des objets par plusieurs attributs comme le nom, l'identification,? "
-GLOBAL_SEARCH = " Recherche "
-GLOBAL_SECOND = " En second lieu "
-GLOBAL_SECONDS = " Secondes "
-GLOBAL_SELECT = " Choisir "
-GLOBAL_SELECTED = " choisi "
-GLOBAL_SEND_PASSWORD_DESC = " Si vous avez oublié votre mot de passe, demander un neuf. "
-GLOBAL_SEND_PASSWORD = " Mot de passe oublié "
-GLOBAL_SETTINGS = " Arrangements "
-GLOBAL_SHOW = " Montrer "
-GLOBAL_SHOWTREE = " Montrer l'arbre "
+GLOBAL_REMOVE = "enlever"
+GLOBAL_RENAME = "Retitrer"
+GLOBAL_REPLACE = "Remplacer"
+GLOBAL_SAVE = "Économiser"
+GLOBAL_SEARCH_DESC = "Dans de grands projets vous pouvez rechercher des objets par plusieurs attributs comme le nom, l'identification,?"
+GLOBAL_SEARCH = "Recherche"
+GLOBAL_SECOND = "En second lieu"
+GLOBAL_SECONDS = "Secondes"
+GLOBAL_SELECT = "Choisir"
+GLOBAL_SELECTED = "choisi"
+GLOBAL_SEND_PASSWORD_DESC = "Si vous avez oublié votre mot de passe, demander un neuf."
+GLOBAL_SEND_PASSWORD = "Mot de passe oublié"
+GLOBAL_SETTINGS = "Arrangements"
+GLOBAL_SHOW = "Montrer"
+GLOBAL_SHOWTREE = "Montrer l'arbre"
GLOBAL_STATE = State
-GLOBAL_SYSTEM = " Système "
-GLOBAL_TEMPLATE = " Plantilla "
-GLOBAL_TEMPLATES_DESC = " Corregir las plantillas "
-GLOBAL_TEMPLATES = " Plantillas "
-GLOBAL_TIME = " Tiempo "
-GLOBAL_TO = " "
-GLOBAL_TODAY = " Hoy "
-GLOBAL_TRANSFER = " Transferencia "
-GLOBAL_TYPE = " Mecanografiar "
-GLOBAL_UNDO = " Deshacer "
-GLOBAL_UNKNOWN = " desconocido "
-GLOBAL_UNKNOWN_TEXT = " ningún texto disponible "
-GLOBAL_UP = " encima de "
-GLOBAL_UPLOAD = " Upload "
+GLOBAL_SYSTEM = "Système"
+GLOBAL_TEMPLATE = "Plantilla"
+GLOBAL_TEMPLATES_DESC = "Corregir las plantillas"
+GLOBAL_TEMPLATES = "Plantillas"
+GLOBAL_TIME = "Tiempo"
+GLOBAL_TO = ""
+GLOBAL_TODAY = "Hoy"
+GLOBAL_TRANSFER = "Transferencia"
+GLOBAL_TYPE = "Mecanografiar"
+GLOBAL_UNDO = "Deshacer"
+GLOBAL_UNKNOWN = "desconocido"
+GLOBAL_UNKNOWN_TEXT = "ningún texto disponible"
+GLOBAL_UP = "encima de"
+GLOBAL_UPLOAD = "Upload"
GLOBAL_USE_DESC = "Use this value for editing."
-GLOBAL_USERS = " Usuarios "
-GLOBAL_USER = " Usuario "
-GLOBAL_USE = " Utilizar "
+GLOBAL_USERS = "Usuarios"
+GLOBAL_USER = "Usuario"
+GLOBAL_USE = "Utilizar"
GLOBAL_VALUE = "Content"
-GLOBAL_WITH = " con "
-GLOBAL_YEAR = " Año "
-GLOBAL_YEARS = " Años "
-GROUP_DELETE_DESC = " Suprimir a grupo. ¡Todas las derechas y calidades de miembro serán perdidas! "
-GROUP_MEMBERSHIPS = " Membershipss "
-HELP_DATE_ANSIDATE = " puedes entrar la fecha en ANSI-formato "
-HELP_DATE = " Elegir por favor una fecha como valor "
+GLOBAL_WITH = "con"
+GLOBAL_YEAR = "Año"
+GLOBAL_YEARS = "Años"
+GROUP_DELETE_DESC = "Suprimir a grupo. ¡Todas las derechas y calidades de miembro serán perdidas!"
+GROUP_MEMBERSHIPS = "Membershipss"
+HELP_DATE_ANSIDATE = "puedes entrar la fecha en ANSI-formato"
+HELP_DATE = "Elegir por favor una fecha como valor"
HELP = "Help"
-HELP_LANGUAGE_DELETE = " ¡Quitar este language.<strong>Be careful</strong>, todo el contenido de esta lengua será perdido! "
-HELP_LONGTEXT_WIKI = " En este textelement puedes utilizar el texto quickformatting "
+HELP_LANGUAGE_DELETE = "¡Quitar este language.<strong>Be careful</strong>, todo el contenido de esta lengua será perdido!"
+HELP_LONGTEXT_WIKI = "En este textelement puedes utilizar el texto quickformatting"
HTTP_REALM="Please login"
HTTP_URL = "HTTP-Url"
-IFEMPTY = " If_Element_is_empty "
-IFNOTEMPTY = " If_Element_NOT_empty "
+IFEMPTY = "If_Element_is_empty"
+IFNOTEMPTY = "If_Element_NOT_empty"
IMAGE_NEW_SIZE = "New Imagesize"
IMAGE_OLD_SIZE = "Old Imagesize"
INHERIT_RIGHTS = "Reset rights in all Sub-objects and inherit the inheritable rights from this folder."
IS_NO="No"
-ISOCODE = " La ISO cifra "
+ISOCODE = "La ISO cifra"
IS_YES="Yes"
-LANGUAGE_ISOCODE = " La ISO cifra "
+LANGUAGE_ISOCODE = "La ISO cifra"
LASTCHANGE_USER = "Last User"
-LAST_MONTH = " El mes pasado "
-LAST_YEAR = " El año pasado "
-LINK = " Acoplamiento "
-LINK_TARGET = " Blanco del acoplamiento "
-LINK_URL = " URL ligado "
+LAST_MONTH = "El mes pasado"
+LAST_YEAR = "El año pasado"
+LINK = "Acoplamiento"
+LINK_TARGET = "Blanco del acoplamiento"
+LINK_URL = "URL ligado"
LIST_ENTRY_EMPTY="Not selected"
-LOGIN_NOLOGIN_DESC = " La conexión se inhabilita en el momento. "
+LOGIN_NOLOGIN_DESC = "La conexión se inhabilita en el momento."
LOGO_CHANGEMAIL =E-Mail address change
LOGO_CHANGEMAIL_TEXT = Your new E-Mail adress has to be committed. You will get an e-mail with a commit number in it. After entering this code your new address will be saved.
-LOGO_CHANGEPASSWORD = " Cambiar la contraseña "
-LOGO_CHANGEPASSWORD_TEXT = " Cambiar tu contraseña "
-LOGO_LOGIN = " Anmeldung "
-LOGO_LOGIN_TEXT = " A la conexión, necesitas una cuenta del usuario. Comprobar por favor para saber si hay sensitives del caso. "
-LOGO_PASSWORD = " ¿Contraseña perdida? "
-LOGO_PASSWORD_TEXT = " Si te has olvidado de tu contraseña, sensación libremente para solicitar un nuevo. "
-LOGO_PROJECTMENU = " El proyecto selecto "
-LOGO_PROJECTMENU_TEXT = " selecciona por favor un proyecto. "
-LOGO_REGISTER = " El registro "
-LOGO_REGISTER_TEXT = " si no tienes una cuenta del usuario, entonces se siente libre ahora colocarse. Necesitas una cuenta del E-mail, a la cual se envía un código del registro. "
+LOGO_CHANGEPASSWORD = "Cambiar la contraseña"
+LOGO_CHANGEPASSWORD_TEXT = "Cambiar tu contraseña"
+LOGO_LOGIN = "Anmeldung"
+LOGO_LOGIN_TEXT = "A la conexión, necesitas una cuenta del usuario. Comprobar por favor para saber si hay sensitives del caso."
+LOGO_PASSWORD = "¿Contraseña perdida?"
+LOGO_PASSWORD_TEXT = "Si te has olvidado de tu contraseña, sensación libremente para solicitar un nuevo."
+LOGO_PROJECTMENU = "El proyecto selecto"
+LOGO_PROJECTMENU_TEXT = "selecciona por favor un proyecto."
+LOGO_REGISTER = "El registro"
+LOGO_REGISTER_TEXT = "si no tienes una cuenta del usuario, entonces se siente libre ahora colocarse. Necesitas una cuenta del E-mail, a la cual se envía un código del registro."
