openrat-cms

Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
Log | Files | Refs

commit 8b885400864abbe6651c35147a5da9dcba907c0d
parent 73841f0dd7413b82c6b6d581689c67ce1ef1c13a
Author: dankert <devnull@localhost>
Date:   Thu, 25 Jan 2007 01:42:34 +0100

Aufbereitet mit Anf?hrungszeichen

Diffstat:
language/es.ini.php | 1474++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
language/fr.ini.php | 1474++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
language/it.ini.php | 1476++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
language/ru.ini.php | 1474++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
4 files changed, 2949 insertions(+), 2949 deletions(-)

diff --git a/language/es.ini.php b/language/es.ini.php @@ -1,737 +1,737 @@ -ACL =Las derechas -ACL_CREATE_FILE = Archivo del Upload -ACL_CREATE_FILE_ABBREV = FIL -ACL_CREATE_FOLDER = Crear el directorio -ACL_CREATE_FOLDER_ABBREV = DIR -ACL_CREATE_LINK = Crean acoplamiento -ACL_CREATE_LINK_ABBREV = LNK -ACL_CREATE_PAGE = Crean una pсgina -ACL_CREATE_PAGE_ABBREV = PAG -ACL_DELETE = Cancelaciѓn -ACL_DELETE_ABBREV = DEL -ACL_DESC = Esto endereza se utiliza para toda la peticiѓn a este objeto -ACL_GRANT = Grant endereza -ACL_GRANT_ABBREV = GR -ACL_INHERITED = heredado -ACL_PROP = Corregir las caracterэsticas -ACL_PROP_ABBREV = PRP -ACL_PUBLISH = Publican -ACL_PUBLISH_ABBREV = Publicaciѓn -ACL_READ = Leэdo -ACL_READ_ABBREV = REA -ACL_RELEASE = Contenido de lanzamiento -ACL_RELEASE_ABBREV = REL -ACL_TRANSMIT = Heredan las derechas -ACL_TRANSMIT_ABBREV = INH -ACL_WRITE = Corrigen el contenido -ACL_WRITE_ABBREV = WRI -ADDITIONAL_INFO = Mсs Info: -BUTTON_CANCEL= Cancelar -BUTTON_OK= Aprobar -BUTTON_UNDO= Deshacer -DATE = Fechar -DATE_ANSI = Fechar la notaciѓn del ANSI -DATE_FORMAT = m/d Y, H: i: s -DATE_LAST_MONTH = El mes pasado -DATE_LAST_YEAR = El aёo pasado -DATE_MONTH1 = Enero -DATE_MONTH10 = Octubre -DATE_MONTH11 = Noviembre -DATE_MONTH12 = Diciembre -DATE_MONTH2 = Febrero -DATE_MONTH3 = Marcha -DATE_MONTH4 = Abril -DATE_MONTH5 = Mayo -DATE_MONTH6 = Junio -DATE_MONTH7 = Julio -DATE_MONTH8 = Agosto -DATE_MONTH9 = Septiembre -DATE_NEXT_MONTH = El mes prѓximo -DATE_NEXT_YEAR = El aёo prѓximo -DATE_TIME = Tiempo -DATE_TODAY = Hoy -DATE_WEEKDAY0 = Domingo -DATE_WEEKDAY1 = Lunes -DATE_WEEKDAY2 = Martes -DATE_WEEKDAY3 = Wednesdy -DATE_WEEKDAY4 = Jueves -DATE_WEEKDAY5 = Viernes -DATE_WEEKDAY6 = Sсbado -ELEMENT = Elemento -ELEMENTS = Elementos -ELEMENT_DELETE_DESC = Suprimir el elemento. Ё<strong>Attention</strong>, todos los valores con se basan en este elemento serсn perdidos! -ELEMENT_DELETE_VALUES = Valores de la cancelaciѓn -ELEMENT_DELETE_VALUES_DESC = ЁTodos los valores de este elemento serсn suprimidos! -ELEMENT_DESC_DESC = Se demuestra esta descripciѓn mientras que corrige el contenido, esto debe ser una descripciѓn provechosa para el autor -ELEMENT_NAME= Elemento-nombre -ELEMENT_NAME_DESC = Este identicates conocidos este elemento en el cѓdigo de la plantilla. Puedes cambiar este nombre mсs adelante -ELEMENT_SUBTYPE = Subtipo -ELEMENT_TYPE= Elemento-tipo -EL_CODE = Cѓdigo de PHP -EL_CODE_DESC = Este <strong>PHP code</strong>-element contiene el PHP-Cѓdigo se ejecuta que mientras que publica la pсgina. ЁSolamente para los programadores experimentados de PHP! -EL_COPY= Copy -EL_DATE = Fecha -EL_DATE_DESC = Cet щlщment contient une date -EL_DYNAMIC = Dynamique -EL_DYNAMIC_DESC = L'щlщment dynamique puissant contient les scripting-щlщments dynamiques, menus complexes de navigation de Fe. -EL_INFO = Information -EL_INFODATE = Infodate -EL_INFODATE_DATE_CREATED = Date/heure de crщation -EL_INFODATE_DATE_PUBLISHED = Date/heure de l'щdition -EL_INFODATE_DATE_SAVED = Le date/heure du bout щconomisent -EL_INFODATE_DESC = L'Infodate contient une date produite automatique -EL_INFO_ACT_USER_DESC = Usuario entrado: Descripciѓn -EL_INFO_ACT_USER_FULLNAME = Usuario entrado: Nombre completo -EL_INFO_ACT_USER_MAIL = Usuario entrado: E-mail -EL_INFO_ACT_USER_TEL = Usuario entrado: Telщfono -EL_INFO_ACT_USER_USERNAME = Usuario entrado: Username -EL_INFO_CREATE_USER_DESC = Erstellungsautor: Descripciѓn -EL_INFO_CREATE_USER_FULLNAME = Creaciѓn-Usuario: Nombre completo -EL_INFO_CREATE_USER_MAIL = Creaciѓn-Usuario: email -EL_INFO_CREATE_USER_TEL = Creaciѓn-Usuario: Nњmero de telщfono -EL_INFO_CREATE_USER_USERNAME = Creaciѓn-Usuario: Benutzername -EL_INFO_DB_ID = Base de datos: Identificaciѓn -EL_INFO_DB_NAME = Base de datos: Nombre -EL_INFO_DESC = Este campo del Info contiene el contenido automсtico -EL_INFO_EDIT_FULLURL = URL para la conexiѓn (completa) -EL_INFO_EDIT_URL = URL para la conexiѓn (relativa) -EL_INFO_LANGUAGE_ID = Lengua usada: Identificaciѓn -EL_INFO_LANGUAGE_ISO = Lengua usada: ISO-Cѓdigo -EL_INFO_LANGUAGE_NAME = Lengua usada: Nombre -EL_INFO_LASTCH_USER_DESC = Usuario pasado: Descripciѓn -EL_INFO_LASTCH_USER_FULLNAME = Usuario pasado: Nombre completo -EL_INFO_LASTCH_USER_MAIL = Usuario pasado: email -EL_INFO_LASTCH_USER_TEL = Usuario pasado: Nњmero de telщfono -EL_INFO_LASTCH_USER_USERNAME = Usuario pasado: Username -EL_INFO_PAGE_DESC = Pсgina: Beschreibung -EL_INFO_PAGE_EXTENSION = Pсgina: Nombre de fichero-extensiѓn -EL_INFO_PAGE_FILENAME = Pсgina: Nombre de fichero (sin la extensiѓn) -EL_INFO_PAGE_FULLFILENAME = Pсgina: Terminar la trayectoria y el nombre de fichero -EL_INFO_PAGE_ID = Pсgina: Identificaciѓn -EL_INFO_PAGE_NAME = Pсgina: Nombre -EL_INFO_PROJECT_ID = Proyecto: Identificaciѓn -EL_INFO_PROJECT_NAME = Proyecto: Nombre -EL_INFO_URL = URL a abrirse una sesiѓn -EL_LINK = Ancla -EL_LINK_DESC = Acoplamiento a una pсgina o a un archivo -EL_LIST = Lista -EL_LIST_DESC = El elemento de la lista contiene 1 mineral mсs pсginas. Con este elemento puedes juntar mсs pсgina en una -EL_LONGTEXT = Texto largo -EL_LONGTEXT_DESC = Un texto largo es el texto con mсs de 1 lэnea -EL_NUMBER = Nњmero -EL_NUMBER_DESC = El elemento del nњmero contiene valores numщricos -EL_PROP_ALL_LANGUAGES = Todas las idiomas -EL_PROP_ALL_LANGUAGES_DESC = El contenido es igual en todas las idiomas -EL_PROP_CODE = Cѓdigo de PHP -EL_PROP_CODE_DESC = <em>Hint: Toma de </em> una mirada en la API-Documentaciѓn de esta clase. ЁSer seguro utilizar solamente los mщtodos de esta clase, nunca <tt>echo</tt> o <tt>print</tt>! -EL_PROP_DATEFORMAT = Formato de fecha -EL_PROP_DATEFORMAT_DESC = Formato de la fecha. Informar a tu administrador si necesitas el otro formats<br/> (indirecta: Esto ajusta a formato se define en el archivo <tt>dateformat.ini.php</tt>) -EL_PROP_DECIMALS = Cuenta de comas -EL_PROP_DECIMALS_DESC = Cuenta de comas -EL_PROP_DEC_POINT = coma -EL_PROP_DEC_POINT_DESC = Carbѓn de la coma, FE. ?.? o ?,?, o vaciar -EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT = El directorio mсs alto -EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT_DESC = El objeto ligado puede ser choosed fuera de esta carpeta. La Seleccionar-lista serс mucho clarificante con un ajuste њtil aquэ. -EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT = Texto del defecto -EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT_DESC = Se utiliza este texto si el elemento es vacэo -EL_PROP_DEFAULT_OBJECT = Objeto del defecto -EL_PROP_DEFAULT_OBJECT_DESC = Objeto del defecto -EL_PROP_DEFAULT_TEXT = Texto del defecto -EL_PROP_DEFAULT_TEXT_DESC = Se utiliza este texto si el elemento es vacэo -EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS = Parсmetro -EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS_DESC = Puedes fijar los parсmetros para este elemento dinсmico -EL_PROP_DYN_PARAM = Parсmetros -EL_PROP_DYN_PARAM_DESC = ninguna descripciѓn -EL_PROP_HTML = HTML en -EL_PROP_HTML_DESC = Permitir el escribir de etiquetas crudas del HTML. -EL_PROP_SELECT_ITEMS = Valores prefijados de Selectbox -EL_PROP_SELECT_ITEMS_DESC = Aquэ estсn los valores explicados fuera del autor pueden seleccionar valores. -EL_PROP_THOUSAND_SEP = mil-socarrar -EL_PROP_THOUSAND_SEP_DESC = Als Zeichenkette, z.B. de Tausender-Stelle del der de Darstellung ?. ?, leer del oder -EL_PROP_WIKI = Formato rсpido de <em>Wiki</em> -EL_PROP_WIKI_DESC = Utilizar el quickformat del wiki -EL_PROP_WITH_ICON = con corregir el icono -EL_PROP_WITH_ICON_DESC = En corregir el modo que un icono se demuestra antes del valor -EL_PROP_WRITABLE = escribible -EL_PROP_WRITABLE_DESC = Comprobar esto, asэ que el valor del elemento puede ser cambiado -EL_SELECT = Selectbox -EL_SELECT_DESC = El valor es dado por el autor fuera de una lista -EL_TEXT = Campo del texto -EL_TEXT_DESC = El textfield se utiliza para una lэnea los textos hasta 255 letras -ERROR = Technischer Fehler -ERROR_ACCESS_DENIED = Tener acceso negado -ERROR_ACCESS_DENIED_DESC = No tienes bastantes derechas de tener acceso al objeto seleccionado. -ERROR_DESC = Un error sin especificar occurered. Informar por favor a tu administrador. -ERROR_DESTDIR_NOT_WRITEABLE = El directorio local del archivo no es escribible. -ERROR_FTP = Error mientras que Ftp-Transferir -ERROR_FTP_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER = El ftp server no estс disponible. -ERROR_FTP_CANNOT_LOGIN = La conexiѓn en el ftp server fallѓ. -ERROR_FTP_CANNOT_PASV_OFF = El ftp server es unaible apagar modo pasivo. -ERROR_FTP_CANNOT_PASV_ON = El ftp server es unaible apagar modo pasivo. -ERROR_FTP_UNABLE_TO_CHDIR = El ftp server no podэa seleccionar el directorio. -ERROR_NOT_A_FOLDER = el objeto no es un directorio -ERROR_NO_PROJECT = ningњn proyecto disponible. -ERROR_USER_PW = La contraseёa no podrэa ser cambiada -ERROR_USER_PW_DESC = La contraseёa no podrэa ser cambiada -EXPORT = Exportaciѓn -EXPORT_DESC = Utilizar la exportaciѓn para los archivos de copiado al servidor -FILETYPE_ODF= Formato de OpenDocument -FILETYPE_PLAINTEXT= Texto llano simple -FILE_DELETE_DESC = Quitando el archivo -FILE_EXTENSION = Extensiѓn de archivo -FILE_IMAGE_FORMAT= Formato de la imagen -FILE_IMAGE_HEIGHT = Altura -FILE_IMAGE_JPEG_COMPRESSION= Calidad del JPEG -FILE_IMAGE_NEW_HEIGHT = Nueva altura -FILE_IMAGE_NEW_WIDTH = Nueva anchura -FILE_IMAGE_RESIZE = Changer la taille -FILE_IMAGE_RESIZE_DESC= Changer la taille d'image, donner la nouvelles largeur et taille dans pixels<br/><em>Hint : </em> ont entrщ seulement la taille de la largeur <strong>or</strong> pour ne pas toucher le format. Si vous voulez seulement changer le format, laisser les deux champs vides. -FILE_MIMETYPE = Pantomime-Type -FILE_NO_DELETE_BECAUSE_LINKED= <em>Notice : </em> : Ce dossier ne peut pas ъtre enlevщ, parce qu'il est employщ par quelques pages. -FILE_PAGES = Pages Renversщ-Liщes -FILE_PAGES_DESC= Les pages suivantes lient р ce dossier : -FILE_REPLACE = Remplacer -FILE_REPLACE_DESC= Vous pouvez remplacer ce dossier avec un dossier de votre harddisc<br/><em>Hint : Les liens de </em>All р cette page sont intacts -FILE_SIZE = Taille -FOLDER_FLIP = Ordre de chiquenaude -FOLDER_FLIP_MARK = Changer les checkboxes -FOLDER_FLIP_MARK = Renverser choisi " -FOLDER_MARK_ALL = ++ -FOLDER_MARK_ALL = Marquent tous -FOLDER_NEW_FILE = Nouveau dossier -FOLDER_NEW_FOLDER = Nouvel annuaire -FOLDER_NEW_LINK = Nouveau lien -FOLDER_NEW_PAGE = Nouvelle page -FOLDER_ORDER = Ordre -FOLDER_ORDERBYLASTCHANGE = Assortir les entrys d'ici la date du dernier changement -FOLDER_ORDERBYNAME = Assortir les entrys de nom -FOLDER_ORDERBYTYPE = Assortir les entrys par le type -FOLDER_ROOT = Rщpertoire racine -FOLDER_ROOT_DESC = Rщpertoire racine du projet. Il contient toutes les valeurs. -FOLDER_SUBFOLDER = Sous-rщpertoire -FOLDER_UNMARK_ALL = -- -GLOBAL_ACTION = Action -GLOBAL_ACTIVE = actif -GLOBAL_ADD = Ajouter -GLOBAL_ADMINISTRATION = Administration -GLOBAL_ALL= Tous -GLOBAL_ALL_LANGUAGES = Toutes les langues -GLOBAL_ARCHIVE= Archives -GLOBAL_CHANGE = Changer " -GLOBAL_CLEAN_AFTER_PUBLISH = L'annuaire de cible de nettoyage et enlшvent de vieux dossiers dans lui. -GLOBAL_CLIPBOARD = Ablage -GLOBAL_COMMENT = commentaire -GLOBAL_COMMON = Terrain communal -GLOBAL_COMPARE= Comparer -GLOBAL_COPY = Copy -GLOBAL_COPY_OF = Copy de -GLOBAL_CREATED = crщщ -GLOBAL_DATABASE = Base de donnщes -GLOBAL_DAY = Jour -GLOBAL_DAYS = Jours -GLOBAL_DEFAULT = Norme -GLOBAL_DEFAULT_TEXT = Texte de dщfaut -GLOBAL_DELETE = Effacement -GLOBAL_DELETED = L'objet a щtщ supprimщ -GLOBAL_DESCRIPTION = Description -GLOBAL_DIFFERENCES= Diffщrences -GLOBAL_DIFFERENCES_DESC= Montrer les diffщrences entre 2 rщvisions -GLOBAL_DOWN = vers le bas -GLOBAL_EXTENSIONS= Prolongements -GLOBAL_FILE = Dossier -GLOBAL_FILENAME = Nom de fichier -GLOBAL_FILENAME_DESC = Nom de fichier, qui sera employщ pour se produire. La volontщ a automatiquement vщrifiщ contre RFC 2396 (maximum 255 chars). -GLOBAL_FILES = Dossiers -GLOBAL_FILE_TRANSFER = Transfert de fichier -GLOBAL_FILE_TRANSFER_DESC = Importer le dossier multiple dans la base de donnщes de mщdias -GLOBAL_FOLDER = Annuaire -GLOBAL_FOLDER_DESC= Un annuaire peut contenir d'autres annuaires, pages, dossiers et liens. -GLOBAL_FORMAT = Format -GLOBAL_FULL_FILENAME = Accomplir le nom de fichier -GLOBAL_GPL = Le logiciel vient avec ABSOLUMENT AUCUN WARRANTY.<br/>This est logiciel libre, et vous ъtes bienvenu pour le redistribuer dans certaines conditions. -GLOBAL_GROUP = Groupe -GLOBAL_GROUPS = Groupes -GLOBAL_HIDETREE= Arbre de peau -GLOBAL_HOUR = Heure -GLOBAL_HOURS = Houres -GLOBAL_ICON = Щditer-icєne -GLOBAL_ID = Identification -GLOBAL_KEY= Clef -GLOBAL_LANGAUGE= Langue -GLOBAL_LANGUAGE = Sprache -GLOBAL_LANGUAGES = Langues -GLOBAL_LANGUAGES_DESC = Tout le contenu peut ъtre crщщ dans plusieurs langues -GLOBAL_LASTCHANGE = Dernier changement -GLOBAL_LINK = Raccourci -GLOBAL_LINK_TO = Raccourci р -GLOBAL_LISTING = Liste -GLOBAL_LOG = Notation -GLOBAL_LOGIN = Ouverture -GLOBAL_MAKE_DEFAULT = Placer р la norme -GLOBAL_MINUTE = Minuter -GLOBAL_MINUTES = Minutes -GLOBAL_MODEL = Modшle -GLOBAL_MODELS = Modшles -GLOBAL_MODELS_DESC = Avec des modшles vous pouvez faire plus de vues d'un projet, de Fe un HTML et d'un WML-Modшle. -GLOBAL_MONTH = Mois -GLOBAL_MONTHS = Mois -GLOBAL_MOVE = Se dщplacer -GLOBAL_MUCH_TIME = <em>Hint : </em> ceci peut prendre beaucoup de temps. Ne pas avorter tout en chargeant la page. -GLOBAL_NAME = Appeler -GLOBAL_NAME_DESC = Nom logique de cet objet. Peut contenir tous les chars (maximum 255 chars) -GLOBAL_NEW= Nouveau -GLOBAL_NOPUBLISH= Щditant non disponible -GLOBAL_NOPUBLISH_DESC= Toutes les fonctions de щdition sont mises hors tension р l'heure actuelle. -GLOBAL_NOTICES= Notification -GLOBAL_NOT_FOUND = non trouvщ -GLOBAL_NOT_LOGGED_IN = non entrщ -GLOBAL_NOW = Maintenant -GLOBAL_NO_DESCRIPTION_AVAILABLE= Aucune description disponible : ( -GLOBAL_NO_DIFFERENCES_FOUND= Aucunes diffщrences trouvщes -GLOBAL_NO_TEMPLATES_AVAILABLE_DESC = <em>Hint : </em> lр ne sont aucun calibre disponible. -GLOBAL_NR= Non. -GLOBAL_OR= ou -GLOBAL_OTHER= L'autre substance -GLOBAL_OTHER_DESC = Transfert de fichier, recherche des objets -GLOBAL_PAGE = Page -GLOBAL_PAGES= Pages -GLOBAL_PHP= Interprшte -GLOBAL_PLEASE_LOGIN = Svp ouverture -GLOBAL_PREFS = Prщfщrences -GLOBAL_PROJECT = Projet -GLOBAL_PROJECTS = Projets -GLOBAL_PROP = Propriщtщs -GLOBAL_PUBLIC = public -GLOBAL_PUBLISH = щditer -GLOBAL_PUBLISH_WITH_SUBDIRS = щditer avec des sous-rщpertoires -GLOBAL_READONLY= Mode inaltщrable -GLOBAL_READONLY_DESC= Le systшme est en mode inaltщrable. Vous ne pouvez sauver aucune donnщes ! -GLOBAL_REFRESH = Rщgщnщrer -GLOBAL_REGISTER = Enregistrer -GLOBAL_REGISTER_DESC = Se sentir libre pour s'enregistrer maintenant. -GLOBAL_RELEASE = Contenu de la version -GLOBAL_REMOVE = enlever -GLOBAL_RENAME = Retitrer -GLOBAL_REPLACE= Remplacer -GLOBAL_SAVE = Щconomiser -GLOBAL_SEARCH = Recherche -GLOBAL_SEARCH_DESC = Dans de grands projets vous pouvez rechercher des objets par plusieurs attributs comme le nom, l'identification,? -GLOBAL_SECOND = En second lieu -GLOBAL_SECONDS = Secondes -GLOBAL_SELECT= Choisir -GLOBAL_SELECTED = choisi -GLOBAL_SEND_PASSWORD = Mot de passe oubliщ -GLOBAL_SEND_PASSWORD_DESC = Si vous avez oubliщ votre mot de passe, demander un neuf. -GLOBAL_SETTINGS = Arrangements -GLOBAL_SHOW= Montrer -GLOBAL_SHOWTREE= Montrer l'arbre -GLOBAL_SYSTEM= Systшme -GLOBAL_TEMPLATE = Calibre -GLOBAL_TEMPLATES = Calibres -GLOBAL_TEMPLATES_DESC = Щditer les calibres -GLOBAL_TIME = Temps -GLOBAL_TO = -GLOBAL_TODAY = Aujourd'hui -GLOBAL_TRANSFER = Transfert -GLOBAL_TYPE = Dactylographier -GLOBAL_UNDO = Dщfaire -GLOBAL_UNKNOWN = inconnu -GLOBAL_UNKNOWN_TEXT = aucun texte disponible -GLOBAL_UP = vers le haut de -GLOBAL_UPLOAD = Tщlщchargement -GLOBAL_USE= Employer -GLOBAL_USER = Utilisateur -GLOBAL_USERS = Utilisateurs -GLOBAL_WITH= avec -GLOBAL_YEAR = Annщe -GLOBAL_YEARS = Annщes -GROUP_DELETE_DESC = Supprimer le groupe. Toutes les droites et adhщsions seront perdues ! -GROUP_MEMBERSHIPS = Membershipss -HELP_DATE = Veuillez choisir une date comme valeur -HELP_DATE_ANSIDATE = vous pouvez entrer la date dans le Norme ANSI-format -HELP_LANGUAGE_DELETE = Enlever ce language.<strong>Be careful</strong>, toute la teneur de cette langue sera perdu ! -HELP_LONGTEXT_WIKI = Dans ce textelement vous pouvez employer le texte quickformatting -IFEMPTY= If_Element_is_empty -IFNOTEMPTY= If_Element_NOT_empty -ISOCODE = L'OIN codent -LANGUAGE_ISOCODE = L'OIN codent -LAST_MONTH = Le mois dernier -LAST_YEAR = L'annщe derniшre -LINK = Lien -LINK_TARGET= Cible de lien -LINK_URL = URL liщ -LOGIN_NOLOGIN_DESC= L'ouverture est neutralisщe р l'heure actuelle. -LOGO_CHANGEPASSWORD= Changer le mot de passe -LOGO_CHANGEPASSWORD_TEXT= Changer votre mot de passe -LOGO_LOGIN= Anmeldung -LOGO_LOGIN_TEXT= Р l'ouverture, vous avez besoin d'un compte d'utilisateur. Vщrifier svp les sensitives de cas. -LOGO_PASSWORD= Mot de passe perdu ? -LOGO_PASSWORD_TEXT= Si vous avez oubliщ votre mot de passe, sensation librement pour demander un neuf. -LOGO_PROJECTMENU= Choisir le projet -LOGO_PROJECTMENU_TEXT= Veuillez choisir un projet. -LOGO_REGISTER= Enregistrement -LOGO_REGISTER_TEXT= Si vous n'avez pas un compte d'utilisateur, alors se sentir libre pour s'enregistrer maintenant. Vous avez besoin d'un compte d'E-mail, auquel un code d'enregistrement est envoyщ. -MAIL_SUBJECT_PASSWORD_COMMIT_CODE= Demande de changement de mot de passe -MAIL_SUBJECT_PASSWORD_NEW= Nouveau mot de passe -MAIL_SUBJECT_REGISTER_COMMIT_CODE= Votre code d'enregistrement -MAIL_SUBJECT_USER_MAIL = Votre mot de passe -MAIL_TEXT_PASSWORD_COMMIT_CODE= Bonjour {nom} ; ; votre code pour demander un nouveau mot de passe est : {code} ; ; Veuillez insщrer ce nombre dans le champ d'entrщe. ; ; Si vous n'avez pas la demande un nouveau mot de passe, ignorer svp cet E-mail. Dans ce cas-ci, votre mot de passe restera sans changement. ; ; Merci. -MAIL_TEXT_PASSWORD_NEW= Hola {nombre}; ; tu nueva contraseёa: {contraseёa}; ; Observar por favor esta contraseёa en un lugar seguro y suprimir este correo. ; ; Gracias. -MAIL_TEXT_REGISTER_COMMIT_CODE= Hola {nombre}; ; tњ (u otra persona) has solicitado un cѓdigo del registro. ; ; Tu cѓdigo del registro: {cѓdigo}. ; ; Insertar por favor este nњmero en el campo de la entrada. ; ; Gracias. -MAIL_TEXT_USER_MAIL = Hola {nombre}; ; Tus detalles de la cuenta para la conexiѓn en sistema de gerencia contento de OpenRat son los siguientes. ; ; Conexiѓn: {username}; Contraseёa: {contraseёa}; ; Gracias. -MAKE_DEFAULT = fijar al defecto -MENU_CREATE = nuevo -MENU_CREATE_DESC = crean un nuevo objeto en este directorio -MENU_CREATE_KEY = N -MENU_EDIT = corrigen -MENU_EDIT_DESC = corrigen -MENU_EDIT_KEY = elementos contentos de B -MENU_EL = -MENU_ELEMENT_NAME= que el nombre -MENU_ELEMENT_NAME_DESC= corrige las caracterэsticas del nombre del elemento -MENU_ELEMENT_PROPERTIES= -MENU_ELEMENT_PROPERTIES_DESC= las caracterэsticas del elemento -MENU_ELEMENT_REMOVE= quitan -MENU_ELEMENT_REMOVE_DESC= quitan el tipo del elemento -MENU_ELEMENT_TYPE= -MENU_ELEMENT_TYPE_DESC= elemento-tipo del cambio -MENU_EL_DESC = lista de todos los elementos -MENU_EL_KEY = L -MENU_FILE_ACLFORM= agrega a la derecha -MENU_FILE_ACLFORM_DESC= agrega una derecha a esta compresa de la compresa del archivo -MENU_FILE_COMPRESS= -MENU_FILE_COMPRESS_DESC= este archivo -MENU_FILE_DECOMPRESS= descomprimir -MENU_FILE_DECOMPRESS_DESC= descomprimen este archivo -MENU_FILE_EDIT= Ersetzen -MENU_FILE_EDITVALUE= corrigen valor -MENU_FILE_EDITVALUE_DESC= corrigen valor -MENU_FILE_EDIT_DESC= substituyen este archivo por otro -MENU_FILE_EXTRACT= El extracto del extracto -MENU_FILE_EXTRACT_DESC= este archivo -MENU_FILE_PROP= corrige caracterэsticas -MENU_FILE_PROP_DESC= corrige caracterэsticas de este archivo -MENU_FILE_PUB= publica -MENU_FILE_PUB_DESC= publica el archivo -MENU_FILE_REMOVE= quita las derechas de la demostraciѓn de las derechas del archivo -MENU_FILE_RIGHTS= -MENU_FILE_RIGHTS_DESC= de las caracterэsticas de esta del archivo -MENU_FILE_SHOWPROP= demostraciѓn de la demostraciѓn -MENU_FILE_SHOWPROP_DESC= de este cambio del tamaёo de la imagen del archivo -MENU_FILE_SIZE= -MENU_FILE_SIZE_DESC= que el Upload del tamaёo de la imagen -MENU_FILE_UPLOAD= -MENU_FILE_UPLOAD_DESC= substituye este archivo existente -MENU_FOLDER_ACLFORM= agrega a la derecha -MENU_FOLDER_ACLFORM_DESC= agrega una derecha a este nuevo Upload del archivo de la carpeta -MENU_FOLDER_CREATEFILE= -MENU_FOLDER_CREATEFILE_DESC= un archivo nuevo al servidor -MENU_FOLDER_CREATEFOLDER= el nuevo subfolder -MENU_FOLDER_CREATEFOLDER_DESC= agrega un nuevo subfolder a esta carpeta -MENU_FOLDER_CREATELINK= el nuevo acoplamiento -MENU_FOLDER_CREATELINK_DESC= agrega un nuevo acoplamiento en esta carpeta -MENU_FOLDER_CREATEPAGE= La pсgina nueva -MENU_FOLDER_CREATEPAGE_DESC= crea una pсgina nueva en esta carpeta -MENU_FOLDER_NEW= crea una nueva orden del objeto -MENU_FOLDER_ORDER= -MENU_FOLDER_ORDER_DESC= Commander р nouveau les objets dans cette chemise -MENU_FOLDER_PROP= Propriщtщs -MENU_FOLDER_PROP_DESC= Щditer les propriщtщs -MENU_FOLDER_PUB= Щditer -MENU_FOLDER_PUB_DESC= Щditer la chemise -MENU_FOLDER_REMOVE= Enlever -MENU_FOLDER_REMOVE_DESC= Enlever cette chemise -MENU_FOLDER_RIGHTS= Droites -MENU_FOLDER_RIGHTS_DESC= Montrer les droites -MENU_FOLDER_SELECT= Choisir -MENU_FOLDER_SELECT_DESC= Choisir le contenu -MENU_FOLDER_SHOW= Щvaluer " -MENU_FOLDER_SHOWPROP= Montrer -MENU_FOLDER_SHOWPROP_DESC= Montrer les propriщtщs -MENU_FOLDER_SHOW_DESC= Montrer le contenu de l'annuaire -MENU_FORM = Former -MENU_FORM_DESC = Former pour tous les щlщments -MENU_FORM_KEY = F -MENU_GROUPS = Adhщsions -MENU_GROUPS_DESC = Ajouter ou enlever les groupes -MENU_GROUP_ADD= Ajouter -MENU_GROUP_ADDUSER= Ajouter -MENU_GROUP_ADDUSER_DESC= Ajouter un nouvel utilisateur dans ce groupe -MENU_GROUP_ADD_DESC= Ajouter un groupe -MENU_GROUP_EDIT= Щditer -MENU_GROUP_EDIT_DESC= Щditer le nom de ce groupe -MENU_GROUP_LISTING= Tous les groupes -MENU_GROUP_LISTING_DESC= quitar -MENU_GROUP_REMOVE= quitan calidades de miembro del grupo -MENU_GROUP_REMOVE_DESC= -MENU_GROUP_USERS= usuario en archivos de este del grupo -MENU_GROUP_USERS_DESC= que copy de la importaciѓn -MENU_IMPORT= de la carpeta local a una administraciѓn de la CMS-carpeta -MENU_IMPORT_DESC= -MENU_INDEX_ADMINISTRATION= manejan proyectos, del usuario y de los grupos de los grupos -MENU_INDEX_ADMINISTRATION_DESC= " -MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD= -MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD_DESC= tu registro de estado de la mсquina del registro de estado de la mсquina de la conexiѓn de la contraseёa -MENU_INDEX_LOGIN= -MENU_INDEX_LOGOUT= -MENU_INDEX_LOGOUT_DESC= de este uso. ? -MENU_INDEX_MENU= elegir la contraseёa olvidada del proyecto -MENU_INDEX_PASSWORD= -MENU_INDEX_PASSWORD_DESC= si no sabes tu contraseёa, tњ puede conseguirla vэa correo. -MENU_INDEX_PROJECTMENU= El proyecto selecto -MENU_INDEX_PROJECTMENU_DESC= selecciona un proyecto, que te deseas al workk con -MENU_INDEX_REGISTER= el registro ahora -MENU_INDEX_REGISTER_DESC= debe ser un usuario registrado para utilizar este uso. -MENU_INDEX_SHOWLOGIN= Conexiѓn -MENU_INDEX_SHOWLOGIN_DESC= debes conexiѓn. -MENU_LINK_ACLFORM= Agregar a la derecha -MENU_LINK_ACLFORM_DESC= agregan una derecha a este acoplamiento -MENU_LINK_EDIT= corrigen la demostraciѓn de las derechas de las caracterэsticas de la blanco -MENU_LINK_PROP= -MENU_LINK_RIGHTS= -MENU_LINK_RIGHTS_DESC= que todas las derechas de esta lista de la lista de la opiniѓn del acoplamiento -MENU_LINK_SHOWPROP= -MENU_LISTING= -MENU_LISTING_DESC= -MENU_LISTING_KEY= L -MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE= opiniѓn del archivo del archivo -MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE_DESC= de este pageelement -MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE= simple corregir -MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR= calandran -MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR_DESC= la fecha selecta del calendario -MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM= -MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM_DESC= la fecha selecta selecta de la lista selecta -MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE_DESC= corrige la fecha -MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK= corrige -MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK_DESC= corrige el texto -MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST= corrige -MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST_DESC= corrige la lista -MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT= corrige -MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT_DESC= Щditer -MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER= Щditer -MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER_DESC= Щditer -MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT= Щditer -MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT_DESC= Щditer -MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT= Щditer -MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT_DESC= Щditer le texte -MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT= Exporter -MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT_DESC= Exporter la valeur vers le dossier local -MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT= Importer -MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT_DESC= Importer la valeur р partir du dossier local -MENU_PAGEELEMENT_SHOW= Regarder -MENU_PAGEELEMENT_SHOWLONGTEXT_DESC= Regarder la valeur des textes -MENU_PAGE_ACLFORM= Ajouter bien -MENU_PAGE_ACLFORM_DESC= Ajouter une droite р cette page -MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE= Remplacer le calibre -MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE_DESC= Remplacer le calibre de cette page -MENU_PAGE_EL= Щditer tous -MENU_PAGE_ELEMENTS= Щlщments de cette page -MENU_PAGE_EL_DESC= Montrer tous les щlщments de cette page -MENU_PAGE_FORM= Щditer -MENU_PAGE_FORM_DESC= Щditer tous les щlщments de cette page dans une formular -MENU_PAGE_PROP= Propriщtщs -MENU_PAGE_PROP_DESC= Щditer les propriщtщs de cette page -MENU_PAGE_PUB= Verіffentlichen -MENU_PAGE_PUB_DESC= Seite verіffentlichen -MENU_PAGE_RIGHTS= Rechte -MENU_PAGE_RIGHTS_DESC= consideran que las derechas de esta opiniѓn de la pсgina -MENU_PAGE_SHOWPROP= -MENU_PAGE_SHOWPROP_DESC= consideran las caracterэsticas de esta pсgina -MENU_PROFILE_EDIT= corrigen perfil -MENU_PROFILE_EDIT_DESC= corrigen tu cambio personal de la contraseёa del cambio de los ajustes -MENU_PROFILE_PWCHANGE= -MENU_PROFILE_PWCHANGE_DESC= que tu contraseёa -MENU_PROJECT_ADD= nueva -MENU_PROJECT_ADD_DESC= agregar el nuevo proyecto -MENU_PROJECT_EDIT= corrigen -MENU_PROJECT_EDIT_DESC= corrigen los ajustes del proyecto -MENU_PROJECT_LIST= todos los proyectos -MENU_PROJECT_LISTING= ver todos los -MENU_PROJECT_LISTING_DESC= proyectos del alle de la visiѓn -MENU_PROJECT_MAINTENANCE= el mantenimiento -MENU_PROJECT_REMOVE= quita proyecto -MENU_PROJECT_REMOVE_DESC= quita el proyecto y todas las caracterэsticas del contenido -MENU_PROP = -MENU_PROP_DESC = corrige las caracterэsticas de este objeto -MENU_PROP_KEY = E -MENU_PUB = publica -MENU_PUB_DESC = publica este objeto en la concesiѓn de las derechas de la contraseёa del usuario de cambio de la contraseёa del Internet -MENU_PUB_KEY = V -MENU_PW = -MENU_PW_DESC = -MENU_RIGHTS = -MENU_RIGHTS_DESC = o revocan la demostraciѓn de las derechas -MENU_RIGHTS_KEY = X -MENU_SHOW = -MENU_SHOW_DESC = El sourcecode de la demostraciѓn de la fuente de la demostraciѓn -MENU_SHOW_KEY = S -MENU_SRC = -MENU_SRC_DESC = de la pсgina -MENU_SRC_KEY = Q -MENU_TEMPLATE_ADD= agrega -MENU_TEMPLATE_ADDEL= agrega -MENU_TEMPLATE_ADDEL_DESC= agrega un elemento -MENU_TEMPLATE_ADD_DESC= agrega una nueva plantilla -MENU_TEMPLATE_EDIT= corrige -MENU_TEMPLATE_EDIT_DESC= corrige -MENU_TEMPLATE_EL= elementos -MENU_TEMPLATE_EL_DESC= que todo el Elemente de la extensiѓn de la plantilla -MENU_TEMPLATE_EXTENSION= -MENU_TEMPLATE_EXTENSION_DESC= corregir la extensiѓn -MENU_TEMPLATE_LISTING= todas las plantillas -MENU_TEMPLATE_LISTING_DESC= ver todas las plantillas -MENU_TEMPLATE_NAME= el nombre -MENU_TEMPLATE_NAME_DESC= Щditer le nom de calibre -MENU_TEMPLATE_PROP= Щditer les propriщtщs -MENU_TEMPLATE_REMOVE= Supprimer -MENU_TEMPLATE_REMOVE_DESC= Supprimer le calibre -MENU_TEMPLATE_SRC= Sourcecode -MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT= Ajouter l'щlщment -MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT_DESC= Ajouter un щlщment -MENU_TEMPLATE_SRC_DESC= Щditer le sourcecode -MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION= Administration -MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION_DESC= Administration de systшme -MENU_TREETITLE_PROJECTMENU= Projets -MENU_TREETITLE_PROJECTMENU_DESC= Choisir le projet -MENU_USERS = Adhщsions -MENU_USERS_DESC = Ajouter ou enlever les utilisateurs -MENU_USER_ADD= Ajouter -MENU_USER_ADDGROUP= Ajouter le groupe -MENU_USER_EDIT= Donnщes d'utilisateur -MENU_USER_GROUPS= Memeberships -MENU_USER_LISTING= Liste utilisateurs -MENU_USER_PW= Mot de passe -MENU_USER_REMOVE= Enlever -NOTICE_ADDED = a щtщ ajoutщ -NOTICE_CANNOT_COPY_FOLDER= Incapable de copier l'annuaire (non mis en application) -NOTICE_COPIED = fue copiada -NOTICE_DELETED= fue suprimida -NOTICE_ERROR = un error -NOTICE_IMAGE_RESIZED = la imagen era -NOTICE_IMPORTED= archivo cambiante era ist ligado del '' del <em> del '' del username de la conexiѓn failed.<br/><br/>The del importet -NOTICE_LINKED= -NOTICE_LOGIN_FAILED = </em> {conocido} no presente o la contraseёa es incorrecta. -NOTICE_MOVED = fue movido -NOTICE_MOVED= fue movido -NOTICE_NOT_SAVED = fue ahorrado -NOTICE_PASSWORD_TIMEOUT = tu contraseёa ha medido el tiempo hacia fuera y debe ser cambiado. Ё -NOTICE_PROP_SAVED = Las caracterэsticas ahorradas -NOTICE_PUBLISHED= fueron publicadas -NOTICE_SAVED = fueron ahorradas -NOTICE_SEQUENCE_CHANGED = la secuencia eran -NOTICE_VALUE_SAVED = contenido cambiante fueron ahorradas -PAGE_ARCHIVE_DESC = eligen una versiѓn para alcanzar el valor -PAGE_DELETE_DESC = quitan esta pсgina, <strong>Attention</strong> que todos los valores de esta pсgina se suprimen! -PAGE_EDITOR_ADD_EMPHATIC= Marcar el texto como (itсlico) -PAGE_EDITOR_ADD_IMAGE= el relleno enfсtico seleccionѓ acoplamiento de la imagen -PAGE_EDITOR_ADD_LINK= con la pсgina o el relleno seleccionada del archivo -PAGE_EDITOR_ADD_LIST= un relleno simple de la lista -PAGE_EDITOR_ADD_NUMLIST= un texto numerado de la marca de la lista -PAGE_EDITOR_ADD_STRONG= como -PAGE_EDITOR_ADD_TABLE= la tabla (en negrilla) fuerte del relleno -PAGE_ELEMENTS_DESC = elige un elemento para corregir -PAGE_ELEMENT_NAME = el nombre del contenido del elemento -PAGE_ELEMENT_VALUE = -PAGE_LONGTEXT_WIKI_DESC =" <ul><li>*<strong>important</strong>*</li><li>_<em>italic</em>_</li><li>=<tt>Hard Width</tt>=</li><li>Link->123 <em>or</em> Link->. la inspecciѓn previo de los elementos de la pсgina del elemento de la pсgina de </li></ul> " -PAGE_PAGEELEMENT = -PAGE_PAGEELEMENTS = -PAGE_PREVIEW= (no ahorrar) -PAGE_PUBLISH_AFTER_SAVE= despuщs de que ahorre publica la pсgina -PAGE_REPLACE_TEMPLATE= substituye la plantilla -PAGE_REPLACE_TEMPLATE_DESC= substituye la plantilla. El contenido se puede copiar en la ventana siguiente. Ё -PAGE_SOURCE = Sourcecode de los ajustes de la pсgina -PREFERENCES = -PROJECTMODEL_DELETE_DESC = suprime este modelo del proyecto, todas las plantillas se pierde! -PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH = Ejecutarte despuщs de publicar -PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH_DESC = este comando se ejecuta despuщs de que se utilice el <tt>exec de la PHP-funciѓn de publishing.<br>The () </tt>. ЁEl <tt>escapeshellcmd del comando () </tt> no se llama! -PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION = El web server estс apoyando Negotiation</em> <em>Content -PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION_DESC = con Negotiation</em> <em>Content que el web server puede servir automсticamente la lengua correcta. ЁEl URLs es cutted por el web server de language-id.<br/>Your tiene que apoyar esto! <br/>If inseguro, uncheck esto. -PROJECT_CUT_INDEX = quitar <tt>index</tt> de los acoplamientos de URLs -PROJECT_CUT_INDEX_DESC = a los archivos con el nombre de fichero <tt>index</tt> son cutted. Esto te da mсs beautyul URLs:)<br/><em>Example: </em> http://server/inhalt/ en vez de http://server/inhalt/index.html <br/>You puede fijar esta opciѓn sin cuidado. -PROJECT_DELETE_DESC = Suprimir el proyecto. Ё<strong>Attention</strong>, todos los valores en este proyecto son irrecuperables suprimido! -PROJECT_FOLDER = El uso de la carpeta del proyecto -PROJECT_FTP_PASSIVE = pasivo Ftp-Transfiere -PROJECT_FTP_PASSIVE_DESC = uso que el usar pasivo de FTP-Transfer.<br/>While pasivo Ftp-Transfiere solamente a cliente estс solicitando conexiones. Algunos cortafuegos necesitan este ftp server del URL del ftp server de la opciѓn -PROJECT_FTP_URL = -PROJECT_FTP_URL_DESC =, formato: <tt> ftp://user:pw@hostname:port/path/.../path/ </tt>.<br/>Leave este espacio en blanco, si estсs generando solamente a local. -PROJECT_LOCALPATH_DESC = Directorio local, formato: espacio en blanco de <tt>/path/? /path/</tt>.<br/>Leave, si estсs publicando solamente vэa el ftp. -PROJECT_LOCAL_FOLDER = Directorio local -PROJECT_LOCAL_FOLDER_DESC = un Directy en el filesystem local en el servidor, ejemplo: <tt>/home/user/dir</tt> (Unix) o <tt>c: El trabajo de la descripciѓn del proyecto de /documents/dir</tt> (Windows) -PROJECT_NAME = -PROJECT_SELECT_DESC = en otra bњsqueda del directorio de la blanco del proyecto -PROJECT_TARGET_DIR = -SEARCH_CONTENT = para -SEARCH_PROP = la bњsqueda contenta para la bњsqueda sumaria de la bњsqueda de la caracterэstica -SEARCH_RESULT = -SEARCH_TEMPLATE = para la cancelaciѓn de la plantilla -TEMPLATE_DELETE_DESC = la plantilla con todos los elementos en щl -TEMPLATE_ELEMENT = extensiѓn de los elementos del elemento -TEMPLATE_ELEMENTS = -TEMPLATE_EXTENSION = de la opiniѓn publicada de la plantilla de las pсginas -TEMPLATE_SHOW = -TEMPLATE_SOURCE = Sourcecode de la plantilla? -TEMPLATE_SRC_BEGIN= comienza -TEMPLATE_SRC_END= la importaciѓn numerada en negrilla de la lista de la tabla de la lista del itсlico del cѓdigo de la cщlula de If_Element_is_empty? -TEMPLATE_SRC_IFEMPTY= If_Element_is_NOT_empty? del final -TEMPLATE_SRC_IFNOTEMPTY= -TEXT_BOLD = -TEXT_CELL = -TEXT_CODE = -TEXT_ITALIC = -TEXT_OL = -TEXT_TABLE = -TEXT_UL = -TRANSFER_IMPORT = -TRANSFER_IMPORT_DESC = que usa la importaciѓn que puedes importar archivos del sistema de ficheros del servidor. -TRANSFER_SOURCE = La blanco de la fuente -TRANSFER_TARGET =? -TREE_CHOOSE_PROJECT= selecciona por favor un proyecto. -TREE_CLOSE_ELEMENT= Cerrar esta parte del сrbol -TREE_OPEN_ELEMENT= abren a esta parte del usuario activo del administrador del passwort del сrbol -USER_ACT_PASSWORD = -USER_ADMIN = -USER_AND_GROUPS= y los grupos -USER_DELETE_DESC = suprimen a usuario. Ёse pierden <strong>Attention</strong>, todos los ajustes y las derechas! -USER_DESC = Los administradores del nombre completo de la descripciѓn -USER_FULLNAME = -USER_ISADMIN_DESC = tienen todas las derechas a todos los proyectos. -USER_LDAPDN = LDAP abajo -USER_LDAPDN_DESC =" <em>distinguished name</em> de este usuario en el LDAP-diretory.