MAIL_CODE = "Confirmation code"
MAIL_SUBJECT_MAIL_CHANGE_CODE ="Change of your E-Mail adress"
-MAIL_SUBJECT_PASSWORD_COMMIT_CODE = " Contraseña de la petición del cambio de la contraseña nueva "
-MAIL_SUBJECT_PASSWORD_NEW = " "
-MAIL_SUBJECT_REGISTER_COMMIT_CODE = " tu código del registro "
-MAIL_SUBJECT_USER_MAIL = " tu contraseña "
+MAIL_SUBJECT_PASSWORD_COMMIT_CODE = "Contraseña de la petición del cambio de la contraseña nueva"
+MAIL_SUBJECT_PASSWORD_NEW = ""
+MAIL_SUBJECT_REGISTER_COMMIT_CODE = "tu código del registro"
+MAIL_SUBJECT_USER_MAIL = "tu contraseña"
MAIL_TEXT_MAIL_CHANGE_CODE ="Hello {name},;;Enter the following code to verify your e-Mail-adress:;;Code: {code};;Please copy this number an paste it into the input field.;;if you do not know where this mail comes from, please ignore it."
-MAIL_TEXT_PASSWORD_COMMIT_CODE = " hola {name}; ; tu código para solicitar una nueva contraseña es: {code}; ; Insertar por favor este número en el campo de la entrada. ; ; Si no tienes petición una nueva contraseña, no hacer caso por favor de este E-mail. En este caso, tu contraseña permanecerá sin cambiar. ; ; Gracias. "
-MAIL_TEXT_PASSWORD_NEW = " Hola {name}; ; tu nueva contraseña: {password}; ; Observar por favor esta contraseña en un lugar seguro y suprimir este correo. ; ; Gracias. "
-MAIL_TEXT_REGISTER_COMMIT_CODE = " Hola,;; tú (u otra persona) has solicitado un código del registro. ; ; Tu código del registro: {code}. ; ; Insertar por favor este número en el campo de la entrada. ; ; Gracias. "
-MAIL_TEXT_USER_MAIL = " Hola {name}; ; Tus detalles de la cuenta para la conexión en sistema de gerencia contento de OpenRat son los siguientes. ; ; Conexión: {username}; Contraseña: {password}; ; Gracias. "
-MAKE_DEFAULT = " fijar al defecto "
+MAIL_TEXT_PASSWORD_COMMIT_CODE = "hola {name}; ; tu código para solicitar una nueva contraseña es: {code}; ; Insertar por favor este número en el campo de la entrada. ; ; Si no tienes petición una nueva contraseña, no hacer caso por favor de este E-mail. En este caso, tu contraseña permanecerá sin cambiar. ; ; Gracias."
+MAIL_TEXT_PASSWORD_NEW = "Hola {name}; ; tu nueva contraseña: {password}; ; Observar por favor esta contraseña en un lugar seguro y suprimir este correo. ; ; Gracias."
+MAIL_TEXT_REGISTER_COMMIT_CODE = "Hola,;; tú (u otra persona) has solicitado un código del registro. ; ; Tu código del registro: {code}. ; ; Insertar por favor este número en el campo de la entrada. ; ; Gracias."
+MAIL_TEXT_USER_MAIL = "Hola {name}; ; Tus detalles de la cuenta para la conexión en sistema de gerencia contento de OpenRat son los siguientes. ; ; Conexión: {username}; Contraseña: {password}; ; Gracias."
+MAKE_DEFAULT = "fijar al defecto"
MENU_ADD = New
-MENU_CONTENT = " "
-MENU_CREATE_DESC = " crean un nuevo objeto en este directorio "
-MENU_CREATE_KEY = " N "
-MENU_CREATE = " nuevo "
-MENU_EDIT = " corrigen "
-MENU_EDIT_DESC = " corrigen "
-MENU_EDIT_KEY = " elementos contentos de B "
-MENU_EL = " "
-MENU_EL_DESC = " lista di tutti gli elementi "
+MENU_CONTENT = "Content"
+MENU_CREATE_DESC = "crean un nuevo objeto en este directorio"
+MENU_CREATE_KEY = "N"
+MENU_CREATE = "nuevo"
+MENU_EDIT = "corrigen"
+MENU_EDIT_DESC = "corrigen"
+MENU_EDIT_KEY = "elementos contentos de B"
+MENU_EL = "Content"
+MENU_EL_DESC = "lista di tutti gli elementi"
MENU_ELEMENT_EDIT_DESC = Edit all properties of the element
MENU_ELEMENT_EDIT = Edit element
-MENU_ELEMENT_NAME_DESC = " corrige las características del nombre del elemento "
-MENU_ELEMENT_NAME = " que el nombre "
-MENU_ELEMENT_PROPERTIES = " "
-MENU_ELEMENT_PROPERTIES_DESC = " las características del elemento "
-MENU_ELEMENT_REMOVE_DESC = " rimuovono il tipo dell'elemento "
-MENU_ELEMENT_REMOVE = " quitan "
-MENU_ELEMENT_TYPE = " "
-MENU_ELEMENT_TYPE_DESC = " il elemento-tipo del cambiamento "
-MENU_EL_KEY = " la L "
-MENU_FILE_ACLFORM = " aggiunge a destra "
-MENU_FILE_ACLFORM_DESC = " aggiunge una destra a questa compressa della compressa della lima "
-MENU_FILE_COMPRESS = " "
-MENU_FILE_COMPRESS_DESC = " questa lima "
-MENU_FILE_DECOMPRESS = " decomprimere "
-MENU_FILE_DECOMPRESS_DESC = " decomprimono questa lima "
-MENU_FILE_EDIT_DESC = " sostituiscono questa lima con un altro"
-MENU_FILE_EDIT = " Ersetzen "
-MENU_FILE_EDITVALUE_DESC = " pubblicano il valore "
-MENU_FILE_EDITVALUE = " pubblicano il valore "
-MENU_FILE_EXTRACT_DESC = " questo archivio "
-MENU_FILE_EXTRACT = " L'estratto dell'estratto "
-MENU_FILE_PROP_DESC = " pubblica le proprietà di questa lima "
-MENU_FILE_PROP = " pubblica le proprietà "
-MENU_FILE_PUB_DESC = " pubblica la lima "
-MENU_FILE_PUB = " pubblica "
-MENU_FILE_REMOVE = " rimuove i diritti di esposizione di diritti della lima "
-MENU_FILE_RIGHTS = " "
-MENU_FILE_RIGHTS_DESC = " delle proprietà di questa della lima "
-MENU_FILE_SHOWPROP_DESC = " di questo cambiamento che di formato di immagine della lima "
-MENU_FILE_SHOWPROP = " esposizione di esposizione "
-MENU_FILE_SIZE = " "
-MENU_FILE_SIZE_DESC = " il Upload di formato di immagine "
-MENU_FILE_UPLOAD = " "
-MENU_FILE_UPLOAD_DESC = " sostituisce questa lima esistente "
-MENU_FOLDER_ACLFORM = " aggiunge a destra "
-MENU_FOLDER_ACLFORM_DESC = " aggiunge una destra a questo nuovo Upload della lima del dispositivo di piegatura "
+MENU_ELEMENT_NAME_DESC = "corrige las características del nombre del elemento"
+MENU_ELEMENT_NAME = "que el nombre"
+MENU_ELEMENT_PROPERTIES = ""
+MENU_ELEMENT_PROPERTIES_DESC = "las características del elemento"
+MENU_ELEMENT_REMOVE_DESC = "rimuovono il tipo dell'elemento"
+MENU_ELEMENT_REMOVE = "quitan"
+MENU_ELEMENT_TYPE = "Type"
+MENU_ELEMENT_TYPE_DESC = "il elemento-tipo del cambiamento"
+MENU_EL_KEY = "la L"
+MENU_FILE_ACLFORM = "aggiunge a destra"
+MENU_FILE_ACLFORM_DESC = "aggiunge una destra a questa compressa della compressa della lima"
+MENU_FILE_COMPRESS = "Compress"
+MENU_FILE_COMPRESS_DESC = "questa lima"
+MENU_FILE_DECOMPRESS = "decomprimere"
+MENU_FILE_DECOMPRESS_DESC = "decomprimono questa lima"
+MENU_FILE_EDIT_DESC = "sostituiscono questa lima con un altro"
+MENU_FILE_EDIT = "Ersetzen"
+MENU_FILE_EDITVALUE_DESC = "pubblicano il valore"
+MENU_FILE_EDITVALUE = "pubblicano il valore"
+MENU_FILE_EXTRACT_DESC = "questo archivio"
+MENU_FILE_EXTRACT = "L'estratto dell'estratto"
+MENU_FILE_PROP_DESC = "pubblica le proprietà di questa lima"
+MENU_FILE_PROP = "pubblica le proprietà"
+MENU_FILE_PUB_DESC = "pubblica la lima"
+MENU_FILE_PUB = "pubblica"
+MENU_FILE_REMOVE = "rimuove i diritti di esposizione di diritti della lima"
+MENU_FILE_RIGHTS = ""
+MENU_FILE_RIGHTS_DESC = "delle proprietà di questa della lima"
+MENU_FILE_SHOWPROP_DESC = "di questo cambiamento che di formato di immagine della lima"
+MENU_FILE_SHOWPROP = "esposizione di esposizione"
+MENU_FILE_SIZE = "Size"
+MENU_FILE_SIZE_DESC = "il Upload di formato di immagine"
+MENU_FILE_UPLOAD = "Upload"
+MENU_FILE_UPLOAD_DESC = "sostituisce questa lima esistente"
+MENU_FOLDER_ACLFORM = "aggiunge a destra"
+MENU_FOLDER_ACLFORM_DESC = "aggiunge una destra a questo nuovo Upload della lima del dispositivo di piegatura"
MENU_FOLDER_CREATE_DESC=Create a directory, page, file oder anchor
-MENU_FOLDER_CREATEFILE = " "
-MENU_FOLDER_CREATEFILE_DESC = " una nuova lima all'assistente "
-MENU_FOLDER_CREATEFOLDER_DESC = " aggiunge un nuovo subfolder a questo dispositivo di piegatura "
-MENU_FOLDER_CREATEFOLDER = " il nuovo subfolder "
-MENU_FOLDER_CREATELINK_DESC = " aggiunge un nuovo collegamento in questo dispositivo di piegatura "
-MENU_FOLDER_CREATELINK = " il nuovo collegamento "
+MENU_FOLDER_CREATEFILE = ""
+MENU_FOLDER_CREATEFILE_DESC = "una nuova lima all'assistente"
+MENU_FOLDER_CREATEFOLDER_DESC = "aggiunge un nuovo subfolder a questo dispositivo di piegatura"
+MENU_FOLDER_CREATEFOLDER = "il nuovo subfolder"
+MENU_FOLDER_CREATELINK_DESC = "aggiunge un nuovo collegamento in questo dispositivo di piegatura"
+MENU_FOLDER_CREATELINK = "il nuovo collegamento"
MENU_FOLDER_CREATE=New
-MENU_FOLDER_CREATEPAGE_DESC = " genera una nuova pagina in questo dispositivo di piegatura "
-MENU_FOLDER_CREATEPAGE = " La nuova pagina "
-MENU_FOLDER_NEW = " genera un nuovo ordine dell'oggetto "
-MENU_FOLDER_ORDER = " "
-MENU_FOLDER_ORDER_DESC = " riordina gli oggetti nelle proprietà di questo dispositivo di piegatura "
-MENU_FOLDER_PROP = " "
-MENU_FOLDER_PROP_DESC = " pubblica le proprietà "
-MENU_FOLDER_PUB_DESC = " publica la carpeta "
-MENU_FOLDER_PUB = " publica "
-MENU_FOLDER_REMOVE_DESC = " quita este contenido de la demostración de las características de la demostración de la demostración "
-MENU_FOLDER_REMOVE = " quita "
-MENU_FOLDER_RIGHTS = " del valor selecto selecto del contenido de las derechas de la demostración de las derechas de la carpeta "
-MENU_FOLDER_RIGHTS_DESC = " "
-MENU_FOLDER_SELECT = " "
-MENU_FOLDER_SELECT_DESC = " "
-MENU_FOLDER_SHOW = " " "
-MENU_FOLDER_SHOW_DESC = " de la forma de la forma del directorio "
-MENU_FOLDER_SHOWPROP = " "
-MENU_FOLDER_SHOWPROP_DESC = " "
-MENU_FORM = " "
-MENU_FORM_DESC = " para todos los elementos "
-MENU_FORM_KEY = " que calidades de miembro de F "
-MENU_GROUP_ADD = " agregan "
-MENU_GROUP_ADD_DESC = " Agregar a grupo "
-MENU_GROUP_ADDUSER = " agregan "
-MENU_GROUP_ADDUSER_DESC = " agregan a nuevo usuario en este grupo "
-MENU_GROUP_EDIT = " corrigen "
-MENU_GROUP_EDIT_DESC = " corrigen el nombre de este grupo "
-MENU_GROUP_LISTING_DESC = " quitar "
-MENU_GROUP_LISTING = " todo el cambio de la contraseña del cambio de la demostración todos los grupos "
-MENU_GROUP_REMOVE_DESC = " "
-MENU_GROUP_REMOVE = " quitan calidades de miembro del grupo "
+MENU_FOLDER_CREATEPAGE_DESC = "genera una nuova pagina in questo dispositivo di piegatura"
+MENU_FOLDER_CREATEPAGE = "La nuova pagina"
+MENU_FOLDER_NEW = "genera un nuovo ordine dell'oggetto"
+MENU_FOLDER_ORDER = "Order"
+MENU_FOLDER_ORDER_DESC = "riordina gli oggetti nelle proprietà di questo dispositivo di piegatura"
+MENU_FOLDER_PROP = "Properties"
+MENU_FOLDER_PROP_DESC = "pubblica le proprietà"
+MENU_FOLDER_PUB_DESC = "publica la carpeta"
+MENU_FOLDER_PUB = "publica"
+MENU_FOLDER_REMOVE_DESC = "quita este contenido de la demostración de las características de la demostración de la demostración"
+MENU_FOLDER_REMOVE = "quita"
+MENU_FOLDER_RIGHTS = "del valor selecto selecto del contenido de las derechas de la demostración de las derechas de la carpeta"
+MENU_FOLDER_RIGHTS_DESC = ""
+MENU_FOLDER_SELECT = ""
+MENU_FOLDER_SELECT_DESC = ""
+MENU_FOLDER_SHOW = """
+MENU_FOLDER_SHOW_DESC = "de la forma de la forma del directorio"
+MENU_FOLDER_SHOWPROP = ""
+MENU_FOLDER_SHOWPROP_DESC = ""
+MENU_FORM = "Form"
+MENU_FORM_DESC = "para todos los elementos"
+MENU_FORM_KEY = "que calidades de miembro de F"
+MENU_GROUP_ADD = "agregan"
+MENU_GROUP_ADD_DESC = "Agregar a grupo"
+MENU_GROUP_ADDUSER = "agregan"
+MENU_GROUP_ADDUSER_DESC = "agregan a nuevo usuario en este grupo"
+MENU_GROUP_EDIT = "corrigen"
+MENU_GROUP_EDIT_DESC = "corrigen el nombre de este grupo"
+MENU_GROUP_LISTING_DESC = "quitar"
+MENU_GROUP_LISTING = "todo el cambio de la contraseña del cambio de la demostración todos los grupos"
+MENU_GROUP_REMOVE_DESC = ""
+MENU_GROUP_REMOVE = "quitan calidades de miembro del grupo"
MENU_GROUP_RIGHTS_DESC=View or edit the Rights of this group
MENU_GROUP_RIGHTS=Rights
-MENU_GROUPS = " "
-MENU_GROUPS_DESC = " agregan o quitan a grupos "
-MENU_GROUP_USERS_DESC = " que copy de la importación "
-MENU_GROUP_USERS = " usuario en archivos de este del grupo "
+MENU_GROUPS = ""
+MENU_GROUPS_DESC = "agregan o quitan a grupos"
+MENU_GROUP_USERS_DESC = "que copy de la importación"
+MENU_GROUP_USERS = "usuario en archivos de este del grupo"
MENU_HELP_DESC=Online help
MENU_HELP=Help
-MENU_IMPORT = " de la carpeta local a una administración de la CMS-carpeta "
-MENU_IMPORT_DESC = " "
-MENU_INDEX_ADMINISTRATION_DESC = " " "
-MENU_INDEX_ADMINISTRATION = " manejan proyectos, del usuario y de los grupos de los grupos "
+MENU_IMPORT = "de la carpeta local a una administración de la CMS-carpeta"
+MENU_IMPORT_DESC = ""
+MENU_INDEX_ADMINISTRATION_DESC = """
+MENU_INDEX_ADMINISTRATION = "manejan proyectos, del usuario y de los grupos de los grupos"
MENU_INDEX_APPLICATIONS="Applications"
MENU_INDEX_APPLICATIONS_DESC="Start other Applications"
-MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD = " "
-MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD_DESC = " tu registro de estado de la máquina del registro de estado de la máquina de la conexión de la contraseña "
-MENU_INDEX_LOGIN = " "
-MENU_INDEX_LOGOUT = " "
-MENU_INDEX_LOGOUT_DESC = " de este uso. ?"
-MENU_INDEX_MENU = " elegir la contraseña olvidada del proyecto "
-MENU_INDEX_PASSWORD = " "
-MENU_INDEX_PASSWORD_DESC = " si no sabes tu contraseña, tú puede conseguirla vía correo. "
-MENU_INDEX_PROJECTMENU_DESC = " selecciona un proyecto, que te deseas al workk con "
-MENU_INDEX_PROJECTMENU = " El proyecto selecto "
-MENU_INDEX_REGISTER_DESC = " debe ser un usuario registrado para utilizar este uso. "
-MENU_INDEX_REGISTER = " el registro ahora "
-MENU_INDEX_SHOWLOGIN = " Conexión "
-MENU_INDEX_SHOWLOGIN_DESC = " debes conexión. "
-MENU_LANGUAGE_ADD = " aggiunge "
+MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD = ""
+MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD_DESC = "tu registro de estado de la máquina del registro de estado de la máquina de la conexión de la contraseña"
+MENU_INDEX_LOGIN = ""
+MENU_INDEX_LOGOUT = ""
+MENU_INDEX_LOGOUT_DESC = "de este uso. ?"