<br/><br/>Example: El <tt>cn=Eddi Murphy, ou=Finance, organizaciѓn o=My, c=DE</tt><br/><br/>If inseguro, deja este espacio en blanco. " -USER_LOGINAS = Entrado como -USER_LOGIN_FAILED = conexiѓn no posible. Username incorrecto o contraseёa incorrecta. -USER_LOGOUT = Registro de estado de la mсquina del registro de estado de la mсquina -USER_LOGOUT_DESC = de este uso. Tu sesiѓn es cerrada. -USER_MAIL = El invalid de los adress del E-mail del E-mail -USER_MAIL_INVALID = -USER_MAIL_NEW_PASSWORD = envэa E-mail al usuario con la nueva contraseёa -USER_MAIL_SUBJECT = tu contraseёa -USER_MAIL_TEXT_PREFIX = tu contraseёa para entrar a OpenRat que es el sistema de gerencia contento: -USER_MAIL_TEXT_SUFFIX = Observar esta contraseёa en un lugar seguro y quitar este E-mail. Tu poder cambiar tu contraseёa despuщs de entrar. -USER_MEMBERSHIPS = La nueva nueva contraseёa de la contraseёa de la contraseёa de la contraseёa de las calidades de miembro -USER_NEW_PASSWORD = -USER_NEW_PASSWORD_REPEAT = -USER_PASSWORD = -USER_PASSWORD_TIMEOUT= medirс el tiempo otra vez hacia fuera -USER_PROFILE_DESC = de tu perfil. Cambiar tus ajustes personales -USER_RANDOM_PASSWORD = crean el estilo al azar del cѓdigo del registro de Comit de la contraseёa -USER_REGISTER_CODE= -USER_STYLE = -USER_STYLE_DESC = A ?estilo? contiene los ajustes para los colores y las fuentes. Cada usuario puede seleccionar su propio username del telщfono del estilo -USER_TEL = -USER_USERNAME = -USER_USERNAME_DESC = con este nombre que el usuario estс entrando -USER_YOURPROFILE = mi contenido de los ajustes -MENU_CONTENT= -MENU_LANGUAGE_ADD= agrega -MENU_LANGUAGE_EDIT= corrige -MENU_LANGUAGE_LISTING= la lista -MENU_LANGUAGE_REMOVE= quita -MENU_MODEL_ADD= agrega -MENU_MODEL_EDIT= corrige -MENU_MODEL_LISTING= la lista -MENU_MODEL_REMOVE= quita -NOTICE_LOGIN_FAILED_MUSTCHANGEPASSWORD = la conexiѓn fue negado, porque tu contraseёa ha medido el tiempo hacia fuera. Otra vez, pero ahora intentar por favor a la conexiѓn junto con una nueva contraseёa. -NOTICE_MAIL_SENT = El email fue enviado. -NOTICE_USER_ADDED = El usuario era -PASSWORD_CODE= cѓdigo agregado para reqesting una nueva contraseёa -PASSWORD_CODE_HELP= que has recibido un cѓdigo vэa E-mail. Insertar por favor este cѓdigo en este campo de la entrada. +ACL = "Las derechas " +ACL_CREATE_FILE = " Archivo del Upload " +ACL_CREATE_FILE_ABBREV = " FIL " +ACL_CREATE_FOLDER = " Crear el directorio " +ACL_CREATE_FOLDER_ABBREV = " DIR " +ACL_CREATE_LINK = " Crean acoplamiento " +ACL_CREATE_LINK_ABBREV = " LNK " +ACL_CREATE_PAGE = " Crean una pсgina " +ACL_CREATE_PAGE_ABBREV = " PAG " +ACL_DELETE = " Cancelaciѓn " +ACL_DELETE_ABBREV = " DEL " +ACL_DESC = " Esto endereza se utiliza para toda la peticiѓn a este objeto " +ACL_GRANT = " Grant endereza " +ACL_GRANT_ABBREV = " GR " +ACL_INHERITED = " heredado " +ACL_PROP = " Corregir las caracterэsticas " +ACL_PROP_ABBREV = " PRP " +ACL_PUBLISH = " Publican " +ACL_PUBLISH_ABBREV = " Publicaciѓn " +ACL_READ = " Leэdo " +ACL_READ_ABBREV = " REA " +ACL_RELEASE = " Contenido de lanzamiento " +ACL_RELEASE_ABBREV = " REL " +ACL_TRANSMIT = " Heredan las derechas " +ACL_TRANSMIT_ABBREV = " INH " +ACL_WRITE = " Corrigen el contenido " +ACL_WRITE_ABBREV = " WRI " +ADDITIONAL_INFO = " Mсs Info: " +BUTTON_CANCEL = " Cancelar " +BUTTON_OK = " Aprobar " +BUTTON_UNDO = " Deshacer " +DATE = " Fechar " +DATE_ANSI = " Fechar la notaciѓn del ANSI " +DATE_FORMAT = " m/d Y, H: i: s " +DATE_LAST_MONTH = " El mes pasado " +DATE_LAST_YEAR = " El aёo pasado " +DATE_MONTH1 = " Enero " +DATE_MONTH10 = " Octubre " +DATE_MONTH11 = " Noviembre " +DATE_MONTH12 = " Diciembre " +DATE_MONTH2 = " Febrero " +DATE_MONTH3 = " Marcha " +DATE_MONTH4 = " Abril " +DATE_MONTH5 = " Mayo " +DATE_MONTH6 = " Junio " +DATE_MONTH7 = " Julio " +DATE_MONTH8 = " Agosto " +DATE_MONTH9 = " Septiembre " +DATE_NEXT_MONTH = " El mes prѓximo " +DATE_NEXT_YEAR = " El aёo prѓximo " +DATE_TIME = " Tiempo " +DATE_TODAY = " Hoy " +DATE_WEEKDAY0 = " Domingo " +DATE_WEEKDAY1 = " Lunes " +DATE_WEEKDAY2 = " Martes " +DATE_WEEKDAY3 = " Wednesdy " +DATE_WEEKDAY4 = " Jueves " +DATE_WEEKDAY5 = " Viernes " +DATE_WEEKDAY6 = " Sсbado " +ELEMENT = " Elemento " +ELEMENTS = " Elementos " +ELEMENT_DELETE_DESC = " Suprimir el elemento. Ё<strong>Attention</strong>, todos los valores con se basan en este elemento serсn perdidos! " +ELEMENT_DELETE_VALUES = " Valores de la cancelaciѓn " +ELEMENT_DELETE_VALUES_DESC = " ЁTodos los valores de este elemento serсn suprimidos! " +ELEMENT_DESC_DESC = " Se demuestra esta descripciѓn mientras que corrige el contenido, esto debe ser una descripciѓn provechosa para el autor " +ELEMENT_NAME = " Elemento-nombre " +ELEMENT_NAME_DESC = " Este identicates conocidos este elemento en el cѓdigo de la plantilla. Puedes cambiar este nombre mсs adelante " +ELEMENT_SUBTYPE = " Subtipo " +ELEMENT_TYPE = " Elemento-tipo " +EL_CODE = " Cѓdigo de PHP " +EL_CODE_DESC = " Este <strong>PHP code</strong>-element contiene el PHP-Cѓdigo se ejecuta que mientras que publica la pсgina. ЁSolamente para los programadores experimentados de PHP! " +EL_COPY = " Copy " +EL_DATE = " Fecha " +EL_DATE_DESC = " Cet щlщment contient une date " +EL_DYNAMIC = " Dynamique " +EL_DYNAMIC_DESC = " L'щlщment dynamique puissant contient les scripting-щlщments dynamiques, menus complexes de navigation de Fe. " +EL_INFO = " Information " +EL_INFODATE = " Infodate " +EL_INFODATE_DATE_CREATED = " Date/heure de crщation " +EL_INFODATE_DATE_PUBLISHED = " Date/heure de l'щdition " +EL_INFODATE_DATE_SAVED = " Le date/heure du bout щconomisent " +EL_INFODATE_DESC = " L'Infodate contient une date produite automatique " +EL_INFO_ACT_USER_DESC = " Usuario entrado: Descripciѓn " +EL_INFO_ACT_USER_FULLNAME = " Usuario entrado: Nombre completo " +EL_INFO_ACT_USER_MAIL = " Usuario entrado: E-mail " +EL_INFO_ACT_USER_TEL = " Usuario entrado: Telщfono " +EL_INFO_ACT_USER_USERNAME = " Usuario entrado: Username " +EL_INFO_CREATE_USER_DESC = " Erstellungsautor: Descripciѓn " +EL_INFO_CREATE_USER_FULLNAME = " Creaciѓn-Usuario: Nombre completo " +EL_INFO_CREATE_USER_MAIL = " Creaciѓn-Usuario: email " +EL_INFO_CREATE_USER_TEL = " Creaciѓn-Usuario: Nњmero de telщfono " +EL_INFO_CREATE_USER_USERNAME = " Creaciѓn-Usuario: Benutzername " +EL_INFO_DB_ID = " Base de datos: Identificaciѓn " +EL_INFO_DB_NAME = " Base de datos: Nombre " +EL_INFO_DESC = " Este campo del Info contiene el contenido automсtico " +EL_INFO_EDIT_FULLURL = " URL para la conexiѓn (completa) " +EL_INFO_EDIT_URL = " URL para la conexiѓn (relativa) " +EL_INFO_LANGUAGE_ID = " Lengua usada: Identificaciѓn " +EL_INFO_LANGUAGE_ISO = " Lengua usada: ISO-Cѓdigo " +EL_INFO_LANGUAGE_NAME = " Lengua usada: Nombre " +EL_INFO_LASTCH_USER_DESC = " Usuario pasado: Descripciѓn " +EL_INFO_LASTCH_USER_FULLNAME = " Usuario pasado: Nombre completo " +EL_INFO_LASTCH_USER_MAIL = " Usuario pasado: email " +EL_INFO_LASTCH_USER_TEL = " Usuario pasado: Nњmero de telщfono " +EL_INFO_LASTCH_USER_USERNAME = " Usuario pasado: Username " +EL_INFO_PAGE_DESC = " Pсgina: Beschreibung " +EL_INFO_PAGE_EXTENSION = " Pсgina: Nombre de fichero-extensiѓn " +EL_INFO_PAGE_FILENAME = " Pсgina: Nombre de fichero (sin la extensiѓn) " +EL_INFO_PAGE_FULLFILENAME = " Pсgina: Terminar la trayectoria y el nombre de fichero " +EL_INFO_PAGE_ID = " Pсgina: Identificaciѓn " +EL_INFO_PAGE_NAME = " Pсgina: Nombre " +EL_INFO_PROJECT_ID = " Proyecto: Identificaciѓn " +EL_INFO_PROJECT_NAME = " Proyecto: Nombre " +EL_INFO_URL = " URL a abrirse una sesiѓn " +EL_LINK = " Ancla " +EL_LINK_DESC = " Acoplamiento a una pсgina o a un archivo " +EL_LIST = " Lista " +EL_LIST_DESC = " El elemento de la lista contiene 1 mineral mсs pсginas. Con este elemento puedes juntar mсs pсgina en una " +EL_LONGTEXT = " Texto largo " +EL_LONGTEXT_DESC = " Un texto largo es el texto con mсs de 1 lэnea " +EL_NUMBER = " Nњmero " +EL_NUMBER_DESC = " El elemento del nњmero contiene valores numщricos " +EL_PROP_ALL_LANGUAGES = " Todas las idiomas " +EL_PROP_ALL_LANGUAGES_DESC = " El contenido es igual en todas las idiomas " +EL_PROP_CODE = " Cѓdigo de PHP " +EL_PROP_CODE_DESC = " <em>Hint: Toma de </em> una mirada en la API-Documentaciѓn de esta clase. ЁSer seguro utilizar solamente los mщtodos de esta clase, nunca <tt>echo</tt> o <tt>print</tt>! " +EL_PROP_DATEFORMAT = " Formato de fecha " +EL_PROP_DATEFORMAT_DESC = " Formato de la fecha. Informar a tu administrador si necesitas el otro formats<br/> (indirecta: Esto ajusta a formato se define en el archivo <tt>dateformat.ini.php</tt>) " +EL_PROP_DECIMALS = " Cuenta de comas " +EL_PROP_DECIMALS_DESC = " Cuenta de comas " +EL_PROP_DEC_POINT = " coma " +EL_PROP_DEC_POINT_DESC = " Carbѓn de la coma, FE. ?.? o ?,?, o vaciar " +EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT = " El directorio mсs alto " +EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT_DESC = " El objeto ligado puede ser choosed fuera de esta carpeta. La Seleccionar-lista serс mucho clarificante con un ajuste њtil aquэ. " +EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT = " Texto del defecto " +EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT_DESC = " Se utiliza este texto si el elemento es vacэo " +EL_PROP_DEFAULT_OBJECT = " Objeto del defecto " +EL_PROP_DEFAULT_OBJECT_DESC = " Objeto del defecto " +EL_PROP_DEFAULT_TEXT = " Texto del defecto " +EL_PROP_DEFAULT_TEXT_DESC = " Se utiliza este texto si el elemento es vacэo " +EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS = " Parсmetro " +EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS_DESC = " Puedes fijar los parсmetros para este elemento dinсmico " +EL_PROP_DYN_PARAM = " Parсmetros " +EL_PROP_DYN_PARAM_DESC = " ninguna descripciѓn " +EL_PROP_HTML = " HTML en " +EL_PROP_HTML_DESC = " Permitir el escribir de etiquetas crudas del HTML. " +EL_PROP_SELECT_ITEMS = " Valores prefijados de Selectbox " +EL_PROP_SELECT_ITEMS_DESC = " Aquэ estсn los valores explicados fuera del autor pueden seleccionar valores. " +EL_PROP_THOUSAND_SEP = " mil-socarrar " +EL_PROP_THOUSAND_SEP_DESC = " Als Zeichenkette, z.B. de Tausender-Stelle del der de Darstellung ?. ?, leer del oder " +EL_PROP_WIKI = " Formato rсpido de <em>Wiki</em> " +EL_PROP_WIKI_DESC = " Utilizar el quickformat del wiki " +EL_PROP_WITH_ICON = " con corregir el icono " +EL_PROP_WITH_ICON_DESC = " En corregir el modo que un icono se demuestra antes del valor " +EL_PROP_WRITABLE = " escribible " +EL_PROP_WRITABLE_DESC = " Comprobar esto, asэ que el valor del elemento puede ser cambiado " +EL_SELECT = " Selectbox " +EL_SELECT_DESC = " El valor es dado por el autor fuera de una lista " +EL_TEXT = " Campo del texto " +EL_TEXT_DESC = " El textfield se utiliza para una lэnea los textos hasta 255 letras " +ERROR = " Technischer Fehler " +ERROR_ACCESS_DENIED = " Tener acceso negado " +ERROR_ACCESS_DENIED_DESC = " No tienes bastantes derechas de tener acceso al objeto seleccionado. " +ERROR_DESC = " Un error sin especificar occurered. Informar por favor a tu administrador. " +ERROR_DESTDIR_NOT_WRITEABLE = " El directorio local del archivo no es escribible. " +ERROR_FTP = " Error mientras que Ftp-Transferir " +ERROR_FTP_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER = " El ftp server no estс disponible. " +ERROR_FTP_CANNOT_LOGIN = " La conexiѓn en el ftp server fallѓ. " +ERROR_FTP_CANNOT_PASV_OFF = " El ftp server es unaible apagar modo pasivo. " +ERROR_FTP_CANNOT_PASV_ON = " El ftp server es unaible apagar modo pasivo. " +ERROR_FTP_UNABLE_TO_CHDIR = " El ftp server no podэa seleccionar el directorio. " +ERROR_NOT_A_FOLDER = " el objeto no es un directorio " +ERROR_NO_PROJECT = " ningњn proyecto disponible. " +ERROR_USER_PW = " La contraseёa no podrэa ser cambiada " +ERROR_USER_PW_DESC = " La contraseёa no podrэa ser cambiada " +EXPORT = " Exportaciѓn " +EXPORT_DESC = " Utilizar la exportaciѓn para los archivos de copiado al servidor " +FILETYPE_ODF = " Formato de OpenDocument " +FILETYPE_PLAINTEXT = " Texto llano simple " +FILE_DELETE_DESC = " Quitando el archivo " +FILE_EXTENSION = " Extensiѓn de archivo " +FILE_IMAGE_FORMAT = " Formato de la imagen " +FILE_IMAGE_HEIGHT = " Altura " +FILE_IMAGE_JPEG_COMPRESSION = " Calidad del JPEG " +FILE_IMAGE_NEW_HEIGHT = " Nueva altura " +FILE_IMAGE_NEW_WIDTH = " Nueva anchura " +FILE_IMAGE_RESIZE = " Changer la taille " +FILE_IMAGE_RESIZE_DESC = " Changer la taille d'image, donner la nouvelles largeur et taille dans pixels<br/><em>Hint : </em> ont entrщ seulement la taille de la largeur <strong>or</strong> pour ne pas toucher le format. Si vous voulez seulement changer le format, laisser les deux champs vides. " +FILE_MIMETYPE = " Pantomime-Type " +FILE_NO_DELETE_BECAUSE_LINKED = " <em>Notice : </em> : Ce dossier ne peut pas ъtre enlevщ, parce qu'il est employщ par quelques pages. " +FILE_PAGES = " Pages Renversщ-Liщes " +FILE_PAGES_DESC = " Les pages suivantes lient р ce dossier : " +FILE_REPLACE = " Remplacer " +FILE_REPLACE_DESC = " Vous pouvez remplacer ce dossier avec un dossier de votre harddisc<br/><em>Hint : Les liens de </em>All р cette page sont intacts " +FILE_SIZE = " Taille " +FOLDER_FLIP = " Ordre de chiquenaude " +FOLDER_FLIP_MARK = " Changer les checkboxes " +FOLDER_FLIP_MARK = " Renverser choisi " " +FOLDER_MARK_ALL = " ++ " +FOLDER_MARK_ALL = " Marquent tous " +FOLDER_NEW_FILE = " Nouveau dossier " +FOLDER_NEW_FOLDER = " Nouvel annuaire " +FOLDER_NEW_LINK = " Nouveau lien " +FOLDER_NEW_PAGE = " Nouvelle page " +FOLDER_ORDER = " Ordre " +FOLDER_ORDERBYLASTCHANGE = " Assortir les entrys d'ici la date du dernier changement " +FOLDER_ORDERBYNAME = " Assortir les entrys de nom " +FOLDER_ORDERBYTYPE = " Assortir les entrys par le type " +FOLDER_ROOT = " Rщpertoire racine " +FOLDER_ROOT_DESC = " Rщpertoire racine du projet. Il contient toutes les valeurs. " +FOLDER_SUBFOLDER = " Sous-rщpertoire " +FOLDER_UNMARK_ALL = " --" +GLOBAL_ACTION = " Action " +GLOBAL_ACTIVE = " actif " +GLOBAL_ADD = " Ajouter " +GLOBAL_ADMINISTRATION = " Administration " +GLOBAL_ALL = " Tous " +GLOBAL_ALL_LANGUAGES = " Toutes les langues " +GLOBAL_ARCHIVE = " Archives " +GLOBAL_CHANGE = " Changer " " +GLOBAL_CLEAN_AFTER_PUBLISH = " L'annuaire de cible de nettoyage et enlшvent de vieux dossiers dans lui. " +GLOBAL_CLIPBOARD = " Ablage " +GLOBAL_COMMENT = " commentaire " +GLOBAL_COMMON = " Terrain communal " +GLOBAL_COMPARE = " Comparer " +GLOBAL_COPY = " Copy " +GLOBAL_COPY_OF = " Copy de " +GLOBAL_CREATED = " crщщ " +GLOBAL_DATABASE = " Base de donnщes " +GLOBAL_DAY = " Jour " +GLOBAL_DAYS = " Jours " +GLOBAL_DEFAULT = " Norme " +GLOBAL_DEFAULT_TEXT = " Texte de dщfaut " +GLOBAL_DELETE = " Effacement " +GLOBAL_DELETED = " L'objet a щtщ supprimщ " +GLOBAL_DESCRIPTION = " Description " +GLOBAL_DIFFERENCES = " Diffщrences " +GLOBAL_DIFFERENCES_DESC = " Montrer les diffщrences entre 2 rщvisions " +GLOBAL_DOWN = " vers le bas " +GLOBAL_EXTENSIONS = " Prolongements " +GLOBAL_FILE = " Dossier " +GLOBAL_FILENAME = " Nom de fichier " +GLOBAL_FILENAME_DESC = " Nom de fichier, qui sera employщ pour se produire. La volontщ a automatiquement vщrifiщ contre RFC 2396 (maximum 255 chars). " +GLOBAL_FILES = " Dossiers " +GLOBAL_FILE_TRANSFER = " Transfert de fichier " +GLOBAL_FILE_TRANSFER_DESC = " Importer le dossier multiple dans la base de donnщes de mщdias " +GLOBAL_FOLDER = " Annuaire " +GLOBAL_FOLDER_DESC = " Un annuaire peut contenir d'autres annuaires, pages, dossiers et liens. " +GLOBAL_FORMAT = " Format " +GLOBAL_FULL_FILENAME = " Accomplir le nom de fichier " +GLOBAL_GPL = " Le logiciel vient avec ABSOLUMENT AUCUN WARRANTY.<br/>This est logiciel libre, et vous ъtes bienvenu pour le redistribuer dans certaines conditions. " +GLOBAL_GROUP = " Groupe " +GLOBAL_GROUPS = " Groupes " +GLOBAL_HIDETREE = " Arbre de peau " +GLOBAL_HOUR = " Heure " +GLOBAL_HOURS = " Houres " +GLOBAL_ICON = " Щditer-icєne " +GLOBAL_ID = " Identification " +GLOBAL_KEY = " Clef " +GLOBAL_LANGAUGE = " Langue " +GLOBAL_LANGUAGE = " Sprache " +GLOBAL_LANGUAGES = " Langues " +GLOBAL_LANGUAGES_DESC = " Tout le contenu peut ъtre crщщ dans plusieurs langues " +GLOBAL_LASTCHANGE = " Dernier changement " +GLOBAL_LINK = " Raccourci " +GLOBAL_LINK_TO = " Raccourci р " +GLOBAL_LISTING = " Liste " +GLOBAL_LOG = " Notation " +GLOBAL_LOGIN = " Ouverture " +GLOBAL_MAKE_DEFAULT = " Placer р la norme " +GLOBAL_MINUTE = " Minuter " +GLOBAL_MINUTES = " Minutes " +GLOBAL_MODEL = " Modшle " +GLOBAL_MODELS = " Modшles " +GLOBAL_MODELS_DESC = " Avec des modшles vous pouvez faire plus de vues d'un projet, de Fe un HTML et d'un WML-Modшle. " +GLOBAL_MONTH = " Mois " +GLOBAL_MONTHS = " Mois " +GLOBAL_MOVE = " Se dщplacer " +GLOBAL_MUCH_TIME = " <em>Hint : </em> ceci peut prendre beaucoup de temps. Ne pas avorter tout en chargeant la page. " +GLOBAL_NAME = " Appeler " +GLOBAL_NAME_DESC = " Nom logique de cet objet. Peut contenir tous les chars (maximum 255 chars) " +GLOBAL_NEW = " Nouveau " +GLOBAL_NOPUBLISH = " Щditant non disponible " +GLOBAL_NOPUBLISH_DESC = " Toutes les fonctions de щdition sont mises hors tension р l'heure actuelle. " +GLOBAL_NOTICES = " Notification " +GLOBAL_NOT_FOUND = " non trouvщ " +GLOBAL_NOT_LOGGED_IN = " non entrщ " +GLOBAL_NOW = " Maintenant " +GLOBAL_NO_DESCRIPTION_AVAILABLE = " Aucune description disponible : (" +GLOBAL_NO_DIFFERENCES_FOUND = " Aucunes diffщrences trouvщes " +GLOBAL_NO_TEMPLATES_AVAILABLE_DESC = " <em>Hint : </em> lр ne sont aucun calibre disponible. " +GLOBAL_NR = " Non. " +GLOBAL_OR = " ou " +GLOBAL_OTHER = " L'autre substance " +GLOBAL_OTHER_DESC = " Transfert de fichier, recherche des objets " +GLOBAL_PAGE = " Page " +GLOBAL_PAGES = " Pages " +GLOBAL_PHP = " Interprшte " +GLOBAL_PLEASE_LOGIN = " Svp ouverture " +GLOBAL_PREFS = " Prщfщrences " +GLOBAL_PROJECT = " Projet " +GLOBAL_PROJECTS = " Projets " +GLOBAL_PROP = " Propriщtщs " +GLOBAL_PUBLIC = " public " +GLOBAL_PUBLISH = " щditer " +GLOBAL_PUBLISH_WITH_SUBDIRS = " щditer avec des sous-rщpertoires " +GLOBAL_READONLY = " Mode inaltщrable " +GLOBAL_READONLY_DESC = " Le systшme est en mode inaltщrable. Vous ne pouvez sauver aucune donnщes ! " +GLOBAL_REFRESH = " Rщgщnщrer " +GLOBAL_REGISTER = " Enregistrer " +GLOBAL_REGISTER_DESC = " Se sentir libre pour s'enregistrer maintenant. " +GLOBAL_RELEASE = " Contenu de la version " +GLOBAL_REMOVE = " enlever " +GLOBAL_RENAME = " Retitrer " +GLOBAL_REPLACE = " Remplacer " +GLOBAL_SAVE = " Щconomiser " +GLOBAL_SEARCH = " Recherche " +GLOBAL_SEARCH_DESC = " Dans de grands projets vous pouvez rechercher des objets par plusieurs attributs comme le nom, l'identification,? " +GLOBAL_SECOND = " En second lieu " +GLOBAL_SECONDS = " Secondes " +GLOBAL_SELECT = " Choisir " +GLOBAL_SELECTED = " choisi " +GLOBAL_SEND_PASSWORD = " Mot de passe oubliщ " +GLOBAL_SEND_PASSWORD_DESC = " Si vous avez oubliщ votre mot de passe, demander un neuf. " +GLOBAL_SETTINGS = " Arrangements " +GLOBAL_SHOW = " Montrer " +GLOBAL_SHOWTREE = " Montrer l'arbre " +GLOBAL_SYSTEM = " Systшme " +GLOBAL_TEMPLATE = " Calibre " +GLOBAL_TEMPLATES = " Calibres " +GLOBAL_TEMPLATES_DESC = " Щditer les calibres " +GLOBAL_TIME = " Temps " +GLOBAL_TO = " " +GLOBAL_TODAY = " Aujourd'hui " +GLOBAL_TRANSFER = " Transfert " +GLOBAL_TYPE = " Dactylographier " +GLOBAL_UNDO = " Dщfaire " +GLOBAL_UNKNOWN = " inconnu " +GLOBAL_UNKNOWN_TEXT = " aucun texte disponible " +GLOBAL_UP = " vers le haut de " +GLOBAL_UPLOAD = " Tщlщchargement " +GLOBAL_USE = " Employer " +GLOBAL_USER = " Utilisateur " +GLOBAL_USERS = " Utilisateurs " +GLOBAL_WITH = " avec " +GLOBAL_YEAR = " Annщe " +GLOBAL_YEARS = " Annщes " +GROUP_DELETE_DESC = " Supprimer le groupe. Toutes les droites et adhщsions seront perdues ! " +GROUP_MEMBERSHIPS = " Membershipss " +HELP_DATE = " Veuillez choisir une date comme valeur " +HELP_DATE_ANSIDATE = " vous pouvez entrer la date dans le Norme ANSI-format " +HELP_LANGUAGE_DELETE = " Enlever ce language.<strong>Be careful</strong>, toute la teneur de cette langue sera perdu ! " +HELP_LONGTEXT_WIKI = " Dans ce textelement vous pouvez employer le texte quickformatting " +IFEMPTY = " If_Element_is_empty " +IFNOTEMPTY = " If_Element_NOT_empty " +ISOCODE = " L'OIN codent " +LANGUAGE_ISOCODE = " L'OIN codent " +LAST_MONTH = " Le mois dernier " +LAST_YEAR = " L'annщe derniшre " +LINK = " Lien " +LINK_TARGET = " Cible de lien " +LINK_URL = " URL liщ " +LOGIN_NOLOGIN_DESC = " L'ouverture est neutralisщe р l'heure actuelle. " +LOGO_CHANGEPASSWORD = " Changer le mot de passe " +LOGO_CHANGEPASSWORD_TEXT = " Changer votre mot de passe " +LOGO_LOGIN = " Anmeldung " +LOGO_LOGIN_TEXT = " Р l'ouverture, vous avez besoin d'un compte d'utilisateur. Vщrifier svp les sensitives de cas. " +LOGO_PASSWORD = " Mot de passe perdu ? " +LOGO_PASSWORD_TEXT = " Si vous avez oubliщ votre mot de passe, sensation librement pour demander un neuf. " +LOGO_PROJECTMENU = " Choisir le projet " +LOGO_PROJECTMENU_TEXT = " Veuillez choisir un projet. " +LOGO_REGISTER = " Enregistrement " +LOGO_REGISTER_TEXT = " Si vous n'avez pas un compte d'utilisateur, alors se sentir libre pour s'enregistrer maintenant. Vous avez besoin d'un compte d'E-mail, auquel un code d'enregistrement est envoyщ. " +MAIL_SUBJECT_PASSWORD_COMMIT_CODE = " Demande de changement de mot de passe " +MAIL_SUBJECT_PASSWORD_NEW = " Nouveau mot de passe " +MAIL_SUBJECT_REGISTER_COMMIT_CODE = " Votre code d'enregistrement " +MAIL_SUBJECT_USER_MAIL = " Votre mot de passe " +MAIL_TEXT_PASSWORD_COMMIT_CODE = " Bonjour {nom} ; ; votre code pour demander un nouveau mot de passe est : {code} ; ; Veuillez insщrer ce nombre dans le champ d'entrщe. ; ; Si vous n'avez pas la demande un nouveau mot de passe, ignorer svp cet E-mail. Dans ce cas-ci, votre mot de passe restera sans changement. ; ; Merci. " +MAIL_TEXT_PASSWORD_NEW = " Hola {nombre}; ; tu nueva contraseёa: {contraseёa}; ; Observar por favor esta contraseёa en un lugar seguro y suprimir este correo. ; ; Gracias. " +MAIL_TEXT_REGISTER_COMMIT_CODE = " Hola {nombre}; ; tњ (u otra persona) has solicitado un cѓdigo del registro. ; ; Tu cѓdigo del registro: {cѓdigo}. ; ; Insertar por favor este nњmero en el campo de la entrada. ; ; Gracias. " +MAIL_TEXT_USER_MAIL = " Hola {nombre}; ; Tus detalles de la cuenta para la conexiѓn en sistema de gerencia contento de OpenRat son los siguientes. ; ; Conexiѓn: {username}; Contraseёa: {contraseёa}; ; Gracias. " +MAKE_DEFAULT = " fijar al defecto " +MENU_CREATE = " nuevo " +MENU_CREATE_DESC = " crean un nuevo objeto en este directorio " +MENU_CREATE_KEY = " N " +MENU_EDIT = " corrigen " +MENU_EDIT_DESC = " corrigen " +MENU_EDIT_KEY = " elementos contentos de B " +MENU_EL = " " +MENU_ELEMENT_NAME = " que el nombre " +MENU_ELEMENT_NAME_DESC = " corrige las caracterэsticas del nombre del elemento " +MENU_ELEMENT_PROPERTIES = " " +MENU_ELEMENT_PROPERTIES_DESC = " las caracterэsticas del elemento " +MENU_ELEMENT_REMOVE = " quitan " +MENU_ELEMENT_REMOVE_DESC = " quitan el tipo del elemento " +MENU_ELEMENT_TYPE = " " +MENU_ELEMENT_TYPE_DESC = " elemento-tipo del cambio " +MENU_EL_DESC = " lista de todos los elementos " +MENU_EL_KEY = " L " +MENU_FILE_ACLFORM = " agrega a la derecha " +MENU_FILE_ACLFORM_DESC = " agrega una derecha a esta compresa de la compresa del archivo " +MENU_FILE_COMPRESS = " " +MENU_FILE_COMPRESS_DESC = " este archivo " +MENU_FILE_DECOMPRESS = " descomprimir " +MENU_FILE_DECOMPRESS_DESC = " descomprimen este archivo " +MENU_FILE_EDIT = " Ersetzen " +MENU_FILE_EDITVALUE = " corrigen valor " +MENU_FILE_EDITVALUE_DESC = " corrigen valor " +MENU_FILE_EDIT_DESC = " substituyen este archivo por otro" +MENU_FILE_EXTRACT = " El extracto del extracto " +MENU_FILE_EXTRACT_DESC = " este archivo " +MENU_FILE_PROP = " corrige caracterэsticas " +MENU_FILE_PROP_DESC = " corrige caracterэsticas de este archivo " +MENU_FILE_PUB = " publica " +MENU_FILE_PUB_DESC = " publica el archivo " +MENU_FILE_REMOVE = " quita las derechas de la demostraciѓn de las derechas del archivo " +MENU_FILE_RIGHTS = " " +MENU_FILE_RIGHTS_DESC = " de las caracterэsticas de esta del archivo " +MENU_FILE_SHOWPROP = " demostraciѓn de la demostraciѓn " +MENU_FILE_SHOWPROP_DESC = " de este cambio del tamaёo de la imagen del archivo " +MENU_FILE_SIZE = " " +MENU_FILE_SIZE_DESC = " que el Upload del tamaёo de la imagen " +MENU_FILE_UPLOAD = " " +MENU_FILE_UPLOAD_DESC = " substituye este archivo existente " +MENU_FOLDER_ACLFORM = " agrega a la derecha " +MENU_FOLDER_ACLFORM_DESC = " agrega una derecha a este nuevo Upload del archivo de la carpeta " +MENU_FOLDER_CREATEFILE = " " +MENU_FOLDER_CREATEFILE_DESC = " un archivo nuevo al servidor " +MENU_FOLDER_CREATEFOLDER = " el nuevo subfolder " +MENU_FOLDER_CREATEFOLDER_DESC = " agrega un nuevo subfolder a esta carpeta " +MENU_FOLDER_CREATELINK = " el nuevo acoplamiento " +MENU_FOLDER_CREATELINK_DESC = " agrega un nuevo acoplamiento en esta carpeta " +MENU_FOLDER_CREATEPAGE = " La pсgina nueva " +MENU_FOLDER_CREATEPAGE_DESC = " crea una pсgina nueva en esta carpeta " +MENU_FOLDER_NEW = " crea una nueva orden del objeto " +MENU_FOLDER_ORDER = " " +MENU_FOLDER_ORDER_DESC = " Commander р nouveau les objets dans cette chemise " +MENU_FOLDER_PROP = " Propriщtщs " +MENU_FOLDER_PROP_DESC = " Щditer les propriщtщs " +MENU_FOLDER_PUB = " Щditer " +MENU_FOLDER_PUB_DESC = " Щditer la chemise " +MENU_FOLDER_REMOVE = " Enlever " +MENU_FOLDER_REMOVE_DESC = " Enlever cette chemise " +MENU_FOLDER_RIGHTS = " Droites " +MENU_FOLDER_RIGHTS_DESC = " Montrer les droites " +MENU_FOLDER_SELECT = " Choisir " +MENU_FOLDER_SELECT_DESC = " Choisir le contenu " +MENU_FOLDER_SHOW = " Щvaluer " " +MENU_FOLDER_SHOWPROP = " Montrer " +MENU_FOLDER_SHOWPROP_DESC = " Montrer les propriщtщs " +MENU_FOLDER_SHOW_DESC = " Montrer le contenu de l'annuaire " +MENU_FORM = " Former " +MENU_FORM_DESC = " Former pour tous les щlщments " +MENU_FORM_KEY = " F " +MENU_GROUPS = " Adhщsions " +MENU_GROUPS_DESC = " Ajouter ou enlever les groupes " +MENU_GROUP_ADD = " Ajouter " +MENU_GROUP_ADDUSER = " Ajouter " +MENU_GROUP_ADDUSER_DESC = " Ajouter un nouvel utilisateur dans ce groupe " +MENU_GROUP_ADD_DESC = " Ajouter un groupe " +MENU_GROUP_EDIT = " Щditer " +MENU_GROUP_EDIT_DESC = " Щditer le nom de ce groupe " +MENU_GROUP_LISTING = " Tous les groupes " +MENU_GROUP_LISTING_DESC = " quitar " +MENU_GROUP_REMOVE = " quitan calidades de miembro del grupo " +MENU_GROUP_REMOVE_DESC = " " +MENU_GROUP_USERS = " usuario en archivos de este del grupo " +MENU_GROUP_USERS_DESC = " que copy de la importaciѓn " +MENU_IMPORT = " de la carpeta local a una administraciѓn de la CMS-carpeta " +MENU_IMPORT_DESC = " " +MENU_INDEX_ADMINISTRATION = " manejan proyectos, del usuario y de los grupos de los grupos " +MENU_INDEX_ADMINISTRATION_DESC = " " " +MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD = " " +MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD_DESC = " tu registro de estado de la mсquina del registro de estado de la mсquina de la conexiѓn de la contraseёa " +MENU_INDEX_LOGIN = " " +MENU_INDEX_LOGOUT = " " +MENU_INDEX_LOGOUT_DESC = " de este uso. ?" +MENU_INDEX_MENU = " elegir la contraseёa olvidada del proyecto " +MENU_INDEX_PASSWORD = " " +MENU_INDEX_PASSWORD_DESC = " si no sabes tu contraseёa, tњ puede conseguirla vэa correo. " +MENU_INDEX_PROJECTMENU = " El proyecto selecto " +MENU_INDEX_PROJECTMENU_DESC = " selecciona un proyecto, que te deseas al workk con " +MENU_INDEX_REGISTER = " el registro ahora " +MENU_INDEX_REGISTER_DESC = " debe ser un usuario registrado para utilizar este uso. " +MENU_INDEX_SHOWLOGIN = " Conexiѓn " +MENU_INDEX_SHOWLOGIN_DESC = " debes conexiѓn. " +MENU_LINK_ACLFORM = " Agregar a la derecha " +MENU_LINK_ACLFORM_DESC = " agregan una derecha a este acoplamiento " +MENU_LINK_EDIT = " corrigen la demostraciѓn de las derechas de las caracterэsticas de la blanco " +MENU_LINK_PROP = " " +MENU_LINK_RIGHTS = " " +MENU_LINK_RIGHTS_DESC = " que todas las derechas de esta lista de la lista de la opiniѓn del acoplamiento " +MENU_LINK_SHOWPROP = " " +MENU_LISTING = " " +MENU_LISTING_DESC = " " +MENU_LISTING_KEY = " L " +MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE = " opiniѓn del archivo del archivo " +MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE_DESC = " de este pageelement " +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE = " simple corregir " +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR = " calandran " +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR_DESC = " la fecha selecta del calendario " +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM = " " +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM_DESC = " la fecha selecta selecta de la lista selecta " +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE_DESC = " corrige la fecha " +MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK = " corrige " +MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK_DESC = " corrige el texto " +MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST = " corrige " +MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST_DESC = " corrige la lista " +MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT = " corrige " +MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT_DESC = " Щditer " +MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER = " Щditer " +MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER_DESC = " Щditer " +MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT = " Щditer " +MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT_DESC = " Щditer " +MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT = " Щditer " +MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT_DESC = " Щditer le texte " +MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT = " Exporter " +MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT_DESC = " Exporter la valeur vers le dossier local " +MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT = " Importer " +MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT_DESC = " Importer la valeur р partir du dossier local " +MENU_PAGEELEMENT_SHOW = " Regarder " +MENU_PAGEELEMENT_SHOWLONGTEXT_DESC = " Regarder la valeur des textes " +MENU_PAGE_ACLFORM = " Ajouter bien " +MENU_PAGE_ACLFORM_DESC = " Ajouter une droite р cette page " +MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE = " Remplacer le calibre " +MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE_DESC = " Remplacer le calibre de cette page " +MENU_PAGE_EL = " Щditer tous " +MENU_PAGE_ELEMENTS = " Щlщments de cette page " +MENU_PAGE_EL_DESC = " Montrer tous les щlщments de cette page " +MENU_PAGE_FORM = " Щditer " +MENU_PAGE_FORM_DESC = " Щditer tous les щlщments de cette page dans une formular " +MENU_PAGE_PROP = " Propriщtщs " +MENU_PAGE_PROP_DESC = " Щditer les propriщtщs de cette page " +MENU_PAGE_PUB = " Verіffentlichen " +MENU_PAGE_PUB_DESC = " Seite verіffentlichen " +MENU_PAGE_RIGHTS = " Rechte " +MENU_PAGE_RIGHTS_DESC = " consideran que las derechas de esta opiniѓn de la pсgina " +MENU_PAGE_SHOWPROP = " " +MENU_PAGE_SHOWPROP_DESC = " consideran las caracterэsticas de esta pсgina " +MENU_PROFILE_EDIT = " corrigen perfil " +MENU_PROFILE_EDIT_DESC = " corrigen tu cambio personal de la contraseёa del cambio de los ajustes " +MENU_PROFILE_PWCHANGE = " " +MENU_PROFILE_PWCHANGE_DESC = " que tu contraseёa " +MENU_PROJECT_ADD = " nueva " +MENU_PROJECT_ADD_DESC = " agregar el nuevo proyecto " +MENU_PROJECT_EDIT = " corrigen " +MENU_PROJECT_EDIT_DESC = " corrigen los ajustes del proyecto " +MENU_PROJECT_LIST = " todos los proyectos " +MENU_PROJECT_LISTING = " ver todos los " +MENU_PROJECT_LISTING_DESC = " proyectos del alle de la visiѓn " +MENU_PROJECT_MAINTENANCE = " el mantenimiento " +MENU_PROJECT_REMOVE = " quita proyecto " +MENU_PROJECT_REMOVE_DESC = " quita el proyecto y todas las caracterэsticas del contenido " +MENU_PROP = " " +MENU_PROP_DESC = " corrige las caracterэsticas de este objeto " +MENU_PROP_KEY = " E " +MENU_PUB = " publica " +MENU_PUB_DESC = " publica este objeto en la concesiѓn de las derechas de la contraseёa del usuario de cambio de la contraseёa del Internet " +MENU_PUB_KEY = " V " +MENU_PW = " " +MENU_PW_DESC = " " +MENU_RIGHTS = " " +MENU_RIGHTS_DESC = " o revocan la demostraciѓn de las derechas " +MENU_RIGHTS_KEY = " X " +MENU_SHOW = " " +MENU_SHOW_DESC = " El sourcecode de la demostraciѓn de la fuente de la demostraciѓn " +MENU_SHOW_KEY = " S " +MENU_SRC = " " +MENU_SRC_DESC = " de la pсgina " +MENU_SRC_KEY = " Q " +MENU_TEMPLATE_ADD = " agrega " +MENU_TEMPLATE_ADDEL = " agrega " +MENU_TEMPLATE_ADDEL_DESC = " agrega un elemento " +MENU_TEMPLATE_ADD_DESC = " agrega una nueva plantilla " +MENU_TEMPLATE_EDIT = " corrige " +MENU_TEMPLATE_EDIT_DESC = " corrige " +MENU_TEMPLATE_EL = " elementos " +MENU_TEMPLATE_EL_DESC = " que todo el Elemente de la extensiѓn de la plantilla " +MENU_TEMPLATE_EXTENSION = " " +MENU_TEMPLATE_EXTENSION_DESC = " corregir la extensiѓn " +MENU_TEMPLATE_LISTING = " todas las plantillas " +MENU_TEMPLATE_LISTING_DESC = " ver todas las plantillas " +MENU_TEMPLATE_NAME = " el nombre " +MENU_TEMPLATE_NAME_DESC = " Щditer le nom de calibre " +MENU_TEMPLATE_PROP = " Щditer les propriщtщs " +MENU_TEMPLATE_REMOVE = " Supprimer " +MENU_TEMPLATE_REMOVE_DESC = " Supprimer le calibre " +MENU_TEMPLATE_SRC = " Sourcecode " +MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT = " Ajouter l'щlщment " +MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT_DESC = " Ajouter un щlщment " +MENU_TEMPLATE_SRC_DESC = " Щditer le sourcecode " +MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION = " Administration " +MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION_DESC = " Administration de systшme " +MENU_TREETITLE_PROJECTMENU = " Projets " +MENU_TREETITLE_PROJECTMENU_DESC = " Choisir le projet " +MENU_USERS = " Adhщsions " +MENU_USERS_DESC = " Ajouter ou enlever les utilisateurs " +MENU_USER_ADD = " Ajouter " +MENU_USER_ADDGROUP = " Ajouter le groupe " +MENU_USER_EDIT = " Donnщes d'utilisateur " +MENU_USER_GROUPS = " Memeberships " +MENU_USER_LISTING = " Liste utilisateurs " +MENU_USER_PW = " Mot de passe " +MENU_USER_REMOVE = " Enlever " +NOTICE_ADDED = " a щtщ ajoutщ " +NOTICE_CANNOT_COPY_FOLDER = " Incapable de copier l'annuaire (non mis en application) " +NOTICE_COPIED = " fue copiada " +NOTICE_DELETED = " fue suprimida " +NOTICE_ERROR = " un error " +NOTICE_IMAGE_RESIZED = " la imagen era " +NOTICE_IMPORTED = " archivo cambiante era ist ligado del '' del <em> del '' del username de la conexiѓn failed.<br/><br/>The del importet " +NOTICE_LINKED = " " +NOTICE_LOGIN_FAILED = " </em> {conocido} no presente o la contraseёa es incorrecta. " +NOTICE_MOVED = " fue movido " +NOTICE_MOVED = " fue movido " +NOTICE_NOT_SAVED = " fue ahorrado " +NOTICE_PASSWORD_TIMEOUT = " tu contraseёa ha medido el tiempo hacia fuera y debe ser cambiado. Ё" +NOTICE_PROP_SAVED = " Las caracterэsticas ahorradas " +NOTICE_PUBLISHED = " fueron publicadas " +NOTICE_SAVED = " fueron ahorradas " +NOTICE_SEQUENCE_CHANGED = " la secuencia eran " +NOTICE_VALUE_SAVED = " contenido cambiante fueron ahorradas " +PAGE_ARCHIVE_DESC = " eligen una versiѓn para alcanzar el valor " +PAGE_DELETE_DESC = " quitan esta pсgina, <strong>Attention</strong> que todos los valores de esta pсgina se suprimen! " +PAGE_EDITOR_ADD_EMPHATIC = " Marcar el texto como (itсlico) " +PAGE_EDITOR_ADD_IMAGE = " el relleno enfсtico seleccionѓ acoplamiento de la imagen " +PAGE_EDITOR_ADD_LINK = " con la pсgina o el relleno seleccionada del archivo " +PAGE_EDITOR_ADD_LIST = " un relleno simple de la lista " +PAGE_EDITOR_ADD_NUMLIST = " un texto numerado de la marca de la lista " +PAGE_EDITOR_ADD_STRONG = " como " +PAGE_EDITOR_ADD_TABLE = " la tabla (en negrilla) fuerte del relleno " +PAGE_ELEMENTS_DESC = " elige un elemento para corregir " +PAGE_ELEMENT_NAME = " el nombre del contenido del elemento " +PAGE_ELEMENT_VALUE = " " +PAGE_LONGTEXT_WIKI_DESC = "" <ul><li>*<strong>important</strong>*</li><li>_<em>italic</em>_</li><li>=<tt>Hard Width</tt>=</li><li>Link->123 <em>or</em> Link->. la inspecciѓn previo de los elementos de la pсgina del elemento de la pсgina de </li></ul> "" +PAGE_PAGEELEMENT = " " +PAGE_PAGEELEMENTS = " " +PAGE_PREVIEW = " (no ahorrar) " +PAGE_PUBLISH_AFTER_SAVE = " despuщs de que ahorre publica la pсgina " +PAGE_REPLACE_TEMPLATE = " substituye la plantilla " +PAGE_REPLACE_TEMPLATE_DESC = " substituye la plantilla. El contenido se puede copiar en la ventana siguiente. Ё" +PAGE_SOURCE = " Sourcecode de los ajustes de la pсgina " +PREFERENCES = " " +PROJECTMODEL_DELETE_DESC = " suprime este modelo del proyecto, todas las plantillas se pierde! " +PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH = " Ejecutarte despuщs de publicar " +PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH_DESC = " este comando se ejecuta despuщs de que se utilice el <tt>exec de la PHP-funciѓn de publishing.<br>The () </tt>. ЁEl <tt>escapeshellcmd del comando () </tt> no se llama! " +PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION = " El web server estс apoyando Negotiation</em> <em>Content " +PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION_DESC = " con Negotiation</em> <em>Content que el web server puede servir automсticamente la lengua correcta. ЁEl URLs es cutted por el web server de language-id.<br/>Your tiene que apoyar esto! <br/>If inseguro, uncheck esto. " +PROJECT_CUT_INDEX = " quitar <tt>index</tt> de los acoplamientos de URLs " +PROJECT_CUT_INDEX_DESC = " a los archivos con el nombre de fichero <tt>index</tt> son cutted. Esto te da mсs beautyul URLs:)<br/><em>Example: </em> http://server/inhalt/ en vez de http://server/inhalt/index.html <br/>You puede fijar esta opciѓn sin cuidado. " +PROJECT_DELETE_DESC = " Suprimir el proyecto. Ё<strong>Attention</strong>, todos los valores en este proyecto son irrecuperables suprimido! " +PROJECT_FOLDER = " El uso de la carpeta del proyecto " +PROJECT_FTP_PASSIVE = " pasivo Ftp-Transfiere " +PROJECT_FTP_PASSIVE_DESC = " uso que el usar pasivo de FTP-Transfer.<br/>While pasivo Ftp-Transfiere solamente a cliente estс solicitando conexiones. Algunos cortafuegos necesitan este ftp server del URL del ftp server de la opciѓn " +PROJECT_FTP_URL = " " +PROJECT_FTP_URL_DESC = ", formato: <tt> ftp://user:pw@hostname:port/path/.../path/ </tt>.<br/>Leave este espacio en blanco, si estсs generando solamente a local. " +PROJECT_LOCALPATH_DESC = " Directorio local, formato: espacio en blanco de <tt>/path/? /path/</tt>.