+MENU_INDEX_MENU = "elegir la contraseña olvidada del proyecto"
+MENU_INDEX_PASSWORD = ""
+MENU_INDEX_PASSWORD_DESC = "si no sabes tu contraseña, tú puede conseguirla vía correo."
+MENU_INDEX_PROJECTMENU_DESC = "selecciona un proyecto, que te deseas al workk con"
+MENU_INDEX_PROJECTMENU = "El proyecto selecto"
+MENU_INDEX_REGISTER_DESC = "debe ser un usuario registrado para utilizar este uso."
+MENU_INDEX_REGISTER = "el registro ahora"
+MENU_INDEX_SHOWLOGIN = "Conexión"
+MENU_INDEX_SHOWLOGIN_DESC = "debes conexión."
+MENU_LANGUAGE_ADD = "aggiunge"
MENU_LANGUAGE_ADD_DESC = Add Language
MENU_LANGUAGE_ADVANCED_DESC=Edit the properties of this language
MENU_LANGUAGE_ADVANCED=Enhanced
MENU_LANGUAGE_EDIT_DESC = Edit language
-MENU_LANGUAGE_EDIT = " pubblica "
+MENU_LANGUAGE_EDIT = "pubblica"
MENU_LANGUAGE_LISTING_DESC =List all languages
-MENU_LANGUAGE_LISTING = " la lista "
+MENU_LANGUAGE_LISTING = "la lista"
MENU_LANGUAGE_REMOVE_DESC = Remove language
-MENU_LANGUAGE_REMOVE = " rimuove "
-MENU_LINK_ACLFORM = " Agregar a la derecha "
-MENU_LINK_ACLFORM_DESC = " agregan una derecha a este acoplamiento "
-MENU_LINK_EDIT = " corrigen la demostración de las derechas de las características de la blanco "
-MENU_LINK_PROP = " "
+MENU_LANGUAGE_REMOVE = "rimuove"
+MENU_LINK_ACLFORM = "Agregar a la derecha"
+MENU_LINK_ACLFORM_DESC = "agregan una derecha a este acoplamiento"
+MENU_LINK_EDIT = "corrigen la demostración de las derechas de las características de la blanco"
+MENU_LINK_PROP = "Properties"
MENU_LINK_PROP_DESC = Edit properties of link
-MENU_LINK_RIGHTS = " "
-MENU_LINK_RIGHTS_DESC = " que todas las derechas de esta lista de la lista de la opinión del acoplamiento "
-MENU_LINK_SHOWPROP = " "
+MENU_LINK_RIGHTS = ""
+MENU_LINK_RIGHTS_DESC = "que todas las derechas de esta lista de la lista de la opinión del acoplamiento"
+MENU_LINK_SHOWPROP = ""
MENU_LINK_SHOWPROP_DESC = Show properties of link
-MENU_LISTING = " "
-MENU_LISTING_DESC = " "
-MENU_LISTING_KEY = " L "
+MENU_LISTING = "Listin"
+MENU_LISTING_DESC = ""
+MENU_LISTING_KEY = "L"
MENU_MEMBERSHIPS_DESC = "Edit the memberships in groups"
MENU_MEMBERSHIPS = "Memberships"
-MENU_MODEL_ADD = " aggiunge "
+MENU_MODEL_ADD = "aggiunge"
MENU_MODEL_ADD_DESC = Add model
MENU_MODEL_EDIT_DESC = Edit
-MENU_MODEL_EDIT = " pubblica "
+MENU_MODEL_EDIT = "pubblica"
MENU_MODEL_LISTING_DESC = Show list of all project models
-MENU_MODEL_LISTING = " la lista "
+MENU_MODEL_LISTING = "la lista"
MENU_MODEL_REMOVE_DESC = "Remove model"
-MENU_MODEL_REMOVE = " rimuove "
-MENU_PAGE_ACLFORM = " agrega a la derecha "
-MENU_PAGE_ACLFORM_DESC = " agrega una derecha a esta página "
-MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE_DESC = " substituye la plantilla de esta página "
-MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE = " substituye la plantilla "
-MENU_PAGE_EL = " corrige todos los "
-MENU_PAGE_EL_DESC = " que todos los elementos de esta página "
+MENU_MODEL_REMOVE = "rimuove"
+MENU_PAGE_ACLFORM = "agrega a la derecha"
+MENU_PAGE_ACLFORM_DESC = "agrega una derecha a esta página"
+MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE_DESC = "substituye la plantilla de esta página"
+MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE = "substituye la plantilla"
+MENU_PAGE_EL = "corrige todos los"
+MENU_PAGE_EL_DESC = "que todos los elementos de esta página"
MENU_PAGEELEMENT_ADVANCED=Advanced
MENU_PAGEELEMENT_ADVANCED =Advanced
MENU_PAGEELEMENT_ADVANCED_DESC=Advanced editor
@@ -702,97 +702,97 @@ MENU_PAGEELEMENT_LINK="Link"
MENU_PAGEELEMENT_LINK = "Link"
MENU_PAGEELEMENT_PROP_DESC="Properties"
MENU_PAGEELEMENT_PROP="Properties"
-MENU_PAGE_ELEMENTS = " elementos de esta demostración de la página "
+MENU_PAGE_ELEMENTS = "elementos de esta demostración de la página"
MENU_PAGEELEMENT_SHOW_DESC=View text value
MENU_PAGEELEMENT_SHOW_DESC =View text value
MENU_PAGEELEMENT_SHOWLONGTEXT_DESC = View text content
MENU_PAGEELEMENT_SHOW=View
MENU_PAGEELEMENT_SHOW =View
-MENU_PAGE_FORM = " corregir "
-MENU_PAGE_FORM_DESC = " corrigen todos los elementos de esta página en una "
-MENU_PAGE_PROP_DESC = " corrigen características de esta página "
-MENU_PAGE_PROP = " las características formular "
-MENU_PAGE_PUB_DESC = " Seite veröffentlichen "
-MENU_PAGE_PUB = " Veröffentlichen "
-MENU_PAGE_RIGHTS_DESC = " consideran que las derechas de esta opinión de la página "
-MENU_PAGE_RIGHTS = " Rechte "
-MENU_PAGE_SHOWPROP = " "
-MENU_PAGE_SHOWPROP_DESC = " consideran las características de esta página "
+MENU_PAGE_FORM = "corregir"
+MENU_PAGE_FORM_DESC = "corrigen todos los elementos de esta página en una"
+MENU_PAGE_PROP_DESC = "corrigen características de esta página"
+MENU_PAGE_PROP = "las características formular"
+MENU_PAGE_PUB_DESC = "Seite veröffentlichen"
+MENU_PAGE_PUB = "Veröffentlichen"
+MENU_PAGE_RIGHTS_DESC = "consideran que las derechas de esta opinión de la página"
+MENU_PAGE_RIGHTS = "Rechte"
+MENU_PAGE_SHOWPROP = ""
+MENU_PAGE_SHOWPROP_DESC = "consideran las características de esta página"
MENU_PAGE_SRC_DESC = Show source
MENU_PAGE_SRC = Source
MENU_PHPINFO_DESC="Show some informations about the server system"
MENU_PHPINFO = "System info"
-MENU_PROFILE_EDIT = " corrigen perfil "
-MENU_PROFILE_EDIT_DESC = " corrigen tu cambio personal de la contraseña del cambio de los ajustes "
+MENU_PROFILE_EDIT = "corrigen perfil"
+MENU_PROFILE_EDIT_DESC = "corrigen tu cambio personal de la contraseña del cambio de los ajustes"
MENU_PROFILE_GROUPS_DESC=Memberships in Groups
MENU_PROFILE_GROUPS=Groups
MENU_PROFILE_MAIL_DESC = "Change E-Mail"
MENU_PROFILE_MAIL = "E-Mail"
-MENU_PROFILE_PWCHANGE = " "
-MENU_PROFILE_PWCHANGE_DESC = " que tu contraseña "
+MENU_PROFILE_PWCHANGE = ""
+MENU_PROFILE_PWCHANGE_DESC = "que tu contraseña"
MENU_PROFILE_SETTINGS_DESC = "Edit your user settings"
MENU_PROFILE_SETTINGS = "Settings"
-MENU_PROJECT_ADD_DESC = " aggiungere il nuovo progetto "
-MENU_PROJECT_ADD = " nueva "
-MENU_PROJECT_EDIT_DESC = " pubblicano le regolazioni di progetto "
-MENU_PROJECT_EDIT = " pubblicano "
+MENU_PROJECT_ADD_DESC = "aggiungere il nuovo progetto"
+MENU_PROJECT_ADD = "nueva"
+MENU_PROJECT_EDIT_DESC = "pubblicano le regolazioni di progetto"
+MENU_PROJECT_EDIT = "pubblicano"
MENU_PROJECT_EXPORT_DESC = "Export"
MENU_PROJECT_EXPORT = Export
MENU_PROJECT_INFO_DESC="Show advanced project informations"
MENU_PROJECT_INFO="Info"
-MENU_PROJECT_LISTING_DESC = " progetti del alle di vista "
-MENU_PROJECT_LISTING = " osservare tutti i "
-MENU_PROJECT_LIST = " tutti i progetti "
+MENU_PROJECT_LISTING_DESC = "progetti del alle di vista"
+MENU_PROJECT_LISTING = "osservare tutti i"
+MENU_PROJECT_LIST = "tutti i progetti"
MENU_PROJECT_MAINTENANCE_DESC = "Maintenance"
-MENU_PROJECT_MAINTENANCE = " la manutenzione "
-MENU_PROJECT_REMOVE_DESC = " rimuove il progetto e tutte le proprietà del soddisfare "
-MENU_PROJECT_REMOVE = " rimuove il progetto "
-MENU_PROP = " "
-MENU_PROP_DESC = " pubblica le proprietà di questo oggetto "
-MENU_PROP_KEY = " la E "
-MENU_PUB_DESC = " pubblica questo oggetto nella concessione di diritti di parola d'accesso dell'utente di cambiamento di parola d'accesso del Internet "
-MENU_PUB_KEY = " V "
-MENU_PUB = " pubblica "
-MENU_PW = " "
-MENU_PW_DESC = " "
-MENU_RIGHTS = " "
-MENU_RIGHTS_DESC = " o revocano l'esposizione di diritti "
-MENU_RIGHTS_KEY = " X "
+MENU_PROJECT_MAINTENANCE = "la manutenzione"
+MENU_PROJECT_REMOVE_DESC = "rimuove il progetto e tutte le proprietà del soddisfare"
+MENU_PROJECT_REMOVE = "rimuove il progetto"
+MENU_PROP = ""
+MENU_PROP_DESC = "pubblica le proprietà di questo oggetto"
+MENU_PROP_KEY = "la E"
+MENU_PUB_DESC = "pubblica questo oggetto nella concessione di diritti di parola d'accesso dell'utente di cambiamento di parola d'accesso del Internet"
+MENU_PUB_KEY = "V"
+MENU_PUB = "pubblica"
+MENU_PW = "Password"
+MENU_PW_DESC = ""
+MENU_RIGHTS = "Rights"
+MENU_RIGHTS_DESC = "o revocano l'esposizione di diritti"
+MENU_RIGHTS_KEY = "X"
MENU_SEARCH_CONTENT = "Content"
MENU_SEARCH_CONTENT_DESC ="Search for a value"
MENU_SEARCH_CONTENT="Value"
MENU_SEARCH_PROP_DESC = "Search for a property"
MENU_SEARCH_PROP="Property"
MENU_SEARCH_PROP = "Property"
-MENU_SHOW = " "
-MENU_SHOW_DESC = " Il sourcecode di esposizione di fonte di esposizione "
-MENU_SHOW_KEY = " S "
-MENU_SRC = " "
-MENU_SRC_DESC = " della pagina "
-MENU_SRC_KEY = " Q "
-MENU_TEMPLATE_ADD = " aggiunge "
-MENU_TEMPLATE_ADD_DESC = " aggiunge una nuova mascherina "
-MENU_TEMPLATE_ADDEL = " aggiunge "
-MENU_TEMPLATE_ADDEL_DESC = " aggiunge un elemento "
-MENU_TEMPLATE_EDIT_DESC = " pubblica "
-MENU_TEMPLATE_EDIT = " pubblica "
-MENU_TEMPLATE_EL_DESC = " che tutto il Elemente dell'estensione della mascherina "
-MENU_TEMPLATE_EL = " gli elementi "
-MENU_TEMPLATE_EXTENSION = " "
-MENU_TEMPLATE_EXTENSION_DESC = " pubblicare l'estensione "
-MENU_TEMPLATE_LISTING_DESC = " osservare tutte le mascherine "
-MENU_TEMPLATE_LISTING = " tutte le mascherine "
-MENU_TEMPLATE_NAME_DESC = " pubblica il nome della mascherina "
-MENU_TEMPLATE_NAME = " il nome "
+MENU_SHOW = ""
+MENU_SHOW_DESC = "Il sourcecode di esposizione di fonte di esposizione"
+MENU_SHOW_KEY = "S"
+MENU_SRC = ""
+MENU_SRC_DESC = "della pagina"
+MENU_SRC_KEY = "Q"
+MENU_TEMPLATE_ADD = "aggiunge"
+MENU_TEMPLATE_ADD_DESC = "aggiunge una nuova mascherina"
+MENU_TEMPLATE_ADDEL = "aggiunge"
+MENU_TEMPLATE_ADDEL_DESC = "aggiunge un elemento"
+MENU_TEMPLATE_EDIT_DESC = "pubblica"
+MENU_TEMPLATE_EDIT = "pubblica"
+MENU_TEMPLATE_EL_DESC = "che tutto il Elemente dell'estensione della mascherina"
+MENU_TEMPLATE_EL = "gli elementi"
+MENU_TEMPLATE_EXTENSION = ""
+MENU_TEMPLATE_EXTENSION_DESC = "pubblicare l'estensione"
+MENU_TEMPLATE_LISTING_DESC = "osservare tutte le mascherine"
+MENU_TEMPLATE_LISTING = "tutte le mascherine"
+MENU_TEMPLATE_NAME_DESC = "pubblica il nome della mascherina"
+MENU_TEMPLATE_NAME = "il nome"
MENU_TEMPLATE_PAGES_DESC=Related pages
MENU_TEMPLATE_PAGES=Pages
-MENU_TEMPLATE_PROP = " pubblica la mascherina di cancellazione di cancellazione delle proprietà "
-MENU_TEMPLATE_REMOVE = " "
-MENU_TEMPLATE_REMOVE_DESC = " "
-MENU_TEMPLATE_SRC_DESC = " Éditer le sourcecode "
-MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT = " aggiunge l'elemento "
-MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT_DESC = " aggiunge un elemento "
-MENU_TEMPLATE_SRC = " Sourcecode "
+MENU_TEMPLATE_PROP = "pubblica la mascherina di cancellazione di cancellazione delle proprietà"
+MENU_TEMPLATE_REMOVE = ""
+MENU_TEMPLATE_REMOVE_DESC = ""
+MENU_TEMPLATE_SRC_DESC = "Éditer le sourcecode"
+MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT = "aggiunge l'elemento"
+MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT_DESC = "aggiunge un elemento"
+MENU_TEMPLATE_SRC = "Sourcecode"
MENU_TITLE_ELEMENT_EDIT =Edit Element
MENU_TITLE_FILE_EDIT ="Edit file"
MENU_TITLE_FILE_PROP =Properties of file
@@ -841,37 +841,37 @@ MENU_TITLE_USER_MEMBERSHIPS =Memberships
MENU_TITLE_USER_PW = Change password
MENU_TITLE_USER_RIGHTS="Rights"
MENU_TITLE_USER_RIGHTS = "Rights"
-MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION = " Administration "
-MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION_DESC = " Administration de système "
-MENU_TREETITLE_PROJECTMENU = " "
-MENU_TREETITLE_PROJECTMENU_DESC = " "
-MENU_USER_ADD = " aggiungono "
-MENU_USER_ADDGROUP = " aggiungono l'utente del gruppo "
+MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION = "Administration"
+MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION_DESC = "Administration de système"
+MENU_TREETITLE_PROJECTMENU = "Projects"
+MENU_TREETITLE_PROJECTMENU_DESC = ""
+MENU_USER_ADD = "aggiungono"
+MENU_USER_ADDGROUP = "aggiungono l'utente del gruppo"
MENU_USER_EDIT_DESC = "User profile"
-MENU_USER_EDIT = " la parola d'accesso della lista di utente di Memeberships di dati "
-MENU_USER_GROUPS = " "
+MENU_USER_EDIT = "la parola d'accesso della lista di utente di Memeberships di dati"
+MENU_USER_GROUPS = "Groups"
MENU_USER_GROUPS_DESC =Memberships
-MENU_USER_LISTING = " "
-MENU_USER_LISTING_DESC =User list
-MENU_USER_PW = " che "
+MENU_USER_LISTING = "Listing"
+MENU_USER_LISTING_DESC ="User list"
+MENU_USER_PW = "che"
MENU_USER_PW_DESC = Change password
MENU_USER_REMOVE_DESC = "Remove project"
-MENU_USER_REMOVE = " rimuove "
+MENU_USER_REMOVE = "rimuove"
MENU_USER_RIGHTS_DESC="List all rights for this user"
MENU_USER_RIGHTS="List rights"
-MENU_USERS_DESC = " aggiungono o rimuovono gli utenti "
-MENU_USERS = " Gli insiemi dei membri "
+MENU_USERS_DESC = "aggiungono o rimuovono gli utenti"
+MENU_USERS = "Gli insiemi dei membri"
MODE_EDIT_CANCEL = "Cancel"
MODE_EDIT_CANCEL_DESC = "Cancel input"
MODE_EDIT_DESC = "Edit of data"
MODE_EDIT = "Edit"
MODE_SHOW_DESC = "Readonly-Mode"
MODE_SHOW = "Readonly"
-NOTICE_ADDED = " non poteva "
+NOTICE_ADDED = "non poteva"
NOTICE_ADMIN_NEEDS_NO_RIGHTS="Admins have rights to all objects. Because of this, these rights are ignored."