<br/>Leave, si estсs publicando solamente vэa el ftp. " +PROJECT_LOCAL_FOLDER = " Directorio local " +PROJECT_LOCAL_FOLDER_DESC = " un Directy en el filesystem local en el servidor, ejemplo: <tt>/home/user/dir</tt> (Unix) o <tt>c: El trabajo de la descripciѓn del proyecto de /documents/dir</tt> (Windows) " +PROJECT_NAME = " " +PROJECT_SELECT_DESC = " en otra bњsqueda del directorio de la blanco del proyecto " +PROJECT_TARGET_DIR = " " +SEARCH_CONTENT = " para " +SEARCH_PROP = " la bњsqueda contenta para la bњsqueda sumaria de la bњsqueda de la caracterэstica " +SEARCH_RESULT = " " +SEARCH_TEMPLATE = " para la cancelaciѓn de la plantilla " +TEMPLATE_DELETE_DESC = " la plantilla con todos los elementos en щl " +TEMPLATE_ELEMENT = " extensiѓn de los elementos del elemento " +TEMPLATE_ELEMENTS = " " +TEMPLATE_EXTENSION = " de la opiniѓn publicada de la plantilla de las pсginas " +TEMPLATE_SHOW = " " +TEMPLATE_SOURCE = " Sourcecode de la plantilla? " +TEMPLATE_SRC_BEGIN = " comienza " +TEMPLATE_SRC_END = " la importaciѓn numerada en negrilla de la lista de la tabla de la lista del itсlico del cѓdigo de la cщlula de If_Element_is_empty? " +TEMPLATE_SRC_IFEMPTY = " If_Element_is_NOT_empty? del final " +TEMPLATE_SRC_IFNOTEMPTY = " " +TEXT_BOLD = " " +TEXT_CELL = " " +TEXT_CODE = " " +TEXT_ITALIC = " " +TEXT_OL = " " +TEXT_TABLE = " " +TEXT_UL = " " +TRANSFER_IMPORT = " " +TRANSFER_IMPORT_DESC = " que usa la importaciѓn que puedes importar archivos del sistema de ficheros del servidor. " +TRANSFER_SOURCE = " La blanco de la fuente " +TRANSFER_TARGET = "? " +TREE_CHOOSE_PROJECT = " selecciona por favor un proyecto. " +TREE_CLOSE_ELEMENT = " Cerrar esta parte del сrbol " +TREE_OPEN_ELEMENT = " abren a esta parte del usuario activo del administrador del passwort del сrbol " +USER_ACT_PASSWORD = " " +USER_ADMIN = " " +USER_AND_GROUPS = " y los grupos " +USER_DELETE_DESC = " suprimen a usuario. Ёse pierden <strong>Attention</strong>, todos los ajustes y las derechas! " +USER_DESC = " Los administradores del nombre completo de la descripciѓn " +USER_FULLNAME = " " +USER_ISADMIN_DESC = " tienen todas las derechas a todos los proyectos. " +USER_LDAPDN = " LDAP abajo " +USER_LDAPDN_DESC = "" <em>distinguished name</em> de este usuario en el LDAP-diretory.<br/><br/>Example: El <tt>cn=Eddi Murphy, ou=Finance, organizaciѓn o=My, c=DE</tt><br/><br/>If inseguro, deja este espacio en blanco. "" +USER_LOGINAS = " Entrado como " +USER_LOGIN_FAILED = " conexiѓn no posible. Username incorrecto o contraseёa incorrecta. " +USER_LOGOUT = " Registro de estado de la mсquina del registro de estado de la mсquina " +USER_LOGOUT_DESC = " de este uso. Tu sesiѓn es cerrada. " +USER_MAIL = " El invalid de los adress del E-mail del E-mail " +USER_MAIL_INVALID = " " +USER_MAIL_NEW_PASSWORD = " envэa E-mail al usuario con la nueva contraseёa " +USER_MAIL_SUBJECT = " tu contraseёa " +USER_MAIL_TEXT_PREFIX = " tu contraseёa para entrar a OpenRat que es el sistema de gerencia contento: " +USER_MAIL_TEXT_SUFFIX = " Observar esta contraseёa en un lugar seguro y quitar este E-mail. Tu poder cambiar tu contraseёa despuщs de entrar. " +USER_MEMBERSHIPS = " La nueva nueva contraseёa de la contraseёa de la contraseёa de la contraseёa de las calidades de miembro " +USER_NEW_PASSWORD = " " +USER_NEW_PASSWORD_REPEAT = " " +USER_PASSWORD = " " +USER_PASSWORD_TIMEOUT = " medirс el tiempo otra vez hacia fuera " +USER_PROFILE_DESC = " de tu perfil. Cambiar tus ajustes personales " +USER_RANDOM_PASSWORD = " crean el estilo al azar del cѓdigo del registro de Comit de la contraseёa " +USER_REGISTER_CODE = " " +USER_STYLE = " " +USER_STYLE_DESC = " A ?estilo? contiene los ajustes para los colores y las fuentes. Cada usuario puede seleccionar su propio username del telщfono del estilo " +USER_TEL = " " +USER_USERNAME = " " +USER_USERNAME_DESC = " con este nombre que el usuario estс entrando " +USER_YOURPROFILE = " mi contenido de los ajustes " +MENU_CONTENT = " " +MENU_LANGUAGE_ADD = " agrega " +MENU_LANGUAGE_EDIT = " corrige " +MENU_LANGUAGE_LISTING = " la lista " +MENU_LANGUAGE_REMOVE = " quita " +MENU_MODEL_ADD = " agrega " +MENU_MODEL_EDIT = " corrige " +MENU_MODEL_LISTING = " la lista " +MENU_MODEL_REMOVE = " quita " +NOTICE_LOGIN_FAILED_MUSTCHANGEPASSWORD = " la conexiѓn fue negado, porque tu contraseёa ha medido el tiempo hacia fuera. Otra vez, pero ahora intentar por favor a la conexiѓn junto con una nueva contraseёa. " +NOTICE_MAIL_SENT = " El email fue enviado. " +NOTICE_USER_ADDED = " El usuario era " +PASSWORD_CODE = " cѓdigo agregado para reqesting una nueva contraseёa " +PASSWORD_CODE_HELP = " que has recibido un cѓdigo vэa E-mail. Insertar por favor este cѓdigo en este campo de la entrada. " diff --git a/language/fr.ini.php b/language/fr.ini.php @@ -1,737 +1,737 @@ -ACL =Droites -ACL_CREATE_FILE = Dossier de tщlщchargement -ACL_CREATE_FILE_ABBREV = FIL -ACL_CREATE_FOLDER = Crщer l'annuaire -ACL_CREATE_FOLDER_ABBREV = DIR -ACL_CREATE_LINK = Crщent le lien -ACL_CREATE_LINK_ABBREV = LNK -ACL_CREATE_PAGE = Crщent une page -ACL_CREATE_PAGE_ABBREV = PAG -ACL_DELETE = Effacement -ACL_DELETE_ABBREV = DEL -ACL_DESC = Ceci redresse sont employщs pour toute la demande р cet objet -ACL_GRANT = Grant redresse -ACL_GRANT_ABBREV = GR -ACL_INHERITED = hщritщ -ACL_PROP = Щditer les propriщtщs -ACL_PROP_ABBREV = PRP -ACL_PUBLISH = Щditent -ACL_PUBLISH_ABBREV = Publication -ACL_READ = Lu -ACL_READ_ABBREV = REA -ACL_RELEASE = Contenu de la version -ACL_RELEASE_ABBREV = REL -ACL_TRANSMIT = Hщritent des droites -ACL_TRANSMIT_ABBREV = INH -ACL_WRITE = Щditent le contenu -ACL_WRITE_ABBREV = WRI -ADDITIONAL_INFO = Plus d'information : -BUTTON_CANCEL= Dщcommander -BUTTON_OK= Approuver -BUTTON_UNDO= Dщfaire -DATE = Dater -DATE_ANSI = Dater la notation de norme ANSI -DATE_FORMAT = m/d Y, H : i : s -DATE_LAST_MONTH = Le mois dernier -DATE_LAST_YEAR = L'annщe derniшre -DATE_MONTH1 = Janvier -DATE_MONTH10 = Octobre -DATE_MONTH11 = Novembre -DATE_MONTH12 = Dщcembre -DATE_MONTH2 = Fщvrier -DATE_MONTH3 = Mars -DATE_MONTH4 = Avril -DATE_MONTH5 = Mai -DATE_MONTH6 = Juin -DATE_MONTH7 = Juillet -DATE_MONTH8 = Aoћt -DATE_MONTH9 = Septembre -DATE_NEXT_MONTH = Le mois prochain -DATE_NEXT_YEAR = L'annщe prochaine -DATE_TIME = Temps -DATE_TODAY = Aujourd'hui -DATE_WEEKDAY0 = Dimanche -DATE_WEEKDAY1 = Lundi -DATE_WEEKDAY2 = Mardi -DATE_WEEKDAY3 = Wednesdy -DATE_WEEKDAY4 = Jeudi -DATE_WEEKDAY5 = Vendredi -DATE_WEEKDAY6 = Samedi -ELEMENT = Щlщment -ELEMENTS = Щlщments -ELEMENT_DELETE_DESC = Supprimer l'щlщment. <strong>Attention</strong>, toutes les valeurs avec sont basщs sur cet щlщment seront perdus ! -ELEMENT_DELETE_VALUES = Valeurs d'effacement -ELEMENT_DELETE_VALUES_DESC = Toutes les valeurs de cet щlщment seront supprimщes ! -ELEMENT_DESC_DESC = Cette description est montrщe tout en щditant le contenu, ceci devrait ъtre une description utile pour l'auteur -ELEMENT_NAME= Щlщment-nom -ELEMENT_NAME_DESC = Ce identicates nommщs cet щlщment dans le code de calibre. Vous pouvez changer ce nom plus tard -ELEMENT_SUBTYPE = Sous-type -ELEMENT_TYPE= Щlщment-type -EL_CODE = Code de PHP -EL_CODE_DESC = Ce <strong>PHP code</strong>-element contient le PHP-Code qui est exщcutщ tout en щditant la page. Seulement pour les programmeurs expщrimentщs de PHP ! -EL_COPY= Copy -EL_DATE = Date -EL_DATE_DESC = Cet щlщment contient une date -EL_DYNAMIC = Dynamique -EL_DYNAMIC_DESC = L'щlщment dynamique puissant contient les scripting-щlщments dynamiques, menus complexes de navigation de Fe. -EL_INFO = Information -EL_INFODATE = Infodate -EL_INFODATE_DATE_CREATED = Date/heure de crщation -EL_INFODATE_DATE_PUBLISHED = Date/heure de l'щdition -EL_INFODATE_DATE_SAVED = Le date/heure du bout щconomisent -EL_INFODATE_DESC = L'Infodate contient une date produite automatique -EL_INFO_ACT_USER_DESC = Utilisateur entrщ : Description -EL_INFO_ACT_USER_FULLNAME = Utilisateur entrщ : Nom et prщnoms -EL_INFO_ACT_USER_MAIL = Utilisateur entrщ : E-mail -EL_INFO_ACT_USER_TEL = Utilisateur entrщ : Tщlщphone -EL_INFO_ACT_USER_USERNAME = Utilisateur entrщ : Username -EL_INFO_CREATE_USER_DESC = Erstellungsautor : Description -EL_INFO_CREATE_USER_FULLNAME = Crщation-Utilisateur : Nom et prщnoms -EL_INFO_CREATE_USER_MAIL = Crщation-Utilisateur : email -EL_INFO_CREATE_USER_TEL = Crщation-Utilisateur : Numщro de tщlщphone -EL_INFO_CREATE_USER_USERNAME = Crщation-Utilisateur : Benutzername -EL_INFO_DB_ID = Base de donnщes : Identification -EL_INFO_DB_NAME = Base de donnщes : Nom -EL_INFO_DESC = Ce champ d'information contient le contenu automatique -EL_INFO_EDIT_FULLURL = URL pour l'ouverture (complшte) -EL_INFO_EDIT_URL = URL pour l'ouverture (relative) -EL_INFO_LANGUAGE_ID = Langue utilisщe : Identification -EL_INFO_LANGUAGE_ISO = Langue utilisщe : OIN-Code -EL_INFO_LANGUAGE_NAME = Langue utilisщe : Nom -EL_INFO_LASTCH_USER_DESC = Dernier utilisateur : Description -EL_INFO_LASTCH_USER_FULLNAME = Dernier utilisateur : Nom et prщnoms -EL_INFO_LASTCH_USER_MAIL = Dernier utilisateur : email -EL_INFO_LASTCH_USER_TEL = Dernier utilisateur : Numщro de tщlщphone -EL_INFO_LASTCH_USER_USERNAME = Dernier utilisateur : Username -EL_INFO_PAGE_DESC = Page : Beschreibung -EL_INFO_PAGE_EXTENSION = Page : Nom de fichier-prolongation -EL_INFO_PAGE_FILENAME = Page : Nom de fichier (sans prolongation) -EL_INFO_PAGE_FULLFILENAME = Page : Accomplir le chemin et le nom de fichier -EL_INFO_PAGE_ID = Page : Identification -EL_INFO_PAGE_NAME = Page : Nom -EL_INFO_PROJECT_ID = Projet : Identification -EL_INFO_PROJECT_NAME = Projet : Nom -EL_INFO_URL = URL р ouvrir une session -EL_LINK = Ancre -EL_LINK_DESC = Lien р une page ou р un dossier -EL_LIST = Liste -EL_LIST_DESC = L'щlщment de liste contient 1 іre plus de pages. Avec cet щlщment vous pouvez remonter plus de page dans une -EL_LONGTEXT = Long texte -EL_LONGTEXT_DESC = Un long texte est le texte avec plus de 1 ligne -EL_NUMBER = Nombre -EL_NUMBER_DESC = L'щlщment de nombre contient des valeurs numщriques -EL_PROP_ALL_LANGUAGES = Toutes les langues -EL_PROP_ALL_LANGUAGES_DESC = Le contenu est щgal dans toutes les langues -EL_PROP_CODE = Code de PHP -EL_PROP_CODE_DESC = <em>Hint : Prise de </em> un regard р l'Api-Documentation de cette classe. Ъtre sћr d'employer seulement les mщthodes de cette classe, jamais <tt>echo</tt> ou <tt>print</tt> ! -EL_PROP_DATEFORMAT = Format de date -EL_PROP_DATEFORMAT_DESC = Format de la date. Informer votre administrateur si vous avez besoin de l'autre formats<br/> (conseil : Ceci compose sont dщfinis dans le dossier <tt>dateformat.ini.php</tt>) -EL_PROP_DECIMALS = Compte de virgules dщcimales -EL_PROP_DECIMALS_DESC = Compte de virgules dщcimales -EL_PROP_DEC_POINT = virgule dщcimale -EL_PROP_DEC_POINT_DESC = Char de la virgule dщcimale, Fe. Ћ . Л ou Ћ , Л, ou vider -EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT = L'annuaire le plus щlevщ -EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT_DESC = L'objet liщ peut ъtre choosed hors de cette chemise. La Choisir-liste sera beaucoup de clairifiant avec un arrangement utile ici. -EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT = Texte de dщfaut -EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT_DESC = Ce texte est employщ si l'щlщment est vide -EL_PROP_DEFAULT_OBJECT = Objet de dщfaut -EL_PROP_DEFAULT_OBJECT_DESC = Objet de dщfaut -EL_PROP_DEFAULT_TEXT = Texte de dщfaut -EL_PROP_DEFAULT_TEXT_DESC = Ce texte est employщ si l'щlщment est vide -EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS = Paramшtre -EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS_DESC = Vous pouvez placer des paramшtres pour cet щlщment dynamique -EL_PROP_DYN_PARAM = Paramшtres -EL_PROP_DYN_PARAM_DESC = aucune description -EL_PROP_HTML = HTML sur -EL_PROP_HTML_DESC = Laisser щcrire les щtiquettes crues de HTML. -EL_PROP_SELECT_ITEMS = Valeurs par dщfaut de Selectbox -EL_PROP_SELECT_ITEMS_DESC = Voici les valeurs expliquщes hors de l'auteur peut choisir des valeurs. -EL_PROP_THOUSAND_SEP = mille-carboniser -EL_PROP_THOUSAND_SEP_DESC = Als Zeichenkette, z.B. de Tausender-Stelle de der de Darstellung Ћ . Л, regard de cєtщ d'oder -EL_PROP_WIKI = Formatage rapide de <em>Wiki</em> -EL_PROP_WIKI_DESC = Employer le quickformat de wiki -EL_PROP_WITH_ICON = avec щditer l'icєne -EL_PROP_WITH_ICON_DESC = Dans щditer le mode qu'une icєne est montrщe avant la valeur -EL_PROP_WRITABLE = р affichage -EL_PROP_WRITABLE_DESC = Vщrifier ceci, ainsi la valeur d'щlщment peut ъtre changщe -EL_SELECT = Selectbox -EL_SELECT_DESC = La valeur est indiquщe par l'auteur hors d'une liste -EL_TEXT = Gisement des textes -EL_TEXT_DESC = Le textfield est employщ pour une ligne des textes jusqu'р 255 lettres -ERROR = Technischer Fehler -ERROR_ACCESS_DENIED = Access niщ -ERROR_ACCESS_DENIED_DESC = Vous n'avez pas assez de droits d'accщder р l'objet choisi. -ERROR_DESC = Une erreur non spщcifiщe occurered. Veuillez informer votre administrateur. -ERROR_DESTDIR_NOT_WRITEABLE = L'annuaire local de dossier n'est pas р affichage. -ERROR_FTP = Erreur tandis que Ftp-Transfщrer -ERROR_FTP_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER = Le ftp server n'est pas disponible. -ERROR_FTP_CANNOT_LOGIN = L'ouverture sur le ftp server щchoue. -ERROR_FTP_CANNOT_PASV_OFF = Le ftp server est unaible pour couper le mode passif. -ERROR_FTP_CANNOT_PASV_ON = Le ftp server est unaible pour couper le mode passif. -ERROR_FTP_UNABLE_TO_CHDIR = Le ftp server n'a pas pu choisir l'annuaire. -ERROR_NOT_A_FOLDER = l'objet n'est pas un annuaire -ERROR_NO_PROJECT = aucun projet disponible. -ERROR_USER_PW = Le mot de passe ne pourrait pas ъtre changщ -ERROR_USER_PW_DESC = Le mot de passe ne pourrait pas ъtre changщ -EXPORT = Exportation -EXPORT_DESC = Employer l'exportation pour les dossiers copiants au serveur -FILETYPE_ODF= Format d'OpenDocument -FILETYPE_PLAINTEXT= Texte plat simple -FILE_DELETE_DESC = Enlevant le dossier -FILE_EXTENSION = Prolongation de dossier -FILE_IMAGE_FORMAT= Format d'image -FILE_IMAGE_HEIGHT = Taille -FILE_IMAGE_JPEG_COMPRESSION= Qualitщ de JPEG -FILE_IMAGE_NEW_HEIGHT = Nouvelle taille -FILE_IMAGE_NEW_WIDTH = Nouvelle largeur -FILE_IMAGE_RESIZE = Changer la taille -FILE_IMAGE_RESIZE_DESC= Changer la taille d'image, donner la nouvelles largeur et taille dans pixels<br/><em>Hint : </em> ont entrщ seulement la taille de la largeur <strong>or</strong> pour ne pas toucher le format. Si vous voulez seulement changer le format, laisser les deux champs vides. -FILE_MIMETYPE = Pantomime-Type -FILE_NO_DELETE_BECAUSE_LINKED= <em>Notice : </em> : Ce dossier ne peut pas ъtre enlevщ, parce qu'il est employщ par quelques pages. -FILE_PAGES = Pages Renversщ-Liщes -FILE_PAGES_DESC= Les pages suivantes lient р ce dossier : -FILE_REPLACE = Remplacer -FILE_REPLACE_DESC= Vous pouvez remplacer ce dossier avec un dossier de votre harddisc<br/><em>Hint : Les liens de </em>All р cette page sont intacts -FILE_SIZE = Taille -FOLDER_FLIP = Ordre de chiquenaude -FOLDER_FLIP_MARK = Changer les checkboxes -FOLDER_FLIP_MARK = Renverser choisi " -FOLDER_MARK_ALL = ++ -FOLDER_MARK_ALL = Marquent tous -FOLDER_NEW_FILE = Nouveau dossier -FOLDER_NEW_FOLDER = Nouvel annuaire -FOLDER_NEW_LINK = Nouveau lien -FOLDER_NEW_PAGE = Nouvelle page -FOLDER_ORDER = Ordre -FOLDER_ORDERBYLASTCHANGE = Assortir les entrys d'ici la date du dernier changement -FOLDER_ORDERBYNAME = Assortir les entrys de nom -FOLDER_ORDERBYTYPE = Assortir les entrys par le type -FOLDER_ROOT = Rщpertoire racine -FOLDER_ROOT_DESC = Rщpertoire racine du projet. Il contient toutes les valeurs. -FOLDER_SUBFOLDER = Sous-rщpertoire -FOLDER_UNMARK_ALL = -- -GLOBAL_ACTION = Action -GLOBAL_ACTIVE = actif -GLOBAL_ADD = Ajouter -GLOBAL_ADMINISTRATION = Administration -GLOBAL_ALL= Tous -GLOBAL_ALL_LANGUAGES = Toutes les langues -GLOBAL_ARCHIVE= Archives -GLOBAL_CHANGE = Changer " -GLOBAL_CLEAN_AFTER_PUBLISH = L'annuaire de cible de nettoyage et enlшvent de vieux dossiers dans lui. -GLOBAL_CLIPBOARD = Ablage -GLOBAL_COMMENT = commentaire -GLOBAL_COMMON = Terrain communal -GLOBAL_COMPARE= Comparer -GLOBAL_COPY = Copy -GLOBAL_COPY_OF = Copy de -GLOBAL_CREATED = crщщ -GLOBAL_DATABASE = Base de donnщes -GLOBAL_DAY = Jour -GLOBAL_DAYS = Jours -GLOBAL_DEFAULT = Norme -GLOBAL_DEFAULT_TEXT = Texte de dщfaut -GLOBAL_DELETE = Effacement -GLOBAL_DELETED = L'objet a щtщ supprimщ -GLOBAL_DESCRIPTION = Description -GLOBAL_DIFFERENCES= Diffщrences -GLOBAL_DIFFERENCES_DESC= Montrer les diffщrences entre 2 rщvisions -GLOBAL_DOWN = vers le bas -GLOBAL_EXTENSIONS= Prolongements -GLOBAL_FILE = Dossier -GLOBAL_FILENAME = Nom de fichier -GLOBAL_FILENAME_DESC = Nom de fichier, qui sera employщ pour se produire. La volontщ a automatiquement vщrifiщ contre RFC 2396 (maximum 255 chars). -GLOBAL_FILES = Dossiers -GLOBAL_FILE_TRANSFER = Transfert de fichier -GLOBAL_FILE_TRANSFER_DESC = Importer le dossier multiple dans la base de donnщes de mщdias -GLOBAL_FOLDER = Annuaire -GLOBAL_FOLDER_DESC= Un annuaire peut contenir d'autres annuaires, pages, dossiers et liens. -GLOBAL_FORMAT = Format -GLOBAL_FULL_FILENAME = Accomplir le nom de fichier -GLOBAL_GPL = Le logiciel vient avec ABSOLUMENT AUCUN WARRANTY.<br/>This est logiciel libre, et vous ъtes bienvenu pour le redistribuer dans certaines conditions. -GLOBAL_GROUP = Groupe -GLOBAL_GROUPS = Groupes -GLOBAL_HIDETREE= Arbre de peau -GLOBAL_HOUR = Heure -GLOBAL_HOURS = Houres -GLOBAL_ICON = Щditer-icєne -GLOBAL_ID = Identification -GLOBAL_KEY= Clef -GLOBAL_LANGAUGE= Langue -GLOBAL_LANGUAGE = Sprache -GLOBAL_LANGUAGES = Langues -GLOBAL_LANGUAGES_DESC = Tout le contenu peut ъtre crщщ dans plusieurs langues -GLOBAL_LASTCHANGE = Dernier changement -GLOBAL_LINK = Raccourci -GLOBAL_LINK_TO = Raccourci р -GLOBAL_LISTING = Liste -GLOBAL_LOG = Notation -GLOBAL_LOGIN = Ouverture -GLOBAL_MAKE_DEFAULT = Placer р la norme -GLOBAL_MINUTE = Minuter -GLOBAL_MINUTES = Minutes -GLOBAL_MODEL = Modшle -GLOBAL_MODELS = Modшles -GLOBAL_MODELS_DESC = Avec des modшles vous pouvez faire plus de vues d'un projet, de Fe un HTML et d'un WML-Modшle. -GLOBAL_MONTH = Mois -GLOBAL_MONTHS = Mois -GLOBAL_MOVE = Se dщplacer -GLOBAL_MUCH_TIME = <em>Hint : </em> ceci peut prendre beaucoup de temps. Ne pas avorter tout en chargeant la page. -GLOBAL_NAME = Appeler -GLOBAL_NAME_DESC = Nom logique de cet objet. Peut contenir tous les chars (maximum 255 chars) -GLOBAL_NEW= Nouveau -GLOBAL_NOPUBLISH= Щditant non disponible -GLOBAL_NOPUBLISH_DESC= Toutes les fonctions de щdition sont mises hors tension р l'heure actuelle. -GLOBAL_NOTICES= Notification -GLOBAL_NOT_FOUND = non trouvщ -GLOBAL_NOT_LOGGED_IN = non entrщ -GLOBAL_NOW = Maintenant -GLOBAL_NO_DESCRIPTION_AVAILABLE= Aucune description disponible : ( -GLOBAL_NO_DIFFERENCES_FOUND= Aucunes diffщrences trouvщes -GLOBAL_NO_TEMPLATES_AVAILABLE_DESC = <em>Hint : </em> lр ne sont aucun calibre disponible. -GLOBAL_NR= Non. -GLOBAL_OR= ou -GLOBAL_OTHER= L'autre substance -GLOBAL_OTHER_DESC = Transfert de fichier, recherche des objets -GLOBAL_PAGE = Page -GLOBAL_PAGES= Pages -GLOBAL_PHP= Interprшte -GLOBAL_PLEASE_LOGIN = Svp ouverture -GLOBAL_PREFS = Prщfщrences -GLOBAL_PROJECT = Projet -GLOBAL_PROJECTS = Projets -GLOBAL_PROP = Propriщtщs -GLOBAL_PUBLIC = public -GLOBAL_PUBLISH = щditer -GLOBAL_PUBLISH_WITH_SUBDIRS = щditer avec des sous-rщpertoires -GLOBAL_READONLY= Mode inaltщrable -GLOBAL_READONLY_DESC= Le systшme est en mode inaltщrable. Vous ne pouvez sauver aucune donnщes ! -GLOBAL_REFRESH = Rщgщnщrer -GLOBAL_REGISTER = Enregistrer -GLOBAL_REGISTER_DESC = Se sentir libre pour s'enregistrer maintenant. -GLOBAL_RELEASE = Contenu de la version -GLOBAL_REMOVE = enlever -GLOBAL_RENAME = Retitrer -GLOBAL_REPLACE= Remplacer -GLOBAL_SAVE = Щconomiser -GLOBAL_SEARCH = Recherche -GLOBAL_SEARCH_DESC = Dans de grands projets vous pouvez rechercher des objets par plusieurs attributs comme le nom, l'identification,? -GLOBAL_SECOND = En second lieu -GLOBAL_SECONDS = Secondes -GLOBAL_SELECT= Choisir -GLOBAL_SELECTED = choisi -GLOBAL_SEND_PASSWORD = Mot de passe oubliщ -GLOBAL_SEND_PASSWORD_DESC = Si vous avez oubliщ votre mot de passe, demander un neuf. -GLOBAL_SETTINGS = Arrangements -GLOBAL_SHOW= Montrer -GLOBAL_SHOWTREE= Montrer l'arbre -GLOBAL_SYSTEM= Systшme -GLOBAL_TEMPLATE = Calibre -GLOBAL_TEMPLATES = Calibres -GLOBAL_TEMPLATES_DESC = Щditer les calibres -GLOBAL_TIME = Temps -GLOBAL_TO = -GLOBAL_TODAY = Aujourd'hui -GLOBAL_TRANSFER = Transfert -GLOBAL_TYPE = Dactylographier -GLOBAL_UNDO = Dщfaire -GLOBAL_UNKNOWN = inconnu -GLOBAL_UNKNOWN_TEXT = aucun texte disponible -GLOBAL_UP = vers le haut de -GLOBAL_UPLOAD = Tщlщchargement -GLOBAL_USE= Employer -GLOBAL_USER = Utilisateur -GLOBAL_USERS = Utilisateurs -GLOBAL_WITH= avec -GLOBAL_YEAR = Annщe -GLOBAL_YEARS = Annщes -GROUP_DELETE_DESC = Supprimer le groupe. Toutes les droites et adhщsions seront perdues ! -GROUP_MEMBERSHIPS = Membershipss -HELP_DATE = Veuillez choisir une date comme valeur -HELP_DATE_ANSIDATE = vous pouvez entrer la date dans le Norme ANSI-format -HELP_LANGUAGE_DELETE = Enlever ce language.<strong>Be careful</strong>, toute la teneur de cette langue sera perdu ! -HELP_LONGTEXT_WIKI = Dans ce textelement vous pouvez employer le texte quickformatting -IFEMPTY= If_Element_is_empty -IFNOTEMPTY= If_Element_NOT_empty -ISOCODE = L'OIN codent -LANGUAGE_ISOCODE = L'OIN codent -LAST_MONTH = Le mois dernier -LAST_YEAR = L'annщe derniшre -LINK = Lien -LINK_TARGET= Cible de lien -LINK_URL = URL liщ -LOGIN_NOLOGIN_DESC= L'ouverture est neutralisщe р l'heure actuelle. -LOGO_CHANGEPASSWORD= Changer le mot de passe -LOGO_CHANGEPASSWORD_TEXT= Changer votre mot de passe -LOGO_LOGIN= Anmeldung -LOGO_LOGIN_TEXT= Р l'ouverture, vous avez besoin d'un compte d'utilisateur. Vщrifier svp les sensitives de cas. -LOGO_PASSWORD= Mot de passe perdu ? -LOGO_PASSWORD_TEXT= Si vous avez oubliщ votre mot de passe, sensation librement pour demander un neuf. -LOGO_PROJECTMENU= Choisir le projet -LOGO_PROJECTMENU_TEXT= Veuillez choisir un projet. -LOGO_REGISTER= Enregistrement -LOGO_REGISTER_TEXT= Si vous n'avez pas un compte d'utilisateur, alors se sentir libre pour s'enregistrer maintenant. Vous avez besoin d'un compte d'E-mail, auquel un code d'enregistrement est envoyщ. -MAIL_SUBJECT_PASSWORD_COMMIT_CODE= Demande de changement de mot de passe -MAIL_SUBJECT_PASSWORD_NEW= Nouveau mot de passe -MAIL_SUBJECT_REGISTER_COMMIT_CODE= Votre code d'enregistrement -MAIL_SUBJECT_USER_MAIL = Votre mot de passe -MAIL_TEXT_PASSWORD_COMMIT_CODE= Bonjour {nom} ; ; votre code pour demander un nouveau mot de passe est : {code} ; ; Veuillez insщrer ce nombre dans le champ d'entrщe. ; ; Si vous n'avez pas la demande un nouveau mot de passe, ignorer svp cet E-mail. Dans ce cas-ci, votre mot de passe restera sans changement. ; ; Merci. -MAIL_TEXT_PASSWORD_NEW= Bonjour {nom} ; ; votre nouveau mot de passe : {mot de passe} ; ; Veuillez noter ce mot de passe р un endroit bloquщ et supprimer ce courrier. ; ; Merci. -MAIL_TEXT_REGISTER_COMMIT_CODE= Bonjour {nom} ; ; toi (ou une personne diffщrente) a demandщ un code d'enregistrement. ; ; Votre code d'enregistrement : {code}. ; ; Veuillez insщrer ce nombre dans le champ d'entrщe. ; ; Merci. -MAIL_TEXT_USER_MAIL = Bonjour {nom} ; ; Vos dщtails de compte pour l'ouverture dans le systшme de gestion content d'OpenRat sont les suivants. ; ; Ouverture : {username} ; Mot de passe : {mot de passe} ; ; Merci. -MAKE_DEFAULT = placer au dщfaut -MENU_CREATE = Nouveau -MENU_CREATE_DESC = Crщer un nouvel objet dans cet annuaire -MENU_CREATE_KEY = N -MENU_EDIT = Щditer -MENU_EDIT_DESC = Щditer le contenu -MENU_EDIT_KEY = B -MENU_EL = Щlщments -MENU_ELEMENT_NAME= Nom -MENU_ELEMENT_NAME_DESC= Щditer le nom d'щlщment -MENU_ELEMENT_PROPERTIES= Propriщtщs -MENU_ELEMENT_PROPERTIES_DESC= Propriщtщs d'щlщment -MENU_ELEMENT_REMOVE= Enlever -MENU_ELEMENT_REMOVE_DESC= Enlever l'щlщment -MENU_ELEMENT_TYPE= Dactylographier -MENU_ELEMENT_TYPE_DESC= Changer l'щlщment-type -MENU_EL_DESC = Liste de tous les щlщments -MENU_EL_KEY = L -MENU_FILE_ACLFORM= Ajouter bien -MENU_FILE_ACLFORM_DESC= Ajouter une droite р ce dossier -MENU_FILE_COMPRESS= Comprimer -MENU_FILE_COMPRESS_DESC= Comprimer ce dossier -MENU_FILE_DECOMPRESS= Dщcomprimer -MENU_FILE_DECOMPRESS_DESC= Dщcomprimer ce dossier -MENU_FILE_EDIT= Ersetzen -MENU_FILE_EDITVALUE= Щditer la valeur -MENU_FILE_EDITVALUE_DESC= Щditer la valeur -MENU_FILE_EDIT_DESC= Remplacer ce dossier avec des autres -MENU_FILE_EXTRACT= Extraire -MENU_FILE_EXTRACT_DESC= Extraire ces archives -MENU_FILE_PROP= Щditer les propriщtщs -MENU_FILE_PROP_DESC= Щditer les propriщtщs de ce dossier -MENU_FILE_PUB= Щditer -MENU_FILE_PUB_DESC= Щditer le dossier -MENU_FILE_REMOVE= Enlever le dossier -MENU_FILE_RIGHTS= Droites -MENU_FILE_RIGHTS_DESC= Montrer les droites de ce dossier -MENU_FILE_SHOWPROP= Montrer -MENU_FILE_SHOWPROP_DESC= Montrer les propriщtщs de ce dossier -MENU_FILE_SIZE= Taille d'image -MENU_FILE_SIZE_DESC= Changer la taille d'image -MENU_FILE_UPLOAD= Tщlщcharger -MENU_FILE_UPLOAD_DESC= Remplacer ce dossier existant -MENU_FOLDER_ACLFORM= Ajouter bien -MENU_FOLDER_ACLFORM_DESC= Ajouter une droite р cette chemise -MENU_FOLDER_CREATEFILE= Nouveau dossier -MENU_FOLDER_CREATEFILE_DESC= Tщlщcharger un nouveau dossier au serveur -MENU_FOLDER_CREATEFOLDER= Nouveau subfolder -MENU_FOLDER_CREATEFOLDER_DESC= Ajouter un nouveau subfolder р cette chemise -MENU_FOLDER_CREATELINK= Nouveau lien -MENU_FOLDER_CREATELINK_DESC= Ajouter un nouveau lien dans cette chemise -MENU_FOLDER_CREATEPAGE= Nouvelle page -MENU_FOLDER_CREATEPAGE_DESC= Crщer une nouvelle page dans cette chemise -MENU_FOLDER_NEW= Crщer un nouvel objet -MENU_FOLDER_ORDER= Passer commande -MENU_FOLDER_ORDER_DESC= Commander р nouveau les objets dans cette chemise -MENU_FOLDER_PROP= Propriщtщs -MENU_FOLDER_PROP_DESC= Щditer les propriщtщs -MENU_FOLDER_PUB= Щditer -MENU_FOLDER_PUB_DESC= Щditer la chemise -MENU_FOLDER_REMOVE= Enlever -MENU_FOLDER_REMOVE_DESC= Enlever cette chemise -MENU_FOLDER_RIGHTS= Droites -MENU_FOLDER_RIGHTS_DESC= Montrer les droites -MENU_FOLDER_SELECT= Choisir -MENU_FOLDER_SELECT_DESC= Choisir le contenu -MENU_FOLDER_SHOW= Щvaluer " -MENU_FOLDER_SHOWPROP= Montrer -MENU_FOLDER_SHOWPROP_DESC= Montrer les propriщtщs -MENU_FOLDER_SHOW_DESC= Montrer le contenu de l'annuaire -MENU_FORM = Former -MENU_FORM_DESC = Former pour tous les щlщments -MENU_FORM_KEY = F -MENU_GROUPS = Adhщsions -MENU_GROUPS_DESC = Ajouter ou enlever les groupes -MENU_GROUP_ADD= Ajouter -MENU_GROUP_ADDUSER= Ajouter -MENU_GROUP_ADDUSER_DESC= Ajouter un nouvel utilisateur dans ce groupe -MENU_GROUP_ADD_DESC= Ajouter un groupe -MENU_GROUP_EDIT= Щditer -MENU_GROUP_EDIT_DESC= Щditer le nom de ce groupe -MENU_GROUP_LISTING= Tous les groupes -MENU_GROUP_LISTING_DESC= Montrer tous les groupes -MENU_GROUP_REMOVE= Enlever -MENU_GROUP_REMOVE_DESC= Enlever le groupe -MENU_GROUP_USERS= Adhщsions -MENU_GROUP_USERS_DESC= Utilisateur dans ce groupe -MENU_IMPORT= Importation -MENU_IMPORT_DESC= Le copy classe de la chemise locale р une CMS-chemise -MENU_INDEX_ADMINISTRATION= Administration -MENU_INDEX_ADMINISTRATION_DESC= Contrєler les projets, l'utilisateur et les groupes " -MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD= Changer le mot de passe -MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD_DESC= Changer votre mot de passe -MENU_INDEX_LOGIN= Ouverture -MENU_INDEX_LOGOUT= Dщconnexion -MENU_INDEX_LOGOUT_DESC= Dщconnexion de cette application. Ћ -MENU_INDEX_MENU= Choisir le projet -MENU_INDEX_PASSWORD= Mot de passe oubliщ -MENU_INDEX_PASSWORD_DESC= Si vous ne savez pas votre mot de passe, vous pouvez l'obtenir par l'intermщdiaire du courrier. -MENU_INDEX_PROJECTMENU= Choisir le projet -MENU_INDEX_PROJECTMENU_DESC= Choisir un projet, avec lequel vous voulez au workk -MENU_INDEX_REGISTER= Enregistrer maintenant -MENU_INDEX_REGISTER_DESC= Vous devez ъtre un utilisateur enregistrщ pour employer cette application. -MENU_INDEX_SHOWLOGIN= Ouverture -MENU_INDEX_SHOWLOGIN_DESC= Vous devez ouverture. -MENU_LINK_ACLFORM= Ajouter bien -MENU_LINK_ACLFORM_DESC= Ajouter une droite р ce lien -MENU_LINK_EDIT= Щditer la cible -MENU_LINK_PROP= Propriщtщs -MENU_LINK_RIGHTS= Droites -MENU_LINK_RIGHTS_DESC= Montrer toutes les droites de ce lien -MENU_LINK_SHOWPROP= Regarder -MENU_LISTING= Щnumщrer -MENU_LISTING_DESC= Щnumщrer -MENU_LISTING_KEY= L -MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE= Archiver -MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE_DESC= Archiver la vue de ce pageelement -MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE= Simple щditer -MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR= Calandrer -MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR_DESC= Choisir la date р partir du calendrier -MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM= Choisir -MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM_DESC= Choisir la date р partir de la liste choisie -MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE_DESC= Щditer la date -MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK= Щditer -MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK_DESC= Щditer le texte -MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST= Щditer -MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST_DESC= Щditer la liste -MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT= Щditer -MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT_DESC= Щditer -MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER= Щditer -MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER_DESC= Щditer -MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT= Щditer -MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT_DESC= Щditer -MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT= Щditer -MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT_DESC= Щditer le texte -MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT= Exporter -MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT_DESC= Exporter la valeur vers le dossier local -MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT= Importer -MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT_DESC= Importer la valeur р partir du dossier local -MENU_PAGEELEMENT_SHOW= Regarder -MENU_PAGEELEMENT_SHOWLONGTEXT_DESC= Regarder la valeur des textes -MENU_PAGE_ACLFORM= Ajouter bien -MENU_PAGE_ACLFORM_DESC= Ajouter une droite р cette page -MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE= Remplacer le calibre -MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE_DESC= Remplacer le calibre de cette page -MENU_PAGE_EL= Щditer tous -MENU_PAGE_ELEMENTS= Щlщments de cette page -MENU_PAGE_EL_DESC= Montrer tous les щlщments de cette page -MENU_PAGE_FORM= Щditer -MENU_PAGE_FORM_DESC= Щditer tous les щlщments de cette page dans une formular -MENU_PAGE_PROP= Propriщtщs -MENU_PAGE_PROP_DESC= Щditer les propriщtщs de cette page -MENU_PAGE_PUB= Verіffentlichen -MENU_PAGE_PUB_DESC= Seite verіffentlichen -MENU_PAGE_RIGHTS= Rechte -MENU_PAGE_RIGHTS_DESC= Voir les droites de cette page -MENU_PAGE_SHOWPROP= Regarder -MENU_PAGE_SHOWPROP_DESC= Voir les propriщtщs de cette page -MENU_PROFILE_EDIT= Щditer le profil -MENU_PROFILE_EDIT_DESC= Щditer vos arrangements personnels -MENU_PROFILE_PWCHANGE= Changer le mot de passe -MENU_PROFILE_PWCHANGE_DESC= Changer votre mot de passe -MENU_PROJECT_ADD= Nouveau -MENU_PROJECT_ADD_DESC= Ajouter le nouveau projet -MENU_PROJECT_EDIT= Щditer -MENU_PROJECT_EDIT_DESC= Щditer les arrangements de projet -MENU_PROJECT_LIST= Tous les projets -MENU_PROJECT_LISTING= Regarder tous -MENU_PROJECT_LISTING_DESC= Regarder les projets d'alle -MENU_PROJECT_MAINTENANCE= Entretien -MENU_PROJECT_REMOVE= Enlever le projet -MENU_PROJECT_REMOVE_DESC= Enlever le projet et tous content -MENU_PROP = Propriщtщs -MENU_PROP_DESC = Щditer les propriщtщs de cet objet -MENU_PROP_KEY = E -MENU_PUB = Щditer -MENU_PUB_DESC = Щditer cet objet dans l'Internet -MENU_PUB_KEY = V -MENU_PW = Mot de passe -MENU_PW_DESC = Mot de passe d'utilisateur de changement -MENU_RIGHTS = Droites -MENU_RIGHTS_DESC = accorder ou retirer les droites -MENU_RIGHTS_KEY = X -MENU_SHOW = Montrer -MENU_SHOW_DESC = Montrer -MENU_SHOW_KEY = S -MENU_SRC = Source -MENU_SRC_DESC = Montrer le sourcecode de la page -MENU_SRC_KEY = Q -MENU_TEMPLATE_ADD= Ajouter -MENU_TEMPLATE_ADDEL= Ajouter -MENU_TEMPLATE_ADDEL_DESC= Ajouter un щlщment -MENU_TEMPLATE_ADD_DESC= Ajouter un nouveau calibre -MENU_TEMPLATE_EDIT= Щditer -MENU_TEMPLATE_EDIT_DESC= Щditer -MENU_TEMPLATE_EL= Щlщments -MENU_TEMPLATE_EL_DESC= Tout l'Elemente du calibre -MENU_TEMPLATE_EXTENSION= Prolongation -MENU_TEMPLATE_EXTENSION_DESC= Щditer la prolongation -MENU_TEMPLATE_LISTING= Tous les calibres -MENU_TEMPLATE_LISTING_DESC= Regarder tous les calibres -MENU_TEMPLATE_NAME= Appeler -MENU_TEMPLATE_NAME_DESC= Щditer le nom de calibre -MENU_TEMPLATE_PROP= Щditer les propriщtщs -MENU_TEMPLATE_REMOVE= Supprimer -MENU_TEMPLATE_REMOVE_DESC= Supprimer le calibre -MENU_TEMPLATE_SRC= Sourcecode -MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT= Ajouter l'щlщment -MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT_DESC= Ajouter un щlщment -MENU_TEMPLATE_SRC_DESC= Щditer le sourcecode -MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION= Administration -MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION_DESC= Administration de systшme -MENU_TREETITLE_PROJECTMENU= Projets -MENU_TREETITLE_PROJECTMENU_DESC= Choisir le projet -MENU_USERS = Adhщsions -MENU_USERS_DESC = Ajouter ou enlever les utilisateurs -MENU_USER_ADD= Ajouter -MENU_USER_ADDGROUP= Ajouter le groupe -MENU_USER_EDIT= Donnщes d'utilisateur -MENU_USER_GROUPS= Memeberships -MENU_USER_LISTING= Liste utilisateurs -MENU_USER_PW= Mot de passe -MENU_USER_REMOVE= Enlever -NOTICE_ADDED = a щtщ ajoutщ -NOTICE_CANNOT_COPY_FOLDER= Incapable de copier l'annuaire (non mis en application) -NOTICE_COPIED = a щtщ copiщ -NOTICE_DELETED= a щtщ supprimщ -NOTICE_ERROR = Une erreur s'est produite -NOTICE_IMAGE_RESIZED = L'image a щtщ changщe -NOTICE_IMPORTED= Le dossier щtait l'importet -NOTICE_LINKED= liщ -NOTICE_LOGIN_FAILED = L'ist de '' du <em> de '' d'username de l'ouverture failed.<br/><br/>The </em> {nommщ} non actuel ou le mot de passe est erronщ. -NOTICE_MOVED = a щtщ dщplacщ -NOTICE_MOVED= a щtщ dщplacщ -NOTICE_NOT_SAVED = a щtщ щconomisщ -NOTICE_PASSWORD_TIMEOUT = Votre mot de passe a chronomщtrщ dehors et doit ъtre changщ. -NOTICE_PROP_SAVED = Propriщtщs sauvщes -NOTICE_PUBLISHED= a щtщ щditщ -NOTICE_SAVED = a щtщ щconomisщ -NOTICE_SEQUENCE_CHANGED = L'ordre a щtщ changщ -NOTICE_VALUE_SAVED = Le contenu a щtщ sauvщ -PAGE_ARCHIVE_DESC = Choisir une version pour rattraper la valeur -PAGE_DELETE_DESC = Enlever cette page, <strong>Attention</strong> que toutes les valeurs de cette page sont supprimщes ! -PAGE_EDITOR_ADD_EMPHATIC= Marquer le texte en tant qu'emphatique (l'italique) -PAGE_EDITOR_ADD_IMAGE= Insщrer l'image choisie -PAGE_EDITOR_ADD_LINK= lier avec la page ou le dossier choisie -PAGE_EDITOR_ADD_LIST= Insщrer une liste simple -PAGE_EDITOR_ADD_NUMLIST= Insщrer une liste numщrotщe -PAGE_EDITOR_ADD_STRONG= Marquer le texte comme fort (audacieux) -PAGE_EDITOR_ADD_TABLE= Insщrer le Tableau -PAGE_ELEMENTS_DESC = Choisir un щlщment pour щditer -PAGE_ELEMENT_NAME = Nom de l'щlщment -PAGE_ELEMENT_VALUE = Contenu -PAGE_LONGTEXT_WIKI_DESC =" <ul><li>*<strong>important</strong>*</li><li>_<em>italic</em>_</li><li>=<tt>Hard Width</tt>=</li><li>Link->123 <em>or</em> Link->. </li></ul> " -PAGE_PAGEELEMENT = Щlщment de page -PAGE_PAGEELEMENTS = Щlщments de page -PAGE_PREVIEW= Prщvision (ne pas щconomiser) -PAGE_PUBLISH_AFTER_SAVE= Aprшs l'щconomie щditer la page -PAGE_REPLACE_TEMPLATE= Remplacer le calibre -PAGE_REPLACE_TEMPLATE_DESC= Remplacer le calibre. Le contenu peut ъtre copiщ dans la prochaine fenъtre. -PAGE_SOURCE = Sourcecode de page -PREFERENCES = Arrangements -PROJECTMODEL_DELETE_DESC = Supprimer ce modшle de projet, tous les calibres sont perdus ! -PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH = Exщcuter aprшs l'щdition -PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH_DESC = Cette commande est exщcutщe aprшs que le <tt>exec de PHP-fonction de publishing.<br>The () </tt> soit employщ. Le <tt>escapeshellcmd de commande () </tt> ne s'appelle pas ! -PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION = Le web server soutient Negotiation</em> <em>Content -PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION_DESC = Avec Negotiation</em> <em>Content le web server peut servir automatiquement la langue correcte. L'URLs sont cutted par le web server de language-id.<br/>Your doit soutenir ceci ! <br/>If incertain, uncheck ceci. -PROJECT_CUT_INDEX = enlever <tt>index</tt> d'URLs -PROJECT_CUT_INDEX_DESC = Les liens aux dossiers avec le nom de fichier <tt>index</tt> sont cutted. Ceci te donne plus de beautyul URLs :)<br/><em>Example : </em> http://server/inhalt/ au lieu de http://server/inhalt/index.html <br/>You peut placer cette option sans soin. -PROJECT_DELETE_DESC = Supprimer le projet. <strong>Attention</strong>, toutes les valeurs dans ce projet sont irrщmщdiables supprimщ ! -PROJECT_FOLDER = Chemise de projet -PROJECT_FTP_PASSIVE = employer passif Ftp-Transfшrent -PROJECT_FTP_PASSIVE_DESC = L'utilisation employer que passif de FTP-Transfer.<br/>While passif Ftp-Transfшrent seulement le client demande des raccordements. Quelques murs р l'щpreuve du feu ont besoin de cette option -PROJECT_FTP_URL = URL de ftp server -PROJECT_FTP_URL_DESC = Ftp server, format : <tt> ftp://user:pw@hostname:port/path/.../path/ </tt>.<br/>Leave ce blanc, si vous produisez seulement des gens du pays. -PROJECT_LOCALPATH_DESC = Annuaire local, format : blanc de <tt>/path/? /path/</tt>.<br/>Leave, si vous щditez seulement par l'intermщdiaire du ftp. -PROJECT_LOCAL_FOLDER = Annuaire local -PROJECT_LOCAL_FOLDER_DESC = Un Directy dans le filesystem local sur le serveur, exemple : <tt>/home/user/dir</tt> (Unix) ou <tt>c : /documents/dir</tt> (Windows) -PROJECT_NAME = Description de projet -PROJECT_SELECT_DESC = Travail dans un autre projet -PROJECT_TARGET_DIR = Annuaire de cible -SEARCH_CONTENT = Recherche de contenu -SEARCH_PROP = Recherche de propriщtщ -SEARCH_RESULT = Rщsumщ de recherche -SEARCH_TEMPLATE = Recherche de calibre -TEMPLATE_DELETE_DESC = Supprimer le calibre avec tous les щlщments dans lui -TEMPLATE_ELEMENT = Щlщment -TEMPLATE_ELEMENTS = Щlщments -TEMPLATE_EXTENSION = Prolongation des pages щditщes -TEMPLATE_SHOW = Vue de calibre -TEMPLATE_SOURCE = Sourcecode du calibre " -TEMPLATE_SRC_BEGIN= Commencer -TEMPLATE_SRC_END= Finir -TEMPLATE_SRC_IFEMPTY= If_Element_is_empty " -TEMPLATE_SRC_IFNOTEMPTY= If_Element_is_NOT_empty " -TEXT_BOLD = audacieux -TEXT_CELL = cellule -TEXT_CODE = Coder -TEXT_ITALIC = italique -TEXT_OL = liste numщrotщe -TEXT_TABLE = Tableau -TEXT_UL = Liste -TRANSFER_IMPORT = Importation -TRANSFER_IMPORT_DESC = Utilisant l'importation vous pouvez importer des dossiers du systшme de fichiers de serveur. -TRANSFER_SOURCE = Source -TRANSFER_TARGET = Cible " -TREE_CHOOSE_PROJECT= Veuillez choisir un projet. -TREE_CLOSE_ELEMENT= Fermer la prщsente partie de l'arbre -TREE_OPEN_ELEMENT= Ouvrir la prщsente partie de l'arbre -USER_ACT_PASSWORD = Passwort actif -USER_ADMIN = Administrateur -USER_AND_GROUPS= Utilisateur et groupes -USER_DELETE_DESC = Supprimer l'utilisateur. <strong>Attention</strong>, tous les arrangements et droites sont perdus ! -USER_DESC = Description -USER_FULLNAME = Nom et prщnoms -USER_ISADMIN_DESC = Les administrateurs ont tous les droits р tous les projets. -USER_LDAPDN = LDAP vers le bas -USER_LDAPDN_DESC =" <em>distinguished name</em> de cet utilisateur dans le LDAP-diretory.<br/><br/>Example : Le <tt>cn=Eddi Murphy, ou=Finance, l'organisation o=My, c=DE</tt><br/><br/>If incertain, laissent ce blanc. " -USER_LOGINAS = Entrщ comme -USER_LOGIN_FAILED = Ouverture non possible. Username faux ou mot de passe faux. -USER_LOGOUT = Dщconnexion -USER_LOGOUT_DESC = Dщconnexion de cette application. Votre session est fermщe. -USER_MAIL = E-mail -USER_MAIL_INVALID = Invalide d'adress d'E-mail -USER_MAIL_NEW_PASSWORD = Envoyer l'E-mail р l'utilisateur avec le nouveau mot de passe -USER_MAIL_SUBJECT = Votre mot de passe -USER_MAIL_TEXT_PREFIX = Votre mot de passe pour entrer au systшme de gestion content d'OpenRat est : -USER_MAIL_TEXT_SUFFIX = Noter ce mot de passe р un endroit bloquщ et enlever cet E-mail. Votre pouvoir changer votre mot de passe aprшs avoir entrщ. -USER_MEMBERSHIPS = Adhщsions -USER_NEW_PASSWORD = Nouveau mot de passe -USER_NEW_PASSWORD_REPEAT = Nouveau mot de passe encore -USER_PASSWORD = Mot de passe -USER_PASSWORD_TIMEOUT= Le mot de passe chronomщtrera dehors -USER_PROFILE_DESC = Votre profil. Changer vos arrangements personnels -USER_RANDOM_PASSWORD = Crщer le mot de passe alщatoire -USER_REGISTER_CODE= Code d'enregistrement de Comit -USER_STYLE = Modшle -USER_STYLE_DESC = Un Ћ modшle Л contient des arrangements pour des couleurs et des polices. Chaque utilisateur peut choisir son propre modшle -USER_TEL = Tщlщphone -USER_USERNAME = Username -USER_USERNAME_DESC = Avec ce nom l'utilisateur entre -USER_YOURPROFILE = Mes arrangements -MENU_CONTENT= Contenu -MENU_LANGUAGE_ADD= Ajouter -MENU_LANGUAGE_EDIT= Щditer -MENU_LANGUAGE_LISTING= Щnumщrer -MENU_LANGUAGE_REMOVE= Enlever -MENU_MODEL_ADD= Ajouter -MENU_MODEL_EDIT= Щditer -MENU_MODEL_LISTING= Щnumщrer -MENU_MODEL_REMOVE= Enlever -NOTICE_LOGIN_FAILED_MUSTCHANGEPASSWORD = L'ouverture a щtщ niщe, parce que votre mot de passe a chronomщtrщ dehors. Essayer svp р l'ouverture encore, mais maintenant ainsi qu'un nouveau mot de passe. -NOTICE_MAIL_SENT = L'email a щtщ envoyщ. -NOTICE_USER_ADDED = L'utilisateur a щtщ ajoutщ -PASSWORD_CODE= Code pour reqesting un nouveau mot de passe -PASSWORD_CODE_HELP= Vous a reчu un code par l'intermщdiaire de l'E-mail. Veuillez insщrer ce code dans ce domaine d'entrщe. +ACL = "Droites " +ACL_CREATE_FILE = " Dossier de tщlщchargement " +ACL_CREATE_FILE_ABBREV = " FIL " +ACL_CREATE_FOLDER = " Crщer l'annuaire " +ACL_CREATE_FOLDER_ABBREV = " DIR " +ACL_CREATE_LINK = " Crщent le lien " +ACL_CREATE_LINK_ABBREV = " LNK " +ACL_CREATE_PAGE = " Crщent une page " +ACL_CREATE_PAGE_ABBREV = " PAG " +ACL_DELETE = " Effacement " +ACL_DELETE_ABBREV = " DEL " +ACL_DESC = " Ceci redresse sont employщs pour toute la demande р cet objet " +ACL_GRANT = " Grant redresse " +ACL_GRANT_ABBREV = " GR " +ACL_INHERITED = " hщritщ " +ACL_PROP = " Щditer les propriщtщs " +ACL_PROP_ABBREV = " PRP " +ACL_PUBLISH = " Щditent " +ACL_PUBLISH_ABBREV = " Publication " +ACL_READ = " Lu " +ACL_READ_ABBREV = " REA " +ACL_RELEASE = " Contenu de la version " +ACL_RELEASE_ABBREV = " REL " +ACL_TRANSMIT = " Hщritent des droites " +ACL_TRANSMIT_ABBREV = " INH " +ACL_WRITE = " Щditent le contenu " +ACL_WRITE_ABBREV = " WRI " +ADDITIONAL_INFO = " Plus d'information : " +BUTTON_CANCEL = " Dщcommander " +BUTTON_OK = " Approuver " +BUTTON_UNDO = " Dщfaire " +DATE = " Dater " +DATE_ANSI = " Dater la notation de norme ANSI " +DATE_FORMAT = " m/d Y, H : i : s " +DATE_LAST_MONTH = " Le mois dernier " +DATE_LAST_YEAR = " L'annщe derniшre " +DATE_MONTH1 = " Janvier " +DATE_MONTH10 = " Octobre " +DATE_MONTH11 = " Novembre " +DATE_MONTH12 = " Dщcembre " +DATE_MONTH2 = " Fщvrier " +DATE_MONTH3 = " Mars " +DATE_MONTH4 = " Avril " +DATE_MONTH5 = " Mai " +DATE_MONTH6 = " Juin " +DATE_MONTH7 = " Juillet " +DATE_MONTH8 = " Aoћt " +DATE_MONTH9 = " Septembre " +DATE_NEXT_MONTH = " Le mois prochain " +DATE_NEXT_YEAR = " L'annщe prochaine " +DATE_TIME = " Temps " +DATE_TODAY = " Aujourd'hui " +DATE_WEEKDAY0 = " Dimanche " +DATE_WEEKDAY1 = " Lundi " +DATE_WEEKDAY2 = " Mardi " +DATE_WEEKDAY3 = " Wednesdy " +DATE_WEEKDAY4 = " Jeudi " +DATE_WEEKDAY5 = " Vendredi " +DATE_WEEKDAY6 = " Samedi " +ELEMENT = " Щlщment " +ELEMENTS = " Щlщments " +ELEMENT_DELETE_DESC = " Supprimer l'щlщment. <strong>Attention</strong>, toutes les valeurs avec sont basщs sur cet щlщment seront perdus ! " +ELEMENT_DELETE_VALUES = " Valeurs d'effacement " +ELEMENT_DELETE_VALUES_DESC = " Toutes les valeurs de cet щlщment seront supprimщes ! " +ELEMENT_DESC_DESC = " Cette description est montrщe tout en щditant le contenu, ceci devrait ъtre une description utile pour l'auteur " +ELEMENT_NAME = " Щlщment-nom " +ELEMENT_NAME_DESC = " Ce identicates nommщs cet щlщment dans le code de calibre. Vous pouvez changer ce nom plus tard " +ELEMENT_SUBTYPE = " Sous-type " +ELEMENT_TYPE = " Щlщment-type " +EL_CODE = " Code de PHP " +EL_CODE_DESC = " Ce <strong>PHP code</strong>-element contient le PHP-Code qui est exщcutщ tout en щditant la page. Seulement pour les programmeurs expщrimentщs de PHP ! " +EL_COPY = " Copy " +EL_DATE = " Date " +EL_DATE_DESC = " Cet щlщment contient une date " +EL_DYNAMIC = " Dynamique " +EL_DYNAMIC_DESC = " L'щlщment dynamique puissant contient les scripting-щlщments dynamiques, menus complexes de navigation de Fe. " +EL_INFO = " Information " +EL_INFODATE = " Infodate " +EL_INFODATE_DATE_CREATED = " Date/heure de crщation " +EL_INFODATE_DATE_PUBLISHED = " Date/heure de l'щdition " +EL_INFODATE_DATE_SAVED = " Le date/heure du bout щconomisent " +EL_INFODATE_DESC = " L'Infodate contient une date produite automatique " +EL_INFO_ACT_USER_DESC = " Utilisateur entrщ : Description " +EL_INFO_ACT_USER_FULLNAME = " Utilisateur entrщ : Nom et prщnoms " +EL_INFO_ACT_USER_MAIL = " Utilisateur entrщ : E-mail " +EL_INFO_ACT_USER_TEL = " Utilisateur entrщ : Tщlщphone " +EL_INFO_ACT_USER_USERNAME = " Utilisateur entrщ : Username " +EL_INFO_CREATE_USER_DESC = " Erstellungsautor : Description " +EL_INFO_CREATE_USER_FULLNAME = " Crщation-Utilisateur : Nom et prщnoms " +EL_INFO_CREATE_USER_MAIL = " Crщation-Utilisateur : email " +EL_INFO_CREATE_USER_TEL = " Crщation-Utilisateur : Numщro de tщlщphone " +EL_INFO_CREATE_USER_USERNAME = " Crщation-Utilisateur : Benutzername " +EL_INFO_DB_ID = " Base de donnщes : Identification " +EL_INFO_DB_NAME = " Base de donnщes : Nom " +EL_INFO_DESC = " Ce champ d'information contient le contenu automatique " +EL_INFO_EDIT_FULLURL = " URL pour l'ouverture (complшte) " +EL_INFO_EDIT_URL = " URL pour l'ouverture (relative) " +EL_INFO_LANGUAGE_ID = " Langue utilisщe : Identification " +EL_INFO_LANGUAGE_ISO = " Langue utilisщe : OIN-Code " +EL_INFO_LANGUAGE_NAME = " Langue utilisщe : Nom " +EL_INFO_LASTCH_USER_DESC = " Dernier utilisateur : Description " +EL_INFO_LASTCH_USER_FULLNAME = " Dernier utilisateur : Nom et prщnoms " +EL_INFO_LASTCH_USER_MAIL = " Dernier utilisateur : email " +EL_INFO_LASTCH_USER_TEL = " Dernier utilisateur : Numщro de tщlщphone " +EL_INFO_LASTCH_USER_USERNAME = " Dernier utilisateur : Username " +EL_INFO_PAGE_DESC = " Page : Beschreibung " +EL_INFO_PAGE_EXTENSION = " Page : Nom de fichier-prolongation " +EL_INFO_PAGE_FILENAME = " Page : Nom de fichier (sans prolongation) " +EL_INFO_PAGE_FULLFILENAME = " Page : Accomplir le chemin et le nom de fichier " +EL_INFO_PAGE_ID = " Page : Identification " +EL_INFO_PAGE_NAME = " Page : Nom " +EL_INFO_PROJECT_ID = " Projet : Identification " +EL_INFO_PROJECT_NAME = " Projet : Nom " +EL_INFO_URL = " URL р ouvrir une session " +EL_LINK = " Ancre " +EL_LINK_DESC = " Lien р une page ou р un dossier " +EL_LIST = " Liste " +EL_LIST_DESC = " L'щlщment de liste contient 1 іre plus de pages. Avec cet щlщment vous pouvez remonter plus de page dans une " +EL_LONGTEXT = " Long texte " +EL_LONGTEXT_DESC = " Un long texte est le texte avec plus de 1 ligne " +EL_NUMBER = " Nombre " +EL_NUMBER_DESC = " L'щlщment de nombre contient des valeurs numщriques " +EL_PROP_ALL_LANGUAGES = " Toutes les langues " +EL_PROP_ALL_LANGUAGES_DESC = " Le contenu est щgal dans toutes les langues " +EL_PROP_CODE = " Code de PHP " +EL_PROP_CODE_DESC = " <em>Hint : Prise de </em> un regard р l'Api-Documentation de cette classe. Ъtre sћr d'employer seulement les mщthodes de cette classe, jamais <tt>echo</tt> ou <tt>print</tt> ! " +EL_PROP_DATEFORMAT = " Format de date " +EL_PROP_DATEFORMAT_DESC = " Format de la date. Informer votre administrateur si vous avez besoin de l'autre formats<br/> (conseil : Ceci compose sont dщfinis dans le dossier <tt>dateformat.ini.php</tt>) " +EL_PROP_DECIMALS = " Compte de virgules dщcimales " +EL_PROP_DECIMALS_DESC = " Compte de virgules dщcimales " +EL_PROP_DEC_POINT = " virgule dщcimale " +EL_PROP_DEC_POINT_DESC = " Char de la virgule dщcimale, Fe. Ћ . Л ou Ћ , Л, ou vider " +EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT = " L'annuaire le plus щlevщ " +EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT_DESC = " L'objet liщ peut ъtre choosed hors de cette chemise. La Choisir-liste sera beaucoup de clairifiant avec un arrangement utile ici. " +EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT = " Texte de dщfaut " +EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT_DESC = " Ce texte est employщ si l'щlщment est vide " +EL_PROP_DEFAULT_OBJECT = " Objet de dщfaut " +EL_PROP_DEFAULT_OBJECT_DESC = " Objet de dщfaut " +EL_PROP_DEFAULT_TEXT = " Texte de dщfaut " +EL_PROP_DEFAULT_TEXT_DESC = " Ce texte est employщ si l'щlщment est vide " +EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS = " Paramшtre " +EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS_DESC = " Vous pouvez placer des paramшtres pour cet щlщment dynamique " +EL_PROP_DYN_PARAM = " Paramшtres " +EL_PROP_DYN_PARAM_DESC = " aucune description " +EL_PROP_HTML = " HTML sur " +EL_PROP_HTML_DESC = " Laisser щcrire les щtiquettes crues de HTML. " +EL_PROP_SELECT_ITEMS = " Valeurs par dщfaut de Selectbox " +EL_PROP_SELECT_ITEMS_DESC = " Voici les valeurs expliquщes hors de l'auteur peut choisir des valeurs. " +EL_PROP_THOUSAND_SEP = " mille-carboniser " +EL_PROP_THOUSAND_SEP_DESC = " Als Zeichenkette, z.B. de Tausender-Stelle de der de Darstellung Ћ . Л, regard de cєtщ d'oder " +EL_PROP_WIKI = " Formatage rapide de <em>Wiki</em> " +EL_PROP_WIKI_DESC = " Employer le quickformat de wiki " +EL_PROP_WITH_ICON = " avec щditer l'icєne " +EL_PROP_WITH_ICON_DESC = " Dans щditer le mode qu'une icєne est montrщe avant la valeur " +EL_PROP_WRITABLE = " р affichage " +EL_PROP_WRITABLE_DESC = " Vщrifier ceci, ainsi la valeur d'щlщment peut ъtre changщe " +EL_SELECT = " Selectbox " +EL_SELECT_DESC = " La valeur est indiquщe par l'auteur hors d'une liste " +EL_TEXT = " Gisement des textes " +EL_TEXT_DESC = " Le textfield est employщ pour une ligne des textes jusqu'р 255 lettres " +ERROR = " Technischer Fehler " +ERROR_ACCESS_DENIED = " Access niщ " +ERROR_ACCESS_DENIED_DESC = " Vous n'avez pas assez de droits d'accщder р l'objet choisi. " +ERROR_DESC = " Une erreur non spщcifiщe occurered. Veuillez informer votre administrateur. " +ERROR_DESTDIR_NOT_WRITEABLE = " L'annuaire local de dossier n'est pas р affichage. " +ERROR_FTP = " Erreur tandis que Ftp-Transfщrer " +ERROR_FTP_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER = " Le ftp server n'est pas disponible. " +ERROR_FTP_CANNOT_LOGIN = " L'ouverture sur le ftp server щchoue. " +ERROR_FTP_CANNOT_PASV_OFF = " Le ftp server est unaible pour couper le mode passif. " +ERROR_FTP_CANNOT_PASV_ON = " Le ftp server est unaible pour couper le mode passif. " +ERROR_FTP_UNABLE_TO_CHDIR = " Le ftp server n'a pas pu choisir l'annuaire. " +ERROR_NOT_A_FOLDER = " l'objet n'est pas un annuaire " +ERROR_NO_PROJECT = " aucun projet disponible. " +ERROR_USER_PW = " Le mot de passe ne pourrait pas ъtre changщ " +ERROR_USER_PW_DESC = " Le mot de passe ne pourrait pas ъtre changщ " +EXPORT = " Exportation " +EXPORT_DESC = " Employer l'exportation pour les dossiers copiants au serveur " +FILETYPE_ODF = " Format d'OpenDocument " +FILETYPE_PLAINTEXT = " Texte plat simple " +FILE_DELETE_DESC = " Enlevant le dossier " +FILE_EXTENSION = " Prolongation de dossier " +FILE_IMAGE_FORMAT = " Format d'image " +FILE_IMAGE_HEIGHT = " Taille " +FILE_IMAGE_JPEG_COMPRESSION = " Qualitщ de JPEG " +FILE_IMAGE_NEW_HEIGHT = " Nouvelle taille " +FILE_IMAGE_NEW_WIDTH = " Nouvelle largeur " +FILE_IMAGE_RESIZE = " Changer la taille " +FILE_IMAGE_RESIZE_DESC = " Changer la taille d'image, donner la nouvelles largeur et taille dans pixels<br/><em>Hint : </em> ont entrщ seulement la taille de la largeur <strong>or</strong> pour ne pas toucher le format. Si vous voulez seulement changer le format, laisser les deux champs vides. " +FILE_MIMETYPE = " Pantomime-Type " +FILE_NO_DELETE_BECAUSE_LINKED = " <em>Notice : </em> : Ce dossier ne peut pas ъtre enlevщ, parce qu'il est employщ par quelques pages. " +FILE_PAGES = " Pages Renversщ-Liщes " +FILE_PAGES_DESC = " Les pages suivantes lient р ce dossier : " +FILE_REPLACE = " Remplacer " +FILE_REPLACE_DESC = " Vous pouvez remplacer ce dossier avec un dossier de votre harddisc<br/><em>Hint : Les liens de </em>All р cette page sont intacts " +FILE_SIZE = " Taille " +FOLDER_FLIP = " Ordre de chiquenaude " +FOLDER_FLIP_MARK = " Changer les checkboxes " +FOLDER_FLIP_MARK = " Renverser choisi " " +FOLDER_MARK_ALL = " ++ " +FOLDER_MARK_ALL = " Marquent tous " +FOLDER_NEW_FILE = " Nouveau dossier " +FOLDER_NEW_FOLDER = " Nouvel annuaire " +FOLDER_NEW_LINK = " Nouveau lien " +FOLDER_NEW_PAGE = " Nouvelle page " +FOLDER_ORDER = " Ordre " +FOLDER_ORDERBYLASTCHANGE = " Assortir les entrys d'ici la date du dernier changement " +FOLDER_ORDERBYNAME = " Assortir les entrys de nom " +FOLDER_ORDERBYTYPE = " Assortir les entrys par le type " +FOLDER_ROOT = " Rщpertoire racine " +FOLDER_ROOT_DESC = " Rщpertoire racine du projet. Il contient toutes les valeurs. " +FOLDER_SUBFOLDER = " Sous-rщpertoire " +FOLDER_UNMARK_ALL = " --" +GLOBAL_ACTION = " Action " +GLOBAL_ACTIVE = " actif " +GLOBAL_ADD = " Ajouter " +GLOBAL_ADMINISTRATION = " Administration " +GLOBAL_ALL = " Tous " +GLOBAL_ALL_LANGUAGES = " Toutes les langues " +GLOBAL_ARCHIVE = " Archives " +GLOBAL_CHANGE = " Changer " " +GLOBAL_CLEAN_AFTER_PUBLISH = " L'annuaire de cible de nettoyage et enlшvent de vieux dossiers dans lui. " +GLOBAL_CLIPBOARD = " Ablage " +GLOBAL_COMMENT = " commentaire " +GLOBAL_COMMON = " Terrain communal " +GLOBAL_COMPARE = " Comparer " +GLOBAL_COPY = " Copy " +GLOBAL_COPY_OF = " Copy de " +GLOBAL_CREATED = " crщщ " +GLOBAL_DATABASE = " Base de donnщes " +GLOBAL_DAY = " Jour " +GLOBAL_DAYS = " Jours " +GLOBAL_DEFAULT = " Norme " +GLOBAL_DEFAULT_TEXT = " Texte de dщfaut " +GLOBAL_DELETE = " Effacement " +GLOBAL_DELETED = " L'objet a щtщ supprimщ " +GLOBAL_DESCRIPTION = " Description " +GLOBAL_DIFFERENCES = " Diffщrences " +GLOBAL_DIFFERENCES_DESC = " Montrer les diffщrences entre 2 rщvisions " +GLOBAL_DOWN = " vers le bas " +GLOBAL_EXTENSIONS = " Prolongements " +GLOBAL_FILE = " Dossier " +GLOBAL_FILENAME = " Nom de fichier " +GLOBAL_FILENAME_DESC = " Nom de fichier, qui sera employщ pour se produire. La volontщ a automatiquement vщrifiщ contre RFC 2396 (maximum 255 chars). " +GLOBAL_FILES = " Dossiers " +GLOBAL_FILE_TRANSFER = " Transfert de fichier " +GLOBAL_FILE_TRANSFER_DESC = " Importer le dossier multiple dans la base de donnщes de mщdias " +GLOBAL_FOLDER = " Annuaire " +GLOBAL_FOLDER_DESC = " Un annuaire peut contenir d'autres annuaires, pages, dossiers et liens. " +GLOBAL_FORMAT = " Format " +GLOBAL_FULL_FILENAME = " Accomplir le nom de fichier " +GLOBAL_GPL = " Le logiciel vient avec ABSOLUMENT AUCUN WARRANTY.<br/>This est logiciel libre, et vous ъtes bienvenu pour le redistribuer dans certaines conditions. " +GLOBAL_GROUP = " Groupe " +GLOBAL_GROUPS = " Groupes " +GLOBAL_HIDETREE = " Arbre de peau " +GLOBAL_HOUR = " Heure " +GLOBAL_HOURS = " Houres " +GLOBAL_ICON = " Щditer-icєne " +GLOBAL_ID = " Identification " +GLOBAL_KEY = " Clef " +GLOBAL_LANGAUGE = " Langue " +GLOBAL_LANGUAGE = " Sprache " +GLOBAL_LANGUAGES = " Langues " +GLOBAL_LANGUAGES_DESC = " Tout le contenu peut ъtre crщщ dans plusieurs langues " +GLOBAL_LASTCHANGE = " Dernier changement " +GLOBAL_LINK = " Raccourci " +GLOBAL_LINK_TO = " Raccourci р " +GLOBAL_LISTING = " Liste " +GLOBAL_LOG = " Notation " +GLOBAL_LOGIN = " Ouverture " +GLOBAL_MAKE_DEFAULT = " Placer р la norme " +GLOBAL_MINUTE = " Minuter " +GLOBAL_MINUTES = " Minutes " +GLOBAL_MODEL = " Modшle " +GLOBAL_MODELS = " Modшles " +GLOBAL_MODELS_DESC = " Avec des modшles vous pouvez faire plus de vues d'un projet, de Fe un HTML et d'un WML-Modшle. " +GLOBAL_MONTH = " Mois " +GLOBAL_MONTHS = " Mois " +GLOBAL_MOVE = " Se dщplacer " +GLOBAL_MUCH_TIME = " <em>Hint : </em> ceci peut prendre beaucoup de temps. Ne pas avorter tout en chargeant la page. " +GLOBAL_NAME = " Appeler " +GLOBAL_NAME_DESC = " Nom logique de cet objet. Peut contenir tous les chars (maximum 255 chars) " +GLOBAL_NEW = " Nouveau " +GLOBAL_NOPUBLISH = " Щditant non disponible " +GLOBAL_NOPUBLISH_DESC = " Toutes les fonctions de щdition sont mises hors tension р l'heure actuelle. " +GLOBAL_NOTICES = " Notification " +GLOBAL_NOT_FOUND = " non trouvщ " +GLOBAL_NOT_LOGGED_IN = " non entrщ " +GLOBAL_NOW = " Maintenant " +GLOBAL_NO_DESCRIPTION_AVAILABLE = " Aucune description disponible : (" +GLOBAL_NO_DIFFERENCES_FOUND = " Aucunes diffщrences trouvщes " +GLOBAL_NO_TEMPLATES_AVAILABLE_DESC = " <em>Hint : </em> lр ne sont aucun calibre disponible. " +GLOBAL_NR = " Non. " +GLOBAL_OR = " ou " +GLOBAL_OTHER = " L'autre substance " +GLOBAL_OTHER_DESC = " Transfert de fichier, recherche des objets " +GLOBAL_PAGE = " Page " +GLOBAL_PAGES = " Pages " +GLOBAL_PHP = " Interprшte " +GLOBAL_PLEASE_LOGIN = " Svp ouverture " +GLOBAL_PREFS = " Prщfщrences " +GLOBAL_PROJECT = " Projet " +GLOBAL_PROJECTS = " Projets " +GLOBAL_PROP = " Propriщtщs " +GLOBAL_PUBLIC = " public " +GLOBAL_PUBLISH = " щditer " +GLOBAL_PUBLISH_WITH_SUBDIRS = " щditer avec des sous-rщpertoires " +GLOBAL_READONLY = " Mode inaltщrable " +GLOBAL_READONLY_DESC = " Le systшme est en mode inaltщrable. Vous ne pouvez sauver aucune donnщes ! " +GLOBAL_REFRESH = " Rщgщnщrer " +GLOBAL_REGISTER = " Enregistrer " +GLOBAL_REGISTER_DESC = " Se sentir libre pour s'enregistrer maintenant. " +GLOBAL_RELEASE = " Contenu de la version " +GLOBAL_REMOVE = " enlever " +GLOBAL_RENAME = " Retitrer " +GLOBAL_REPLACE = " Remplacer " +GLOBAL_SAVE = " Щconomiser " +GLOBAL_SEARCH = " Recherche " +GLOBAL_SEARCH_DESC = " Dans de grands projets vous pouvez rechercher des objets par plusieurs attributs comme le nom, l'identification,? " +GLOBAL_SECOND = " En second lieu " +GLOBAL_SECONDS = " Secondes " +GLOBAL_SELECT = " Choisir " +GLOBAL_SELECTED = " choisi " +GLOBAL_SEND_PASSWORD = " Mot de passe oubliщ " +GLOBAL_SEND_PASSWORD_DESC = " Si vous avez oubliщ votre mot de passe, demander un neuf. " +GLOBAL_SETTINGS = " Arrangements " +GLOBAL_SHOW = " Montrer " +GLOBAL_SHOWTREE = " Montrer l'arbre " +GLOBAL_SYSTEM = " Systшme " +GLOBAL_TEMPLATE = " Calibre " +GLOBAL_TEMPLATES = " Calibres " +GLOBAL_TEMPLATES_DESC = " Щditer les calibres " +GLOBAL_TIME = " Temps " +GLOBAL_TO = " " +GLOBAL_TODAY = " Aujourd'hui " +GLOBAL_TRANSFER = " Transfert " +GLOBAL_TYPE = " Dactylographier " +GLOBAL_UNDO = " Dщfaire " +GLOBAL_UNKNOWN = " inconnu " +GLOBAL_UNKNOWN_TEXT = " aucun texte disponible " +GLOBAL_UP = " vers le haut de " +GLOBAL_UPLOAD = " Tщlщchargement " +GLOBAL_USE = " Employer " +GLOBAL_USER = " Utilisateur " +GLOBAL_USERS = " Utilisateurs " +GLOBAL_WITH = " avec " +GLOBAL_YEAR = " Annщe " +GLOBAL_YEARS = " Annщes " +GROUP_DELETE_DESC = " Supprimer le groupe. Toutes les droites et adhщsions seront perdues ! " +GROUP_MEMBERSHIPS = " Membershipss " +HELP_DATE = " Veuillez choisir une date comme valeur " +HELP_DATE_ANSIDATE = " vous pouvez entrer la date dans le Norme ANSI-format " +HELP_LANGUAGE_DELETE = " Enlever ce language.<strong>Be careful</strong>, toute la teneur de cette langue sera perdu ! " +HELP_LONGTEXT_WIKI = " Dans ce textelement vous pouvez employer le texte quickformatting " +IFEMPTY = " If_Element_is_empty " +IFNOTEMPTY = " If_Element_NOT_empty " +ISOCODE = " L'OIN codent " +LANGUAGE_ISOCODE = " L'OIN codent " +LAST_MONTH = " Le mois dernier " +LAST_YEAR = " L'annщe derniшre " +LINK = " Lien " +LINK_TARGET = " Cible de lien " +LINK_URL = " URL liщ " +LOGIN_NOLOGIN_DESC = " L'ouverture est neutralisщe р l'heure actuelle. " +LOGO_CHANGEPASSWORD = " Changer le mot de passe " +LOGO_CHANGEPASSWORD_TEXT = " Changer votre mot de passe " +LOGO_LOGIN = " Anmeldung " +LOGO_LOGIN_TEXT = " Р l'ouverture, vous avez besoin d'un compte d'utilisateur. Vщrifier svp les sensitives de cas. " +LOGO_PASSWORD = " Mot de passe perdu ? " +LOGO_PASSWORD_TEXT = " Si vous avez oubliщ votre mot de passe, sensation librement pour demander un neuf. " +LOGO_PROJECTMENU = " Choisir le projet " +LOGO_PROJECTMENU_TEXT = " Veuillez choisir un projet. " +LOGO_REGISTER = " Enregistrement " +LOGO_REGISTER_TEXT = " Si vous n'avez pas un compte d'utilisateur, alors se sentir libre pour s'enregistrer maintenant. Vous avez besoin d'un compte d'E-mail, auquel un code d'enregistrement est envoyщ. " +MAIL_SUBJECT_PASSWORD_COMMIT_CODE = " Demande de changement de mot de passe " +MAIL_SUBJECT_PASSWORD_NEW = " Nouveau mot de passe " +MAIL_SUBJECT_REGISTER_COMMIT_CODE = " Votre code d'enregistrement " +MAIL_SUBJECT_USER_MAIL = " Votre mot de passe " +MAIL_TEXT_PASSWORD_COMMIT_CODE = " Bonjour {nom} ; ; votre code pour demander un nouveau mot de passe est : {code} ; ; Veuillez insщrer ce nombre dans le champ d'entrщe. ; ; Si vous n'avez pas la demande un nouveau mot de passe, ignorer svp cet E-mail. Dans ce cas-ci, votre mot de passe restera sans changement. ; ; Merci. " +MAIL_TEXT_PASSWORD_NEW = " Bonjour {nom} ; ; votre nouveau mot de passe : {mot de passe} ; ; Veuillez noter ce mot de passe р un endroit bloquщ et supprimer ce courrier. ; ; Merci. " +MAIL_TEXT_REGISTER_COMMIT_CODE = " Bonjour {nom} ; ; toi (ou une personne diffщrente) a demandщ un code d'enregistrement. ; ; Votre code d'enregistrement : {code}. ; ; Veuillez insщrer ce nombre dans le champ d'entrщe. ; ; Merci. " +MAIL_TEXT_USER_MAIL = " Bonjour {nom} ; ; Vos dщtails de compte pour l'ouverture dans le systшme de gestion content d'OpenRat sont les suivants. ; ; Ouverture : {username} ; Mot de passe : {mot de passe} ; ; Merci. " +MAKE_DEFAULT = " placer au dщfaut " +MENU_CREATE = " Nouveau " +MENU_CREATE_DESC = " Crщer un nouvel objet dans cet annuaire " +MENU_CREATE_KEY = " N " +MENU_EDIT = " Щditer " +MENU_EDIT_DESC = " Щditer le contenu " +MENU_EDIT_KEY = " B " +MENU_EL = " Щlщments " +MENU_ELEMENT_NAME = " Nom " +MENU_ELEMENT_NAME_DESC = " Щditer le nom d'щlщment " +MENU_ELEMENT_PROPERTIES = " Propriщtщs " +MENU_ELEMENT_PROPERTIES_DESC = " Propriщtщs d'щlщment " +MENU_ELEMENT_REMOVE = " Enlever " +MENU_ELEMENT_REMOVE_DESC = " Enlever l'щlщment " +MENU_ELEMENT_TYPE = " Dactylographier " +MENU_ELEMENT_TYPE_DESC = " Changer l'щlщment-type " +MENU_EL_DESC = " Liste de tous les щlщments " +MENU_EL_KEY = " L " +MENU_FILE_ACLFORM = " Ajouter bien " +MENU_FILE_ACLFORM_DESC = " Ajouter une droite р ce dossier " +MENU_FILE_COMPRESS = " Comprimer " +MENU_FILE_COMPRESS_DESC = " Comprimer ce dossier " +MENU_FILE_DECOMPRESS = " Dщcomprimer " +MENU_FILE_DECOMPRESS_DESC = " Dщcomprimer ce dossier " +MENU_FILE_EDIT = " Ersetzen " +MENU_FILE_EDITVALUE = " Щditer la valeur " +MENU_FILE_EDITVALUE_DESC = " Щditer la valeur " +MENU_FILE_EDIT_DESC = " Remplacer ce dossier avec des autres " +MENU_FILE_EXTRACT = " Extraire " +MENU_FILE_EXTRACT_DESC = " Extraire ces archives " +MENU_FILE_PROP = " Щditer les propriщtщs " +MENU_FILE_PROP_DESC = " Щditer les propriщtщs de ce dossier " +MENU_FILE_PUB = " Щditer " +MENU_FILE_PUB_DESC = " Щditer le dossier " +MENU_FILE_REMOVE = " Enlever le dossier " +MENU_FILE_RIGHTS = " Droites " +MENU_FILE_RIGHTS_DESC = " Montrer les droites de ce dossier " +MENU_FILE_SHOWPROP = " Montrer " +MENU_FILE_SHOWPROP_DESC = " Montrer les propriщtщs de ce dossier " +MENU_FILE_SIZE = " Taille d'image " +MENU_FILE_SIZE_DESC = " Changer la taille d'image " +MENU_FILE_UPLOAD = " Tщlщcharger " +MENU_FILE_UPLOAD_DESC = " Remplacer ce dossier existant " +MENU_FOLDER_ACLFORM = " Ajouter bien " +MENU_FOLDER_ACLFORM_DESC = " Ajouter une droite р cette chemise " +MENU_FOLDER_CREATEFILE = " Nouveau dossier " +MENU_FOLDER_CREATEFILE_DESC = " Tщlщcharger un nouveau dossier au serveur " +MENU_FOLDER_CREATEFOLDER = " Nouveau subfolder " +MENU_FOLDER_CREATEFOLDER_DESC = " Ajouter un nouveau subfolder р cette chemise " +MENU_FOLDER_CREATELINK = " Nouveau lien " +MENU_FOLDER_CREATELINK_DESC = " Ajouter un nouveau lien dans cette chemise " +MENU_FOLDER_CREATEPAGE = " Nouvelle page " +MENU_FOLDER_CREATEPAGE_DESC = " Crщer une nouvelle page dans cette chemise " +MENU_FOLDER_NEW = " Crщer un nouvel objet " +MENU_FOLDER_ORDER = " Passer commande " +MENU_FOLDER_ORDER_DESC = " Commander р nouveau les objets dans cette chemise " +MENU_FOLDER_PROP = " Propriщtщs " +MENU_FOLDER_PROP_DESC = " Щditer les propriщtщs " +MENU_FOLDER_PUB = " Щditer " +MENU_FOLDER_PUB_DESC = " Щditer la chemise " +MENU_FOLDER_REMOVE = " Enlever " +MENU_FOLDER_REMOVE_DESC = " Enlever cette chemise " +MENU_FOLDER_RIGHTS = " Droites " +MENU_FOLDER_RIGHTS_DESC = " Montrer les droites " +MENU_FOLDER_SELECT = " Choisir " +MENU_FOLDER_SELECT_DESC = " Choisir le contenu " +MENU_FOLDER_SHOW = " Щvaluer " " +MENU_FOLDER_SHOWPROP = " Montrer " +MENU_FOLDER_SHOWPROP_DESC = " Montrer les propriщtщs " +MENU_FOLDER_SHOW_DESC = " Montrer le contenu de l'annuaire " +MENU_FORM = " Former " +MENU_FORM_DESC = " Former pour tous les щlщments " +MENU_FORM_KEY = " F " +MENU_GROUPS = " Adhщsions " +MENU_GROUPS_DESC = " Ajouter ou enlever les groupes " +MENU_GROUP_ADD = " Ajouter " +MENU_GROUP_ADDUSER = " Ajouter " +MENU_GROUP_ADDUSER_DESC = " Ajouter un nouvel utilisateur dans ce groupe " +MENU_GROUP_ADD_DESC = " Ajouter un groupe " +MENU_GROUP_EDIT = " Щditer " +MENU_GROUP_EDIT_DESC = " Щditer le nom de ce groupe " +MENU_GROUP_LISTING = " Tous les groupes " +MENU_GROUP_LISTING_DESC = " Montrer tous les groupes " +MENU_GROUP_REMOVE = " Enlever " +MENU_GROUP_REMOVE_DESC = " Enlever le groupe " +MENU_GROUP_USERS = " Adhщsions " +MENU_GROUP_USERS_DESC = " Utilisateur dans ce groupe " +MENU_IMPORT = " Importation " +MENU_IMPORT_DESC = " Le copy classe de la chemise locale р une CMS-chemise " +MENU_INDEX_ADMINISTRATION = " Administration " +MENU_INDEX_ADMINISTRATION_DESC = " Contrєler les projets, l'utilisateur et les groupes " " +MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD = " Changer le mot de passe " +MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD_DESC = " Changer votre mot de passe " +MENU_INDEX_LOGIN = " Ouverture " +MENU_INDEX_LOGOUT = " Dщconnexion " +MENU_INDEX_LOGOUT_DESC = " Dщconnexion de cette application. Ћ " +MENU_INDEX_MENU = " Choisir le projet " +MENU_INDEX_PASSWORD = " Mot de passe oubliщ " +MENU_INDEX_PASSWORD_DESC = " Si vous ne savez pas votre mot de passe, vous pouvez l'obtenir par l'intermщdiaire du courrier. " +MENU_INDEX_PROJECTMENU = " Choisir le projet " +MENU_INDEX_PROJECTMENU_DESC = " Choisir un projet, avec lequel vous voulez au workk " +MENU_INDEX_REGISTER = " Enregistrer maintenant " +MENU_INDEX_REGISTER_DESC = " Vous devez ъtre un utilisateur enregistrщ pour employer cette application. " +MENU_INDEX_SHOWLOGIN = " Ouverture " +MENU_INDEX_SHOWLOGIN_DESC = " Vous devez ouverture. " +MENU_LINK_ACLFORM = " Ajouter bien " +MENU_LINK_ACLFORM_DESC = " Ajouter une droite р ce lien " +MENU_LINK_EDIT = " Щditer la cible " +MENU_LINK_PROP = " Propriщtщs " +MENU_LINK_RIGHTS = " Droites " +MENU_LINK_RIGHTS_DESC = " Montrer toutes les droites de ce lien " +MENU_LINK_SHOWPROP = " Regarder " +MENU_LISTING = " Щnumщrer " +MENU_LISTING_DESC = " Щnumщrer " +MENU_LISTING_KEY = " L " +MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE = " Archiver " +MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE_DESC = " Archiver la vue de ce pageelement " +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE = " Simple щditer " +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR = " Calandrer " +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR_DESC = " Choisir la date р partir du calendrier " +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM = " Choisir " +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM_DESC = " Choisir la date р partir de la liste choisie " +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE_DESC = " Щditer la date " +MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK = " Щditer " +MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK_DESC = " Щditer le texte " +MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST = " Щditer " +MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST_DESC = " Щditer la liste " +MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT = " Щditer " +MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT_DESC = " Щditer " +MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER = " Щditer " +MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER_DESC = " Щditer " +MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT = " Щditer " +MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT_DESC = " Щditer " +MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT = " Щditer " +MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT_DESC = " Щditer le texte " +MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT = " Exporter " +MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT_DESC = " Exporter la valeur vers le dossier local " +MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT = " Importer " +MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT_DESC = " Importer la valeur р partir du dossier local " +MENU_PAGEELEMENT_SHOW = " Regarder " +MENU_PAGEELEMENT_SHOWLONGTEXT_DESC = " Regarder la valeur des textes " +MENU_PAGE_ACLFORM = " Ajouter bien " +MENU_PAGE_ACLFORM_DESC = " Ajouter une droite р cette page " +MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE = " Remplacer le calibre " +MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE_DESC = " Remplacer le calibre de cette page " +MENU_PAGE_EL = " Щditer tous " +MENU_PAGE_ELEMENTS = " Щlщments de cette page " +MENU_PAGE_EL_DESC = " Montrer tous les щlщments de cette page " +MENU_PAGE_FORM = " Щditer " +MENU_PAGE_FORM_DESC = " Щditer tous les щlщments de cette page dans une formular " +MENU_PAGE_PROP = " Propriщtщs " +MENU_PAGE_PROP_DESC = " Щditer les propriщtщs de cette page " +MENU_PAGE_PUB = " Verіffentlichen " +MENU_PAGE_PUB_DESC = " Seite verіffentlichen " +MENU_PAGE_RIGHTS = " Rechte " +MENU_PAGE_RIGHTS_DESC = " Voir les droites de cette page " +MENU_PAGE_SHOWPROP = " Regarder " +MENU_PAGE_SHOWPROP_DESC = " Voir les propriщtщs de cette page " +MENU_PROFILE_EDIT = " Щditer le profil " +MENU_PROFILE_EDIT_DESC = " Щditer vos arrangements personnels " +MENU_PROFILE_PWCHANGE = " Changer le mot de passe " +MENU_PROFILE_PWCHANGE_DESC = " Changer votre mot de passe " +MENU_PROJECT_ADD = " Nouveau " +MENU_PROJECT_ADD_DESC = " Ajouter le nouveau projet " +MENU_PROJECT_EDIT = " Щditer " +MENU_PROJECT_EDIT_DESC = " Щditer les arrangements de projet " +MENU_PROJECT_LIST = " Tous les projets " +MENU_PROJECT_LISTING = " Regarder tous " +MENU_PROJECT_LISTING_DESC = " Regarder les projets d'alle " +MENU_PROJECT_MAINTENANCE = " Entretien " +MENU_PROJECT_REMOVE = " Enlever le projet " +MENU_PROJECT_REMOVE_DESC = " Enlever le projet et tous content " +MENU_PROP = " Propriщtщs " +MENU_PROP_DESC = " Щditer les propriщtщs de cet objet " +MENU_PROP_KEY = " E " +MENU_PUB = " Щditer " +MENU_PUB_DESC = " Щditer cet objet dans l'Internet " +MENU_PUB_KEY = " V " +MENU_PW = " Mot de passe " +MENU_PW_DESC = " Mot de passe d'utilisateur de changement " +MENU_RIGHTS = " Droites " +MENU_RIGHTS_DESC = " accorder ou retirer les droites " +MENU_RIGHTS_KEY = " X " +MENU_SHOW = " Montrer " +MENU_SHOW_DESC = " Montrer " +MENU_SHOW_KEY = " S " +MENU_SRC = " Source " +MENU_SRC_DESC = " Montrer le sourcecode de la page " +MENU_SRC_KEY = " Q " +MENU_TEMPLATE_ADD = " Ajouter " +MENU_TEMPLATE_ADDEL = " Ajouter " +MENU_TEMPLATE_ADDEL_DESC = " Ajouter un щlщment " +MENU_TEMPLATE_ADD_DESC = " Ajouter un nouveau calibre " +MENU_TEMPLATE_EDIT = " Щditer " +MENU_TEMPLATE_EDIT_DESC = " Щditer " +MENU_TEMPLATE_EL = " Щlщments " +MENU_TEMPLATE_EL_DESC = " Tout l'Elemente du calibre " +MENU_TEMPLATE_EXTENSION = " Prolongation " +MENU_TEMPLATE_EXTENSION_DESC = " Щditer la prolongation " +MENU_TEMPLATE_LISTING = " Tous les calibres " +MENU_TEMPLATE_LISTING_DESC = " Regarder tous les calibres " +MENU_TEMPLATE_NAME = " Appeler " +MENU_TEMPLATE_NAME_DESC = " Щditer le nom de calibre " +MENU_TEMPLATE_PROP = " Щditer les propriщtщs " +MENU_TEMPLATE_REMOVE = " Supprimer " +MENU_TEMPLATE_REMOVE_DESC = " Supprimer le calibre " +MENU_TEMPLATE_SRC = " Sourcecode " +MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT = " Ajouter l'щlщment " +MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT_DESC = " Ajouter un щlщment " +MENU_TEMPLATE_SRC_DESC = " Щditer le sourcecode " +MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION = " Administration " +MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION_DESC = " Administration de systшme " +MENU_TREETITLE_PROJECTMENU = " Projets " +MENU_TREETITLE_PROJECTMENU_DESC = " Choisir le projet " +MENU_USERS = " Adhщsions " +MENU_USERS_DESC = " Ajouter ou enlever les utilisateurs " +MENU_USER_ADD = " Ajouter " +MENU_USER_ADDGROUP = " Ajouter le groupe " +MENU_USER_EDIT = " Donnщes d'utilisateur " +MENU_USER_GROUPS = " Memeberships " +MENU_USER_LISTING = " Liste utilisateurs " +MENU_USER_PW = " Mot de passe " +MENU_USER_REMOVE = " Enlever " +NOTICE_ADDED = " a щtщ ajoutщ " +NOTICE_CANNOT_COPY_FOLDER = " Incapable de copier l'annuaire (non mis en application) " +NOTICE_COPIED = " a щtщ copiщ " +NOTICE_DELETED = " a щtщ supprimщ " +NOTICE_ERROR = " Une erreur s'est produite " +NOTICE_IMAGE_RESIZED = " L'image a щtщ changщe " +NOTICE_IMPORTED = " Le dossier щtait l'importet " +NOTICE_LINKED = " liщ " +NOTICE_LOGIN_FAILED = " L'ist de '' du <em> de '' d'username de l'ouverture failed.<br/><br/>The </em> {nommщ} non actuel ou le mot de passe est erronщ. " +NOTICE_MOVED = " a щtщ dщplacщ " +NOTICE_MOVED = " a щtщ dщplacщ " +NOTICE_NOT_SAVED = " a щtщ щconomisщ " +NOTICE_PASSWORD_TIMEOUT = " Votre mot de passe a chronomщtrщ dehors et doit ъtre changщ. " +NOTICE_PROP_SAVED = " Propriщtщs sauvщes " +NOTICE_PUBLISHED = " a щtщ щditщ " +NOTICE_SAVED = " a щtщ щconomisщ " +NOTICE_SEQUENCE_CHANGED = " L'ordre a щtщ changщ " +NOTICE_VALUE_SAVED = " Le contenu a щtщ sauvщ " +PAGE_ARCHIVE_DESC = " Choisir une version pour rattraper la valeur " +PAGE_DELETE_DESC = " Enlever cette page, <strong>Attention</strong> que toutes les valeurs de cette page sont supprimщes ! " +PAGE_EDITOR_ADD_EMPHATIC = " Marquer le texte en tant qu'emphatique (l'italique) " +PAGE_EDITOR_ADD_IMAGE = " Insщrer l'image choisie " +PAGE_EDITOR_ADD_LINK = " lier avec la page ou le dossier choisie " +PAGE_EDITOR_ADD_LIST = " Insщrer une liste simple " +PAGE_EDITOR_ADD_NUMLIST = " Insщrer une liste numщrotщe " +PAGE_EDITOR_ADD_STRONG = " Marquer le texte comme fort (audacieux) " +PAGE_EDITOR_ADD_TABLE = " Insщrer le Tableau " +PAGE_ELEMENTS_DESC = " Choisir un щlщment pour щditer " +PAGE_ELEMENT_NAME = " Nom de l'щlщment " +PAGE_ELEMENT_VALUE = " Contenu " +PAGE_LONGTEXT_WIKI_DESC = "" <ul><li>*<strong>important</strong>*</li><li>_<em>italic</em>_</li><li>=<tt>Hard Width</tt>=</li><li>Link->123 <em>or</em> Link->. </li></ul> "" +PAGE_PAGEELEMENT = " Щlщment de page " +PAGE_PAGEELEMENTS = " Щlщments de page " +PAGE_PREVIEW = " Prщvision (ne pas щconomiser) " +PAGE_PUBLISH_AFTER_SAVE = " Aprшs l'щconomie щditer la page " +PAGE_REPLACE_TEMPLATE = " Remplacer le calibre " +PAGE_REPLACE_TEMPLATE_DESC = " Remplacer le calibre. Le contenu peut ъtre copiщ dans la prochaine fenъtre. " +PAGE_SOURCE = " Sourcecode de page " +PREFERENCES = " Arrangements " +PROJECTMODEL_DELETE_DESC = " Supprimer ce modшle de projet, tous les calibres sont perdus ! " +PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH = " Exщcuter aprшs l'щdition " +PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH_DESC = " Cette commande est exщcutщe aprшs que le <tt>exec de PHP-fonction de publishing.