NOTICE_ADMIN_NO_PROJECTS_AVAILABLE ="There is no project available, please add a project in the administration-modus."
NOTICE_CANCELED = "Operation was canceled"
-NOTICE_CANNOT_COPY_FOLDER = " aggiunto copiare l'indice (non effettuato) "
+NOTICE_CANNOT_COPY_FOLDER = "aggiunto copiare l'indice (non effettuato)"
NOTICE_CODE_DISABLED = "The dynamic code will not be executed in the actual environment."
NOTICE_CODE_NOT_MATCH = "Confirmation code is not valid."
NOTICE_COMMON_VALIDATION_EROR="Please correct your input data"
@@ -880,120 +880,120 @@ NOTICE_COMMON_VALIDATION_ERROR="Please correct your input data."
NOTICE_COMMON_VALIDATION_ERROR = "Please correct your input data."
NOTICE_CONCURRENT_VALUE_CHANGE_NOT_SAVED="While your edit session another user has changed this content at {last_change_time}. Your changes where not saved."
NOTICE_CONCURRENT_VALUE_CHANGE="While your edit session another user has changed this content at {last_change_time}. Your changes where saved, but you should check the archive if the overwritten content should be merged."
-NOTICE_COPIED = " è stata copiata "
+NOTICE_COPIED = "è stata copiata"
NOTICE_DATABASE_CONNECTION_ERROR="The connection to the database could not be established."
NOTICE_DATABASE_CONNECTION_ERROR = "The connection to the database could not be established."
-NOTICE_DELETED = " è stata cancellata "
-NOTICE_ERROR = " un errore ha accaduto "
+NOTICE_DELETED = "è stata cancellata"
+NOTICE_ERROR = "un errore ha accaduto"
NOTICE_GROUPS_MAY_CONFLICT_WITH_LDAP="The user-group-relations my conflict with the directory service. Memberships were synchronized at login time."
-NOTICE_IMAGE_RESIZED = " l'immagine era "
-NOTICE_IMPORTED = " lima cambiata era ist collegato del '' del <em> del '' del username di inizio attività failed.<br/><br/>The del importet "
+NOTICE_IMAGE_RESIZED = "l'immagine era"
+NOTICE_IMPORTED = "lima cambiata era ist collegato del '' del <em> del '' del username di inizio attività failed.<br/><br/>The del importet"
NOTICE_INPUT_NEW_IMAGE_SIZE = "Please enter the new image size, either a size factor or widht and height."
-NOTICE_LINKED = " "
-NOTICE_LOGIN_FAILED = " </em> {nome} non assente o la parola d'accesso è errata. "
-NOTICE_LOGIN_FAILED_MUSTCHANGEPASSWORD = " l'inizio attività è stato negato, perché la vostra parola d'accesso ha cronometrato fuori. Ancora, ma ora provare prego all'inizio attività insieme ad una nuova parola d'accesso. "
+NOTICE_LINKED = ""
+NOTICE_LOGIN_FAILED = "</em> {nome} non assente o la parola d'accesso è errata."
+NOTICE_LOGIN_FAILED_MUSTCHANGEPASSWORD = "l'inizio attività è stato negato, perché la vostra parola d'accesso ha cronometrato fuori. Ancora, ma ora provare prego all'inizio attività insieme ad una nuova parola d'accesso."
NOTICE_LOGIN_OK = "Hello {name}, you are signed in."
NOTICE_LOGIN_OPENID_FAILED="The login for {name} at Open-ID-Server failed."
NOTICE_MAIL_NOT_SENT = "The mail could not be sent."
-NOTICE_MAIL_SENT = " Il email è stato trasmesso. "
+NOTICE_MAIL_SENT = "Il email è stato trasmesso."
NOTICE_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED="The maximum filesize is exceeded"
-NOTICE_MOVED = " è stato spostato "
-NOTICE_MOVED = " è stato spostato "
+NOTICE_MOVED = "è stato spostato"
+NOTICE_MOVED = "è stato spostato"
NOTICE_MUCH_TIME = "This action may take some time. Do not cancel loading of this page."
NOTICE_NO_DATABASE_CONFIGURATION="No configured database connection"
NOTICE_NO_PROJECTS_AVAILABLE ="There is no project available."
NOTICE_NO_TEMPLATES_AVAILABLE = "There are no templates. You are able to create a page, if there is at least 1 template."
NOTICE_NOTHING_DONE = "The operation could not be done."
-NOTICE_NOT_SAVED = " è stato risparmiato "
+NOTICE_NOT_SAVED = "è stato risparmiato"
NOTICE_PAGE_WITH_TEMPLATE_EXIST = "There is already at least 1 page with this template, so this template cannot be removed."
NOTICE_PASSWORDCODE_NOT_MATCH = "The password code is not valid."
NOTICE_PASSWORD_MINLENGTH = "the password is too short. The password must have at least {minlength} chars."
NOTICE_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH = "The passwords do not match."
-NOTICE_PASSWORD_TIMEOUT = " la vostra parola d'accesso ha cronometrato fuori e deve essere cambiato. "
-NOTICE_PROP_SAVED = " Le proprietà conservate "
+NOTICE_PASSWORD_TIMEOUT = "la vostra parola d'accesso ha cronometrato fuori e deve essere cambiato."
+NOTICE_PROP_SAVED = "Le proprietà conservate"
NOTICE_PUBLISHED_ERROR ="was not published."
-NOTICE_PUBLISHED = " sono state pubblicate "
-NOTICE_SAVED = " sono state risparmiate "
-NOTICE_SEQUENCE_CHANGED = " la sequenza erano "
-NOTICE_USER_ADDED = " L'utente era "
+NOTICE_PUBLISHED = "sono state pubblicate"
+NOTICE_SAVED = "sono state risparmiate"
+NOTICE_SEQUENCE_CHANGED = "la sequenza erano"
+NOTICE_USER_ADDED = "L'utente era"
NOTICE_USER_ADDED_TO_GROUP = "The memberships of this group are updated, {count} users were added."
NOTICE_USER_ALREADY_IN_DATABASE = "The user is already there, please select another username."
-NOTICE_VALUE_SAVED = " soddisfare cambiato sono state risparmiate "
+NOTICE_VALUE_SAVED = "soddisfare cambiato sono state risparmiate"
OPENID="Open-ID"
OPENID_USER="Open-ID Username"
OPTIONS="Options"
-PAGE_ARCHIVE_DESC = " scelgono una versione per sorpassare il valore "
-PAGE_DELETE_DESC = " rimuovono questa pagina, <strong>Attention</strong> che tutti i valori di questa pagina sono cancellati! "
-PAGE_EDITOR_ADD_EMPHATIC = " Contrassegnare il testo come (corsivo) "
-PAGE_EDITOR_ADD_IMAGE = " l'inserto enfatico ha selezionato il collegamento di immagine "
-PAGE_EDITOR_ADD_LINK = " con la pagina o l'inserto selezionata della lima "
-PAGE_EDITOR_ADD_LIST = " un inserto semplice della lista "
-PAGE_EDITOR_ADD_NUMLIST = " un testo numerato del contrassegno della lista "
-PAGE_EDITOR_ADD_STRONG = " come "
-PAGE_EDITOR_ADD_TABLE = " la Tabella (GRASSETTO) forte dell'inserto "
-PAGE_ELEMENT_NAME = " il nome del soddisfare dell'elemento "
-PAGE_ELEMENTS_DESC = " sceglie un elemento per pubblicare "
-PAGE_ELEMENT_VALUE = " "
+PAGE_ARCHIVE_DESC = "scelgono una versione per sorpassare il valore"
+PAGE_DELETE_DESC = "rimuovono questa pagina, <strong>Attention</strong> che tutti i valori di questa pagina sono cancellati!"