<br>The () </tt> soit employщ. Le <tt>escapeshellcmd de commande () </tt> ne s'appelle pas ! " +PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION = " Le web server soutient Negotiation</em> <em>Content " +PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION_DESC = " Avec Negotiation</em> <em>Content le web server peut servir automatiquement la langue correcte. L'URLs sont cutted par le web server de language-id.<br/>Your doit soutenir ceci ! <br/>If incertain, uncheck ceci. " +PROJECT_CUT_INDEX = " enlever <tt>index</tt> d'URLs " +PROJECT_CUT_INDEX_DESC = " Les liens aux dossiers avec le nom de fichier <tt>index</tt> sont cutted. Ceci te donne plus de beautyul URLs :)<br/><em>Example : </em> http://server/inhalt/ au lieu de http://server/inhalt/index.html <br/>You peut placer cette option sans soin. " +PROJECT_DELETE_DESC = " Supprimer le projet. <strong>Attention</strong>, toutes les valeurs dans ce projet sont irrщmщdiables supprimщ ! " +PROJECT_FOLDER = " Chemise de projet " +PROJECT_FTP_PASSIVE = " employer passif Ftp-Transfшrent " +PROJECT_FTP_PASSIVE_DESC = " L'utilisation employer que passif de FTP-Transfer.<br/>While passif Ftp-Transfшrent seulement le client demande des raccordements. Quelques murs р l'щpreuve du feu ont besoin de cette option " +PROJECT_FTP_URL = " URL de ftp server " +PROJECT_FTP_URL_DESC = " Ftp server, format : <tt> ftp://user:pw@hostname:port/path/.../path/ </tt>.<br/>Leave ce blanc, si vous produisez seulement des gens du pays. " +PROJECT_LOCALPATH_DESC = " Annuaire local, format : blanc de <tt>/path/? /path/</tt>.<br/>Leave, si vous щditez seulement par l'intermщdiaire du ftp. " +PROJECT_LOCAL_FOLDER = " Annuaire local " +PROJECT_LOCAL_FOLDER_DESC = " Un Directy dans le filesystem local sur le serveur, exemple : <tt>/home/user/dir</tt> (Unix) ou <tt>c : /documents/dir</tt> (Windows) " +PROJECT_NAME = " Description de projet " +PROJECT_SELECT_DESC = " Travail dans un autre projet " +PROJECT_TARGET_DIR = " Annuaire de cible " +SEARCH_CONTENT = " Recherche de contenu " +SEARCH_PROP = " Recherche de propriщtщ " +SEARCH_RESULT = " Rщsumщ de recherche " +SEARCH_TEMPLATE = " Recherche de calibre " +TEMPLATE_DELETE_DESC = " Supprimer le calibre avec tous les щlщments dans lui " +TEMPLATE_ELEMENT = " Щlщment " +TEMPLATE_ELEMENTS = " Щlщments " +TEMPLATE_EXTENSION = " Prolongation des pages щditщes " +TEMPLATE_SHOW = " Vue de calibre " +TEMPLATE_SOURCE = " Sourcecode du calibre " " +TEMPLATE_SRC_BEGIN = " Commencer " +TEMPLATE_SRC_END = " Finir " +TEMPLATE_SRC_IFEMPTY = " If_Element_is_empty " " +TEMPLATE_SRC_IFNOTEMPTY = " If_Element_is_NOT_empty " " +TEXT_BOLD = " audacieux " +TEXT_CELL = " cellule " +TEXT_CODE = " Coder " +TEXT_ITALIC = " italique " +TEXT_OL = " liste numщrotщe " +TEXT_TABLE = " Tableau " +TEXT_UL = " Liste " +TRANSFER_IMPORT = " Importation " +TRANSFER_IMPORT_DESC = " Utilisant l'importation vous pouvez importer des dossiers du systшme de fichiers de serveur. " +TRANSFER_SOURCE = " Source " +TRANSFER_TARGET = " Cible " " +TREE_CHOOSE_PROJECT = " Veuillez choisir un projet. " +TREE_CLOSE_ELEMENT = " Fermer la prщsente partie de l'arbre " +TREE_OPEN_ELEMENT = " Ouvrir la prщsente partie de l'arbre " +USER_ACT_PASSWORD = " Passwort actif " +USER_ADMIN = " Administrateur " +USER_AND_GROUPS = " Utilisateur et groupes " +USER_DELETE_DESC = " Supprimer l'utilisateur. <strong>Attention</strong>, tous les arrangements et droites sont perdus ! " +USER_DESC = " Description " +USER_FULLNAME = " Nom et prщnoms " +USER_ISADMIN_DESC = " Les administrateurs ont tous les droits р tous les projets. " +USER_LDAPDN = " LDAP vers le bas " +USER_LDAPDN_DESC = "" <em>distinguished name</em> de cet utilisateur dans le LDAP-diretory.<br/><br/>Example : Le <tt>cn=Eddi Murphy, ou=Finance, l'organisation o=My, c=DE</tt><br/><br/>If incertain, laissent ce blanc. "" +USER_LOGINAS = " Entrщ comme " +USER_LOGIN_FAILED = " Ouverture non possible. Username faux ou mot de passe faux. " +USER_LOGOUT = " Dщconnexion " +USER_LOGOUT_DESC = " Dщconnexion de cette application. Votre session est fermщe. " +USER_MAIL = " E-mail " +USER_MAIL_INVALID = " Invalide d'adress d'E-mail " +USER_MAIL_NEW_PASSWORD = " Envoyer l'E-mail р l'utilisateur avec le nouveau mot de passe " +USER_MAIL_SUBJECT = " Votre mot de passe " +USER_MAIL_TEXT_PREFIX = " Votre mot de passe pour entrer au systшme de gestion content d'OpenRat est : " +USER_MAIL_TEXT_SUFFIX = " Noter ce mot de passe р un endroit bloquщ et enlever cet E-mail. Votre pouvoir changer votre mot de passe aprшs avoir entrщ. " +USER_MEMBERSHIPS = " Adhщsions " +USER_NEW_PASSWORD = " Nouveau mot de passe " +USER_NEW_PASSWORD_REPEAT = " Nouveau mot de passe encore " +USER_PASSWORD = " Mot de passe " +USER_PASSWORD_TIMEOUT = " Le mot de passe chronomщtrera dehors " +USER_PROFILE_DESC = " Votre profil. Changer vos arrangements personnels " +USER_RANDOM_PASSWORD = " Crщer le mot de passe alщatoire " +USER_REGISTER_CODE = " Code d'enregistrement de Comit " +USER_STYLE = " Modшle " +USER_STYLE_DESC = " Un Ћ modшle Л contient des arrangements pour des couleurs et des polices. Chaque utilisateur peut choisir son propre modшle " +USER_TEL = " Tщlщphone " +USER_USERNAME = " Username " +USER_USERNAME_DESC = " Avec ce nom l'utilisateur entre " +USER_YOURPROFILE = " Mes arrangements " +MENU_CONTENT = " Contenu " +MENU_LANGUAGE_ADD = " Ajouter " +MENU_LANGUAGE_EDIT = " Щditer " +MENU_LANGUAGE_LISTING = " Щnumщrer " +MENU_LANGUAGE_REMOVE = " Enlever " +MENU_MODEL_ADD = " Ajouter " +MENU_MODEL_EDIT = " Щditer " +MENU_MODEL_LISTING = " Щnumщrer " +MENU_MODEL_REMOVE = " Enlever " +NOTICE_LOGIN_FAILED_MUSTCHANGEPASSWORD = " L'ouverture a щtщ niщe, parce que votre mot de passe a chronomщtrщ dehors. Essayer svp р l'ouverture encore, mais maintenant ainsi qu'un nouveau mot de passe. " +NOTICE_MAIL_SENT = " L'email a щtщ envoyщ. " +NOTICE_USER_ADDED = " L'utilisateur a щtщ ajoutщ " +PASSWORD_CODE = " Code pour reqesting un nouveau mot de passe " +PASSWORD_CODE_HELP = " Vous a reчu un code par l'intermщdiaire de l'E-mail. Veuillez insщrer ce code dans ce domaine d'entrщe. " diff --git a/language/it.ini.php b/language/it.ini.php @@ -1,737 +1,737 @@ -ACL =La lima di Upload di diritti -ACL_CREATE_FILE = -ACL_CREATE_FILE_ABBREV = FIL -ACL_CREATE_FOLDER = genera l'indice -ACL_CREATE_FOLDER_ABBREV = DIR -ACL_CREATE_LINK = genera il collegamento -ACL_CREATE_LINK_ABBREV = LNK -ACL_CREATE_PAGE = genera una cancellazione della pagina -ACL_CREATE_PAGE_ABBREV = PAG -ACL_DELETE = -ACL_DELETE_ABBREV = DEL -ACL_DESC = che questo radrizza ш usato per tutta la richiesta ai diritti di questo Grant dell'oggetto -ACL_GRANT = -ACL_GRANT_ABBREV = GR -ACL_INHERITED = ereditati -ACL_PROP = pubblicano le proprietр -ACL_PROP_ABBREV = PRP -ACL_PUBLISH = pubblicano -ACL_PUBLISH_ABBREV = la pubblicazione -ACL_READ = leggono -ACL_READ_ABBREV = il soddisfare di rilascio di REA -ACL_RELEASE = -ACL_RELEASE_ABBREV = REL -ACL_TRANSMIT = ereditano i diritti -ACL_TRANSMIT_ABBREV = INH -ACL_WRITE = pubblicano -ACL_WRITE_ABBREV = WRI soddisfatto -ADDITIONAL_INFO = piљ Info: -BUTTON_CANCEL= L'approvazione dell'annullamento -BUTTON_OK= -BUTTON_UNDO= Undo -DATE = la notazione dell'ANSI della data della data -DATE_ANSI = -DATE_FORMAT = m/d Y, H: i: gli ultimi elementi seguenti seguenti dell'elemento di Tempo di anno di mese gennaio di mese di s -DATE_LAST_MONTH = -DATE_LAST_YEAR = l'anno scorso -DATE_MONTH1 = -DATE_MONTH10 = di ottobre -DATE_MONTH11 = novembre -DATE_MONTH12 = dicembre -DATE_MONTH2 = febbraio -DATE_MONTH3 = marzo -DATE_MONTH4 = aprile -DATE_MONTH5 = maggio -DATE_MONTH6 = giugno -DATE_MONTH7 = luglio -DATE_MONTH8 = agosto -DATE_MONTH9 = settembre -DATE_NEXT_MONTH = -DATE_NEXT_YEAR = -DATE_TIME = -DATE_TODAY = oggi -DATE_WEEKDAY0 = domenica -DATE_WEEKDAY1 = lunedь -DATE_WEEKDAY2 = martedь -DATE_WEEKDAY3 = Wednesdy -DATE_WEEKDAY4 = giovedь -DATE_WEEKDAY5 = venerdь -DATE_WEEKDAY6 = sabato -ELEMENT = -ELEMENTS = -ELEMENT_DELETE_DESC = cancellano l'elemento. <strong>Attention</strong>, tutti i valori con sono basati su questo elemento saranno persi! -ELEMENT_DELETE_VALUES = La cancellazione stima -ELEMENT_DELETE_VALUES_DESC = tutti i valori di questo elemento sarр cancellata! -ELEMENT_DESC_DESC = Questa descrizione ш indicata mentre pubblica il soddisfare, questa dovrebbe essere una descrizione utile per il Elemento-nome dell'autore -ELEMENT_NAME= -ELEMENT_NAME_DESC = questo identicates nomi questo elemento nel codice della mascherina. Potete cambiare questo Elemento-tipo successivo di sottotipo di nome -ELEMENT_SUBTYPE = -ELEMENT_TYPE= -EL_CODE = codice di PHP -EL_CODE_DESC = che questo <strong>PHP code</strong>-element contiene il PHP-Codice che ш eseguito mentre pubblica la pagina. Soltanto per i programmatori con esperienza di PHP! -EL_COPY= La data del copy -EL_DATE = -EL_DATE_DESC = che questo elemento contiene una data -EL_DYNAMIC = dinamica -EL_DYNAMIC_DESC = l'elemento dinamico potente contiene gli scripting-elementi dinamici, menu complessi di navigazione del Fe. -EL_INFO = La data di Info -EL_INFODATE = Infodate -EL_INFODATE_DATE_CREATED =/Tempo della data della creazione -EL_INFODATE_DATE_PUBLISHED =/Tempo -EL_INFODATE_DATE_SAVED = della data di pubblicazione/Tempo dell'ultimo risparmi -EL_INFODATE_DESC = il Infodate contiene un utente entrato generato automatico della data -EL_INFO_ACT_USER_DESC =: Utente entrato di descrizione -EL_INFO_ACT_USER_FULLNAME = Usuario entrado: Nombre completo -EL_INFO_ACT_USER_MAIL = Usuario entrado: E-mail -EL_INFO_ACT_USER_TEL = Usuario entrado: Telщfono -EL_INFO_ACT_USER_USERNAME = Usuario entrado: Username -EL_INFO_CREATE_USER_DESC = Erstellungsautor: Descripciѓn -EL_INFO_CREATE_USER_FULLNAME = Creaciѓn-Usuario: Nombre completo -EL_INFO_CREATE_USER_MAIL = Creaciѓn-Usuario: email -EL_INFO_CREATE_USER_TEL = Creaciѓn-Usuario: Nњmero de telщfono -EL_INFO_CREATE_USER_USERNAME = Creaciѓn-Usuario: Benutzername -EL_INFO_DB_ID = Base de datos: Identificaciѓn -EL_INFO_DB_NAME = Base de datos: Nombre -EL_INFO_DESC = Este campo del Info contiene el contenido automсtico -EL_INFO_EDIT_FULLURL = URL para la conexiѓn (completa) -EL_INFO_EDIT_URL = URL para la conexiѓn (relativa) -EL_INFO_LANGUAGE_ID = Lengua usada: Identificaciѓn -EL_INFO_LANGUAGE_ISO = Lengua usada: ISO-Cѓdigo -EL_INFO_LANGUAGE_NAME = Lengua usada: Nombre -EL_INFO_LASTCH_USER_DESC = Usuario pasado: Descripciѓn -EL_INFO_LASTCH_USER_FULLNAME = Usuario pasado: Nombre completo -EL_INFO_LASTCH_USER_MAIL = Usuario pasado: email -EL_INFO_LASTCH_USER_TEL =: Utente di numero di telefono ultimo -EL_INFO_LASTCH_USER_USERNAME =: Pagina del username -EL_INFO_PAGE_DESC =: Pagina di Beschreibung -EL_INFO_PAGE_EXTENSION =: pagina di Nome di schedario-estensione -EL_INFO_PAGE_FILENAME =: Pagina di nome di schedario (senza estensione) -EL_INFO_PAGE_FULLFILENAME =: Completare il percorso e la pagina di nome di schedario -EL_INFO_PAGE_ID =: Pagina di identificazione -EL_INFO_PAGE_NAME =: Progetto di nome -EL_INFO_PROJECT_ID =: Progetto di identificazione -EL_INFO_PROJECT_NAME =: Il URL di nome -EL_INFO_URL = per entrare -EL_LINK = il collegamento dell'ancoraggio -EL_LINK_DESC = ad una pagina o ad una lista della lima -EL_LIST = -EL_LIST_DESC = l'elemento della lista contiene 1 іre piљ pagine. Con questo elemento che potete unire piљ pagina in un -EL_LONGTEXT = testo lungo lungo del testo -EL_LONGTEXT_DESC = A ш il testo con piљ di 1 linea -EL_NUMBER = numero -EL_NUMBER_DESC = l'elemento di numero contiene i valori numerici -EL_PROP_ALL_LANGUAGES = tutte le lingue -EL_PROP_ALL_LANGUAGES_DESC = il soddisfare ш uguale in tutto il <em>Hint di codice di lingue -EL_PROP_CODE = PHP -EL_PROP_CODE_DESC =: Introito di </em> uno sguardo alla Api-Documentazione di questo codice categoria. Essere sicuro usare soltanto i metodi da questo codice categoria, mai <tt>echo</tt> o <tt>print</tt>! -EL_PROP_DATEFORMAT = Disposizione di disposizione di data -EL_PROP_DATEFORMAT_DESC = della data. Informare il vostro coordinatore se avete bisogno dell'altro formats<br/> (suggerimento: Ciђ formatta ш definita nel conteggio della lima <tt>dateformat.ini.php</tt>) -EL_PROP_DECIMALS = del conteggio dei punti decimali -EL_PROP_DECIMALS_DESC = del carbone del punto decimale, Fe del punto decimale dei punti decimali -EL_PROP_DEC_POINT = -EL_PROP_DEC_POINT_DESC =. ?.? o ?,?, o svuotare -EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT = l'piљ alto indice -EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT_DESC = che il oggetto collegato puђ essere choosed da questo dispositivo di piegatura. La Selezion-lista sarр molto pulitore con una regolazione utile qui. -EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT = Il testo di difetto -EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT_DESC = questo testo ш usato se l'elemento ш -EL_PROP_DEFAULT_OBJECT = testo vuoto di difetto dell'oggetto di difetto dell'oggetto di difetto -EL_PROP_DEFAULT_OBJECT_DESC = -EL_PROP_DEFAULT_TEXT = -EL_PROP_DEFAULT_TEXT_DESC = questo testo ш usato se l'elemento ш -EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS = parametro vuoto -EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS_DESC = potete regolare i parametri per i parametri dinamici di questo elemento -EL_PROP_DYN_PARAM = -EL_PROP_DYN_PARAM_DESC = HTML di descrizione -EL_PROP_HTML = sopra -EL_PROP_HTML_DESC = non lasciare che scriva le modifiche grezze del HTML. -EL_PROP_SELECT_ITEMS = I valori di difetto di Selectbox -EL_PROP_SELECT_ITEMS_DESC = qui sono valori spiegati dall'autore puђ selezionare i valori. -EL_PROP_THOUSAND_SEP = mille-carbonizzare -EL_PROP_THOUSAND_SEP_DESC = i als Zeichenkette, z.B. di Tausender-Stelle del der di Darstellung ?. ?, il leer del oder -EL_PROP_WIKI = <em>Wiki</em> che il quickformat rapido di wiki di uso di formattazione -EL_PROP_WIKI_DESC = -EL_PROP_WITH_ICON = con pubblica l'icona -EL_PROP_WITH_ICON_DESC = dentro pubblica il modo un'icona ш indicata prima che il controllo scrivibile di valore -EL_PROP_WRITABLE = -EL_PROP_WRITABLE_DESC = questo, in modo da il valore dell'elemento possa essere -EL_SELECT = Selectbox cambiato -EL_SELECT_DESC = il valore ш dato dall'autore da un giacimento del testo della lista -EL_TEXT = -EL_TEXT_DESC = il textfield ш usato per una linea testi fino a 255 lettere -ERROR = accesso di Technischer Fehler -ERROR_ACCESS_DENIED = li ha negati -ERROR_ACCESS_DENIED_DESC = non hanno abbastanza diritti di accedere all'oggetto selezionato. -ERROR_DESC = Un errore non specificato occurered. Informare prego il vostro coordinatore. -ERROR_DESTDIR_NOT_WRITEABLE = L'indice locale della lima non ш scrivibile. -ERROR_FTP = L'errore mentre Ftp-Trasferire -ERROR_FTP_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER = il ftp server non ш disponibile. -ERROR_FTP_CANNOT_LOGIN = L'inizio attivitр sul ftp server ш venuto a mancare. -ERROR_FTP_CANNOT_PASV_OFF = El ftp server es unaible apagar modo pasivo. -ERROR_FTP_CANNOT_PASV_ON = El ftp server es unaible apagar modo pasivo. -ERROR_FTP_UNABLE_TO_CHDIR = El ftp server no podэa seleccionar el directorio. -ERROR_NOT_A_FOLDER = el objeto no es un directorio -ERROR_NO_PROJECT = ningњn proyecto disponible. -ERROR_USER_PW = La contraseёa no podrэa ser cambiada -ERROR_USER_PW_DESC = La contraseёa no podrэa ser cambiada -EXPORT = Exportaciѓn -EXPORT_DESC = Utilizar la exportaciѓn para los archivos de copiado al servidor -FILETYPE_ODF= Formato de OpenDocument -FILETYPE_PLAINTEXT= Texto llano simple -FILE_DELETE_DESC = Quitando el archivo -FILE_EXTENSION = Extensiѓn de archivo -FILE_IMAGE_FORMAT= Formato de la imagen -FILE_IMAGE_HEIGHT = Altura -FILE_IMAGE_JPEG_COMPRESSION= Calidad del JPEG -FILE_IMAGE_NEW_HEIGHT = Nueva altura -FILE_IMAGE_NEW_WIDTH = Nueva anchura -FILE_IMAGE_RESIZE = Changer la taille -FILE_IMAGE_RESIZE_DESC= Changer la taille d'image, donner la nouvelles largeur et taille dans pixels<br/><em>Hint : </em> ont entrщ seulement la taille de la largeur <strong>or</strong> pour ne pas toucher le format. Si vous voulez seulement changer le format, laisser les deux champs vides. -FILE_MIMETYPE = Pantomime-Type -FILE_NO_DELETE_BECAUSE_LINKED= <em>Notice : </em> : Ce dossier ne peut pas ъtre enlevщ, parce qu'il est employщ par quelques pages. -FILE_PAGES = Pages Renversщ-Liщes -FILE_PAGES_DESC= Les pages suivantes lient р ce dossier : -FILE_REPLACE = Remplacer -FILE_REPLACE_DESC= Vous pouvez remplacer ce dossier avec un dossier de votre harddisc<br/><em>Hint : Les liens de </em>All р cette page sont intacts -FILE_SIZE = Taille -FOLDER_FLIP = Ordre de chiquenaude -FOLDER_FLIP_MARK = Changer les checkboxes -FOLDER_FLIP_MARK = Renverser choisi " -FOLDER_MARK_ALL = ++ -FOLDER_MARK_ALL = Marquent tous -FOLDER_NEW_FILE = Nouveau dossier -FOLDER_NEW_FOLDER = Nouvel annuaire -FOLDER_NEW_LINK = Nouveau lien -FOLDER_NEW_PAGE = Nouvelle page -FOLDER_ORDER = Ordre -FOLDER_ORDERBYLASTCHANGE = Assortir les entrys d'ici la date du dernier changement -FOLDER_ORDERBYNAME = Assortir les entrys de nom -FOLDER_ORDERBYTYPE = Assortir les entrys par le type -FOLDER_ROOT = Rщpertoire racine -FOLDER_ROOT_DESC = Rщpertoire racine du projet. Il contient toutes les valeurs. -FOLDER_SUBFOLDER = Sous-rщpertoire -FOLDER_UNMARK_ALL = -- -GLOBAL_ACTION = Action -GLOBAL_ACTIVE = actif -GLOBAL_ADD = Ajouter -GLOBAL_ADMINISTRATION = Administration -GLOBAL_ALL= Tous -GLOBAL_ALL_LANGUAGES = Toutes les langues -GLOBAL_ARCHIVE= Archives -GLOBAL_CHANGE = Changer " -GLOBAL_CLEAN_AFTER_PUBLISH = L'annuaire de cible de nettoyage et enlшvent de vieux dossiers dans lui. -GLOBAL_CLIPBOARD = Ablage -GLOBAL_COMMENT = comentario -GLOBAL_COMMON = Campo comњn -GLOBAL_COMPARE= Comparar -GLOBAL_COPY = Copy -GLOBAL_COPY_OF = Copy de -GLOBAL_CREATED = creado -GLOBAL_DATABASE = Base de datos -GLOBAL_DAY = Dэa -GLOBAL_DAYS = Dэas -GLOBAL_DEFAULT = Estсndar -GLOBAL_DEFAULT_TEXT = Texto del defecto -GLOBAL_DELETE = Cancelaciѓn -GLOBAL_DELETED = El objeto fue suprimido -GLOBAL_DESCRIPTION = Descripciѓn -GLOBAL_DIFFERENCES= Diferencias -GLOBAL_DIFFERENCES_DESC= Demostrar las diferencias entre 2 revisiones -GLOBAL_DOWN = abajo -GLOBAL_EXTENSIONS= Extensiones -GLOBAL_FILE = Archivo -GLOBAL_FILENAME = Nombre de fichero -GLOBAL_FILENAME_DESC = Nombre de fichero, que serс utilizado para generar. La voluntad comprobѓ automсticamente contra RFC 2396 (mсximo 255 carbones). -GLOBAL_FILES = Archivos -GLOBAL_FILE_TRANSFER = Transferencia de archivo -GLOBAL_FILE_TRANSFER_DESC = Importar el archivo mњltiple en la base de datos de los medios -GLOBAL_FOLDER = Directorio -GLOBAL_FOLDER_DESC= Un directorio puede contener otros directorios, pсginas, archivos y acoplamientos. -GLOBAL_FORMAT = Formato -GLOBAL_FULL_FILENAME = Terminar el nombre de fichero -GLOBAL_GPL = El software viene con ABSOLUTAMENTE NINGкN WARRANTY.<br/>This es software libre, y eres agradable redistribuirlo bajo ciertas condiciones. -GLOBAL_GROUP = Grupo -GLOBAL_GROUPS = Grupos -GLOBAL_HIDETREE= Сrbol de la piel -GLOBAL_HOUR = Hora -GLOBAL_HOURS = Houres -GLOBAL_ICON = Corregir-icono -GLOBAL_ID = Identificaciѓn -GLOBAL_KEY= Llave -GLOBAL_LANGAUGE= Lengua -GLOBAL_LANGUAGE = Sprache -GLOBAL_LANGUAGES = Idiomas -GLOBAL_LANGUAGES_DESC = Todo el contenido se puede crear en varias idiomas -GLOBAL_LASTCHANGE = Cambio pasado -GLOBAL_LINK = Atajo -GLOBAL_LINK_TO = Atajo a -GLOBAL_LISTING = Lista -GLOBAL_LOG = Registro -GLOBAL_LOGIN = Conexiѓn -GLOBAL_MAKE_DEFAULT = Fijar al estсndar -GLOBAL_MINUTE = Minutar -GLOBAL_MINUTES = Minutos -GLOBAL_MODEL = Modelo -GLOBAL_MODELS = Modelos -GLOBAL_MODELS_DESC = Con los modelos puedes hacer mсs opiniones un proyecto, el FE un HTML y un WML-Modelo. -GLOBAL_MONTH = Mes -GLOBAL_MONTHS = Meses -GLOBAL_MOVE = Moverte -GLOBAL_MUCH_TIME = <em>Hint: </em> esto puede tomar mucha hora. No abortar mientras que carga la pсgina. -GLOBAL_NAME = Nombrar -GLOBAL_NAME_DESC = Nombre lѓgico de este objeto. Puede contener cualquier carbѓn (mсximo 255 carbones) -GLOBAL_NEW= Nuevo -GLOBAL_NOPUBLISH= Publicando no disponible -GLOBAL_NOPUBLISH_DESC= Todas las funciones que publican se desactivan en el momento. -GLOBAL_NOTICES= Notification -GLOBAL_NOT_FOUND = non trouvщ -GLOBAL_NOT_LOGGED_IN = non entrщ -GLOBAL_NOW = Maintenant -GLOBAL_NO_DESCRIPTION_AVAILABLE= Aucune description disponible : ( -GLOBAL_NO_DIFFERENCES_FOUND= Aucunes diffщrences trouvщes -GLOBAL_NO_TEMPLATES_AVAILABLE_DESC = <em>Hint : </em> lр ne sont aucun calibre disponible. -GLOBAL_NR= Non. -GLOBAL_OR= ou -GLOBAL_OTHER= L'autre substance -GLOBAL_OTHER_DESC = Transfert de fichier, recherche des objets -GLOBAL_PAGE = Page -GLOBAL_PAGES= Pages -GLOBAL_PHP= Interprшte -GLOBAL_PLEASE_LOGIN = Svp ouverture -GLOBAL_PREFS = Prщfщrences -GLOBAL_PROJECT = Projet -GLOBAL_PROJECTS = Projets -GLOBAL_PROP = Propriщtщs -GLOBAL_PUBLIC = public -GLOBAL_PUBLISH = щditer -GLOBAL_PUBLISH_WITH_SUBDIRS = щditer avec des sous-rщpertoires -GLOBAL_READONLY= Mode inaltщrable -GLOBAL_READONLY_DESC= Le systшme est en mode inaltщrable. Vous ne pouvez sauver aucune donnщes ! -GLOBAL_REFRESH = Rщgщnщrer -GLOBAL_REGISTER = Enregistrer -GLOBAL_REGISTER_DESC = Se sentir libre pour s'enregistrer maintenant. -GLOBAL_RELEASE = Contenu de la version -GLOBAL_REMOVE = enlever -GLOBAL_RENAME = Retitrer -GLOBAL_REPLACE= Remplacer -GLOBAL_SAVE = Щconomiser -GLOBAL_SEARCH = Recherche -GLOBAL_SEARCH_DESC = Dans de grands projets vous pouvez rechercher des objets par plusieurs attributs comme le nom, l'identification,? -GLOBAL_SECOND = En second lieu -GLOBAL_SECONDS = Secondes -GLOBAL_SELECT= Choisir -GLOBAL_SELECTED = choisi -GLOBAL_SEND_PASSWORD = Mot de passe oubliщ -GLOBAL_SEND_PASSWORD_DESC = Si vous avez oubliщ votre mot de passe, demander un neuf. -GLOBAL_SETTINGS = Arrangements -GLOBAL_SHOW= Montrer -GLOBAL_SHOWTREE= Montrer l'arbre -GLOBAL_SYSTEM= Systшme -GLOBAL_TEMPLATE = Plantilla -GLOBAL_TEMPLATES = Plantillas -GLOBAL_TEMPLATES_DESC = Corregir las plantillas -GLOBAL_TIME = Tiempo -GLOBAL_TO = -GLOBAL_TODAY = Hoy -GLOBAL_TRANSFER = Transferencia -GLOBAL_TYPE = Mecanografiar -GLOBAL_UNDO = Deshacer -GLOBAL_UNKNOWN = desconocido -GLOBAL_UNKNOWN_TEXT = ningњn texto disponible -GLOBAL_UP = encima de -GLOBAL_UPLOAD = Upload -GLOBAL_USE= Utilizar -GLOBAL_USER = Usuario -GLOBAL_USERS = Usuarios -GLOBAL_WITH= con -GLOBAL_YEAR = Aёo -GLOBAL_YEARS = Aёos -GROUP_DELETE_DESC = Suprimir a grupo. ЁTodas las derechas y calidades de miembro serсn perdidas! -GROUP_MEMBERSHIPS = Membershipss -HELP_DATE = Elegir por favor una fecha como valor -HELP_DATE_ANSIDATE = puedes entrar la fecha en ANSI-formato -HELP_LANGUAGE_DELETE = ЁQuitar este language.<strong>Be careful</strong>, todo el contenido de esta lengua serс perdido! -HELP_LONGTEXT_WIKI = En este textelement puedes utilizar el texto quickformatting -IFEMPTY= If_Element_is_empty -IFNOTEMPTY= If_Element_NOT_empty -ISOCODE = La ISO cifra -LANGUAGE_ISOCODE = La ISO cifra -LAST_MONTH = El mes pasado -LAST_YEAR = El aёo pasado -LINK = Acoplamiento -LINK_TARGET= Blanco del acoplamiento -LINK_URL = URL ligado -LOGIN_NOLOGIN_DESC= La conexiѓn se inhabilita en el momento. -LOGO_CHANGEPASSWORD= Cambiar la contraseёa -LOGO_CHANGEPASSWORD_TEXT= Cambiar tu contraseёa -LOGO_LOGIN= Anmeldung -LOGO_LOGIN_TEXT= A la conexiѓn, necesitas una cuenta del usuario. Comprobar por favor para saber si hay sensitives del caso. -LOGO_PASSWORD= ПContraseёa perdida? -LOGO_PASSWORD_TEXT= Si te has olvidado de tu contraseёa, sensaciѓn libremente para solicitar un nuevo. -LOGO_PROJECTMENU= El proyecto selecto -LOGO_PROJECTMENU_TEXT= selecciona por favor un proyecto. -LOGO_REGISTER= El registro -LOGO_REGISTER_TEXT= si no tienes una cuenta del usuario, entonces se siente libre ahora colocarse. Necesitas una cuenta del E-mail, a la cual se envэa un cѓdigo del registro. -MAIL_SUBJECT_PASSWORD_COMMIT_CODE= Contraseёa de la peticiѓn del cambio de la contraseёa nueva -MAIL_SUBJECT_PASSWORD_NEW= -MAIL_SUBJECT_REGISTER_COMMIT_CODE= tu cѓdigo del registro -MAIL_SUBJECT_USER_MAIL = tu contraseёa -MAIL_TEXT_PASSWORD_COMMIT_CODE= hola {nombre}; ; tu cѓdigo para solicitar una nueva contraseёa es: {cѓdigo}; ; Insertar por favor este nњmero en el campo de la entrada. ; ; Si no tienes peticiѓn una nueva contraseёa, no hacer caso por favor de este E-mail. En este caso, tu contraseёa permanecerс sin cambiar. ; ; Gracias. -MAIL_TEXT_PASSWORD_NEW= Hola {nombre}; ; tu nueva contraseёa: {contraseёa}; ; Observar por favor esta contraseёa en un lugar seguro y suprimir este correo. ; ; Gracias. -MAIL_TEXT_REGISTER_COMMIT_CODE= Hola {nombre}; ; tњ (u otra persona) has solicitado un cѓdigo del registro. ; ; Tu cѓdigo del registro: {cѓdigo}. ; ; Insertar por favor este nњmero en el campo de la entrada. ; ; Gracias. -MAIL_TEXT_USER_MAIL = Hola {nombre}; ; Tus detalles de la cuenta para la conexiѓn en sistema de gerencia contento de OpenRat son los siguientes. ; ; Conexiѓn: {username}; Contraseёa: {contraseёa}; ; Gracias. -MAKE_DEFAULT = fijar al defecto -MENU_CREATE = nuevo -MENU_CREATE_DESC = crean un nuevo objeto en este directorio -MENU_CREATE_KEY = N -MENU_EDIT = corrigen -MENU_EDIT_DESC = corrigen -MENU_EDIT_KEY = elementos contentos de B -MENU_EL = -MENU_ELEMENT_NAME= que el nombre -MENU_ELEMENT_NAME_DESC= corrige las caracterэsticas del nombre del elemento -MENU_ELEMENT_PROPERTIES= -MENU_ELEMENT_PROPERTIES_DESC= las caracterэsticas del elemento -MENU_ELEMENT_REMOVE= quitan -MENU_ELEMENT_REMOVE_DESC= rimuovono il tipo dell'elemento -MENU_ELEMENT_TYPE= -MENU_ELEMENT_TYPE_DESC= il elemento-tipo del cambiamento -MENU_EL_DESC = lista di tutti gli elementi -MENU_EL_KEY = la L -MENU_FILE_ACLFORM= aggiunge a destra -MENU_FILE_ACLFORM_DESC= aggiunge una destra a questa compressa della compressa della lima -MENU_FILE_COMPRESS= -MENU_FILE_COMPRESS_DESC= questa lima -MENU_FILE_DECOMPRESS= decomprimere -MENU_FILE_DECOMPRESS_DESC= decomprimono questa lima -MENU_FILE_EDIT= Ersetzen -MENU_FILE_EDITVALUE= pubblicano il valore -MENU_FILE_EDITVALUE_DESC= pubblicano il valore -MENU_FILE_EDIT_DESC= sostituiscono questa lima con un altro -MENU_FILE_EXTRACT= L'estratto dell'estratto -MENU_FILE_EXTRACT_DESC= questo archivio -MENU_FILE_PROP= pubblica le proprietр -MENU_FILE_PROP_DESC= pubblica le proprietр di questa lima -MENU_FILE_PUB= pubblica -MENU_FILE_PUB_DESC= pubblica la lima -MENU_FILE_REMOVE= rimuove i diritti di esposizione di diritti della lima -MENU_FILE_RIGHTS= -MENU_FILE_RIGHTS_DESC= delle proprietр di questa della lima -MENU_FILE_SHOWPROP= esposizione di esposizione -MENU_FILE_SHOWPROP_DESC= di questo cambiamento che di formato di immagine della lima -MENU_FILE_SIZE= -MENU_FILE_SIZE_DESC= il Upload di formato di immagine -MENU_FILE_UPLOAD= -MENU_FILE_UPLOAD_DESC= sostituisce questa lima esistente -MENU_FOLDER_ACLFORM= aggiunge a destra -MENU_FOLDER_ACLFORM_DESC= aggiunge una destra a questo nuovo Upload della lima del dispositivo di piegatura -MENU_FOLDER_CREATEFILE= -MENU_FOLDER_CREATEFILE_DESC= una nuova lima all'assistente -MENU_FOLDER_CREATEFOLDER= il nuovo subfolder -MENU_FOLDER_CREATEFOLDER_DESC= aggiunge un nuovo subfolder a questo dispositivo di piegatura -MENU_FOLDER_CREATELINK= il nuovo collegamento -MENU_FOLDER_CREATELINK_DESC= aggiunge un nuovo collegamento in questo dispositivo di piegatura -MENU_FOLDER_CREATEPAGE= La nuova pagina -MENU_FOLDER_CREATEPAGE_DESC= genera una nuova pagina in questo dispositivo di piegatura -MENU_FOLDER_NEW= genera un nuovo ordine dell'oggetto -MENU_FOLDER_ORDER= -MENU_FOLDER_ORDER_DESC= riordina gli oggetti nelle proprietр di questo dispositivo di piegatura -MENU_FOLDER_PROP= -MENU_FOLDER_PROP_DESC= pubblica le proprietр -MENU_FOLDER_PUB= publica -MENU_FOLDER_PUB_DESC= publica la carpeta -MENU_FOLDER_REMOVE= quita -MENU_FOLDER_REMOVE_DESC= quita este contenido de la demostraciѓn de las caracterэsticas de la demostraciѓn de la demostraciѓn -MENU_FOLDER_RIGHTS= del valor selecto selecto del contenido de las derechas de la demostraciѓn de las derechas de la carpeta -MENU_FOLDER_RIGHTS_DESC= -MENU_FOLDER_SELECT= -MENU_FOLDER_SELECT_DESC= -MENU_FOLDER_SHOW= " -MENU_FOLDER_SHOWPROP= -MENU_FOLDER_SHOWPROP_DESC= -MENU_FOLDER_SHOW_DESC= de la forma de la forma del directorio -MENU_FORM = -MENU_FORM_DESC = para todos los elementos -MENU_FORM_KEY = que calidades de miembro de F -MENU_GROUPS = -MENU_GROUPS_DESC = agregan o quitan a grupos -MENU_GROUP_ADD= agregan -MENU_GROUP_ADDUSER= agregan -MENU_GROUP_ADDUSER_DESC= agregan a nuevo usuario en este grupo -MENU_GROUP_ADD_DESC= Agregar a grupo -MENU_GROUP_EDIT= corrigen -MENU_GROUP_EDIT_DESC= corrigen el nombre de este grupo -MENU_GROUP_LISTING= todo el cambio de la contraseёa del cambio de la demostraciѓn todos los grupos -MENU_GROUP_LISTING_DESC= quitar -MENU_GROUP_REMOVE= quitan calidades de miembro del grupo -MENU_GROUP_REMOVE_DESC= -MENU_GROUP_USERS= usuario en archivos de este del grupo -MENU_GROUP_USERS_DESC= que copy de la importaciѓn -MENU_IMPORT= de la carpeta local a una administraciѓn de la CMS-carpeta -MENU_IMPORT_DESC= -MENU_INDEX_ADMINISTRATION= manejan proyectos, del usuario y de los grupos de los grupos -MENU_INDEX_ADMINISTRATION_DESC= " -MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD= -MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD_DESC= tu registro de estado de la mсquina del registro de estado de la mсquina de la conexiѓn de la contraseёa -MENU_INDEX_LOGIN= -MENU_INDEX_LOGOUT= -MENU_INDEX_LOGOUT_DESC= de este uso. ? -MENU_INDEX_MENU= elegir la contraseёa olvidada del proyecto -MENU_INDEX_PASSWORD= -MENU_INDEX_PASSWORD_DESC= si no sabes tu contraseёa, tњ puede conseguirla vэa correo. -MENU_INDEX_PROJECTMENU= El proyecto selecto -MENU_INDEX_PROJECTMENU_DESC= selecciona un proyecto, que te deseas al workk con -MENU_INDEX_REGISTER= el registro ahora -MENU_INDEX_REGISTER_DESC= debe ser un usuario registrado para utilizar este uso. -MENU_INDEX_SHOWLOGIN= Conexiѓn -MENU_INDEX_SHOWLOGIN_DESC= debes conexiѓn. -MENU_LINK_ACLFORM= Agregar a la derecha -MENU_LINK_ACLFORM_DESC= agregan una derecha a este acoplamiento -MENU_LINK_EDIT= corrigen la demostraciѓn de las derechas de las caracterэsticas de la blanco -MENU_LINK_PROP= -MENU_LINK_RIGHTS= -MENU_LINK_RIGHTS_DESC= que todas las derechas de esta lista de la lista de la opiniѓn del acoplamiento -MENU_LINK_SHOWPROP= -MENU_LISTING= -MENU_LISTING_DESC= -MENU_LISTING_KEY= L -MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE= opiniѓn del archivo del archivo -MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE_DESC= de este pageelement -MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE= simple corregir -MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR= calandran -MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR_DESC= la fecha selecta del calendario -MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM= -MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM_DESC= la fecha selecta selecta de la lista selecta -MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE_DESC= corrige la fecha -MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK= corrige -MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK_DESC= corrige el texto -MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST= corrige -MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST_DESC= corrige la lista -MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT= corrige -MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT_DESC= corrige -MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER= corrige -MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER_DESC= corrige -MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT= corrige -MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT_DESC= corrige -MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT= corrige -MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT_DESC= corrige el valor de la exportaciѓn de la exportaciѓn del texto -MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT= -MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT_DESC= al valor local de la importaciѓn de la importaciѓn del archivo -MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT= -MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT_DESC= del valor local del texto de la opiniѓn de la opiniѓn del archivo -MENU_PAGEELEMENT_SHOW= -MENU_PAGEELEMENT_SHOWLONGTEXT_DESC= -MENU_PAGE_ACLFORM= agrega a la derecha -MENU_PAGE_ACLFORM_DESC= agrega una derecha a esta pсgina -MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE= substituye la plantilla -MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE_DESC= substituye la plantilla de esta pсgina -MENU_PAGE_EL= corrige todos los -MENU_PAGE_ELEMENTS= elementos de esta demostraciѓn de la pсgina -MENU_PAGE_EL_DESC= que todos los elementos de esta pсgina -MENU_PAGE_FORM= corregir -MENU_PAGE_FORM_DESC= corrigen todos los elementos de esta pсgina en una -MENU_PAGE_PROP= las caracterэsticas formular -MENU_PAGE_PROP_DESC= corrigen caracterэsticas de esta pсgina -MENU_PAGE_PUB= Verіffentlichen -MENU_PAGE_PUB_DESC= Seite verіffentlichen -MENU_PAGE_RIGHTS= Rechte -MENU_PAGE_RIGHTS_DESC= consideran que las derechas de esta opiniѓn de la pсgina -MENU_PAGE_SHOWPROP= -MENU_PAGE_SHOWPROP_DESC= consideran las caracterэsticas de esta pсgina -MENU_PROFILE_EDIT= corrigen perfil -MENU_PROFILE_EDIT_DESC= corrigen tu cambio personal de la contraseёa del cambio de los ajustes -MENU_PROFILE_PWCHANGE= -MENU_PROFILE_PWCHANGE_DESC= que tu contraseёa -MENU_PROJECT_ADD= nueva -MENU_PROJECT_ADD_DESC= aggiungere il nuovo progetto -MENU_PROJECT_EDIT= pubblicano -MENU_PROJECT_EDIT_DESC= pubblicano le regolazioni di progetto -MENU_PROJECT_LIST= tutti i progetti -MENU_PROJECT_LISTING= osservare tutti i -MENU_PROJECT_LISTING_DESC= progetti del alle di vista -MENU_PROJECT_MAINTENANCE= la manutenzione -MENU_PROJECT_REMOVE= rimuove il progetto -MENU_PROJECT_REMOVE_DESC= rimuove il progetto e tutte le proprietр del soddisfare -MENU_PROP = -MENU_PROP_DESC = pubblica le proprietр di questo oggetto -MENU_PROP_KEY = la E -MENU_PUB = pubblica -MENU_PUB_DESC = pubblica questo oggetto nella concessione di diritti di parola d'accesso dell'utente di cambiamento di parola d'accesso del Internet -MENU_PUB_KEY = V -MENU_PW = -MENU_PW_DESC = -MENU_RIGHTS = -MENU_RIGHTS_DESC = o revocano l'esposizione di diritti -MENU_RIGHTS_KEY = X -MENU_SHOW = -MENU_SHOW_DESC = Il sourcecode di esposizione di fonte di esposizione -MENU_SHOW_KEY = S -MENU_SRC = -MENU_SRC_DESC = della pagina -MENU_SRC_KEY = Q -MENU_TEMPLATE_ADD= aggiunge -MENU_TEMPLATE_ADDEL= aggiunge -MENU_TEMPLATE_ADDEL_DESC= aggiunge un elemento -MENU_TEMPLATE_ADD_DESC= aggiunge una nuova mascherina -MENU_TEMPLATE_EDIT= pubblica -MENU_TEMPLATE_EDIT_DESC= pubblica -MENU_TEMPLATE_EL= gli elementi -MENU_TEMPLATE_EL_DESC= che tutto il Elemente dell'estensione della mascherina -MENU_TEMPLATE_EXTENSION= -MENU_TEMPLATE_EXTENSION_DESC= pubblicare l'estensione -MENU_TEMPLATE_LISTING= tutte le mascherine -MENU_TEMPLATE_LISTING_DESC= osservare tutte le mascherine -MENU_TEMPLATE_NAME= il nome -MENU_TEMPLATE_NAME_DESC= pubblica il nome della mascherina -MENU_TEMPLATE_PROP= pubblica la mascherina di cancellazione di cancellazione delle proprietр -MENU_TEMPLATE_REMOVE= -MENU_TEMPLATE_REMOVE_DESC= -MENU_TEMPLATE_SRC= Sourcecode -MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT= aggiunge l'elemento -MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT_DESC= aggiunge un elemento -MENU_TEMPLATE_SRC_DESC= Щditer le sourcecode -MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION= Administration -MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION_DESC= Administration de systшme -MENU_TREETITLE_PROJECTMENU= -MENU_TREETITLE_PROJECTMENU_DESC= -MENU_USERS = Gli insiemi dei membri -MENU_USERS_DESC = aggiungono o rimuovono gli utenti -MENU_USER_ADD= aggiungono -MENU_USER_ADDGROUP= aggiungono l'utente del gruppo -MENU_USER_EDIT= la parola d'accesso della lista di utente di Memeberships di dati -MENU_USER_GROUPS= -MENU_USER_LISTING= -MENU_USER_PW= che -MENU_USER_REMOVE= rimuove -NOTICE_ADDED = non poteva -NOTICE_CANNOT_COPY_FOLDER= aggiunto copiare l'indice (non effettuato) -NOTICE_COPIED = ш stata copiata -NOTICE_DELETED= ш stata cancellata -NOTICE_ERROR = un errore ha accaduto -NOTICE_IMAGE_RESIZED = l'immagine era -NOTICE_IMPORTED= lima cambiata era ist collegato del '' del <em> del '' del username di inizio attivitр failed.<br/><br/>The del importet -NOTICE_LINKED= -NOTICE_LOGIN_FAILED = </em> {nome} non assente o la parola d'accesso ш errata. -NOTICE_MOVED = ш stato spostato -NOTICE_MOVED= ш stato spostato -NOTICE_NOT_SAVED = ш stato risparmiato -NOTICE_PASSWORD_TIMEOUT = la vostra parola d'accesso ha cronometrato fuori e deve essere cambiato. -NOTICE_PROP_SAVED = Le proprietр conservate -NOTICE_PUBLISHED= sono state pubblicate -NOTICE_SAVED = sono state risparmiate -NOTICE_SEQUENCE_CHANGED = la sequenza erano -NOTICE_VALUE_SAVED = soddisfare cambiato sono state risparmiate -PAGE_ARCHIVE_DESC = scelgono una versione per sorpassare il valore -PAGE_DELETE_DESC = rimuovono questa pagina, <strong>Attention</strong> che tutti i valori di questa pagina sono cancellati! -PAGE_EDITOR_ADD_EMPHATIC= Contrassegnare il testo come (corsivo) -PAGE_EDITOR_ADD_IMAGE= l'inserto enfatico ha selezionato il collegamento di immagine -PAGE_EDITOR_ADD_LINK= con la pagina o l'inserto selezionata della lima -PAGE_EDITOR_ADD_LIST= un inserto semplice della lista -PAGE_EDITOR_ADD_NUMLIST= un testo numerato del contrassegno della lista -PAGE_EDITOR_ADD_STRONG= come -PAGE_EDITOR_ADD_TABLE= la Tabella (GRASSETTO) forte dell'inserto -PAGE_ELEMENTS_DESC = sceglie un elemento per pubblicare -PAGE_ELEMENT_NAME = il nome del soddisfare dell'elemento -PAGE_ELEMENT_VALUE = -PAGE_LONGTEXT_WIKI_DESC =" <ul><li>*<strong>important</strong>*</li><li>_<em>italic</em>_</li><li>=<tt>Hard Width</tt>=</li><li>Link->123 <em>or</em> Link->. la previsione degli elementi della pagina dell'elemento della pagina di </li></ul> " -PAGE_PAGEELEMENT = -PAGE_PAGEELEMENTS = -PAGE_PREVIEW= (non risparmiare) -PAGE_PUBLISH_AFTER_SAVE= dopo che risparmiando pubblichi la pagina -PAGE_REPLACE_TEMPLATE= sostituisce la mascherina -PAGE_REPLACE_TEMPLATE_DESC= sostituisce la mascherina. Il soddisfare puђ essere copiato nella finestra successiva. -PAGE_SOURCE = Sourcecode delle regolazioni della pagina -PREFERENCES = -PROJECTMODEL_DELETE_DESC = cancella questo modello di progetto, tutte le mascherine ш perso! -PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH = Eseguire dopo la pubblicazione -PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH_DESC = del questo ordine ш eseguito dopo che il <tt>exec di PHP-funzione di publishing.<br>The () </tt> sia usato. Il <tt>escapeshellcmd di ordine () </tt> non ш denominato! -PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION = Il web server sta sostenendo Negotiation</em> <em>Content -PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION_DESC = con Negotiation</em> che <em>Content il web server puђ servire automaticamente la lingua corretta. Il URLs ш cutted dal web server di language-id.<br/>Your deve sostenere questo! <br/>If incerto, uncheck questo. -PROJECT_CUT_INDEX = rimuovere <tt>index</tt> dai collegamenti di URLs -PROJECT_CUT_INDEX_DESC = alle lime con il nome di schedario <tt>index</tt> sono cutted. Ciђ gli dр piљ beautyul URLs:)<br/><em>Example: </em> http://server/inhalt/ anzichщ http://server/inhalt/index.html <br/>You puђ regolare questa opzione senza cura. -PROJECT_DELETE_DESC = Cancellare il progetto. <strong>Attention</strong>, tutti i valori in questo progetto sono unrecoverable cancellato! -PROJECT_FOLDER = L'uso del dispositivo di piegatura di progetto -PROJECT_FTP_PASSIVE = passivo Ftp-Trasferisce -PROJECT_FTP_PASSIVE_DESC = l'uso che usando passivo di FTP-Transfer.<br/>While passivo Ftp-Trasferisce soltanto il cliente sta chiedendo i collegamenti. Alcune pareti refrattarie hanno bisogno di questo ftp server del URL del ftp server di opzione -PROJECT_FTP_URL = -PROJECT_FTP_URL_DESC =, disposizione: <tt> ftp://user:pw@hostname:port/path/.../path/ </tt>.<br/>Leave questo spazio in bianco, se state generando soltanto il local. -PROJECT_LOCALPATH_DESC = Indice locale, disposizione: spazio in bianco di <tt>/path/? /path/</tt>.<br/>Leave, se state pubblicando soltanto via il ftp. -PROJECT_LOCAL_FOLDER = Indice locale -PROJECT_LOCAL_FOLDER_DESC = un Directy nel filesystem locale sull'assistente, esempio: <tt>/home/user/dir</tt> (Unix) o <tt>c: Il lavoro di descrizione di progetto di /documents/dir</tt> (Windows) -PROJECT_NAME = -PROJECT_SELECT_DESC = in un'altra ricerca dell'indice dell'obiettivo di progetto -PROJECT_TARGET_DIR = -SEARCH_CONTENT = -SEARCH_PROP = della ricerca soddisfatta della ricerca sommaria di ricerca della proprietр -SEARCH_RESULT = -SEARCH_TEMPLATE = di cancellazione della mascherina -TEMPLATE_DELETE_DESC = la mascherina con tutti gli elementi in esso -TEMPLATE_ELEMENT = estensione degli elementi dell'elemento -TEMPLATE_ELEMENTS = -TEMPLATE_EXTENSION = della vista pubblicata della mascherina delle pagine -TEMPLATE_SHOW = -TEMPLATE_SOURCE = Sourcecode della mascherina? -TEMPLATE_SRC_BEGIN= comincia -TEMPLATE_SRC_END= l'importazione numerata GRASSETTO della lista della Tabella della lista di corsivo di codice delle cellule di If_Element_is_empty? -TEMPLATE_SRC_IFEMPTY= If_Element_is_NOT_empty? di conclusione -TEMPLATE_SRC_IFNOTEMPTY= -TEXT_BOLD = -TEXT_CELL = -TEXT_CODE = -TEXT_ITALIC = -TEXT_OL = -TEXT_TABLE = -TEXT_UL = -TRANSFER_IMPORT = -TRANSFER_IMPORT_DESC = che per mezzo dell'importazione che potete importare lime dal sistema di lima dell'assistente. -TRANSFER_SOURCE = L'obiettivo di fonte -TRANSFER_TARGET =? -TREE_CHOOSE_PROJECT= seleziona prego un progetto. -TREE_CLOSE_ELEMENT= Chiudere questa parte dell'albero -TREE_OPEN_ELEMENT= aprono questa parte dell'utente attivo del coordinatore del passwort dell'albero -USER_ACT_PASSWORD = -USER_ADMIN = -USER_AND_GROUPS= ed i gruppi -USER_DELETE_DESC = cancellano l'utente. <strong>Attention</strong>, tutte le regolazioni ed i diritti sono persi! -USER_DESC = I coordinatori di nome completo di descrizione -USER_FULLNAME = -USER_ISADMIN_DESC = hanno tutti i diritti a tutti i progetti. -USER_LDAPDN = LDAP giљ -USER_LDAPDN_DESC =" <em>distinguished name</em> di questo utente nel LDAP-diretory.<br/><br/>Example: Il <tt>cn=Eddi Murphy, ou=Finance, organizzazione o=My, c=DE</tt><br/><br/>If incerto, lascia questo spazio in bianco. " -USER_LOGINAS = Entrato come -USER_LOGIN_FAILED = inizio attivitр non possibile. Username errato o parola d'accesso errata. -USER_LOGOUT = Termine attivitр di termine attivitр -USER_LOGOUT_DESC = da questa applicazione. La vostra sessione ш chiusa. -USER_MAIL = Il invalid dei adress di E-mail di E-mail -USER_MAIL_INVALID = -USER_MAIL_NEW_PASSWORD = trasmette a E-mail all'utente con la nuova parola d'accesso -USER_MAIL_SUBJECT = la vostra parola d'accesso -USER_MAIL_TEXT_PREFIX = la vostra parola d'accesso per entrare a OpenRat ch'il sistema di amministrazione soddisfatto ш: -USER_MAIL_TEXT_SUFFIX = Notare questa parola d'accesso ad un posto sicuro e rimuovere questo E-mail. Vostro potere cambiare la vostra parola d'accesso dopo avere entrato. -USER_MEMBERSHIPS = La nuova nuova parola d'accesso di parola d'accesso di parola d'accesso di parola d'accesso di insiemi dei membri -USER_NEW_PASSWORD = -USER_NEW_PASSWORD_REPEAT = -USER_PASSWORD = -USER_PASSWORD_TIMEOUT= cronometrerр ancora fuori -USER_PROFILE_DESC = il vostro profilo. Cambiare le vostre regolazioni personali -USER_RANDOM_PASSWORD = generano lo stile casuale di codice di registro di Comit di parola d'accesso -USER_REGISTER_CODE= -USER_STYLE = -USER_STYLE_DESC = A ?stile? contiene le regolazioni per i colori e le serie complete di caratteri. Ogni utente puђ selezionare il suo proprio username del telefono di stile -USER_TEL = -USER_USERNAME = -USER_USERNAME_DESC = con questo nome che l'utente sta entrando -USER_YOURPROFILE = il mio soddisfare delle regolazioni -MENU_CONTENT= -MENU_LANGUAGE_ADD= aggiunge -MENU_LANGUAGE_EDIT= pubblica -MENU_LANGUAGE_LISTING= la lista -MENU_LANGUAGE_REMOVE= rimuove -MENU_MODEL_ADD= aggiunge -MENU_MODEL_EDIT= pubblica -MENU_MODEL_LISTING= la lista -MENU_MODEL_REMOVE= rimuove -NOTICE_LOGIN_FAILED_MUSTCHANGEPASSWORD = l'inizio attivitр ш stato negato, perchщ la vostra parola d'accesso ha cronometrato fuori. Ancora, ma ora provare prego all'inizio attivitр insieme ad una nuova parola d'accesso. -NOTICE_MAIL_SENT = Il email ш stato trasmesso. -NOTICE_USER_ADDED = L'utente era -PASSWORD_CODE= codice aggiunto per reqesting una nuova parola d'accesso -PASSWORD_CODE_HELP= che avete ricevuto un codice via il E-mail. Inserire prego questo codice in questo campo dell'input. - \ No newline at end of file +ACL = "La lima di Upload di diritti " +ACL_CREATE_FILE = " " +ACL_CREATE_FILE_ABBREV = " FIL " +ACL_CREATE_FOLDER = " genera l'indice " +ACL_CREATE_FOLDER_ABBREV = " DIR " +ACL_CREATE_LINK = " genera il collegamento " +ACL_CREATE_LINK_ABBREV = " LNK " +ACL_CREATE_PAGE = " genera una cancellazione della pagina " +ACL_CREATE_PAGE_ABBREV = " PAG " +ACL_DELETE = " " +ACL_DELETE_ABBREV = " DEL " +ACL_DESC = " che questo radrizza ш usato per tutta la richiesta ai diritti di questo Grant dell'oggetto " +ACL_GRANT = " " +ACL_GRANT_ABBREV = " GR " +ACL_INHERITED = " ereditati " +ACL_PROP = " pubblicano le proprietр " +ACL_PROP_ABBREV = " PRP " +ACL_PUBLISH = " pubblicano " +ACL_PUBLISH_ABBREV = " la pubblicazione " +ACL_READ = " leggono " +ACL_READ_ABBREV = " il soddisfare di rilascio di REA " +ACL_RELEASE = " " +ACL_RELEASE_ABBREV = " REL " +ACL_TRANSMIT = " ereditano i diritti " +ACL_TRANSMIT_ABBREV = " INH " +ACL_WRITE = " pubblicano " +ACL_WRITE_ABBREV = " WRI soddisfatto " +ADDITIONAL_INFO = " piљ Info: " +BUTTON_CANCEL = " L'approvazione dell'annullamento " +BUTTON_OK = " " +BUTTON_UNDO = " Undo " +DATE = " la notazione dell'ANSI della data della data " +DATE_ANSI = " " +DATE_FORMAT = " m/d Y, H: i: gli ultimi elementi seguenti seguenti dell'elemento di Tempo di anno di mese gennaio di mese di s " +DATE_LAST_MONTH = " " +DATE_LAST_YEAR = " l'anno scorso " +DATE_MONTH1 = " " +DATE_MONTH10 = " di ottobre " +DATE_MONTH11 = " novembre " +DATE_MONTH12 = " dicembre " +DATE_MONTH2 = " febbraio " +DATE_MONTH3 = " marzo " +DATE_MONTH4 = " aprile " +DATE_MONTH5 = " maggio " +DATE_MONTH6 = " giugno " +DATE_MONTH7 = " luglio " +DATE_MONTH8 = " agosto " +DATE_MONTH9 = " settembre " +DATE_NEXT_MONTH = " " +DATE_NEXT_YEAR = " " +DATE_TIME = " " +DATE_TODAY = " oggi " +DATE_WEEKDAY0 = " domenica " +DATE_WEEKDAY1 = " lunedь " +DATE_WEEKDAY2 = " martedь " +DATE_WEEKDAY3 = " Wednesdy " +DATE_WEEKDAY4 = " giovedь " +DATE_WEEKDAY5 = " venerdь " +DATE_WEEKDAY6 = " sabato " +ELEMENT = " " +ELEMENTS = " " +ELEMENT_DELETE_DESC = " cancellano l'elemento. <strong>Attention</strong>, tutti i valori con sono basati su questo elemento saranno persi! " +ELEMENT_DELETE_VALUES = " La cancellazione stima " +ELEMENT_DELETE_VALUES_DESC = " tutti i valori di questo elemento sarр cancellata! " +ELEMENT_DESC_DESC = " Questa descrizione ш indicata mentre pubblica il soddisfare, questa dovrebbe essere una descrizione utile per il Elemento-nome dell'autore " +ELEMENT_NAME = " " +ELEMENT_NAME_DESC = " questo identicates nomi questo elemento nel codice della mascherina. Potete cambiare questo Elemento-tipo successivo di sottotipo di nome " +ELEMENT_SUBTYPE = " " +ELEMENT_TYPE = " " +EL_CODE = " codice di PHP " +EL_CODE_DESC = " che questo <strong>PHP code</strong>-element contiene il PHP-Codice che ш eseguito mentre pubblica la pagina. Soltanto per i programmatori con esperienza di PHP! " +EL_COPY = " La data del copy " +EL_DATE = " " +EL_DATE_DESC = " che questo elemento contiene una data " +EL_DYNAMIC = " dinamica " +EL_DYNAMIC_DESC = " l'elemento dinamico potente contiene gli scripting-elementi dinamici, menu complessi di navigazione del Fe. " +EL_INFO = " La data di Info " +EL_INFODATE = " Infodate " +EL_INFODATE_DATE_CREATED = "/Tempo della data della creazione " +EL_INFODATE_DATE_PUBLISHED = "/Tempo " +EL_INFODATE_DATE_SAVED = " della data di pubblicazione/Tempo dell'ultimo risparmi " +EL_INFODATE_DESC = " il Infodate contiene un utente entrato generato automatico della data " +EL_INFO_ACT_USER_DESC = ": Utente entrato di descrizione " +EL_INFO_ACT_USER_FULLNAME = " Usuario entrado: Nombre completo " +EL_INFO_ACT_USER_MAIL = " Usuario entrado: E-mail " +EL_INFO_ACT_USER_TEL = " Usuario entrado: Telщfono " +EL_INFO_ACT_USER_USERNAME = " Usuario entrado: Username " +EL_INFO_CREATE_USER_DESC = " Erstellungsautor: Descripciѓn " +EL_INFO_CREATE_USER_FULLNAME = " Creaciѓn-Usuario: Nombre completo " +EL_INFO_CREATE_USER_MAIL = " Creaciѓn-Usuario: email " +EL_INFO_CREATE_USER_TEL = " Creaciѓn-Usuario: Nњmero de telщfono " +EL_INFO_CREATE_USER_USERNAME = " Creaciѓn-Usuario: Benutzername " +EL_INFO_DB_ID = " Base de datos: Identificaciѓn " +EL_INFO_DB_NAME = " Base de datos: Nombre " +EL_INFO_DESC = " Este campo del Info contiene el contenido automсtico " +EL_INFO_EDIT_FULLURL = " URL para la conexiѓn (completa) " +EL_INFO_EDIT_URL = " URL para la conexiѓn (relativa) " +EL_INFO_LANGUAGE_ID = " Lengua usada: Identificaciѓn " +EL_INFO_LANGUAGE_ISO = " Lengua usada: ISO-Cѓdigo " +EL_INFO_LANGUAGE_NAME = " Lengua usada: Nombre " +EL_INFO_LASTCH_USER_DESC = " Usuario pasado: Descripciѓn " +EL_INFO_LASTCH_USER_FULLNAME = " Usuario pasado: Nombre completo " +EL_INFO_LASTCH_USER_MAIL = " Usuario pasado: email " +EL_INFO_LASTCH_USER_TEL = ": Utente di numero di telefono ultimo " +EL_INFO_LASTCH_USER_USERNAME = ": Pagina del username " +EL_INFO_PAGE_DESC = ": Pagina di Beschreibung " +EL_INFO_PAGE_EXTENSION = ": pagina di Nome di schedario-estensione " +EL_INFO_PAGE_FILENAME = ": Pagina di nome di schedario (senza estensione) " +EL_INFO_PAGE_FULLFILENAME = ": Completare il percorso e la pagina di nome di schedario " +EL_INFO_PAGE_ID = ": Pagina di identificazione " +EL_INFO_PAGE_NAME = ": Progetto di nome " +EL_INFO_PROJECT_ID = ": Progetto di identificazione " +EL_INFO_PROJECT_NAME = ": Il URL di nome " +EL_INFO_URL = " per entrare " +EL_LINK = " il collegamento dell'ancoraggio " +EL_LINK_DESC = " ad una pagina o ad una lista della lima " +EL_LIST = " " +EL_LIST_DESC = " l'elemento della lista contiene 1 іre piљ pagine. Con questo elemento che potete unire piљ pagina in un " +EL_LONGTEXT = " testo lungo lungo del testo " +EL_LONGTEXT_DESC = " A ш il testo con piљ di 1 linea " +EL_NUMBER = " numero " +EL_NUMBER_DESC = " l'elemento di numero contiene i valori numerici " +EL_PROP_ALL_LANGUAGES = " tutte le lingue " +EL_PROP_ALL_LANGUAGES_DESC = " il soddisfare ш uguale in tutto il <em>Hint di codice di lingue " +EL_PROP_CODE = " PHP " +EL_PROP_CODE_DESC = ": Introito di </em> uno sguardo alla Api-Documentazione di questo codice categoria. Essere sicuro usare soltanto i metodi da questo codice categoria, mai <tt>echo</tt> o <tt>print</tt>! " +EL_PROP_DATEFORMAT = " Disposizione di disposizione di data " +EL_PROP_DATEFORMAT_DESC = " della data. Informare il vostro coordinatore se avete bisogno dell'altro formats<br/> (suggerimento: Ciђ formatta ш definita nel conteggio della lima <tt>dateformat.ini.php</tt>) " +EL_PROP_DECIMALS = " del conteggio dei punti decimali " +EL_PROP_DECIMALS_DESC = " del carbone del punto decimale, Fe del punto decimale dei punti decimali " +EL_PROP_DEC_POINT = " " +EL_PROP_DEC_POINT_DESC = ". ?.? o ?,?, o svuotare " +EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT = " l'piљ alto indice " +EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT_DESC = " che il oggetto collegato puђ essere choosed da questo dispositivo di piegatura. La Selezion-lista sarр molto pulitore con una regolazione utile qui. " +EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT = " Il testo di difetto " +EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT_DESC = " questo testo ш usato se l'elemento ш " +EL_PROP_DEFAULT_OBJECT = " testo vuoto di difetto dell'oggetto di difetto dell'oggetto di difetto " +EL_PROP_DEFAULT_OBJECT_DESC = " " +EL_PROP_DEFAULT_TEXT = " " +EL_PROP_DEFAULT_TEXT_DESC = " questo testo ш usato se l'elemento ш " +EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS = " parametro vuoto " +EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS_DESC = " potete regolare i parametri per i parametri dinamici di questo elemento " +EL_PROP_DYN_PARAM = " " +EL_PROP_DYN_PARAM_DESC = " HTML di descrizione " +EL_PROP_HTML = " sopra " +EL_PROP_HTML_DESC = " non lasciare che scriva le modifiche grezze del HTML. " +EL_PROP_SELECT_ITEMS = " I valori di difetto di Selectbox " +EL_PROP_SELECT_ITEMS_DESC = " qui sono valori spiegati dall'autore puђ selezionare i valori. " +EL_PROP_THOUSAND_SEP = " mille-carbonizzare " +EL_PROP_THOUSAND_SEP_DESC = " i als Zeichenkette, z.B. di Tausender-Stelle del der di Darstellung ?. ?, il leer del oder " +EL_PROP_WIKI = " <em>Wiki</em> che il quickformat rapido di wiki di uso di formattazione " +EL_PROP_WIKI_DESC = " " +EL_PROP_WITH_ICON = " con pubblica l'icona " +EL_PROP_WITH_ICON_DESC = " dentro pubblica il modo un'icona ш indicata prima che il controllo scrivibile di valore " +EL_PROP_WRITABLE = " " +EL_PROP_WRITABLE_DESC = " questo, in modo da il valore dell'elemento possa essere " +EL_SELECT = " Selectbox cambiato " +EL_SELECT_DESC = " il valore ш dato dall'autore da un giacimento del testo della lista " +EL_TEXT = " " +EL_TEXT_DESC = " il textfield ш usato per una linea testi fino a 255 lettere " +ERROR = " accesso di Technischer Fehler " +ERROR_ACCESS_DENIED = " li ha negati " +ERROR_ACCESS_DENIED_DESC = " non hanno abbastanza diritti di accedere all'oggetto selezionato. " +ERROR_DESC = " Un errore non specificato occurered. Informare prego il vostro coordinatore. " +ERROR_DESTDIR_NOT_WRITEABLE = " L'indice locale della lima non ш scrivibile. " +ERROR_FTP = " L'errore mentre Ftp-Trasferire " +ERROR_FTP_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER = " il ftp server non ш disponibile. " +ERROR_FTP_CANNOT_LOGIN = " L'inizio attivitр sul ftp server ш venuto a mancare. " +ERROR_FTP_CANNOT_PASV_OFF = " El ftp server es unaible apagar modo pasivo. " +ERROR_FTP_CANNOT_PASV_ON = " El ftp server es unaible apagar modo pasivo. " +ERROR_FTP_UNABLE_TO_CHDIR = " El ftp server no podэa seleccionar el directorio. " +ERROR_NOT_A_FOLDER = " el objeto no es un directorio " +ERROR_NO_PROJECT = " ningњn proyecto disponible. " +ERROR_USER_PW = " La contraseёa no podrэa ser cambiada " +ERROR_USER_PW_DESC = " La contraseёa no podrэa ser cambiada " +EXPORT = " Exportaciѓn " +EXPORT_DESC = " Utilizar la exportaciѓn para los archivos de copiado al servidor " +FILETYPE_ODF = " Formato de OpenDocument " +FILETYPE_PLAINTEXT = " Texto llano simple " +FILE_DELETE_DESC = " Quitando el archivo " +FILE_EXTENSION = " Extensiѓn de archivo " +FILE_IMAGE_FORMAT = " Formato de la imagen " +FILE_IMAGE_HEIGHT = " Altura " +FILE_IMAGE_JPEG_COMPRESSION = " Calidad del JPEG " +FILE_IMAGE_NEW_HEIGHT = " Nueva altura " +FILE_IMAGE_NEW_WIDTH = " Nueva anchura " +FILE_IMAGE_RESIZE = " Changer la taille " +FILE_IMAGE_RESIZE_DESC = " Changer la taille d'image, donner la nouvelles largeur et taille dans pixels<br/><em>Hint : </em> ont entrщ seulement la taille de la largeur <strong>or</strong> pour ne pas toucher le format. Si vous voulez seulement changer le format, laisser les deux champs vides. " +FILE_MIMETYPE = " Pantomime-Type " +FILE_NO_DELETE_BECAUSE_LINKED = " <em>Notice : </em> : Ce dossier ne peut pas ъtre enlevщ, parce qu'il est employщ par quelques pages. " +FILE_PAGES = " Pages Renversщ-Liщes " +FILE_PAGES_DESC = " Les pages suivantes lient р ce dossier : " +FILE_REPLACE = " Remplacer " +FILE_REPLACE_DESC = " Vous pouvez remplacer ce dossier avec un dossier de votre harddisc<br/><em>Hint : Les liens de </em>All р cette page sont intacts " +FILE_SIZE = " Taille " +FOLDER_FLIP = " Ordre de chiquenaude " +FOLDER_FLIP_MARK = " Changer les checkboxes " +FOLDER_FLIP_MARK = " Renverser choisi " " +FOLDER_MARK_ALL = " ++ " +FOLDER_MARK_ALL = " Marquent tous " +FOLDER_NEW_FILE = " Nouveau dossier " +FOLDER_NEW_FOLDER = " Nouvel annuaire " +FOLDER_NEW_LINK = " Nouveau lien " +FOLDER_NEW_PAGE = " Nouvelle page " +FOLDER_ORDER = " Ordre " +FOLDER_ORDERBYLASTCHANGE = " Assortir les entrys d'ici la date du dernier changement " +FOLDER_ORDERBYNAME = " Assortir les entrys de nom " +FOLDER_ORDERBYTYPE = " Assortir les entrys par le type " +FOLDER_ROOT = " Rщpertoire racine " +FOLDER_ROOT_DESC = " Rщpertoire racine du projet. Il contient toutes les valeurs. " +FOLDER_SUBFOLDER = " Sous-rщpertoire " +FOLDER_UNMARK_ALL = " --" +GLOBAL_ACTION = " Action " +GLOBAL_ACTIVE = " actif " +GLOBAL_ADD = " Ajouter " +GLOBAL_ADMINISTRATION = " Administration " +GLOBAL_ALL = " Tous " +GLOBAL_ALL_LANGUAGES = " Toutes les langues " +GLOBAL_ARCHIVE = " Archives " +GLOBAL_CHANGE = " Changer " " +GLOBAL_CLEAN_AFTER_PUBLISH = " L'annuaire de cible de nettoyage et enlшvent de vieux dossiers dans lui. " +GLOBAL_CLIPBOARD = " Ablage " +GLOBAL_COMMENT = " comentario " +GLOBAL_COMMON = " Campo comњn " +GLOBAL_COMPARE = " Comparar " +GLOBAL_COPY = " Copy " +GLOBAL_COPY_OF = " Copy de " +GLOBAL_CREATED = " creado " +GLOBAL_DATABASE = " Base de datos " +GLOBAL_DAY = " Dэa " +GLOBAL_DAYS = " Dэas " +GLOBAL_DEFAULT = " Estсndar " +GLOBAL_DEFAULT_TEXT = " Texto del defecto " +GLOBAL_DELETE = " Cancelaciѓn " +GLOBAL_DELETED = " El objeto fue suprimido " +GLOBAL_DESCRIPTION = " Descripciѓn " +GLOBAL_DIFFERENCES = " Diferencias " +GLOBAL_DIFFERENCES_DESC = " Demostrar las diferencias entre 2 revisiones " +GLOBAL_DOWN = " abajo " +GLOBAL_EXTENSIONS = " Extensiones " +GLOBAL_FILE = " Archivo " +GLOBAL_FILENAME = " Nombre de fichero " +GLOBAL_FILENAME_DESC = " Nombre de fichero, que serс utilizado para generar. La voluntad comprobѓ automсticamente contra RFC 2396 (mсximo 255 carbones). " +GLOBAL_FILES = " Archivos " +GLOBAL_FILE_TRANSFER = " Transferencia de archivo " +GLOBAL_FILE_TRANSFER_DESC = " Importar el archivo mњltiple en la base de datos de los medios " +GLOBAL_FOLDER = " Directorio " +GLOBAL_FOLDER_DESC = " Un directorio puede contener otros directorios, pсginas, archivos y acoplamientos. " +GLOBAL_FORMAT = " Formato " +GLOBAL_FULL_FILENAME = " Terminar el nombre de fichero " +GLOBAL_GPL = " El software viene con ABSOLUTAMENTE NINGкN WARRANTY.<br/>This es software libre, y eres agradable redistribuirlo bajo ciertas condiciones. " +GLOBAL_GROUP = " Grupo " +GLOBAL_GROUPS = " Grupos " +GLOBAL_HIDETREE = " Сrbol de la piel " +GLOBAL_HOUR = " Hora " +GLOBAL_HOURS = " Houres " +GLOBAL_ICON = " Corregir-icono " +GLOBAL_ID = " Identificaciѓn " +GLOBAL_KEY = " Llave " +GLOBAL_LANGAUGE = " Lengua " +GLOBAL_LANGUAGE = " Sprache " +GLOBAL_LANGUAGES = " Idiomas " +GLOBAL_LANGUAGES_DESC = " Todo el contenido se puede crear en varias idiomas " +GLOBAL_LASTCHANGE = " Cambio pasado " +GLOBAL_LINK = " Atajo " +GLOBAL_LINK_TO = " Atajo a " +GLOBAL_LISTING = " Lista " +GLOBAL_LOG = " Registro " +GLOBAL_LOGIN = " Conexiѓn " +GLOBAL_MAKE_DEFAULT = " Fijar al estсndar " +GLOBAL_MINUTE = " Minutar " +GLOBAL_MINUTES = " Minutos " +GLOBAL_MODEL = " Modelo " +GLOBAL_MODELS = " Modelos " +GLOBAL_MODELS_DESC = " Con los modelos puedes hacer mсs opiniones un proyecto, el FE un HTML y un WML-Modelo. " +GLOBAL_MONTH = " Mes " +GLOBAL_MONTHS = " Meses " +GLOBAL_MOVE = " Moverte " +GLOBAL_MUCH_TIME = " <em>Hint: </em> esto puede tomar mucha hora. No abortar mientras que carga la pсgina. " +GLOBAL_NAME = " Nombrar " +GLOBAL_NAME_DESC = " Nombre lѓgico de este objeto. Puede contener cualquier carbѓn (mсximo 255 carbones) " +GLOBAL_NEW = " Nuevo " +GLOBAL_NOPUBLISH = " Publicando no disponible " +GLOBAL_NOPUBLISH_DESC = " Todas las funciones que publican se desactivan en el momento. " +GLOBAL_NOTICES = " Notification " +GLOBAL_NOT_FOUND = " non trouvщ " +GLOBAL_NOT_LOGGED_IN = " non entrщ " +GLOBAL_NOW = " Maintenant " +GLOBAL_NO_DESCRIPTION_AVAILABLE = " Aucune description disponible : (" +GLOBAL_NO_DIFFERENCES_FOUND = " Aucunes diffщrences trouvщes " +GLOBAL_NO_TEMPLATES_AVAILABLE_DESC = " <em>Hint : </em> lр ne sont aucun calibre disponible. " +GLOBAL_NR = " Non. " +GLOBAL_OR = " ou " +GLOBAL_OTHER = " L'autre substance " +GLOBAL_OTHER_DESC = " Transfert de fichier, recherche des objets " +GLOBAL_PAGE = " Page " +GLOBAL_PAGES = " Pages " +GLOBAL_PHP = " Interprшte " +GLOBAL_PLEASE_LOGIN = " Svp ouverture " +GLOBAL_PREFS = " Prщfщrences " +GLOBAL_PROJECT = " Projet " +GLOBAL_PROJECTS = " Projets " +GLOBAL_PROP = " Propriщtщs " +GLOBAL_PUBLIC = " public " +GLOBAL_PUBLISH = " щditer " +GLOBAL_PUBLISH_WITH_SUBDIRS = " щditer avec des sous-rщpertoires " +GLOBAL_READONLY = " Mode inaltщrable " +GLOBAL_READONLY_DESC = " Le systшme est en mode inaltщrable. Vous ne pouvez sauver aucune donnщes ! " +GLOBAL_REFRESH = " Rщgщnщrer " +GLOBAL_REGISTER = " Enregistrer " +GLOBAL_REGISTER_DESC = " Se sentir libre pour s'enregistrer maintenant. " +GLOBAL_RELEASE = " Contenu de la version " +GLOBAL_REMOVE = " enlever " +GLOBAL_RENAME = " Retitrer " +GLOBAL_REPLACE = " Remplacer " +GLOBAL_SAVE = " Щconomiser " +GLOBAL_SEARCH = " Recherche " +GLOBAL_SEARCH_DESC = " Dans de grands projets vous pouvez rechercher des objets par plusieurs attributs comme le nom, l'identification,? " +GLOBAL_SECOND = " En second lieu " +GLOBAL_SECONDS = " Secondes " +GLOBAL_SELECT = " Choisir " +GLOBAL_SELECTED = " choisi " +GLOBAL_SEND_PASSWORD = " Mot de passe oubliщ " +GLOBAL_SEND_PASSWORD_DESC = " Si vous avez oubliщ votre mot de passe, demander un neuf. " +GLOBAL_SETTINGS = " Arrangements " +GLOBAL_SHOW = " Montrer " +GLOBAL_SHOWTREE = " Montrer l'arbre " +GLOBAL_SYSTEM = " Systшme " +GLOBAL_TEMPLATE = " Plantilla " +GLOBAL_TEMPLATES = " Plantillas " +GLOBAL_TEMPLATES_DESC = " Corregir las plantillas " +GLOBAL_TIME = " Tiempo " +GLOBAL_TO = " " +GLOBAL_TODAY = " Hoy " +GLOBAL_TRANSFER = " Transferencia " +GLOBAL_TYPE = " Mecanografiar " +GLOBAL_UNDO = " Deshacer " +GLOBAL_UNKNOWN = " desconocido " +GLOBAL_UNKNOWN_TEXT = " ningњn texto disponible " +GLOBAL_UP = " encima de " +GLOBAL_UPLOAD = " Upload " +GLOBAL_USE = " Utilizar " +GLOBAL_USER = " Usuario " +GLOBAL_USERS = " Usuarios " +GLOBAL_WITH = " con " +GLOBAL_YEAR = " Aёo " +GLOBAL_YEARS = " Aёos " +GROUP_DELETE_DESC = " Suprimir a grupo. ЁTodas las derechas y calidades de miembro serсn perdidas! " +GROUP_MEMBERSHIPS = " Membershipss " +HELP_DATE = " Elegir por favor una fecha como valor " +HELP_DATE_ANSIDATE = " puedes entrar la fecha en ANSI-formato " +HELP_LANGUAGE_DELETE = " ЁQuitar este language.<strong>Be careful</strong>, todo el contenido de esta lengua serс perdido! " +HELP_LONGTEXT_WIKI = " En este textelement puedes utilizar el texto quickformatting " +IFEMPTY = " If_Element_is_empty " +IFNOTEMPTY = " If_Element_NOT_empty " +ISOCODE = " La ISO cifra " +LANGUAGE_ISOCODE = " La ISO cifra " +LAST_MONTH = " El mes pasado " +LAST_YEAR = " El aёo pasado " +LINK = " Acoplamiento " +LINK_TARGET = " Blanco del acoplamiento " +LINK_URL = " URL ligado " +LOGIN_NOLOGIN_DESC = " La conexiѓn se inhabilita en el momento. " +LOGO_CHANGEPASSWORD = " Cambiar la contraseёa " +LOGO_CHANGEPASSWORD_TEXT = " Cambiar tu contraseёa " +LOGO_LOGIN = " Anmeldung " +LOGO_LOGIN_TEXT = " A la conexiѓn, necesitas una cuenta del usuario. Comprobar por favor para saber si hay sensitives del caso. " +LOGO_PASSWORD = " ПContraseёa perdida? " +LOGO_PASSWORD_TEXT = " Si te has olvidado de tu contraseёa, sensaciѓn libremente para solicitar un nuevo. " +LOGO_PROJECTMENU = " El proyecto selecto " +LOGO_PROJECTMENU_TEXT = " selecciona por favor un proyecto. " +LOGO_REGISTER = " El registro " +LOGO_REGISTER_TEXT = " si no tienes una cuenta del usuario, entonces se siente libre ahora colocarse. Necesitas una cuenta del E-mail, a la cual se envэa un cѓdigo del registro. " +MAIL_SUBJECT_PASSWORD_COMMIT_CODE = " Contraseёa de la peticiѓn del cambio de la contraseёa nueva " +MAIL_SUBJECT_PASSWORD_NEW = " " +MAIL_SUBJECT_REGISTER_COMMIT_CODE = " tu cѓdigo del registro " +MAIL_SUBJECT_USER_MAIL = " tu contraseёa " +MAIL_TEXT_PASSWORD_COMMIT_CODE = " hola {nombre}; ; tu cѓdigo para solicitar una nueva contraseёa es: {cѓdigo}; ; Insertar por favor este nњmero en el campo de la entrada. ; ; Si no tienes peticiѓn una nueva contraseёa, no hacer caso por favor de este E-mail. En este caso, tu contraseёa permanecerс sin cambiar. ; ; Gracias. " +MAIL_TEXT_PASSWORD_NEW = " Hola {nombre}; ; tu nueva contraseёa: {contraseёa}; ; Observar por favor esta contraseёa en un lugar seguro y suprimir este correo. ; ; Gracias. " +MAIL_TEXT_REGISTER_COMMIT_CODE = " Hola {nombre}; ; tњ (u otra persona) has solicitado un cѓdigo del registro. ; ; Tu cѓdigo del registro: {cѓdigo}. ; ; Insertar por favor este nњmero en el campo de la entrada. ; ; Gracias. " +MAIL_TEXT_USER_MAIL = " Hola {nombre}; ; Tus detalles de la cuenta para la conexiѓn en sistema de gerencia contento de OpenRat son los siguientes. ; ; Conexiѓn: {username}; Contraseёa: {contraseёa}; ; Gracias. " +MAKE_DEFAULT = " fijar al defecto " +MENU_CREATE = " nuevo " +MENU_CREATE_DESC = " crean un nuevo objeto en este directorio " +MENU_CREATE_KEY = " N " +MENU_EDIT = " corrigen " +MENU_EDIT_DESC = " corrigen " +MENU_EDIT_KEY = " elementos contentos de B " +MENU_EL = " " +MENU_ELEMENT_NAME = " que el nombre " +MENU_ELEMENT_NAME_DESC = " corrige las caracterэsticas del nombre del elemento " +MENU_ELEMENT_PROPERTIES = " " +MENU_ELEMENT_PROPERTIES_DESC = " las caracterэsticas del elemento " +MENU_ELEMENT_REMOVE = " quitan " +MENU_ELEMENT_REMOVE_DESC = " rimuovono il tipo dell'elemento " +MENU_ELEMENT_TYPE = " " +MENU_ELEMENT_TYPE_DESC = " il elemento-tipo del cambiamento " +MENU_EL_DESC = " lista di tutti gli elementi " +MENU_EL_KEY = " la L " +MENU_FILE_ACLFORM = " aggiunge a destra " +MENU_FILE_ACLFORM_DESC = " aggiunge una destra a questa compressa della compressa della lima " +MENU_FILE_COMPRESS = " " +MENU_FILE_COMPRESS_DESC = " questa lima " +MENU_FILE_DECOMPRESS = " decomprimere " +MENU_FILE_DECOMPRESS_DESC = " decomprimono questa lima " +MENU_FILE_EDIT = " Ersetzen " +MENU_FILE_EDITVALUE = " pubblicano il valore " +MENU_FILE_EDITVALUE_DESC = " pubblicano il valore " +MENU_FILE_EDIT_DESC = " sostituiscono questa lima con un altro" +MENU_FILE_EXTRACT = " L'estratto dell'estratto " +MENU_FILE_EXTRACT_DESC = " questo archivio " +MENU_FILE_PROP = " pubblica le proprietр " +MENU_FILE_PROP_DESC = " pubblica le proprietр di questa lima " +MENU_FILE_PUB = " pubblica " +MENU_FILE_PUB_DESC = " pubblica la lima " +MENU_FILE_REMOVE = " rimuove i diritti di esposizione di diritti della lima " +MENU_FILE_RIGHTS = " " +MENU_FILE_RIGHTS_DESC = " delle proprietр di questa della lima " +MENU_FILE_SHOWPROP = " esposizione di esposizione " +MENU_FILE_SHOWPROP_DESC = " di questo cambiamento che di formato di immagine della lima " +MENU_FILE_SIZE = " " +MENU_FILE_SIZE_DESC = " il Upload di formato di immagine " +MENU_FILE_UPLOAD = " " +MENU_FILE_UPLOAD_DESC = " sostituisce questa lima esistente " +MENU_FOLDER_ACLFORM = " aggiunge a destra " +MENU_FOLDER_ACLFORM_DESC = " aggiunge una destra a questo nuovo Upload della lima del dispositivo di piegatura " +MENU_FOLDER_CREATEFILE = " " +MENU_FOLDER_CREATEFILE_DESC = " una nuova lima all'assistente " +MENU_FOLDER_CREATEFOLDER = " il nuovo subfolder " +MENU_FOLDER_CREATEFOLDER_DESC = " aggiunge un nuovo subfolder a questo dispositivo di piegatura " +MENU_FOLDER_CREATELINK = " il nuovo collegamento " +MENU_FOLDER_CREATELINK_DESC = " aggiunge un nuovo collegamento in questo dispositivo di piegatura " +MENU_FOLDER_CREATEPAGE = " La nuova pagina " +MENU_FOLDER_CREATEPAGE_DESC = " genera una nuova pagina in questo dispositivo di piegatura " +MENU_FOLDER_NEW = " genera un nuovo ordine dell'oggetto " +MENU_FOLDER_ORDER = " " +MENU_FOLDER_ORDER_DESC = " riordina gli oggetti nelle proprietр di questo dispositivo di piegatura " +MENU_FOLDER_PROP = " " +MENU_FOLDER_PROP_DESC = " pubblica le proprietр " +MENU_FOLDER_PUB = " publica " +MENU_FOLDER_PUB_DESC = " publica la carpeta " +MENU_FOLDER_REMOVE = " quita " +MENU_FOLDER_REMOVE_DESC = " quita este contenido de la demostraciѓn de las caracterэsticas de la demostraciѓn de la demostraciѓn " +MENU_FOLDER_RIGHTS = " del valor selecto selecto del contenido de las derechas de la demostraciѓn de las derechas de la carpeta " +MENU_FOLDER_RIGHTS_DESC = " " +MENU_FOLDER_SELECT = " " +MENU_FOLDER_SELECT_DESC = " " +MENU_FOLDER_SHOW = " " " +MENU_FOLDER_SHOWPROP = " " +MENU_FOLDER_SHOWPROP_DESC = " " +MENU_FOLDER_SHOW_DESC = " de la forma de la forma del directorio " +MENU_FORM = " " +MENU_FORM_DESC = " para todos los elementos " +MENU_FORM_KEY = " que calidades de miembro de F " +MENU_GROUPS = " " +MENU_GROUPS_DESC = " agregan o quitan a grupos " +MENU_GROUP_ADD = " agregan " +MENU_GROUP_ADDUSER = " agregan " +MENU_GROUP_ADDUSER_DESC = " agregan a nuevo usuario en este grupo " +MENU_GROUP_ADD_DESC = " Agregar a grupo " +MENU_GROUP_EDIT = " corrigen " +MENU_GROUP_EDIT_DESC = " corrigen el nombre de este grupo " +MENU_GROUP_LISTING = " todo el cambio de la contraseёa del cambio de la demostraciѓn todos los grupos " +MENU_GROUP_LISTING_DESC = " quitar " +MENU_GROUP_REMOVE = " quitan calidades de miembro del grupo " +MENU_GROUP_REMOVE_DESC = " " +MENU_GROUP_USERS = " usuario en archivos de este del grupo " +MENU_GROUP_USERS_DESC = " que copy de la importaciѓn " +MENU_IMPORT = " de la carpeta local a una administraciѓn de la CMS-carpeta " +MENU_IMPORT_DESC = " " +MENU_INDEX_ADMINISTRATION = " manejan proyectos, del usuario y de los grupos de los grupos " +MENU_INDEX_ADMINISTRATION_DESC = " " " +MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD = " " +MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD_DESC = " tu registro de estado de la mсquina del registro de estado de la mсquina de la conexiѓn de la contraseёa " +MENU_INDEX_LOGIN = " " +MENU_INDEX_LOGOUT = " " +MENU_INDEX_LOGOUT_DESC = " de este uso. ?" +MENU_INDEX_MENU = " elegir la contraseёa olvidada del proyecto " +MENU_INDEX_PASSWORD = " " +MENU_INDEX_PASSWORD_DESC = " si no sabes tu contraseёa, tњ puede conseguirla vэa correo. " +MENU_INDEX_PROJECTMENU = " El proyecto selecto " +MENU_INDEX_PROJECTMENU_DESC = " selecciona un proyecto, que te deseas al workk con " +MENU_INDEX_REGISTER = " el registro ahora " +MENU_INDEX_REGISTER_DESC = " debe ser un usuario registrado para utilizar este uso. " +MENU_INDEX_SHOWLOGIN = " Conexiѓn " +MENU_INDEX_SHOWLOGIN_DESC = " debes conexiѓn. " +MENU_LINK_ACLFORM = " Agregar a la derecha " +MENU_LINK_ACLFORM_DESC = " agregan una derecha a este acoplamiento " +MENU_LINK_EDIT = " corrigen la demostraciѓn de las derechas de las caracterэsticas de la blanco " +MENU_LINK_PROP = " " +MENU_LINK_RIGHTS = " " +MENU_LINK_RIGHTS_DESC = " que todas las derechas de esta lista de la lista de la opiniѓn del acoplamiento " +MENU_LINK_SHOWPROP = " " +MENU_LISTING = " " +MENU_LISTING_DESC = " " +MENU_LISTING_KEY = " L " +MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE = " opiniѓn del archivo del archivo " +MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE_DESC = " de este pageelement " +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE = " simple corregir " +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR = " calandran " +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR_DESC = " la fecha selecta del calendario " +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM = " " +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM_DESC = " la fecha selecta selecta de la lista selecta " +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE_DESC = " corrige la fecha " +MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK = " corrige " +MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK_DESC = " corrige el texto " +MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST = " corrige " +MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST_DESC = " corrige la lista " +MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT = " corrige " +MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT_DESC = " corrige " +MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER = " corrige " +MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER_DESC = " corrige " +MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT = " corrige " +MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT_DESC = " corrige " +MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT = " corrige " +MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT_DESC = " corrige el valor de la exportaciѓn de la exportaciѓn del texto " +MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT = " " +MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT_DESC = " al valor local de la importaciѓn de la importaciѓn del archivo " +MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT = " " +MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT_DESC = " del valor local del texto de la opiniѓn de la opiniѓn del archivo " +MENU_PAGEELEMENT_SHOW = " " +MENU_PAGEELEMENT_SHOWLONGTEXT_DESC = " " +MENU_PAGE_ACLFORM = " agrega a la derecha " +MENU_PAGE_ACLFORM_DESC = " agrega una derecha a esta pсgina " +MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE = " substituye la plantilla " +MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE_DESC = " substituye la plantilla de esta pсgina " +MENU_PAGE_EL = " corrige todos los " +MENU_PAGE_ELEMENTS = " elementos de esta demostraciѓn de la pсgina " +MENU_PAGE_EL_DESC = " que todos los elementos de esta pсgina " +MENU_PAGE_FORM = " corregir " +MENU_PAGE_FORM_DESC = " corrigen todos los elementos de esta pсgina en una " +MENU_PAGE_PROP = " las caracterэsticas formular " +MENU_PAGE_PROP_DESC = " corrigen caracterэsticas de esta pсgina " +MENU_PAGE_PUB = " Verіffentlichen " +MENU_PAGE_PUB_DESC = " Seite verіffentlichen " +MENU_PAGE_RIGHTS = " Rechte " +MENU_PAGE_RIGHTS_DESC = " consideran que las derechas de esta opiniѓn de la pсgina " +MENU_PAGE_SHOWPROP = " " +MENU_PAGE_SHOWPROP_DESC = " consideran las caracterэsticas de esta pсgina " +MENU_PROFILE_EDIT = " corrigen perfil " +MENU_PROFILE_EDIT_DESC = " corrigen tu cambio personal de la contraseёa del cambio de los ajustes " +MENU_PROFILE_PWCHANGE = " " +MENU_PROFILE_PWCHANGE_DESC = " que tu contraseёa " +MENU_PROJECT_ADD = " nueva " +MENU_PROJECT_ADD_DESC = " aggiungere il nuovo progetto " +MENU_PROJECT_EDIT = " pubblicano " +MENU_PROJECT_EDIT_DESC = " pubblicano le regolazioni di progetto " +MENU_PROJECT_LIST = " tutti i progetti " +MENU_PROJECT_LISTING = " osservare tutti i " +MENU_PROJECT_LISTING_DESC = " progetti del alle di vista " +MENU_PROJECT_MAINTENANCE = " la manutenzione " +MENU_PROJECT_REMOVE = " rimuove il progetto " +MENU_PROJECT_REMOVE_DESC = " rimuove il progetto e tutte le proprietр del soddisfare " +MENU_PROP = " " +MENU_PROP_DESC = " pubblica le proprietр di questo oggetto " +MENU_PROP_KEY = " la E " +MENU_PUB = " pubblica " +MENU_PUB_DESC = " pubblica questo oggetto nella concessione di diritti di parola d'accesso dell'utente di cambiamento di parola d'accesso del Internet " +MENU_PUB_KEY = " V " +MENU_PW = " " +MENU_PW_DESC = " " +MENU_RIGHTS = " " +MENU_RIGHTS_DESC = " o revocano l'esposizione di diritti " +MENU_RIGHTS_KEY = " X " +MENU_SHOW = " " +MENU_SHOW_DESC = " Il sourcecode di esposizione di fonte di esposizione " +MENU_SHOW_KEY = " S " +MENU_SRC = " " +MENU_SRC_DESC = " della pagina " +MENU_SRC_KEY = " Q " +MENU_TEMPLATE_ADD = " aggiunge " +MENU_TEMPLATE_ADDEL = " aggiunge " +MENU_TEMPLATE_ADDEL_DESC = " aggiunge un elemento " +MENU_TEMPLATE_ADD_DESC = " aggiunge una nuova mascherina " +MENU_TEMPLATE_EDIT = " pubblica " +MENU_TEMPLATE_EDIT_DESC = " pubblica " +MENU_TEMPLATE_EL = " gli elementi " +MENU_TEMPLATE_EL_DESC = " che tutto il Elemente dell'estensione della mascherina " +MENU_TEMPLATE_EXTENSION = " " +MENU_TEMPLATE_EXTENSION_DESC = " pubblicare l'estensione " +MENU_TEMPLATE_LISTING = " tutte le mascherine " +MENU_TEMPLATE_LISTING_DESC = " osservare tutte le mascherine " +MENU_TEMPLATE_NAME = " il nome " +MENU_TEMPLATE_NAME_DESC = " pubblica il nome della mascherina " +MENU_TEMPLATE_PROP = " pubblica la mascherina di cancellazione di cancellazione delle proprietр " +MENU_TEMPLATE_REMOVE = " " +MENU_TEMPLATE_REMOVE_DESC = " " +MENU_TEMPLATE_SRC = " Sourcecode " +MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT = " aggiunge l'elemento " +MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT_DESC = " aggiunge un elemento " +MENU_TEMPLATE_SRC_DESC = " Щditer le sourcecode " +MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION = " Administration " +MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION_DESC = " Administration de systшme " +MENU_TREETITLE_PROJECTMENU = " " +MENU_TREETITLE_PROJECTMENU_DESC = " " +MENU_USERS = " Gli insiemi dei membri " +MENU_USERS_DESC = " aggiungono o rimuovono gli utenti " +MENU_USER_ADD = " aggiungono " +MENU_USER_ADDGROUP = " aggiungono l'utente del gruppo " +MENU_USER_EDIT = " la parola d'accesso della lista di utente di Memeberships di dati " +MENU_USER_GROUPS = " " +MENU_USER_LISTING = " " +MENU_USER_PW = " che " +MENU_USER_REMOVE = " rimuove " +NOTICE_ADDED = " non poteva " +NOTICE_CANNOT_COPY_FOLDER = " aggiunto copiare l'indice (non effettuato) " +NOTICE_COPIED = " ш stata copiata " +NOTICE_DELETED = " ш stata cancellata " +NOTICE_ERROR = " un errore ha accaduto " +NOTICE_IMAGE_RESIZED = " l'immagine era " +NOTICE_IMPORTED = " lima cambiata era ist collegato del '' del <em> del '' del username di inizio attivitр failed.