+PAGE_EDITOR_ADD_EMPHATIC = "Contrassegnare il testo come (corsivo)"
+PAGE_EDITOR_ADD_IMAGE = "l'inserto enfatico ha selezionato il collegamento di immagine"
+PAGE_EDITOR_ADD_LINK = "con la pagina o l'inserto selezionata della lima"
+PAGE_EDITOR_ADD_LIST = "un inserto semplice della lista"
+PAGE_EDITOR_ADD_NUMLIST = "un testo numerato del contrassegno della lista"
+PAGE_EDITOR_ADD_STRONG = "come"
+PAGE_EDITOR_ADD_TABLE = "la Tabella (GRASSETTO) forte dell'inserto"
+PAGE_ELEMENT_NAME = "il nome del soddisfare dell'elemento"
+PAGE_ELEMENTS_DESC = "sceglie un elemento per pubblicare"
+PAGE_ELEMENT_VALUE = "Content"
PAGE_LONGTEXT_WIKI_DESC = ""
-PAGE_PAGEELEMENT = " "
-PAGE_PAGEELEMENTS = " "
-PAGE_PREVIEW = " (non risparmiare) "
-PAGE_PUBLISH_AFTER_SAVE = " dopo che risparmiando pubblichi la pagina "
-PAGE_REPLACE_TEMPLATE_DESC = " sostituisce la mascherina. Il soddisfare può essere copiato nella finestra successiva. "
-PAGE_REPLACE_TEMPLATE = " sostituisce la mascherina "
-PAGE_SOURCE = " Sourcecode delle regolazioni della pagina "
+PAGE_PAGEELEMENT = "Page element"
+PAGE_PAGEELEMENTS = "Page elements"
+PAGE_PREVIEW = "(non risparmiare)"
+PAGE_PUBLISH_AFTER_SAVE = "dopo che risparmiando pubblichi la pagina"
+PAGE_REPLACE_TEMPLATE_DESC = "sostituisce la mascherina. Il soddisfare può essere copiato nella finestra successiva."
+PAGE_REPLACE_TEMPLATE = "sostituisce la mascherina"
+PAGE_SOURCE = "Sourcecode delle regolazioni della pagina"
PAGE_TEMPLATE_NEW = "New Template"
PAGE_TEMPLATE_OLD = "Old Template"
-PASSWORD_CODE = " codice aggiunto per reqesting una nuova parola d'accesso "
-PASSWORD_CODE_HELP = " che avete ricevuto un codice via il E-mail. Inserire prego questo codice in questo campo dell'input. "
-PREFERENCES = " "
-PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH_DESC = " del questo ordine è eseguito dopo che il <tt>exec di PHP-funzione di publishing.<br>The () </tt> sia usato. Il <tt>escapeshellcmd di ordine () </tt> non è denominato! "
-PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH = " Eseguire dopo la pubblicazione "
-PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION_DESC = " con Negotiation che Content il web server può servire automaticamente la lingua corretta. Il URLs è cutted dal web server di language-id.<br/>Your deve sostenere questo! <br/>If incerto, uncheck questo. "
-PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION = " Il web server sta sostenendo Negotiation Content "
-PROJECT_CUT_INDEX_DESC = " alle lime con il nome di schedario <tt>index</tt> sono cutted. Ciò gli dà più beautyul URLs:)<br/><em>Example: </em> http://server/inhalt/ anziché http://server/inhalt/index.html <br/>You può regolare questa opzione senza cura. "
-PROJECT_CUT_INDEX = " rimuovere <tt>index</tt> dai collegamenti di URLs "
-PROJECT_DELETE_DESC = " Cancellare il progetto. <strong>Attention</strong>, tutti i valori in questo progetto sono unrecoverable cancellato! "
-PROJECT_FOLDER = " L'uso del dispositivo di piegatura di progetto "
+PASSWORD_CODE = "codice aggiunto per reqesting una nuova parola d'accesso"
+PASSWORD_CODE_HELP = "che avete ricevuto un codice via il E-mail. Inserire prego questo codice in questo campo dell'input."
+PREFERENCES = "Settings"
+PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH_DESC = "del questo ordine è eseguito dopo che il <tt>exec di PHP-funzione di publishing.<br>The () </tt> sia usato. Il <tt>escapeshellcmd di ordine () </tt> non è denominato!"
+PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH = "Eseguire dopo la pubblicazione"
+PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION_DESC = "con Negotiation che Content il web server può servire automaticamente la lingua corretta. Il URLs è cutted dal web server di language-id.<br/>Your deve sostenere questo! <br/>If incerto, uncheck questo."
+PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION = "Il web server sta sostenendo Negotiation Content"
+PROJECT_CUT_INDEX_DESC = "alle lime con il nome di schedario <tt>index</tt> sono cutted. Ciò gli dà più beautyul URLs:)<br/><em>Example: </em> http://server/inhalt/ anziché http://server/inhalt/index.html <br/>You può regolare questa opzione senza cura."
+PROJECT_CUT_INDEX = "rimuovere <tt>index</tt> dai collegamenti di URLs"
+PROJECT_DELETE_DESC = "Cancellare il progetto. <strong>Attention</strong>, tutti i valori in questo progetto sono unrecoverable cancellato!"
+PROJECT_FOLDER = "L'uso del dispositivo di piegatura di progetto"
PROJECT_FTP = "FTP"
-PROJECT_FTP_PASSIVE_DESC = " l'uso che usando passivo di FTP-Transfer.<br/>While passivo Ftp-Trasferisce soltanto il cliente sta chiedendo i collegamenti. Alcune pareti refrattarie hanno bisogno di questo ftp server del URL del ftp server di opzione "
-PROJECT_FTP_PASSIVE = " passivo Ftp-Trasferisce "
-PROJECT_FTP_URL = " "
-PROJECT_FTP_URL_DESC = ", disposizione: <tt> ftp://user:pw@hostname:port/path/.../path/ </tt>.<br/>Leave questo spazio in bianco, se state generando soltanto il local. "
+PROJECT_FTP_PASSIVE_DESC = "l'uso che usando passivo di FTP-Transfer.<br/>While passivo Ftp-Trasferisce soltanto il cliente sta chiedendo i collegamenti. Alcune pareti refrattarie hanno bisogno di questo ftp server del URL del ftp server di opzione"
+PROJECT_FTP_PASSIVE = "passivo Ftp-Trasferisce"
+PROJECT_FTP_URL = "FTP-Url"
+PROJECT_FTP_URL_DESC = ", disposizione: <tt> ftp://user:pw@hostname:port/path/.../path/ </tt>.<br/>Leave questo spazio in bianco, se state generando soltanto il local."
PROJECT_INFO_COUNT_OBJECTS="Objects count"
PROJECT_INFO_SUM_FILESIZE="Size of all files"
-PROJECT_LOCAL_FOLDER_DESC = " un Directy nel filesystem locale sull'assistente, esempio: <tt>/home/user/dir</tt> (Unix) o <tt>c: Il lavoro di descrizione di progetto di /documents/dir</tt> (Windows) "
-PROJECT_LOCAL_FOLDER = " Indice locale "
-PROJECT_LOCALPATH_DESC = " Indice locale, disposizione: spazio in bianco di <tt>/path/? /path/</tt>.<br/>Leave, se state pubblicando soltanto via il ftp. "
-PROJECTMODEL_DELETE_DESC = " cancella questo modello di progetto, tutte le mascherine è perso! "
-PROJECT_NAME = " "
-PROJECT_SELECT_DESC = " in un'altra ricerca dell'indice dell'obiettivo di progetto "
-PROJECT_TARGET_DIR = " "
+PROJECT_LOCAL_FOLDER_DESC = "un Directy nel filesystem locale sull'assistente, esempio: <tt>/home/user/dir</tt> (Unix) o <tt>c: Il lavoro di descrizione di progetto di /documents/dir</tt> (Windows)"
+PROJECT_LOCAL_FOLDER = "Indice locale"
+PROJECT_LOCALPATH_DESC = "Indice locale, disposizione: spazio in bianco di <tt>/path/? /path/</tt>.<br/>Leave, se state pubblicando soltanto via il ftp."
+PROJECTMODEL_DELETE_DESC = "cancella questo modello di progetto, tutte le mascherine è perso!"
+PROJECT_NAME = ""
+PROJECT_SELECT_DESC = "in un'altra ricerca dell'indice dell'obiettivo di progetto"
+PROJECT_TARGET_DIR = ""
PROP_USERINFO = "User"
-SEARCH_CONTENT = " "
+SEARCH_CONTENT = "Content"
SEARCH_DESC="Searching in the project"
-SEARCH_PROP = " della ricerca soddisfatta della ricerca sommaria di ricerca della proprietà "
-SEARCH_RESULT = " "
+SEARCH_PROP = "della ricerca soddisfatta della ricerca sommaria di ricerca della proprietà"
+SEARCH_RESULT = "Result"
SEARCH="Search"
-SEARCH_TEMPLATE = " di cancellazione della mascherina "
+SEARCH_TEMPLATE = "di cancellazione della mascherina"
SESSION_EXPIRED="Your session has expired or your have insufficient rights for this action. Please login again."
SETTING_ALWAYS_EDIT = "If possible, open every form in edit mode"
START = "Start"
-TEMPLATE_DELETE_DESC = " la mascherina con tutti gli elementi in esso "
-TEMPLATE_ELEMENT = " estensione degli elementi dell'elemento "
-TEMPLATE_ELEMENTS = " "
-TEMPLATE_EXTENSION = " della vista pubblicata della mascherina delle pagine "
+TEMPLATE_DELETE_DESC = "la mascherina con tutti gli elementi in esso"
+TEMPLATE_ELEMENT = "estensione degli elementi dell'elemento"
+TEMPLATE_ELEMENTS = ""
+TEMPLATE_EXTENSION = "della vista pubblicata della mascherina delle pagine"
TEMPLATE_NAME =Template-Name
-TEMPLATE_SHOW = " "
-TEMPLATE_SOURCE = " Sourcecode della mascherina? "
-TEMPLATE_SRC_BEGIN = " comincia "
-TEMPLATE_SRC_END = " l'importazione numerata GRASSETTO della lista della Tabella della lista di corsivo di codice delle cellule di If_Element_is_empty? "
-TEMPLATE_SRC_IFEMPTY = " If_Element_is_NOT_empty? di conclusione "
-TEMPLATE_SRC_IFNOTEMPTY = " "
-TEXT_BOLD = " "
-TEXT_CELL = " "
-TEXT_CODE = " "
-TEXT_ITALIC = " "
+TEMPLATE_SHOW = ""
+TEMPLATE_SOURCE = "Sourcecode della mascherina?"
+TEMPLATE_SRC_BEGIN = "comincia"
+TEMPLATE_SRC_END = "l'importazione numerata GRASSETTO della lista della Tabella della lista di corsivo di codice delle cellule di If_Element_is_empty?"
+TEMPLATE_SRC_IFEMPTY = "If_Element_is_NOT_empty? di conclusione"
+TEMPLATE_SRC_IFNOTEMPTY = ""
+TEXT_BOLD = "Bold"
+TEXT_CELL = "Cell"
+TEXT_CODE = "Source"
+TEXT_ITALIC = "Italic"
TEXT_MARKUP_DEFINITIONITEM=Definition-Entry
TEXT_MARKUP_DEFINITIONLIST=Definition-List
TEXT_MARKUP_EMPHATIC = "Emphatic"
@@ -1019,51 +1019,51 @@ TEXT_MARKUP_TABLE = "Table"
TEXT_MARKUP_TELETYPE=Pre-Formatted
TEXT_MARKUP_TEXT = "Text"
TEXT_MARKUP_UNNUMBERED_LIST = "List"
-TEXT_OL = " "
-TEXT_TABLE = " "
-TEXT_UL = " "
+TEXT_OL = "Unnumbered list"
+TEXT_TABLE = "Table"
+TEXT_UL = "Numbered list"
TIMEZONE="Timezone"
-TRANSFER_IMPORT = " "
-TRANSFER_IMPORT_DESC = " che per mezzo dell'importazione che potete importare lime dal sistema di lima dell'assistente. "
-TRANSFER_SOURCE = " L'obiettivo di fonte "
-TRANSFER_TARGET = "? "
-TREE_CHOOSE_PROJECT = " seleziona prego un progetto. "
-TREE_CLOSE_ELEMENT = " Chiudere questa parte dell'albero "
-TREE_OPEN_ELEMENT = " aprono questa parte dell'utente attivo del coordinatore del passwort dell'albero "
-USER_ACT_PASSWORD = " "
-USER_ADMIN = " "
-USER_AND_GROUPS = " ed i gruppi "
-USER_DELETE_DESC = " cancellano l'utente. <strong>Attention</strong>, tutte le regolazioni ed i diritti sono persi! "
-USER_DESC = " I coordinatori di nome completo di descrizione "
-USER_FULLNAME = " "
-USER_ISADMIN_DESC = " hanno tutti i diritti a tutti i progetti. "
+TRANSFER_IMPORT = ""
+TRANSFER_IMPORT_DESC = "che per mezzo dell'importazione che potete importare lime dal sistema di lima dell'assistente."
+TRANSFER_SOURCE = "L'obiettivo di fonte"
+TRANSFER_TARGET = "?"
+TREE_CHOOSE_PROJECT = "seleziona prego un progetto."
+TREE_CLOSE_ELEMENT = "Chiudere questa parte dell'albero"
+TREE_OPEN_ELEMENT = "aprono questa parte dell'utente attivo del coordinatore del passwort dell'albero"
+USER_ACT_PASSWORD = ""
+USER_ADMIN = "Admin"
+USER_AND_GROUPS = "ed i gruppi"
+USER_DELETE_DESC = "cancellano l'utente. <strong>Attention</strong>, tutte le regolazioni ed i diritti sono persi!"
+USER_DESC = "I coordinatori di nome completo di descrizione"
+USER_FULLNAME = "Full name"
+USER_ISADMIN_DESC = "hanno tutti i diritti a tutti i progetti."
USER_LDAPDN_DESC = "<em>distinguished name</em> di questo utente nel LDAP-diretory.<br/><br/>Example: Il <tt>cn=Eddi Murphy, ou=Finance, organizzazione o=My, c=DE</tt><br/><br/>If incerto, lascia questo spazio in bianco."
-USER_LDAPDN = " LDAP giù "
-USER_LOGINAS = " Entrato come "
-USER_LOGIN_FAILED = " inizio attività non possibile. Username errato o parola d'accesso errata. "
-USER_LOGOUT_DESC = " da questa applicazione. La vostra sessione è chiusa. "
-USER_LOGOUT = " Termine attività di termine attività "
-USER_MAIL = " Il invalid dei adress di E-mail di E-mail "
-USER_MAIL_INVALID = " "
-USER_MAIL_NEW_PASSWORD = " trasmette a E-mail all'utente con la nuova parola d'accesso "
-USER_MAIL_SUBJECT = " la vostra parola d'accesso "
-USER_MAIL_TEXT_PREFIX = " la vostra parola d'accesso per entrare a OpenRat ch'il sistema di amministrazione soddisfatto è: "
-USER_MAIL_TEXT_SUFFIX = " Notare questa parola d'accesso ad un posto sicuro e rimuovere questo E-mail. Vostro potere cambiare la vostra parola d'accesso dopo avere entrato. "
-USER_MEMBERSHIPS = " La nuova nuova parola d'accesso di parola d'accesso di parola d'accesso di parola d'accesso di insiemi dei membri "
+USER_LDAPDN = "LDAP giù"
+USER_LOGINAS = "Entrato come"
+USER_LOGIN_FAILED = "inizio attività non possibile. Username errato o parola d'accesso errata."
+USER_LOGOUT_DESC = "da questa applicazione. La vostra sessione è chiusa."
+USER_LOGOUT = "Termine attività di termine attività"
+USER_MAIL = "Il invalid dei adress di E-mail di E-mail"
+USER_MAIL_INVALID = ""
+USER_MAIL_NEW_PASSWORD = "trasmette a E-mail all'utente con la nuova parola d'accesso"
+USER_MAIL_SUBJECT = "la vostra parola d'accesso"
+USER_MAIL_TEXT_PREFIX = "la vostra parola d'accesso per entrare a OpenRat ch'il sistema di amministrazione soddisfatto è:"
+USER_MAIL_TEXT_SUFFIX = "Notare questa parola d'accesso ad un posto sicuro e rimuovere questo E-mail. Vostro potere cambiare la vostra parola d'accesso dopo avere entrato."
+USER_MEMBERSHIPS = "La nuova nuova parola d'accesso di parola d'accesso di parola d'accesso di parola d'accesso di insiemi dei membri"
USER_NEW_MAIL = "New E-Mail address"
-USER_NEW_PASSWORD = " "
-USER_NEW_PASSWORD_REPEAT = " "
-USER_PASSWORD = " "
-USER_PASSWORD_TIMEOUT = " cronometrerà ancora fuori "
-USER_PROFILE_DESC = " il vostro profilo. Cambiare le vostre regolazioni personali "
-USER_RANDOM_PASSWORD = " generano lo stile casuale di codice di registro di Comit di parola d'accesso "
-USER_REGISTER_CODE = " "
-USER_STYLE = " "
-USER_STYLE_DESC = " A ?stile? contiene le regolazioni per i colori e le serie complete di caratteri. Ogni utente può selezionare il suo proprio username del telefono di stile "
-USER_TEL = " "
-USER_USERNAME = " "
-USER_USERNAME_DESC = " con questo nome che l'utente sta entrando "
-USER_YOURPROFILE = " il mio soddisfare delle regolazioni "
+USER_NEW_PASSWORD = "New Password"
+USER_NEW_PASSWORD_REPEAT = "Repeat new password"
+USER_PASSWORD = ""
+USER_PASSWORD_TIMEOUT = "cronometrerà ancora fuori"
+USER_PROFILE_DESC = "il vostro profilo. Cambiare le vostre regolazioni personali"
+USER_RANDOM_PASSWORD = "generano lo stile casuale di codice di registro di Comit di parola d'accesso"
+USER_REGISTER_CODE = ""
+USER_STYLE = "Style"
+USER_STYLE_DESC = "A stile contiene le regolazioni per i colori e le serie complete di caratteri. Ogni utente può selezionare il suo proprio username del telefono di stile"
+USER_TEL = "Telephone"
+USER_USERNAME = "Username"
+USER_USERNAME_DESC = "con questo nome che l'utente sta entrando"
+USER_YOURPROFILE = "il mio soddisfare delle regolazioni"
VALUE = Content
WEEK="Week"
ACCESSKEY_WINDOW_APPLICATIONS=A