<br/><br/>The del importet " +NOTICE_LINKED = " " +NOTICE_LOGIN_FAILED = " </em> {nome} non assente o la parola d'accesso ш errata. " +NOTICE_MOVED = " ш stato spostato " +NOTICE_MOVED = " ш stato spostato " +NOTICE_NOT_SAVED = " ш stato risparmiato " +NOTICE_PASSWORD_TIMEOUT = " la vostra parola d'accesso ha cronometrato fuori e deve essere cambiato. " +NOTICE_PROP_SAVED = " Le proprietр conservate " +NOTICE_PUBLISHED = " sono state pubblicate " +NOTICE_SAVED = " sono state risparmiate " +NOTICE_SEQUENCE_CHANGED = " la sequenza erano " +NOTICE_VALUE_SAVED = " soddisfare cambiato sono state risparmiate " +PAGE_ARCHIVE_DESC = " scelgono una versione per sorpassare il valore " +PAGE_DELETE_DESC = " rimuovono questa pagina, <strong>Attention</strong> che tutti i valori di questa pagina sono cancellati! " +PAGE_EDITOR_ADD_EMPHATIC = " Contrassegnare il testo come (corsivo) " +PAGE_EDITOR_ADD_IMAGE = " l'inserto enfatico ha selezionato il collegamento di immagine " +PAGE_EDITOR_ADD_LINK = " con la pagina o l'inserto selezionata della lima " +PAGE_EDITOR_ADD_LIST = " un inserto semplice della lista " +PAGE_EDITOR_ADD_NUMLIST = " un testo numerato del contrassegno della lista " +PAGE_EDITOR_ADD_STRONG = " come " +PAGE_EDITOR_ADD_TABLE = " la Tabella (GRASSETTO) forte dell'inserto " +PAGE_ELEMENTS_DESC = " sceglie un elemento per pubblicare " +PAGE_ELEMENT_NAME = " il nome del soddisfare dell'elemento " +PAGE_ELEMENT_VALUE = " " +PAGE_LONGTEXT_WIKI_DESC = "" <ul><li>*<strong>important</strong>*</li><li>_<em>italic</em>_</li><li>=<tt>Hard Width</tt>=</li><li>Link->123 <em>or</em> Link->. la previsione degli elementi della pagina dell'elemento della pagina di </li></ul> "" +PAGE_PAGEELEMENT = " " +PAGE_PAGEELEMENTS = " " +PAGE_PREVIEW = " (non risparmiare) " +PAGE_PUBLISH_AFTER_SAVE = " dopo che risparmiando pubblichi la pagina " +PAGE_REPLACE_TEMPLATE = " sostituisce la mascherina " +PAGE_REPLACE_TEMPLATE_DESC = " sostituisce la mascherina. Il soddisfare puђ essere copiato nella finestra successiva. " +PAGE_SOURCE = " Sourcecode delle regolazioni della pagina " +PREFERENCES = " " +PROJECTMODEL_DELETE_DESC = " cancella questo modello di progetto, tutte le mascherine ш perso! " +PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH = " Eseguire dopo la pubblicazione " +PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH_DESC = " del questo ordine ш eseguito dopo che il <tt>exec di PHP-funzione di publishing.<br>The () </tt> sia usato. Il <tt>escapeshellcmd di ordine () </tt> non ш denominato! " +PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION = " Il web server sta sostenendo Negotiation</em> <em>Content " +PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION_DESC = " con Negotiation</em> che <em>Content il web server puђ servire automaticamente la lingua corretta. Il URLs ш cutted dal web server di language-id.<br/>Your deve sostenere questo! <br/>If incerto, uncheck questo. " +PROJECT_CUT_INDEX = " rimuovere <tt>index</tt> dai collegamenti di URLs " +PROJECT_CUT_INDEX_DESC = " alle lime con il nome di schedario <tt>index</tt> sono cutted. Ciђ gli dр piљ beautyul URLs:)<br/><em>Example: </em> http://server/inhalt/ anzichщ http://server/inhalt/index.html <br/>You puђ regolare questa opzione senza cura. " +PROJECT_DELETE_DESC = " Cancellare il progetto. <strong>Attention</strong>, tutti i valori in questo progetto sono unrecoverable cancellato! " +PROJECT_FOLDER = " L'uso del dispositivo di piegatura di progetto " +PROJECT_FTP_PASSIVE = " passivo Ftp-Trasferisce " +PROJECT_FTP_PASSIVE_DESC = " l'uso che usando passivo di FTP-Transfer.<br/>While passivo Ftp-Trasferisce soltanto il cliente sta chiedendo i collegamenti. Alcune pareti refrattarie hanno bisogno di questo ftp server del URL del ftp server di opzione " +PROJECT_FTP_URL = " " +PROJECT_FTP_URL_DESC = ", disposizione: <tt> ftp://user:pw@hostname:port/path/.../path/ </tt>.<br/>Leave questo spazio in bianco, se state generando soltanto il local. " +PROJECT_LOCALPATH_DESC = " Indice locale, disposizione: spazio in bianco di <tt>/path/? /path/</tt>.<br/>Leave, se state pubblicando soltanto via il ftp. " +PROJECT_LOCAL_FOLDER = " Indice locale " +PROJECT_LOCAL_FOLDER_DESC = " un Directy nel filesystem locale sull'assistente, esempio: <tt>/home/user/dir</tt> (Unix) o <tt>c: Il lavoro di descrizione di progetto di /documents/dir</tt> (Windows) " +PROJECT_NAME = " " +PROJECT_SELECT_DESC = " in un'altra ricerca dell'indice dell'obiettivo di progetto " +PROJECT_TARGET_DIR = " " +SEARCH_CONTENT = " " +SEARCH_PROP = " della ricerca soddisfatta della ricerca sommaria di ricerca della proprietр " +SEARCH_RESULT = " " +SEARCH_TEMPLATE = " di cancellazione della mascherina " +TEMPLATE_DELETE_DESC = " la mascherina con tutti gli elementi in esso " +TEMPLATE_ELEMENT = " estensione degli elementi dell'elemento " +TEMPLATE_ELEMENTS = " " +TEMPLATE_EXTENSION = " della vista pubblicata della mascherina delle pagine " +TEMPLATE_SHOW = " " +TEMPLATE_SOURCE = " Sourcecode della mascherina? " +TEMPLATE_SRC_BEGIN = " comincia " +TEMPLATE_SRC_END = " l'importazione numerata GRASSETTO della lista della Tabella della lista di corsivo di codice delle cellule di If_Element_is_empty? " +TEMPLATE_SRC_IFEMPTY = " If_Element_is_NOT_empty? di conclusione " +TEMPLATE_SRC_IFNOTEMPTY = " " +TEXT_BOLD = " " +TEXT_CELL = " " +TEXT_CODE = " " +TEXT_ITALIC = " " +TEXT_OL = " " +TEXT_TABLE = " " +TEXT_UL = " " +TRANSFER_IMPORT = " " +TRANSFER_IMPORT_DESC = " che per mezzo dell'importazione che potete importare lime dal sistema di lima dell'assistente. " +TRANSFER_SOURCE = " L'obiettivo di fonte " +TRANSFER_TARGET = "? " +TREE_CHOOSE_PROJECT = " seleziona prego un progetto. " +TREE_CLOSE_ELEMENT = " Chiudere questa parte dell'albero " +TREE_OPEN_ELEMENT = " aprono questa parte dell'utente attivo del coordinatore del passwort dell'albero " +USER_ACT_PASSWORD = " " +USER_ADMIN = " " +USER_AND_GROUPS = " ed i gruppi " +USER_DELETE_DESC = " cancellano l'utente. <strong>Attention</strong>, tutte le regolazioni ed i diritti sono persi! " +USER_DESC = " I coordinatori di nome completo di descrizione " +USER_FULLNAME = " " +USER_ISADMIN_DESC = " hanno tutti i diritti a tutti i progetti. " +USER_LDAPDN = " LDAP giљ " +USER_LDAPDN_DESC = "" <em>distinguished name</em> di questo utente nel LDAP-diretory.<br/><br/>Example: Il <tt>cn=Eddi Murphy, ou=Finance, organizzazione o=My, c=DE</tt><br/><br/>If incerto, lascia questo spazio in bianco. "" +USER_LOGINAS = " Entrato come " +USER_LOGIN_FAILED = " inizio attivitр non possibile. Username errato o parola d'accesso errata. " +USER_LOGOUT = " Termine attivitр di termine attivitр " +USER_LOGOUT_DESC = " da questa applicazione. La vostra sessione ш chiusa. " +USER_MAIL = " Il invalid dei adress di E-mail di E-mail " +USER_MAIL_INVALID = " " +USER_MAIL_NEW_PASSWORD = " trasmette a E-mail all'utente con la nuova parola d'accesso " +USER_MAIL_SUBJECT = " la vostra parola d'accesso " +USER_MAIL_TEXT_PREFIX = " la vostra parola d'accesso per entrare a OpenRat ch'il sistema di amministrazione soddisfatto ш: " +USER_MAIL_TEXT_SUFFIX = " Notare questa parola d'accesso ad un posto sicuro e rimuovere questo E-mail. Vostro potere cambiare la vostra parola d'accesso dopo avere entrato. " +USER_MEMBERSHIPS = " La nuova nuova parola d'accesso di parola d'accesso di parola d'accesso di parola d'accesso di insiemi dei membri " +USER_NEW_PASSWORD = " " +USER_NEW_PASSWORD_REPEAT = " " +USER_PASSWORD = " " +USER_PASSWORD_TIMEOUT = " cronometrerр ancora fuori " +USER_PROFILE_DESC = " il vostro profilo. Cambiare le vostre regolazioni personali " +USER_RANDOM_PASSWORD = " generano lo stile casuale di codice di registro di Comit di parola d'accesso " +USER_REGISTER_CODE = " " +USER_STYLE = " " +USER_STYLE_DESC = " A ?stile? contiene le regolazioni per i colori e le serie complete di caratteri. Ogni utente puђ selezionare il suo proprio username del telefono di stile " +USER_TEL = " " +USER_USERNAME = " " +USER_USERNAME_DESC = " con questo nome che l'utente sta entrando " +USER_YOURPROFILE = " il mio soddisfare delle regolazioni " +MENU_CONTENT = " " +MENU_LANGUAGE_ADD = " aggiunge " +MENU_LANGUAGE_EDIT = " pubblica " +MENU_LANGUAGE_LISTING = " la lista " +MENU_LANGUAGE_REMOVE = " rimuove " +MENU_MODEL_ADD = " aggiunge " +MENU_MODEL_EDIT = " pubblica " +MENU_MODEL_LISTING = " la lista " +MENU_MODEL_REMOVE = " rimuove " +NOTICE_LOGIN_FAILED_MUSTCHANGEPASSWORD = " l'inizio attivitр ш stato negato, perchщ la vostra parola d'accesso ha cronometrato fuori. Ancora, ma ora provare prego all'inizio attivitр insieme ad una nuova parola d'accesso. " +NOTICE_MAIL_SENT = " Il email ш stato trasmesso. " +NOTICE_USER_ADDED = " L'utente era " +PASSWORD_CODE = " codice aggiunto per reqesting una nuova parola d'accesso " +PASSWORD_CODE_HELP = " che avete ricevuto un codice via il E-mail. Inserire prego questo codice in questo campo dell'input. "+ \ No newline at end of file diff --git a/language/ru.ini.php b/language/ru.ini.php @@ -1,738 +1,738 @@ - NOTICE_MAIL_SENT Это сообщение было отправлено. - NOTICE_USER_ADDED Пользователь был добавлен - PASSWORD_CODE Классификатор reqesting новый пароль - PASSWORD_CODE_HELP Вы не получили код по электронной почте. Пожалуйста вставьте этот код в поле ввода. - MENU_INDEX_PASSWORD_DESC Если вы не знаете пароля Вы можете получить его по почте. Выберите - MENU_INDEX_PROJECTMENU - MENU_INDEX_PROJECTMENU_DESC Проект Выберите проект который вы хотите workk при регистрации - MENU_INDEX_REGISTER - MENU_INDEX_REGISTER_DESC Теперь Вы должны быть зарегистрированным пользователем чтобы использовать эту программу. - MENU_INDEX_SHOWLOGIN - MENU_INDEX_SHOWLOGIN_DESC Войти Вы должны войти. - MENU_LINK_ACLFORM Добавить Право - MENU_LINK_ACLFORM_DESC Добавить Право на ссылке - MENU_LINK_EDIT Изменить год - MENU_LINK_PROP - MENU_LINK_RIGHTS Свойства человека - MENU_LINK_RIGHTS_DESC Показать все права на эту ссылку Смотреть - MENU_LINK_SHOWPROP - MENU_LISTING - MENU_LISTING_DESC Список Список - MENU_LISTING_KEY L - MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE - MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE_DESC Архив Архив Ввиду этого pageelement - MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE Простой править - MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR - MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR_DESC Расписание Выбор даты из календаря - MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM - MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM_DESC выберите Выбрать дату выбрать из списка - MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE_DESC Изменить дату - MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK - MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK_DESC Редактировать Редактировать текст Редактировать - MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST - MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST_DESC Редактировать список - MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT - MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT_DESC Редактировать Редактировать Редактировать - MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER - MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER_DESC - MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT Редактировать Редактировать Редактировать - MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT_DESC - MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT - MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT_DESC Редактировать Редактировать тексты - MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT - MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT_DESC Экспорт Экспорт Стоимость на локальный файл - MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT - MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT_DESC Импорт Импорт значение из локального файла Смотреть - MENU_PAGEELEMENT_SHOW - MENU_PAGEELEMENT_SHOWLONGTEXT_DESC Просмотр текста - MENU_PAGE_ACLFORM Добавить Право - MENU_PAGE_ACLFORM_DESC Добавить права на эту страницу Заменить - MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE - MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE_DESC шаблоне заменить шаблон на этой странице Редактировать - MENU_PAGE_EL - MENU_PAGE_ELEMENTS всем элементам страницы - MENU_PAGE_EL_DESC Показать все элементы этой странице Редактировать - MENU_PAGE_FORM - MENU_PAGE_FORM_DESC Редактировать все элементы страницы в одну анкету - MENU_PAGE_PROP - MENU_PAGE_PROP_DESC Свойства Редактировать свойства страницы - MENU_PAGE_PUB - MENU_PAGE_PUB_DESC Ver?ffentlichen Seite ver?ffentlichen Rechte - MENU_PAGE_RIGHTS - MENU_PAGE_RIGHTS_DESC См. человека этой страницы Смотреть - MENU_PAGE_SHOWPROP - MENU_PAGE_SHOWPROP_DESC См. свойства этой странице Редактировать - MENU_PROFILE_EDIT - MENU_PROFILE_EDIT_DESC Профиль Редактировать ваши персональные настройки - MENU_PROFILE_PWCHANGE Смена пароля - MENU_PROFILE_PWCHANGE_DESC Изменить пароль - MENU_PROJECT_ADD - MENU_PROJECT_ADD_DESC Новые Добавить новый проект - MENU_PROJECT_EDIT - MENU_PROJECT_EDIT_DESC Редактировать Редактировать параметры проекта - MENU_PROJECT_LIST Все проекты - MENU_PROJECT_LISTING Показать все - MENU_PROJECT_LISTING_DESC Просмотр подозрений проектов - MENU_PROJECT_MAINTENANCE Обслуживание - MENU_PROJECT_REMOVE Удалить - MENU_PROJECT_REMOVE_DESC проект Удалить проект, все содержание свойства - MENU_PROP - MENU_PROP_DESC Изменить свойства этого объекта E - MENU_PROP_KEY - MENU_PUB - MENU_PUB_DESC Опубликовать Опубликовать этот объект в Интернете - MENU_PUB_KEY V - MENU_PW - MENU_PW_DESC Пароль пользователя Изменение пароля человека - MENU_RIGHTS - MENU_RIGHTS_DESC выдавать или отзывать человека X - MENU_RIGHTS_KEY - MENU_SHOW - MENU_SHOW_DESC Смотреть Смотреть - MENU_SHOW_KEY S - MENU_SRC - MENU_SRC_DESC Источник Показать исходного кода страницы - MENU_SRC_KEY Q - MENU_TEMPLATE_ADD Добавить - MENU_TEMPLATE_ADDEL - MENU_TEMPLATE_ADDEL_DESC Добавить Добавить элемент - MENU_TEMPLATE_ADD_DESC Добавить новый шаблон - MENU_TEMPLATE_EDIT Редактировать Редактировать - MENU_TEMPLATE_EDIT_DESC - MENU_TEMPLATE_EL - MENU_TEMPLATE_EL_DESC Элементы Все Елементе из шаблона - MENU_TEMPLATE_EXTENSION - MENU_TEMPLATE_EXTENSION_DESC Продление Редактировать продлении - MENU_TEMPLATE_LISTING Все шаблоны - MENU_TEMPLATE_LISTING_DESC Просмотр всех Шаблоны - MENU_TEMPLATE_NAME - MENU_TEMPLATE_NAME_DESC Имя Редактировать название шаблона - MENU_TEMPLATE_PROP Изменить свойства - MENU_TEMPLATE_REMOVE - MENU_TEMPLATE_REMOVE_DESC Удалить Удалить шаблон Sourcecode - MENU_TEMPLATE_SRC - MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT Добавить элемент - MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT_DESC Добавить элемент - MENU_TEMPLATE_SRC_DESC Редактировать исходного Администрации - MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION - MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION_DESC Системное администрирование проектов - MENU_TREETITLE_PROJECTMENU - MENU_TREETITLE_PROJECTMENU_DESC Выбор проекта - MENU_USERS - MENU_USERS_DESC Членство Добавить или удалить пользователей Добавить - MENU_USER_ADD - MENU_USER_ADDGROUP Добавить - MENU_USER_EDIT Группы пользователей данных - MENU_USER_GROUPS - MENU_USER_LISTING Memeberships Пользователь список Пароль - MENU_USER_PW - MENU_USER_REMOVE - NOTICE_ADDED Снять был добавлен - NOTICE_CANNOT_COPY_FOLDER Невозможно скопировать каталог (не реализована) - NOTICE_COPIED копирования - NOTICE_DELETED удалена - NOTICE_ERROR Произошла ошибка - NOTICE_IMAGE_RESIZED Изображение было изменено - NOTICE_IMPORTED Файл был importet - NOTICE_LINKED - NOTICE_LOGIN_FAILED связаны Войти провалилась. <br> <br> В''имя пользователя название <em> () </em>''агрессивным отсутствует или неверный пароль. - NOTICE_MOVED Был переведен - NOTICE_MOVED был переведен - NOTICE_NOT_SAVED спас - NOTICE_PASSWORD_TIMEOUT Ваш пароль по таймауту, и должны быть изменены. Свойства - NOTICE_PROP_SAVED - NOTICE_PUBLISHED спасти было опубликовано - NOTICE_SAVED спас - NOTICE_SEQUENCE_CHANGED Последовательность изменения содержимого - NOTICE_VALUE_SAVED спас - PAGE_ARCHIVE_DESC Выбрать вариант обгонять значение - PAGE_DELETE_DESC Удалить эту страницу < решительной> Внимание </strong> всех ценностей этой странице, будут удалены! - PAGE_EDITOR_ADD_EMPHATIC Марк текст в решительном (курсив) - PAGE_EDITOR_ADD_IMAGE Добавить выбранное изображение - PAGE_EDITOR_ADD_LINK связь с выбранной страницы или файла - PAGE_EDITOR_ADD_LIST Добавить простого списка - PAGE_EDITOR_ADD_NUMLIST Добавить нумерованном списке - PAGE_EDITOR_ADD_STRONG Марк Текст сильный (смелый) Вставить - PAGE_EDITOR_ADD_TABLE - PAGE_ELEMENTS_DESC Таблица Выберите элемент для редактирования - PAGE_ELEMENT_NAME Название элемента Содержание - PAGE_ELEMENT_VALUE - PAGE_LONGTEXT_WIKI_DESC <-u л> * <li> <strong> важно </strong> * </li> < соглaсовaниe> _ <em> курсивом </em> _ </li> <li> = <tt> Каменный W idth = </tt> </li> <li> Link -> 123 <em> или </em> Link -> http:// ...</ соглaсовaниe> </ul> - PAGE_PAGEELEMENT Элемент Page - PAGE_PAGEELEMENTS - PAGE_PREVIEW элементов предварительного просмотра (не сохранять) - PAGE_PUBLISH_AFTER_SAVE После спасения опубликовать страницу - PAGE_REPLACE_TEMPLATE Заменить шаблон - PAGE_REPLACE_TEMPLATE_DESC заменить шаблон. Содержание может быть скопирован в следующем окне. - PAGE_SOURCE Sourcecode страницы настроек - PREFERENCES - PROJECTMODEL_DELETE_DESC Исключить этот проект моделью, все шаблоны будут потеряны! - PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH Execute после публикации - PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH_DESC Эта команда выполняется после опубликования. <br> PHP - функция <tt> запустить </tt> () используется. команда <tt> escapeshellcmd () </tt> не открывается! - PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION web-сервера поддерживает <em> Содержание переговоров </em> - PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION_DESC В <em> Содержание переговоров </em> веб-сервера способен автоматически выполнять правильный язык. URL-адреса с резаным - идентификатор языка. <br> Ваш веб-сервер должен поддерживать эту! <br> Если вы не знаете, что у ncheck этом. - PROJECT_CUT_INDEX <tt> удалить из индекса </tt> URL-адреса - PROJECT_CUT_INDEX_DESC Ссылки на файлы с индексом файла <tt> </tt> являются резаным. Это позволяет более beautyul сайтах :) <br> <em> Пример : </em> http://server/inhalt/ вместо http://server/inhalt/index.html <br> Можно настроить эту опцию без ухода. - PROJECT_DELETE_DESC Удаление проекта. Внимание <strong> </strong>, все ценности в данном проекте, будут удалены безвозвратно! - PROJECT_FOLDER каталог проектов - PROJECT_FTP_PASSIVE использовать пассивный FTP - передача - PROJECT_FTP_PASSIVE_DESC Использовать пассивный FTP - передача. <br> При использовании пассивного FTP - передача только клиент просит соединения. Некоторые Брандмауэры необходимости этот параметр - PROJECT_FTP_URL - FTP Server - PROJECT_FTP_URL_DESC URL FTP-сервера, ж ormat : <т т> @ ftp://user:pw хоста : порт / путь / ... / р нат / </tt>. Оставьте <br> т его пустым, если вы только на месте. - PROJECT_LOCALPATH_DESC Местный каталог, формат : <tt> / путь / ... / путь / </tt>. <br> Оставьте пустым, я Вы ж только публикации через FTP. Местный - PROJECT_LOCAL_FOLDER - PROJECT_LOCAL_FOLDER_DESC каталог Directy в локальной файловой системе на сервере, например : < -tt> / дом / пользователь / директория </tt> (Unix) или с <tt> : / документы / директория </tt> (Windows) - PROJECT_NAME Описание проекта - PROJECT_SELECT_DESC Работа в других проектных Целевые - PROJECT_TARGET_DIR - SEARCH_CONTENT Директория для поиска содержимого - SEARCH_PROP Поиск имущества Поиск - SEARCH_RESULT - SEARCH_TEMPLATE Резюме Поиск шаблона - TEMPLATE_DELETE_DESC Удаление шаблона со всеми ее элементами Элемент - TEMPLATE_ELEMENT - TEMPLATE_ELEMENTS - TEMPLATE_EXTENSION Элементы Продление опубликованных страниц шаблона - TEMPLATE_SHOW - TEMPLATE_SOURCE Просмотр Sourcecode в шаблон " - TEMPLATE_SRC_BEGIN Начать - TEMPLATE_SRC_END - TEMPLATE_SRC_IFEMPTY Конец If_Element_is_empty" - TEMPLATE_SRC_IFNOTEMPTY If_Element_is_NOT_empty "смелых - TEXT_BOLD - TEXT_CELL - TEXT_CODE ячейку кодекса курсив - TEXT_ITALIC - TEXT_OL пронумерованы Список Таблица - TEXT_TABLE - TEXT_UL - TRANSFER_IMPORT Список Импорт - TRANSFER_IMPORT_DESC Использование импорта вы можете импортировать файлы из файловой системы сервера. Источник - TRANSFER_SOURCE - TRANSFER_TARGET Цель " - TREE_CHOOSE_PROJECT Пожалуйста, выберите проект. - TREE_CLOSE_ELEMENT Закрыть эту часть дерева - TREE_OPEN_ELEMENT Открыть эту часть дерева - USER_ACT_PASSWORD Активные passwort - USER_ADMIN - USER_AND_GROUPS Администратор пользователей и групп - USER_DELETE_DESC Удалить пользователя. Внимание <strong> </strong>, все настройки и человека потеряли! - USER_DESC - USER_FULLNAME Описание ФИО - USER_ISADMIN_DESC Администраторы имеют все права во всех проектах. - USER_LDAPDN LDAP dn - USER_LDAPDN_DESC В <em> </em> уважаемым именем этого пользователя в LDAP - diretory. <br> <br> Пример : < -tt> = cn Едди Мерфи, = или финансов, о = Моя организация, с = DE </tt> <br> <br> Если вы не знаете, что л давалось это пустое. - USER_LOGINAS Вы вошли как - USER_LOGIN_FAILED Войти невозможно. Wrong Имя пользователя или неверный пароль. - USER_LOGOUT - USER_LOGOUT_DESC Выход Выход из данной заявке. Ваша сессия закрыта. - USER_MAIL E-Mail - USER_MAIL_INVALID E-Mail адрес не верный - USER_MAIL_NEW_PASSWORD Отправить электронное письмо пользователю с новым паролем - USER_MAIL_SUBJECT Ваш - USER_MAIL_TEXT_PREFIX Пароль пароль для входа в OpenRat Система управления контентом имеет : - USER_MAIL_TEXT_SUFFIX Примечание пароль на этом безопасном месте и удалить это письмо. Ваш сможете изменить пароль после регистрации. Членства - USER_MEMBERSHIPS - USER_NEW_PASSWORD New Password - USER_NEW_PASSWORD_REPEAT Новый пароль еще раз - USER_PASSWORD - USER_PASSWORD_TIMEOUT Пароль Пароль будет угодно - USER_PROFILE_DESC ваш профиль. Изменение Ваших личных настроек - USER_RANDOM_PASSWORD Создать случайный пароль - USER_REGISTER_CODE Comit регистрационный код Style - USER_STYLE - USER_STYLE_DESC "Стиль" содержит настройки для цвета и шрифтов. Каждый Пользователь имеет возможность выбрать свой стиль Телефон - USER_TEL - USER_USERNAME - USER_USERNAME_DESC Имя пользователя с таким именем пользователь рубок я н - USER_YOURPROFILE Мои настройки Содержимое - MENU_CONTENT - MENU_LANGUAGE_ADD - MENU_LANGUAGE_EDIT Добавить Редактировать список - MENU_LANGUAGE_LISTING - MENU_LANGUAGE_REMOVE - MENU_MODEL_ADD Удалить Добавить Редактировать - MENU_MODEL_EDIT - MENU_MODEL_LISTING - MENU_MODEL_REMOVE Список Удалить - NOTICE_LOGIN_FAILED_MUSTCHANGEPASSWORD В Логин было отказано, б Ввиду пароль по таймауту. Попробуйте авторизоваться еще раз, б Хизб Теперь вместе с новым паролем. - DATE_LAST_YEAR - DATE_MONTH1 года январь - DATE_MONTH10 - DATE_MONTH11 октябрь ноябрь декабрь - DATE_MONTH12 - DATE_MONTH2 - DATE_MONTH3 февраля марта апреля - DATE_MONTH4 - DATE_MONTH5 - DATE_MONTH6 мая июня июля - DATE_MONTH7 - DATE_MONTH8 - DATE_MONTH9 августа сентября Вперед - DATE_NEXT_MONTH - DATE_NEXT_YEAR месяц Следующий год - DATE_TIME времени - DATE_TODAY Today - DATE_WEEKDAY0 - DATE_WEEKDAY1 Воскресенье Понедельник Вторник - DATE_WEEKDAY2 - DATE_WEEKDAY3 - DATE_WEEKDAY4 Среди Четверг Пятница - DATE_WEEKDAY5 - DATE_WEEKDAY6 - ELEMENT Суббота Элемент - ELEMENTS - ELEMENT_DELETE_DESC Элементы Удалить элемент. Внимание <strong> </strong>, все значения со основаны на этот элемент будут утеряны! Удалить - ELEMENT_DELETE_VALUES - ELEMENT_DELETE_VALUES_DESC значения всех значений данного элемента будут удалены! - ELEMENT_DESC_DESC Эта характеристика показана при редактировании содержания это должно быть полезно для описания автора - ELEMENT_NAME - имя элемента - ELEMENT_NAME_DESC Это имя identicates этот элемент в код шаблона. Вы можете изменить это имя позже Подтип - ELEMENT_SUBTYPE - ELEMENT_TYPE Элемент типа PHP - EL_CODE - EL_CODE_DESC Кодекс Это <strong> PHP-код </strong> - элемент содержит PHP кодекса, который выполняется при публикации страницы. Только для опытных программистов PHP! Копировать - EL_COPY - EL_DATE Дата - EL_DATE_DESC Этот элемент содержит дату - EL_DYNAMIC - EL_DYNAMIC_DESC Динамическая Мощный динамичный элемент содержит динамические элементы сценариев, f.e. сложных навигационных меню. Инфо - EL_INFO - EL_INFODATE - EL_INFODATE_DATE_CREATED Infodate Дата / Время Творения - EL_INFODATE_DATE_PUBLISHED Дата / время публикации - EL_INFODATE_DATE_SAVED Дата / Время последнего спасения - EL_INFODATE_DESC В Infodate содержит автоматический даты - EL_INFO_ACT_USER_DESC Входвыполненсиспользованием Пользователь : Описание - EL_INFO_ACT_USER_FULLNAME Входвыполненсиспользованием Пользователь : Ф.И.О. - EL_INFO_ACT_USER_MAIL Входвыполненсиспользованием Пользователь : E-Mail - EL_INFO_ACT_USER_TEL Входвыполненсиспользованием Пользователь : - EL_INFO_ACT_USER_USERNAME Телефон Входвыполненсиспользованием Пользователь : Имя пользователя Erstellungsautor - EL_INFO_CREATE_USER_DESC : Описание - EL_INFO_CREATE_USER_FULLNAME Creation - Пользователь : Ф.И.О. - EL_INFO_CREATE_USER_MAIL Creation - Пользователь : сообщение - EL_INFO_CREATE_USER_TEL Creation - Пользователь : телефон - EL_INFO_CREATE_USER_USERNAME Creation - Пользователь : Benutzername - EL_INFO_DB_ID База данных : ID - EL_INFO_DB_NAME База данных : Имя - EL_INFO_DESC Эта информация содержит поле автоматическое содержание - EL_INFO_EDIT_FULLURL для Войти Url (полный) - EL_INFO_EDIT_URL для входа Url (относительная) - EL_INFO_LANGUAGE_ID Используется язык : ID - EL_INFO_LANGUAGE_ISO Используется язык : ISO - кодекс - EL_INFO_LANGUAGE_NAME Подержанные языка : - EL_INFO_LASTCH_USER_DESC Имя Последнее Пользователь : - EL_INFO_LASTCH_USER_FULLNAME Описание последний Пользователь : Ф.И.О. - EL_INFO_LASTCH_USER_MAIL Последнее Пользователь : по электронной почте - EL_INFO_LASTCH_USER_TEL В прошлом Пользователь : Телефон - EL_INFO_LASTCH_USER_USERNAME Последнее Пользователь : Имя пользователя - EL_INFO_PAGE_DESC Стр : - EL_INFO_PAGE_EXTENSION PEC Страница : Filename - продление - EL_INFO_PAGE_FILENAME Стр : Имя файла (без расширения) - EL_INFO_PAGE_FULLFILENAME страницу : Полный путь и имя файла - EL_INFO_PAGE_ID Стр : ID - EL_INFO_PAGE_NAME Стр : - EL_INFO_PROJECT_ID Название Проекта : ID - EL_INFO_PROJECT_NAME ": - EL_INFO_URL Название URL войти в - EL_LINK - EL_LINK_DESC Энкор Ссылка на страницу или файл - EL_LIST - EL_LIST_DESC Список Список элементов включает 1 или более страниц. С этим элементом вы можете поместить несколько страниц на одном вместе - EL_LONGTEXT Да - EL_LONGTEXT_DESC текст долго тексты с более чем 1 линия - EL_NUMBER - EL_NUMBER_DESC число Число элементов содержит числовые значения - EL_PROP_ALL_LANGUAGES Все языки - EL_PROP_ALL_LANGUAGES_DESC Содержание равно на всех языках PHP - EL_PROP_CODE - EL_PROP_CODE_DESC Кодекс <em> Подсказка : </em> Посмотрите на API - Документация этого класса. Обязательно используйте только из методов этого класса, не повторить <tt> </tt> или распечатать <tt> </tt>! - EL_PROP_DATEFORMAT Формат даты - EL_PROP_DATEFORMAT_DESC Формат даты. Расскажите своим администратором Вам нужны другие форматы <br> (Полезный совет : Это форматы, определены в файле <tt> dateformat.ini.php </tt>) - EL_PROP_DECIMALS графом сотых - EL_PROP_DECIMALS_DESC графом сотых - EL_PROP_DEC_POINT запятой Char - EL_PROP_DEC_POINT_DESC в десятичную точку, f.e. ". 'или', 'или пустые - EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT Наивысший каталоге - EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT_DESC Связанный объект можно выбравшие из этой папки. Выберите список будет намного яснее с полезным установление здесь. - EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT Текст по умолчанию - EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT_DESC Этот текст используется в том случае, если элемент является пустым по умолчанию - EL_PROP_DEFAULT_OBJECT - EL_PROP_DEFAULT_OBJECT_DESC объект по умолчанию объект по умолчанию - EL_PROP_DEFAULT_TEXT - EL_PROP_DEFAULT_TEXT_DESC текст Этот текст используется в том случае, если элемент является пустым - EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS - EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS_DESC Параметры можно задать параметры для такого динамичного элемента Параметры - EL_PROP_DYN_PARAM - EL_PROP_DYN_PARAM_DESC нет - EL_PROP_HTML Описание по HTML - EL_PROP_HTML_DESC Позвольте письменно вставлять теги. - EL_PROP_SELECT_ITEMS Selectbox умолчанию - EL_PROP_SELECT_ITEMS_DESC Вот значения из пояснил автор имеет возможность выбрать ценности. - EL_PROP_THOUSAND_SEP Тысячелетний символ - EL_PROP_THOUSAND_SEP_DESC Дарстеллунг дер Tausender - Стелле мам Zeichenkette, z.B. ". ", ЛЕЕР oder - EL_PROP_WIKI <em> Wiki </em> Быстрое форматирование - EL_PROP_WIKI_DESC Используйте вики quickformat - EL_PROP_WITH_ICON изменить иконку с - EL_PROP_WITH_ICON_DESC В режим редактирования значок отображается до значения записи - EL_PROP_WRITABLE - EL_PROP_WRITABLE_DESC Проверить это, это элемент значения могут быть изменены - EL_SELECT - EL_SELECT_DESC Selectbox Стоимость определяется автором из списка - EL_TEXT Текстовые области - EL_TEXT_DESC В textfield используется для одной строки текста до 255 букв Technischer - ERROR - ERROR_ACCESS_DENIED Фехлер В доступе отказано - ERROR_ACCESS_DENIED_DESC Вы не имеете достаточно прав для доступа к отдельным статьям. - ERROR_DESC Определенная погрешность occurered. Пожалуйста, информируйте администратора. - ERROR_DESTDIR_NOT_WRITEABLE В каталоге локальный файл недоступен для записи. - ERROR_FTP Ошибка при FTP - передача - ERROR_FTP_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER В FTP Server - нет. - ERROR_FTP_CANNOT_LOGIN В Войти на FTP Server - провалилась. - ERROR_FTP_CANNOT_PASV_OFF В FTP - Сервер unaible выключает пассивный режим. - ERROR_FTP_CANNOT_PASV_ON В FTP - Сервер unaible выключает пассивный режим. - ERROR_FTP_UNABLE_TO_CHDIR В FTP Server - нельзя выбрать директорию. - ERROR_NOT_A_FOLDER Объекта не справочник - ERROR_NO_PROJECT нет проекта имеется. - ERROR_USER_PW Пароль не может быть изменен - ERROR_USER_PW_DESC пароль не может быть изменен Экспорт - EXPORT - EXPORT_DESC Использовать для экспорта копирования файлов на сервер Ингушетия - FILETYPE_ODF - FILETYPE_PLAINTEXT формате простого текста Простой - FILE_DELETE_DESC Удаление файлов Файл - FILE_EXTENSION - FILE_IMAGE_FORMAT продление формат Image - FILE_IMAGE_HEIGHT - FILE_IMAGE_JPEG_COMPRESSION Высота Качество JPEG - FILE_IMAGE_NEW_HEIGHT Новая высота - FILE_IMAGE_NEW_WIDTH Новая ширина климата - FILE_IMAGE_RESIZE - FILE_IMAGE_RESIZE_DESC - FILE_MIMETYPE - FILE_NO_DELETE_BECAUSE_LINKED - FILE_PAGES - FILE_PAGES_DESC - FILE_REPLACE - FILE_REPLACE_DESC - FILE_SIZE - FOLDER_FLIP - FOLDER_FLIP_MARK - FOLDER_FLIP_MARK - FOLDER_MARK_ALL - FOLDER_MARK_ALL - FOLDER_NEW_FILE - FOLDER_NEW_FOLDER - FOLDER_NEW_LINK - FOLDER_NEW_PAGE - FOLDER_ORDER - FOLDER_ORDERBYLASTCHANGE - FOLDER_ORDERBYNAME - FOLDER_ORDERBYTYPE - FOLDER_ROOT - FOLDER_ROOT_DESC - FOLDER_SUBFOLDER - FOLDER_UNMARK_ALL - GLOBAL_ACTION - GLOBAL_ACTIVE - GLOBAL_ADD - GLOBAL_ADMINISTRATION - GLOBAL_ALL - GLOBAL_ALL_LANGUAGES - GLOBAL_ARCHIVE - GLOBAL_CHANGE - GLOBAL_CLEAN_AFTER_PUBLISH - GLOBAL_CLIPBOARD - GLOBAL_COMMENT - GLOBAL_COMMON - GLOBAL_COMPARE - GLOBAL_COPY - GLOBAL_COPY_OF - GLOBAL_CREATED - GLOBAL_DATABASE - GLOBAL_DAY - GLOBAL_DAYS - GLOBAL_DEFAULT - GLOBAL_DEFAULT_TEXT - GLOBAL_DELETE - GLOBAL_DELETED - GLOBAL_DESCRIPTION - GLOBAL_DIFFERENCES - GLOBAL_DIFFERENCES_DESC - GLOBAL_DOWN - GLOBAL_EXTENSIONS - GLOBAL_FILE - GLOBAL_FILENAME - GLOBAL_FILENAME_DESC - GLOBAL_FILES - GLOBAL_FILE_TRANSFER - GLOBAL_FILE_TRANSFER_DESC - GLOBAL_FOLDER - GLOBAL_FOLDER_DESC Справочник может содержать другие каталоги, Версия, файлы и ссылки. - GLOBAL_FORMAT - GLOBAL_FULL_FILENAME Формат файла Заполните - GLOBAL_GPL В комплект поставки ничего НЕ ГАРАНТИРУЕТ. <br> Это бесплатное программное обеспечение, и вы вправе распространять его на определенных условиях. - GLOBAL_GROUP - GLOBAL_GROUPS Группа группах - GLOBAL_HIDETREE Скрыть дерево час - GLOBAL_HOUR - GLOBAL_HOURS - GLOBAL_ICON Houres Редактировать - значок ID - GLOBAL_ID - GLOBAL_KEY - GLOBAL_LANGAUGE Ключевые Язык Sprache - GLOBAL_LANGUAGE - GLOBAL_LANGUAGES - GLOBAL_LANGUAGES_DESC Языки Все содержание могут быть созданы на нескольких языках - GLOBAL_LASTCHANGE Последние изменения - GLOBAL_LINK - GLOBAL_LINK_TO Ярлыки Ярлыки для перехода - GLOBAL_LISTING - GLOBAL_LOG - GLOBAL_LOGIN Вход Логин - GLOBAL_MAKE_DEFAULT Комплект для стандартных - GLOBAL_MINUTE - GLOBAL_MINUTES Минута минут - GLOBAL_MODEL - GLOBAL_MODELS Типовые модели - GLOBAL_MODELS_DESC С моделями вы можете сделать больше мнений проекта f.e. HTML и WML - Образец. Месяц - GLOBAL_MONTH - GLOBAL_MONTHS - GLOBAL_MOVE месяцев - GLOBAL_MUCH_TIME Переместить <em> Подсказка : </em> Это может занять много времени. Не прервать во время загрузки страницы. - GLOBAL_NAME - GLOBAL_NAME_DESC Имя Логические Имя данного объекта. Может содержать любые символы (макс. 255 символов) - GLOBAL_NEW - GLOBAL_NOPUBLISH Новые публикации отсутствует - GLOBAL_NOPUBLISH_DESC Все издательские функции, дезактивируются в данный момент. Извещение - GLOBAL_NOTICES - GLOBAL_NOT_FOUND не найден - GLOBAL_NOT_LOGGED_IN не вошли в систему - GLOBAL_NOW - GLOBAL_NO_DESCRIPTION_AVAILABLE Теперь не описание недоступно : ( - GLOBAL_NO_DIFFERENCES_FOUND Нет отличий - GLOBAL_NO_TEMPLATES_AVAILABLE_DESC <em> Подсказка : </em> Там нет шаблонов имеется. - GLOBAL_NR № - GLOBAL_OR или - GLOBAL_OTHER Другие предметы - GLOBAL_OTHER_DESC передача файлов, поиск объектов страницу - GLOBAL_PAGE - GLOBAL_PAGES - GLOBAL_PHP Страницы Переводчик - GLOBAL_PLEASE_LOGIN Пожалуйста, войдите Настройки - GLOBAL_PREFS - GLOBAL_PROJECT - GLOBAL_PROJECTS Проект Проекты Свойства - GLOBAL_PROP - GLOBAL_PUBLIC - GLOBAL_PUBLISH общественности - GLOBAL_PUBLISH_WITH_SUBDIRS опубликовать опубликовать в подкаталогах - GLOBAL_READONLY Только для чтения - GLOBAL_READONLY_DESC режиме Система в режиме только для чтения. Вы не сможете сохранить любые данные! Обновить - GLOBAL_REFRESH - GLOBAL_REGISTER - GLOBAL_REGISTER_DESC Зарегистрироваться Вы можете зарегистрироваться сейчас. Освобождение - GLOBAL_RELEASE - GLOBAL_REMOVE содержание удалять Переименовать - GLOBAL_RENAME - GLOBAL_REPLACE - GLOBAL_SAVE - GLOBAL_SEARCH - GLOBAL_SEARCH_DESC - GLOBAL_SECOND - GLOBAL_SECONDS - GLOBAL_SELECT - GLOBAL_SELECTED - GLOBAL_SEND_PASSWORD - GLOBAL_SEND_PASSWORD_DESC - GLOBAL_SETTINGS - GLOBAL_SHOW - GLOBAL_SHOWTREE - GLOBAL_SYSTEM - GLOBAL_TEMPLATE - GLOBAL_TEMPLATES - GLOBAL_TEMPLATES_DESC - GLOBAL_TIME - GLOBAL_TO до - GLOBAL_TODAY - GLOBAL_TRANSFER Сегодня передача типа - GLOBAL_TYPE - GLOBAL_UNDO - GLOBAL_UNKNOWN Отменить неизвестных - GLOBAL_UNKNOWN_TEXT нет текста до - GLOBAL_UP - GLOBAL_UPLOAD - GLOBAL_USE Загрузить Используйте - GLOBAL_USER Пользователь - GLOBAL_USERS Пользователи - GLOBAL_WITH с - GLOBAL_YEAR - GLOBAL_YEARS Год Годы - GROUP_DELETE_DESC Удаление группы. Все права и подписки будут утеряны! - GROUP_MEMBERSHIPS - HELP_DATE Membershipss Выберите дату как значение - HELP_DATE_ANSIDATE Вы можете задать дату в формате ANSI - - HELP_LANGUAGE_DELETE Убрать этот язык. <strong> Будьте осторожны </strong>, Содержание всего этого языка будет утеряно! - HELP_LONGTEXT_WIKI В этом textelement вы можете использовать текст quickformatting If_Element_is_empty - IFEMPTY - IFNOTEMPTY - ISOCODE If_Element_NOT_empty кодекса ИСО ИСО - LANGUAGE_ISOCODE - LAST_MONTH Кодекс последний месяц последний - LAST_YEAR - LINK Год Ссылка Ссылка - LINK_TARGET - LINK_URL год связаны URL - LOGIN_NOLOGIN_DESC Логин отключен в настоящий момент. - LOGO_CHANGEPASSWORD Смена пароля - LOGO_CHANGEPASSWORD_TEXT Изменить пароль - LOGO_LOGIN - LOGO_LOGIN_TEXT Anmeldung Чтобы войти, Вам нужно учетную запись пользователя. Пожалуйста, проверьте для самоклеящихся дело. - LOGO_PASSWORD Забыли пароль? - LOGO_PASSWORD_TEXT Если Вы забыли пароль, стесняйтесь просить новую. - LOGO_PROJECTMENU Выберите проект - LOGO_PROJECTMENU_TEXT Пожалуйста, выберите проект. Регистрация - LOGO_REGISTER - LOGO_REGISTER_TEXT Если у вас нет учетной записи Затем стесняйтесь регистрироваться сейчас. Вам нужно E-Mail записи к которому регистрационный код, который будут направляться запросы. - MAIL_SUBJECT_PASSWORD_COMMIT_CODE Запрос на изменение пароля - MAIL_SUBJECT_PASSWORD_NEW Новый пароль - MAIL_SUBJECT_REGISTER_COMMIT_CODE Ваш регистрационный код - MAIL_SUBJECT_USER_MAIL Пароль - MAIL_TEXT_PASSWORD_COMMIT_CODE название Hello (); ; Ваш код для отправки запроса на получение нового пароля : (код); ; Введите это число в поле ввода. ; ; Если Вы еще не запрашивал новый пароль, пожалуйста, игнорируйте эту электронную почту. В этом случае Ваш пароль будет оставаться неизменным. ; ; Спасибо. - MAIL_TEXT_PASSWORD_NEW Привет именем (); ; Ваш новый пароль : (пароль); ; Обратите внимание, этот пароль на безопасное место и удалить это сообщение. ; ; Спасибо. - MAIL_TEXT_REGISTER_COMMIT_CODE Здравствуйте, (имя),; ; Ваше имя (или другое лицо) обратилось регистрационного кода. ; ; Ваш регистрационный код : (код). ; ; Введите это число в поле ввода. ; ; Спасибо. - MAIL_TEXT_USER_MAIL Здравствуйте, (имя),; ; Ваши данные учетной записи для входа в OpenRat Система управления контентом являются следующие. ; ; Логин : (имя пользователя); Пароль : (пароль); ; Спасибо. - MAKE_DEFAULT установлено значение по умолчанию - MENU_CREATE - MENU_CREATE_DESC Новый Создать новый объект в каталог, N - MENU_CREATE_KEY - MENU_EDIT - MENU_EDIT_DESC Редактировать Редактировать содержание Б - MENU_EDIT_KEY - MENU_EL - MENU_ELEMENT_NAME Элементы Имя - MENU_ELEMENT_NAME_DESC Изменить имя элемента - MENU_ELEMENT_PROPERTIES - MENU_ELEMENT_PROPERTIES_DESC Свойства Свойства элемента - MENU_ELEMENT_REMOVE - MENU_ELEMENT_REMOVE_DESC Удалить Удалить элемент - MENU_ELEMENT_TYPE Вид - MENU_ELEMENT_TYPE_DESC Изменение типа элемента - MENU_EL_DESC Список всех элементов - MENU_EL_KEY L - MENU_FILE_ACLFORM Добавить Право - MENU_FILE_ACLFORM_DESC Добавить права на этот файл - MENU_FILE_COMPRESS - MENU_FILE_COMPRESS_DESC Сжатие сжать этот файл - MENU_FILE_DECOMPRESS - MENU_FILE_DECOMPRESS_DESC - MENU_FILE_EDIT - MENU_FILE_EDITVALUE - MENU_FILE_EDITVALUE_DESC - MENU_FILE_EDIT_DESC - MENU_FILE_EXTRACT - MENU_FILE_EXTRACT_DESC - MENU_FILE_PROP Изменить свойства - MENU_FILE_PROP_DESC Изменить свойства этого файла - MENU_FILE_PUB - MENU_FILE_PUB_DESC Опубликовать Разместить файл - MENU_FILE_REMOVE Удалите файл - MENU_FILE_RIGHTS - MENU_FILE_RIGHTS_DESC человека Показывать человека этот файл Смотреть - MENU_FILE_SHOWPROP - MENU_FILE_SHOWPROP_DESC Показывать свойства этого файла изображения - MENU_FILE_SIZE - MENU_FILE_SIZE_DESC размера Изменение размера изображения - MENU_FILE_UPLOAD - MENU_FILE_UPLOAD_DESC Загрузить Вместо этого существует файл - MENU_FOLDER_ACLFORM Добавить Право - MENU_FOLDER_ACLFORM_DESC Добавить права на эту папку - MENU_FOLDER_CREATEFILE Новый файл - MENU_FOLDER_CREATEFILE_DESC Добавить новый файл Сервер - MENU_FOLDER_CREATEFOLDER Новый папку - MENU_FOLDER_CREATEFOLDER_DESC Добавить новую подпапку в этой папке - MENU_FOLDER_CREATELINK Новая ссылка - MENU_FOLDER_CREATELINK_DESC Добавить новую ссылку в этой папке новые - MENU_FOLDER_CREATEPAGE - MENU_FOLDER_CREATEPAGE_DESC страницу Создать новую страницу в этой папке - MENU_FOLDER_NEW Создать новый объект - MENU_FOLDER_ORDER - MENU_FOLDER_ORDER_DESC Заказать Восстановление Заказ объектов в этой папке - MENU_FOLDER_PROP - MENU_FOLDER_PROP_DESC Свойства Редактировать Свойства Разместить - MENU_FOLDER_PUB - MENU_FOLDER_PUB_DESC Опубликовать папку - MENU_FOLDER_REMOVE - MENU_FOLDER_REMOVE_DESC Удалить Удалить эту папку человека - MENU_FOLDER_RIGHTS - MENU_FOLDER_RIGHTS_DESC Показать прав Выберите - MENU_FOLDER_SELECT - MENU_FOLDER_SELECT_DESC выберите - MENU_FOLDER_SHOW содержимое Стоимость "Смотреть - MENU_FOLDER_SHOWPROP - MENU_FOLDER_SHOWPROP_DESC Показывать свойства - MENU_FOLDER_SHOW_DESC Показать содержимое каталога - MENU_FORM - MENU_FORM_DESC Форма Форма для всех элементов F - MENU_FORM_KEY - MENU_GROUPS - MENU_GROUPS_DESC Членство Добавить или удалить групп Добавить - MENU_GROUP_ADD - MENU_GROUP_ADDUSER - MENU_GROUP_ADDUSER_DESC Добавить Добавить новых пользователей в эту группу - MENU_GROUP_ADD_DESC Добавить группу - MENU_GROUP_EDIT - MENU_GROUP_EDIT_DESC Редактировать Редактировать название этой группы - MENU_GROUP_LISTING всех групп - MENU_GROUP_LISTING_DESC Показать все группы - MENU_GROUP_REMOVE - MENU_GROUP_REMOVE_DESC Удалить Удалить группу - MENU_GROUP_USERS - MENU_GROUP_USERS_DESC Членство пользователя в эту группу Импорт - MENU_IMPORT - MENU_IMPORT_DESC Копирование файлов из локальной папке для CMS - папка Администрации - MENU_INDEX_ADMINISTRATION - MENU_INDEX_ADMINISTRATION_DESC Управление проектами, пользователей и групп " - MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD Смена пароля - MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD_DESC Изменить пароль Войти - MENU_INDEX_LOGIN - MENU_INDEX_LOGOUT - MENU_INDEX_LOGOUT_DESC Выход Выход из этой заявки." - MENU_INDEX_MENU Выбрать " - MENU_INDEX_PASSWORD ВХОД - ACL Человека - ACL_CREATE_FILE Загрузить файл - ACL_CREATE_FILE_ABBREV - ACL_CREATE_FOLDER FIL Создайте Каталог DIR - ACL_CREATE_FOLDER_ABBREV - ACL_CREATE_LINK Создать Link - ACL_CREATE_LINK_ABBREV - ACL_CREATE_PAGE LNK Создать страницу порт - ACL_CREATE_PAGE_ABBREV - ACL_DELETE - ACL_DELETE_ABBREV Удалить - ACL_DESC ДЕЛЬ этого человека используются для всех просят этот объект - ACL_GRANT Грант человека GR - ACL_GRANT_ABBREV - ACL_INHERITED - ACL_PROP унаследовала Редактировать Свойства ППВ - ACL_PROP_ABBREV - ACL_PUBLISH - ACL_PUBLISH_ABBREV Опубликовать PUB Прочтите - ACL_READ - ACL_READ_ABBREV - ACL_RELEASE РЕА содержанию выпуска - ACL_RELEASE_ABBREV - ACL_TRANSMIT REL наследования прав печень - ACL_TRANSMIT_ABBREV - ACL_WRITE Изменить содержимое ВИР - ACL_WRITE_ABBREV - ADDITIONAL_INFO Дополнительная информация : Отменить - BUTTON_CANCEL - BUTTON_OK - BUTTON_UNDO Ок Отменить - DATE Дата - DATE_ANSI Дата ANSI счисления - DATE_FORMAT м / д Y, H : я : ы - DATE_LAST_MONTH За последний месяц За последний +NOTICE_MAIL_SENT = "Это сообщение было отправлено." +NOTICE_USER_ADDED = "Пользователь был добавлен" +PASSWORD_CODE = "Классификатор reqesting новый пароль" +PASSWORD_CODE_HELP = "Вы не получили код по электронной почте. Пожалуйста вставьте этот код в поле ввода." +MENU_INDEX_PASSWORD_DESC = "Если вы не знаете пароля Вы можете получить его по почте. Выберите" +MENU_INDEX_PROJECTMENU = " " +MENU_INDEX_PROJECTMENU_DESC = "Проект Выберите проект который вы хотите workk при регистрации" +MENU_INDEX_REGISTER = " " +MENU_INDEX_REGISTER_DESC = "Теперь Вы должны быть зарегистрированным пользователем чтобы использовать эту программу." +MENU_INDEX_SHOWLOGIN = " " +MENU_INDEX_SHOWLOGIN_DESC = "Войти Вы должны войти." +MENU_LINK_ACLFORM = "Добавить Право" +MENU_LINK_ACLFORM_DESC = "Добавить Право на ссылке" +MENU_LINK_EDIT = "Изменить год" +MENU_LINK_PROP = " " +MENU_LINK_RIGHTS = "Свойства человека" +MENU_LINK_RIGHTS_DESC = "Показать все права на эту ссылку Смотреть" +MENU_LINK_SHOWPROP = " " +MENU_LISTING = " " +MENU_LISTING_DESC = "Список Список" +MENU_LISTING_KEY = "L" +MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE = " " +MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE_DESC = "Архив Архив Ввиду этого pageelement" +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE = "Простой править" +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR = " " +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATECALENDAR_DESC = "Расписание Выбор даты из календаря" +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM = " " +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATEFORM_DESC = "выберите Выбрать дату выбрать из списка" +MENU_PAGEELEMENT_EDITDATE_DESC = "Изменить дату" +MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK = " " +MENU_PAGEELEMENT_EDITLINK_DESC = "Редактировать Редактировать текст Редактировать" +MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST = " " +MENU_PAGEELEMENT_EDITLIST_DESC = "Редактировать список" +MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT = " " +MENU_PAGEELEMENT_EDITLONGTEXT_DESC = "Редактировать Редактировать Редактировать" +MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER = " " +MENU_PAGEELEMENT_EDITNUMBER_DESC = " " +MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT = "Редактировать Редактировать Редактировать" +MENU_PAGEELEMENT_EDITSELECT_DESC = " " +MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT = " " +MENU_PAGEELEMENT_EDITTEXT_DESC = "Редактировать Редактировать тексты" +MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT = " " +MENU_PAGEELEMENT_EXPORTLONGTEXT_DESC = "Экспорт Экспорт Стоимость на локальный файл" +MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT = " " +MENU_PAGEELEMENT_IMPORTLONGTEXT_DESC = "Импорт Импорт значение из локального файла Смотреть" +MENU_PAGEELEMENT_SHOW = " " +MENU_PAGEELEMENT_SHOWLONGTEXT_DESC = "Просмотр текста" +MENU_PAGE_ACLFORM = "Добавить Право" +MENU_PAGE_ACLFORM_DESC = "Добавить права на эту страницу Заменить" +MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE = " " +MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE_DESC = "шаблоне заменить шаблон на этой странице Редактировать" +MENU_PAGE_EL = " " +MENU_PAGE_ELEMENTS = "всем элементам страницы" +MENU_PAGE_EL_DESC = "Показать все элементы этой странице Редактировать" +MENU_PAGE_FORM = " " +MENU_PAGE_FORM_DESC = "Редактировать все элементы страницы в одну анкету" +MENU_PAGE_PROP = " " +MENU_PAGE_PROP_DESC = "Свойства Редактировать свойства страницы" +MENU_PAGE_PUB = " " +MENU_PAGE_PUB_DESC = "Ver?ffentlichen Seite ver?ffentlichen Rechte" +MENU_PAGE_RIGHTS = " " +MENU_PAGE_RIGHTS_DESC = "См. человека этой страницы Смотреть" +MENU_PAGE_SHOWPROP = " " +MENU_PAGE_SHOWPROP_DESC = "См. свойства этой странице Редактировать" +MENU_PROFILE_EDIT = " " +MENU_PROFILE_EDIT_DESC = "Профиль Редактировать ваши персональные настройки" +MENU_PROFILE_PWCHANGE = "Смена пароля" +MENU_PROFILE_PWCHANGE_DESC = "Изменить пароль" +MENU_PROJECT_ADD = " " +MENU_PROJECT_ADD_DESC = "Новые Добавить новый проект" +MENU_PROJECT_EDIT = " " +MENU_PROJECT_EDIT_DESC = "Редактировать Редактировать параметры проекта" +MENU_PROJECT_LIST = "Все проекты" +MENU_PROJECT_LISTING = "Показать все" +MENU_PROJECT_LISTING_DESC = "Просмотр подозрений проектов" +MENU_PROJECT_MAINTENANCE = "Обслуживание" +MENU_PROJECT_REMOVE = "Удалить" +MENU_PROJECT_REMOVE_DESC = "проект Удалить проект, все содержание свойства" +MENU_PROP = " " +MENU_PROP_DESC = "Изменить свойства этого объекта E" +MENU_PROP_KEY = " " +MENU_PUB = " " +MENU_PUB_DESC = "Опубликовать Опубликовать этот объект в Интернете" +MENU_PUB_KEY = "V" +MENU_PW = " " +MENU_PW_DESC = "Пароль пользователя Изменение пароля человека" +MENU_RIGHTS = " " +MENU_RIGHTS_DESC = "выдавать или отзывать человека X" +MENU_RIGHTS_KEY = " " +MENU_SHOW = " " +MENU_SHOW_DESC = "Смотреть Смотреть" +MENU_SHOW_KEY = "S" +MENU_SRC = " " +MENU_SRC_DESC = "Источник Показать исходного кода страницы" +MENU_SRC_KEY = "Q" +MENU_TEMPLATE_ADD = "Добавить" +MENU_TEMPLATE_ADDEL = " " +MENU_TEMPLATE_ADDEL_DESC = "Добавить Добавить элемент" +MENU_TEMPLATE_ADD_DESC = "Добавить новый шаблон" +MENU_TEMPLATE_EDIT = "Редактировать Редактировать" +MENU_TEMPLATE_EDIT_DESC = " " +MENU_TEMPLATE_EL = " " +MENU_TEMPLATE_EL_DESC = "Элементы Все Елементе из шаблона" +MENU_TEMPLATE_EXTENSION = " " +MENU_TEMPLATE_EXTENSION_DESC = "Продление Редактировать продлении" +MENU_TEMPLATE_LISTING = "Все шаблоны" +MENU_TEMPLATE_LISTING_DESC = "Просмотр всех Шаблоны" +MENU_TEMPLATE_NAME = " " +MENU_TEMPLATE_NAME_DESC = "Имя Редактировать название шаблона" +MENU_TEMPLATE_PROP = "Изменить свойства" +MENU_TEMPLATE_REMOVE = " " +MENU_TEMPLATE_REMOVE_DESC = "Удалить Удалить шаблон Sourcecode" +MENU_TEMPLATE_SRC = " " +MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT = "Добавить элемент" +MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT_DESC = "Добавить элемент" +MENU_TEMPLATE_SRC_DESC = "Редактировать исходного Администрации" +MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION = " " +MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION_DESC = "Системное администрирование проектов" +MENU_TREETITLE_PROJECTMENU = " " +MENU_TREETITLE_PROJECTMENU_DESC = "Выбор проекта" +MENU_USERS = " " +MENU_USERS_DESC = "Членство Добавить или удалить пользователей Добавить" +MENU_USER_ADD = " " +MENU_USER_ADDGROUP = "Добавить" +MENU_USER_EDIT = "Группы пользователей данных" +MENU_USER_GROUPS = " " +MENU_USER_LISTING = "Memeberships Пользователь список Пароль" +MENU_USER_PW = " " +MENU_USER_REMOVE = " " +NOTICE_ADDED = "Снять был добавлен" +NOTICE_CANNOT_COPY_FOLDER = "Невозможно скопировать каталог (не реализована)" +NOTICE_COPIED = "копирования" +NOTICE_DELETED = "удалена" +NOTICE_ERROR = "Произошла ошибка" +NOTICE_IMAGE_RESIZED = "Изображение было изменено" +NOTICE_IMPORTED = "Файл был importet" +NOTICE_LINKED = " " +NOTICE_LOGIN_FAILED = "связаны Войти провалилась. <br> <br> В''имя пользователя название <em> () </em>''агрессивным отсутствует или неверный пароль." +NOTICE_MOVED = "Был переведен" +NOTICE_MOVED = "был переведен" +NOTICE_NOT_SAVED = "спас" +NOTICE_PASSWORD_TIMEOUT = "Ваш пароль по таймауту, и должны быть изменены. Свойства" +NOTICE_PROP_SAVED = " " +NOTICE_PUBLISHED = "спасти было опубликовано" +NOTICE_SAVED = "спас" +NOTICE_SEQUENCE_CHANGED = "Последовательность изменения содержимого" +NOTICE_VALUE_SAVED = "спас" +PAGE_ARCHIVE_DESC = "Выбрать вариант обгонять значение" +PAGE_DELETE_DESC = "Удалить эту страницу < решительной> Внимание </strong> всех ценностей этой странице, будут удалены!" +PAGE_EDITOR_ADD_EMPHATIC = "Марк текст в решительном (курсив)" +PAGE_EDITOR_ADD_IMAGE = "Добавить выбранное изображение" +PAGE_EDITOR_ADD_LINK = "связь с выбранной страницы или файла" +PAGE_EDITOR_ADD_LIST = "Добавить простого списка" +PAGE_EDITOR_ADD_NUMLIST = "Добавить нумерованном списке" +PAGE_EDITOR_ADD_STRONG = "Марк Текст сильный (смелый) Вставить" +PAGE_EDITOR_ADD_TABLE = " " +PAGE_ELEMENTS_DESC = "Таблица Выберите элемент для редактирования" +PAGE_ELEMENT_NAME = "Название элемента Содержание" +PAGE_ELEMENT_VALUE = " " +PAGE_LONGTEXT_WIKI_DESC = "<-u л> * <li> <strong> важно </strong> * </li> < соглaсовaниe> _ <em> курсивом </em> _ </li> <li> = <tt> Каменный W idth = </tt> </li> <li> Link -> 123 <em> или </em> Link -> http:// ...</ соглaсовaниe> </ul>" +PAGE_PAGEELEMENT = "Элемент Page" +PAGE_PAGEELEMENTS = " " +PAGE_PREVIEW = "элементов предварительного просмотра (не сохранять)" +PAGE_PUBLISH_AFTER_SAVE = "После спасения опубликовать страницу" +PAGE_REPLACE_TEMPLATE = "Заменить шаблон" +PAGE_REPLACE_TEMPLATE_DESC = "заменить шаблон. Содержание может быть скопирован в следующем окне." +PAGE_SOURCE = "Sourcecode страницы настроек" +PREFERENCES = " " +PROJECTMODEL_DELETE_DESC = "Исключить этот проект моделью, все шаблоны будут потеряны!" +PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH = "Execute после публикации" +PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH_DESC = "Эта команда выполняется после опубликования. <br> PHP - функция <tt> запустить </tt> () используется. команда <tt> escapeshellcmd () </tt> не открывается!" +PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION = "web-сервера поддерживает <em> Содержание переговоров </em>" +PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION_DESC = " В <em> Содержание переговоров </em> веб-сервера способен автоматически выполнять правильный язык. URL-адреса с резаным - идентификатор языка. <br> Ваш веб-сервер должен поддерживать эту! <br> Если вы не знаете, что у ncheck этом." +PROJECT_CUT_INDEX = "<tt> удалить из индекса </tt> URL-адреса" +PROJECT_CUT_INDEX_DESC = "Ссылки на файлы с индексом файла <tt> </tt> являются резаным. Это позволяет более beautyul сайтах :) <br> <em> Пример : </em> http://server/inhalt/ вместо http://server/inhalt/index.html <br> Можно настроить эту опцию без ухода." +PROJECT_DELETE_DESC = "Удаление проекта. Внимание <strong> </strong>, все ценности в данном проекте, будут удалены безвозвратно!" +PROJECT_FOLDER = "каталог проектов" +PROJECT_FTP_PASSIVE = "использовать пассивный FTP - передача" +PROJECT_FTP_PASSIVE_DESC = "Использовать пассивный FTP - передача. <br> При использовании пассивного FTP - передача только клиент просит соединения. Некоторые Брандмауэры необходимости этот параметр" +PROJECT_FTP_URL = "- FTP Server" +PROJECT_FTP_URL_DESC = "URL FTP-сервера, ж ormat : <т т> @ ftp://user:pw хоста : порт / путь / ... / р нат / </tt>. Оставьте <br> т его пустым, если вы только на месте." +PROJECT_LOCALPATH_DESC = "Местный каталог, формат : <tt> / путь / ... / путь / </tt>. <br> Оставьте пустым, я Вы ж только публикации через FTP. Местный" +PROJECT_LOCAL_FOLDER = " " +PROJECT_LOCAL_FOLDER_DESC = "каталог Directy в локальной файловой системе на сервере, например : < -tt> / дом / пользователь / директория </tt> (Unix) или с <tt> : / документы / директория </tt> (Windows)" +PROJECT_NAME = "Описание проекта" +PROJECT_SELECT_DESC = "Работа в других проектных Целевые" +PROJECT_TARGET_DIR = " " +SEARCH_CONTENT = "Директория для поиска содержимого" +SEARCH_PROP = "Поиск имущества Поиск" +SEARCH_RESULT = " " +SEARCH_TEMPLATE = "Резюме Поиск шаблона" +TEMPLATE_DELETE_DESC = "Удаление шаблона со всеми ее элементами Элемент" +TEMPLATE_ELEMENT = " " +TEMPLATE_ELEMENTS = " " +TEMPLATE_EXTENSION = "Элементы Продление опубликованных страниц шаблона" +TEMPLATE_SHOW = " " +TEMPLATE_SOURCE = "Просмотр Sourcecode в шаблон "" +TEMPLATE_SRC_BEGIN = "Начать" +TEMPLATE_SRC_END = " " +TEMPLATE_SRC_IFEMPTY = "Конец If_Element_is_empty"" +TEMPLATE_SRC_IFNOTEMPTY = "If_Element_is_NOT_empty"смелых" +TEXT_BOLD = " " +TEXT_CELL = " " +TEXT_CODE = "ячейку кодекса курсив" +TEXT_ITALIC = " " +TEXT_OL = "пронумерованы Список Таблица" +TEXT_TABLE = " " +TEXT_UL = " " +TRANSFER_IMPORT = "Список Импорт" +TRANSFER_IMPORT_DESC = "Использование импорта вы можете импортировать файлы из файловой системы сервера. Источник" +TRANSFER_SOURCE = " " +TRANSFER_TARGET = "Цель"" +TREE_CHOOSE_PROJECT = "Пожалуйста, выберите проект." +TREE_CLOSE_ELEMENT = "Закрыть эту часть дерева" +TREE_OPEN_ELEMENT = "Открыть эту часть дерева" +USER_ACT_PASSWORD = "Активные passwort" +USER_ADMIN = " " +USER_AND_GROUPS = "Администратор пользователей и групп" +USER_DELETE_DESC = "Удалить пользователя. Внимание <strong> </strong>, все настройки и человека потеряли!" +USER_DESC = " " +USER_FULLNAME = "Описание ФИО" +USER_ISADMIN_DESC = "Администраторы имеют все права во всех проектах." +USER_LDAPDN = "LDAP dn" +USER_LDAPDN_DESC = "В <em> </em> уважаемым именем этого пользователя в LDAP - diretory. <br> <br> Пример : < -tt> = cn Едди Мерфи, = или финансов, о = Моя организация, с = DE </tt> <br> <br> Если вы не знаете, что л давалось это пустое." +USER_LOGINAS = "Вы вошли как" +USER_LOGIN_FAILED = "Войти невозможно. Wrong Имя пользователя или неверный пароль." +USER_LOGOUT = " " +USER_LOGOUT_DESC = "Выход Выход из данной заявке. Ваша сессия закрыта." +USER_MAIL = "E-Mail" +USER_MAIL_INVALID = "E-Mail адрес не верный" +USER_MAIL_NEW_PASSWORD = "Отправить электронное письмо пользователю с новым паролем" +USER_MAIL_SUBJECT = "Ваш" +USER_MAIL_TEXT_PREFIX = "Пароль пароль для входа в OpenRat Система управления контентом имеет :" +USER_MAIL_TEXT_SUFFIX = "Примечание пароль на этом безопасном месте и удалить это письмо. Ваш сможете изменить пароль после регистрации. Членства" +USER_MEMBERSHIPS = " " +USER_NEW_PASSWORD = "New Password" +USER_NEW_PASSWORD_REPEAT = "Новый пароль еще раз" +USER_PASSWORD = " " +USER_PASSWORD_TIMEOUT = "Пароль Пароль будет угодно" +USER_PROFILE_DESC = "ваш профиль. Изменение Ваших личных настроек" +USER_RANDOM_PASSWORD = "Создать случайный пароль" +USER_REGISTER_CODE = "Comit регистрационный код Style" +USER_STYLE = " " +USER_STYLE_DESC = ""Стиль" содержит настройки для цвета и шрифтов. Каждый Пользователь имеет возможность выбрать свой стиль Телефон" +USER_TEL = " " +USER_USERNAME = " " +USER_USERNAME_DESC = "Имя пользователя с таким именем пользователь рубок я н" +USER_YOURPROFILE = "Мои настройки Содержимое" +MENU_CONTENT = " " +MENU_LANGUAGE_ADD = " " +MENU_LANGUAGE_EDIT = "Добавить Редактировать список" +MENU_LANGUAGE_LISTING = " " +MENU_LANGUAGE_REMOVE = " " +MENU_MODEL_ADD = "Удалить Добавить Редактировать" +MENU_MODEL_EDIT = " " +MENU_MODEL_LISTING = " " +MENU_MODEL_REMOVE = "Список Удалить" +NOTICE_LOGIN_FAILED_MUSTCHANGEPASSWORD = "В Логин было отказано, б Ввиду пароль по таймауту. Попробуйте авторизоваться еще раз, б Хизб Теперь вместе с новым паролем." +DATE_LAST_YEAR = "Last year" +DATE_MONTH1 = "года январь" +DATE_MONTH10 = " " +DATE_MONTH11 = "октябрь ноябрь декабрь" +DATE_MONTH12 = " " +DATE_MONTH2 = " " +DATE_MONTH3 = "февраля марта апреля" +DATE_MONTH4 = " " +DATE_MONTH5 = " " +DATE_MONTH6 = "мая июня июля" +DATE_MONTH7 = " " +DATE_MONTH8 = " " +DATE_MONTH9 = "августа сентября Вперед" +DATE_NEXT_MONTH = " " +DATE_NEXT_YEAR = "месяц Следующий год" +DATE_TIME = "времени" +DATE_TODAY = "Today" +DATE_WEEKDAY0 = " " +DATE_WEEKDAY1 = "Воскресенье Понедельник Вторник" +DATE_WEEKDAY2 = " " +DATE_WEEKDAY3 = " " +DATE_WEEKDAY4 = "Среди Четверг Пятница" +DATE_WEEKDAY5 = " " +DATE_WEEKDAY6 = " " +ELEMENT = "Суббота Элемент" +ELEMENTS = " " +ELEMENT_DELETE_DESC = "Элементы Удалить элемент. Внимание <strong> </strong>, все значения со основаны на этот элемент будут утеряны! Удалить" +ELEMENT_DELETE_VALUES = " " +ELEMENT_DELETE_VALUES_DESC = "значения всех значений данного элемента будут удалены!" +ELEMENT_DESC_DESC = "Эта характеристика показана при редактировании содержания это должно быть полезно для описания автора" +ELEMENT_NAME = "- имя элемента" +ELEMENT_NAME_DESC = "Это имя identicates этот элемент в код шаблона. Вы можете изменить это имя позже Подтип" +ELEMENT_SUBTYPE = " " +ELEMENT_TYPE = "Элемент типа PHP" +EL_CODE = " " +EL_CODE_DESC = "Кодекс Это <strong> PHP-код </strong> - элемент содержит PHP кодекса, который выполняется при публикации страницы. Только для опытных программистов PHP! Копировать" +EL_COPY = " " +EL_DATE = "Дата" +EL_DATE_DESC = "Этот элемент содержит дату" +EL_DYNAMIC = " " +EL_DYNAMIC_DESC = "Динамическая Мощный динамичный элемент содержит динамические элементы сценариев, f.e. сложных навигационных меню. Инфо" +EL_INFO = " " +EL_INFODATE = " " +EL_INFODATE_DATE_CREATED = "Infodate Дата / Время Творения" +EL_INFODATE_DATE_PUBLISHED = "Дата / время публикации" +EL_INFODATE_DATE_SAVED = "Дата / Время последнего спасения" +EL_INFODATE_DESC = "В Infodate содержит автоматический даты" +EL_INFO_ACT_USER_DESC = "Входвыполненсиспользованием Пользователь : Описание" +EL_INFO_ACT_USER_FULLNAME = "Входвыполненсиспользованием Пользователь : Ф.И.О." +EL_INFO_ACT_USER_MAIL = "Входвыполненсиспользованием Пользователь : E-Mail" +EL_INFO_ACT_USER_TEL = "Входвыполненсиспользованием Пользователь :" +EL_INFO_ACT_USER_USERNAME = "Телефон Входвыполненсиспользованием Пользователь : Имя пользователя Erstellungsautor" +EL_INFO_CREATE_USER_DESC = ": Описание" +EL_INFO_CREATE_USER_FULLNAME = "Creation - Пользователь : Ф.И.О." +EL_INFO_CREATE_USER_MAIL = "Creation - Пользователь : сообщение" +EL_INFO_CREATE_USER_TEL = "Creation - Пользователь : телефон" +EL_INFO_CREATE_USER_USERNAME = "Creation - Пользователь : Benutzername" +EL_INFO_DB_ID = "База данных : ID" +EL_INFO_DB_NAME = "База данных : Имя" +EL_INFO_DESC = "Эта информация содержит поле автоматическое содержание" +EL_INFO_EDIT_FULLURL = "для Войти Url (полный)" +EL_INFO_EDIT_URL = "для входа Url (относительная)" +EL_INFO_LANGUAGE_ID = "Используется язык : ID" +EL_INFO_LANGUAGE_ISO = "Используется язык : ISO - кодекс" +EL_INFO_LANGUAGE_NAME = "Подержанные языка :" +EL_INFO_LASTCH_USER_DESC = "Имя Последнее Пользователь :" +EL_INFO_LASTCH_USER_FULLNAME = "Описание последний Пользователь : Ф.И.О." +EL_INFO_LASTCH_USER_MAIL = "Последнее Пользователь : по электронной почте" +EL_INFO_LASTCH_USER_TEL = "В прошлом Пользователь : Телефон" +EL_INFO_LASTCH_USER_USERNAME = "Последнее Пользователь : Имя пользователя" +EL_INFO_PAGE_DESC = "Стр :" +EL_INFO_PAGE_EXTENSION = "PEC Страница : Filename - продление" +EL_INFO_PAGE_FILENAME = "Стр : Имя файла (без расширения)" +EL_INFO_PAGE_FULLFILENAME = "страницу : Полный путь и имя файла" +EL_INFO_PAGE_ID = "Стр : ID" +EL_INFO_PAGE_NAME = "Стр :" +EL_INFO_PROJECT_ID = "Название Проекта : ID" +EL_INFO_PROJECT_NAME = "":" +EL_INFO_URL = "Название URL войти в" +EL_LINK = " " +EL_LINK_DESC = "Энкор Ссылка на страницу или файл" +EL_LIST = " " +EL_LIST_DESC = "Список Список элементов включает 1 или более страниц. С этим элементом вы можете поместить несколько страниц на одном вместе" +EL_LONGTEXT = "Да" +EL_LONGTEXT_DESC = "текст долго тексты с более чем 1 линия" +EL_NUMBER = " " +EL_NUMBER_DESC = "число Число элементов содержит числовые значения" +EL_PROP_ALL_LANGUAGES = "Все языки" +EL_PROP_ALL_LANGUAGES_DESC = "Содержание равно на всех языках PHP" +EL_PROP_CODE = " " +EL_PROP_CODE_DESC = "Кодекс <em> Подсказка : </em> Посмотрите на API - Документация этого класса. Обязательно используйте только из методов этого класса, не повторить <tt> </tt> или распечатать <tt> </tt>!" +EL_PROP_DATEFORMAT = "Формат даты" +EL_PROP_DATEFORMAT_DESC = "Формат даты. Расскажите своим администратором Вам нужны другие форматы <br> (Полезный совет : Это форматы, определены в файле <tt> dateformat.ini.php </tt>)" +EL_PROP_DECIMALS = "графом сотых" +EL_PROP_DECIMALS_DESC = "графом сотых" +EL_PROP_DEC_POINT = "запятой Char" +EL_PROP_DEC_POINT_DESC = "в десятичную точку, f.e. ". 'или', 'или пустые" +EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT = "Наивысший каталоге" +EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT_DESC = "Связанный объект можно выбравшие из этой папки. Выберите список будет намного яснее с полезным установление здесь." +EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT = "Текст по умолчанию" +EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT_DESC = "Этот текст используется в том случае, если элемент является пустым по умолчанию" +EL_PROP_DEFAULT_OBJECT = " " +EL_PROP_DEFAULT_OBJECT_DESC = "объект по умолчанию объект по умолчанию" +EL_PROP_DEFAULT_TEXT = " " +EL_PROP_DEFAULT_TEXT_DESC = "текст Этот текст используется в том случае, если элемент является пустым" +EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS = " " +EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS_DESC = "Параметры можно задать параметры для такого динамичного элемента Параметры" +EL_PROP_DYN_PARAM = " " +EL_PROP_DYN_PARAM_DESC = "нет" +EL_PROP_HTML = "Описание по HTML" +EL_PROP_HTML_DESC = "Позвольте письменно вставлять теги." +EL_PROP_SELECT_ITEMS = "Selectbox умолчанию" +EL_PROP_SELECT_ITEMS_DESC = "Вот значения из пояснил автор имеет возможность выбрать ценности." +EL_PROP_THOUSAND_SEP = "Тысячелетний символ" +EL_PROP_THOUSAND_SEP_DESC = "Дарстеллунг дер Tausender - Стелле мам Zeichenkette, z.B. ".", ЛЕЕР oder" +EL_PROP_WIKI = "<em> Wiki </em> Быстрое форматирование" +EL_PROP_WIKI_DESC = "Используйте вики quickformat" +EL_PROP_WITH_ICON = "изменить иконку с" +EL_PROP_WITH_ICON_DESC = "В режим редактирования значок отображается до значения записи" +EL_PROP_WRITABLE = " " +EL_PROP_WRITABLE_DESC = "Проверить это, это элемент значения могут быть изменены" +EL_SELECT = " " +EL_SELECT_DESC = "Selectbox Стоимость определяется автором из списка" +EL_TEXT = "Текстовые области" +EL_TEXT_DESC = "В textfield используется для одной строки текста до 255 букв Technischer" +ERROR = " " +ERROR_ACCESS_DENIED = "Фехлер В доступе отказано" +ERROR_ACCESS_DENIED_DESC = "Вы не имеете достаточно прав для доступа к отдельным статьям." +ERROR_DESC = "Определенная погрешность occurered. Пожалуйста, информируйте администратора." +ERROR_DESTDIR_NOT_WRITEABLE = "В каталоге локальный файл недоступен для записи." +ERROR_FTP = "Ошибка при FTP - передача" +ERROR_FTP_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER = "В FTP Server - нет." +ERROR_FTP_CANNOT_LOGIN = "В Войти на FTP Server - провалилась." +ERROR_FTP_CANNOT_PASV_OFF = "В FTP - Сервер unaible выключает пассивный режим." +ERROR_FTP_CANNOT_PASV_ON = "В FTP - Сервер unaible выключает пассивный режим." +ERROR_FTP_UNABLE_TO_CHDIR = "В FTP Server - нельзя выбрать директорию." +ERROR_NOT_A_FOLDER = "Объекта не справочник" +ERROR_NO_PROJECT = "нет проекта имеется." +ERROR_USER_PW = "Пароль не может быть изменен" +ERROR_USER_PW_DESC = "пароль не может быть изменен Экспорт" +EXPORT = " " +EXPORT_DESC = "Использовать для экспорта копирования файлов на сервер Ингушетия" +FILETYPE_ODF = " " +FILETYPE_PLAINTEXT = "формате простого текста Простой" +FILE_DELETE_DESC = "Удаление файлов Файл" +FILE_EXTENSION = " " +FILE_IMAGE_FORMAT = "продление формат Image" +FILE_IMAGE_HEIGHT = " " +FILE_IMAGE_JPEG_COMPRESSION = "Высота Качество JPEG" +FILE_IMAGE_NEW_HEIGHT = "Новая высота" +FILE_IMAGE_NEW_WIDTH = "Новая ширина климата" +FILE_IMAGE_RESIZE = " " +FILE_IMAGE_RESIZE_DESC = " " +FILE_MIMETYPE = " " +FILE_NO_DELETE_BECAUSE_LINKED = " " +FILE_PAGES = " " +FILE_PAGES_DESC = " " +FILE_REPLACE = " " +FILE_REPLACE_DESC = " " +FILE_SIZE = " " +FOLDER_FLIP = " " +FOLDER_FLIP_MARK = " " +FOLDER_FLIP_MARK = " " +FOLDER_MARK_ALL = " " +FOLDER_MARK_ALL = " " +FOLDER_NEW_FILE = " " +FOLDER_NEW_FOLDER = " " +FOLDER_NEW_LINK = " " +FOLDER_NEW_PAGE = " " +FOLDER_ORDER = " " +FOLDER_ORDERBYLASTCHANGE = " " +FOLDER_ORDERBYNAME = " " +FOLDER_ORDERBYTYPE = " " +FOLDER_ROOT = " " +FOLDER_ROOT_DESC = " " +FOLDER_SUBFOLDER = " " +FOLDER_UNMARK_ALL = " " +GLOBAL_ACTION = " " +GLOBAL_ACTIVE = " " +GLOBAL_ADD = " " +GLOBAL_ADMINISTRATION = " " +GLOBAL_ALL = " " +GLOBAL_ALL_LANGUAGES = " " +GLOBAL_ARCHIVE = " " +GLOBAL_CHANGE = " " +GLOBAL_CLEAN_AFTER_PUBLISH = " " +GLOBAL_CLIPBOARD = " " +GLOBAL_COMMENT = " " +GLOBAL_COMMON = " " +GLOBAL_COMPARE = " " +GLOBAL_COPY = " " +GLOBAL_COPY_OF = " " +GLOBAL_CREATED = " " +GLOBAL_DATABASE = " " +GLOBAL_DAY = " " +GLOBAL_DAYS = " " +GLOBAL_DEFAULT = " " +GLOBAL_DEFAULT_TEXT = " " +GLOBAL_DELETE = " " +GLOBAL_DELETED = " " +GLOBAL_DESCRIPTION = " " +GLOBAL_DIFFERENCES = " " +GLOBAL_DIFFERENCES_DESC = " " +GLOBAL_DOWN = " " +GLOBAL_EXTENSIONS = " " +GLOBAL_FILE = " " +GLOBAL_FILENAME = " " +GLOBAL_FILENAME_DESC = " " +GLOBAL_FILES = " " +GLOBAL_FILE_TRANSFER = " " +GLOBAL_FILE_TRANSFER_DESC = " " +GLOBAL_FOLDER = " " +GLOBAL_FOLDER_DESC = "Справочник может содержать другие каталоги, Версия, файлы и ссылки." +GLOBAL_FORMAT = " " +GLOBAL_FULL_FILENAME = "Формат файла Заполните" +GLOBAL_GPL = "В комплект поставки ничего НЕ ГАРАНТИРУЕТ. <br> Это бесплатное программное обеспечение, и вы вправе распространять его на определенных условиях." +GLOBAL_GROUP = " " +GLOBAL_GROUPS = "Группа группах" +GLOBAL_HIDETREE = "Скрыть дерево час" +GLOBAL_HOUR = " " +GLOBAL_HOURS = " " +GLOBAL_ICON = "Houres Редактировать - значок ID" +GLOBAL_ID = " " +GLOBAL_KEY = " " +GLOBAL_LANGAUGE = "Ключевые Язык Sprache" +GLOBAL_LANGUAGE = " " +GLOBAL_LANGUAGES = " " +GLOBAL_LANGUAGES_DESC = "Языки Все содержание могут быть созданы на нескольких языках" +GLOBAL_LASTCHANGE = "Последние изменения" +GLOBAL_LINK = " " +GLOBAL_LINK_TO = "Ярлыки Ярлыки для перехода" +GLOBAL_LISTING = " " +GLOBAL_LOG = " " +GLOBAL_LOGIN = "Вход Логин" +GLOBAL_MAKE_DEFAULT = "Комплект для стандартных" +GLOBAL_MINUTE = " " +GLOBAL_MINUTES = "Минута минут" +GLOBAL_MODEL = " " +GLOBAL_MODELS = "Типовые модели" +GLOBAL_MODELS_DESC = "С моделями вы можете сделать больше мнений проекта f.e. HTML и WML - Образец. Месяц" +GLOBAL_MONTH = " " +GLOBAL_MONTHS = " " +GLOBAL_MOVE = "месяцев" +GLOBAL_MUCH_TIME = "Переместить <em> Подсказка : </em> Это может занять много времени. Не прервать во время загрузки страницы." +GLOBAL_NAME = " " +GLOBAL_NAME_DESC = "Имя Логические Имя данного объекта. Может содержать любые символы (макс. 255 символов)" +GLOBAL_NEW = " " +GLOBAL_NOPUBLISH = "Новые публикации отсутствует" +GLOBAL_NOPUBLISH_DESC = "Все издательские функции, дезактивируются в данный момент. Извещение" +GLOBAL_NOTICES = " " +GLOBAL_NOT_FOUND = "не найден" +GLOBAL_NOT_LOGGED_IN = "не вошли в систему" +GLOBAL_NOW = " " +GLOBAL_NO_DESCRIPTION_AVAILABLE = "Теперь не описание недоступно : (" +GLOBAL_NO_DIFFERENCES_FOUND = "Нет отличий" +GLOBAL_NO_TEMPLATES_AVAILABLE_DESC = "<em> Подсказка : </em> Там нет шаблонов имеется." +GLOBAL_NR = "№" +GLOBAL_OR = "или" +GLOBAL_OTHER = "Другие предметы" +GLOBAL_OTHER_DESC = "передача файлов, поиск объектов страницу" +GLOBAL_PAGE = " " +GLOBAL_PAGES = " " +GLOBAL_PHP = "Страницы Переводчик" +GLOBAL_PLEASE_LOGIN = "Пожалуйста, войдите Настройки" +GLOBAL_PREFS = " " +GLOBAL_PROJECT = " " +GLOBAL_PROJECTS = "Проект Проекты Свойства" +GLOBAL_PROP = " " +GLOBAL_PUBLIC = " " +GLOBAL_PUBLISH = "общественности" +GLOBAL_PUBLISH_WITH_SUBDIRS = "опубликовать опубликовать в подкаталогах" +GLOBAL_READONLY = "Только для чтения" +GLOBAL_READONLY_DESC = "режиме Система в режиме только для чтения. Вы не сможете сохранить любые данные! Обновить" +GLOBAL_REFRESH = " " +GLOBAL_REGISTER = " " +GLOBAL_REGISTER_DESC = "Зарегистрироваться Вы можете зарегистрироваться сейчас. Освобождение" +GLOBAL_RELEASE = " " +GLOBAL_REMOVE = "содержание удалять Переименовать" +GLOBAL_RENAME = " " +GLOBAL_REPLACE = " " +GLOBAL_SAVE = " " +GLOBAL_SEARCH = " " +GLOBAL_SEARCH_DESC = " " +GLOBAL_SECOND = " " +GLOBAL_SECONDS = " " +GLOBAL_SELECT = " " +GLOBAL_SELECTED = " " +GLOBAL_SEND_PASSWORD = " " +GLOBAL_SEND_PASSWORD_DESC = " " +GLOBAL_SETTINGS = " " +GLOBAL_SHOW = " " +GLOBAL_SHOWTREE = " " +GLOBAL_SYSTEM = " " +GLOBAL_TEMPLATE = " " +GLOBAL_TEMPLATES = " " +GLOBAL_TEMPLATES_DESC = " " +GLOBAL_TIME = " " +GLOBAL_TO = "до" +GLOBAL_TODAY = " " +GLOBAL_TRANSFER = "Сегодня передача типа" +GLOBAL_TYPE = " " +GLOBAL_UNDO = " " +GLOBAL_UNKNOWN = "Отменить неизвестных" +GLOBAL_UNKNOWN_TEXT = "нет текста до" +GLOBAL_UP = " " +GLOBAL_UPLOAD = " " +GLOBAL_USE = "Загрузить Используйте" +GLOBAL_USER = "Пользователь" +GLOBAL_USERS = "Пользователи" +GLOBAL_WITH = "с" +GLOBAL_YEAR = " " +GLOBAL_YEARS = "Год Годы" +GROUP_DELETE_DESC = "Удаление группы. Все права и подписки будут утеряны!" +GROUP_MEMBERSHIPS = " " +HELP_DATE = "Membershipss Выберите дату как значение" +HELP_DATE_ANSIDATE = "Вы можете задать дату в формате ANSI -" +HELP_LANGUAGE_DELETE = "Убрать этот язык. <strong> Будьте осторожны </strong>, Содержание всего этого языка будет утеряно!" +HELP_LONGTEXT_WIKI = "В этом textelement вы можете использовать текст quickformatting If_Element_is_empty" +IFEMPTY = " " +IFNOTEMPTY = " " +ISOCODE = "If_Element_NOT_empty кодекса ИСО ИСО" +LANGUAGE_ISOCODE = " " +LAST_MONTH = "Кодекс последний месяц последний" +LAST_YEAR = " " +LINK = "Год Ссылка Ссылка" +LINK_TARGET = " " +LINK_URL = "год связаны URL" +LOGIN_NOLOGIN_DESC = "Логин отключен в настоящий момент." +LOGO_CHANGEPASSWORD = "Смена пароля" +LOGO_CHANGEPASSWORD_TEXT = "Изменить пароль" +LOGO_LOGIN = " " +LOGO_LOGIN_TEXT = "Anmeldung Чтобы войти, Вам нужно учетную запись пользователя. Пожалуйста, проверьте для самоклеящихся дело." +LOGO_PASSWORD = "Забыли пароль?" +LOGO_PASSWORD_TEXT = "Если Вы забыли пароль, стесняйтесь просить новую." +LOGO_PROJECTMENU = "Выберите проект" +LOGO_PROJECTMENU_TEXT = "Пожалуйста, выберите проект. Регистрация" +LOGO_REGISTER = " " +LOGO_REGISTER_TEXT = "Если у вас нет учетной записи Затем стесняйтесь регистрироваться сейчас. Вам нужно E-Mail записи к которому регистрационный код, который будут направляться запросы." +MAIL_SUBJECT_PASSWORD_COMMIT_CODE = "Запрос на изменение пароля" +MAIL_SUBJECT_PASSWORD_NEW = "Новый пароль" +MAIL_SUBJECT_REGISTER_COMMIT_CODE = "Ваш регистрационный код" +MAIL_SUBJECT_USER_MAIL = "Пароль" +MAIL_TEXT_PASSWORD_COMMIT_CODE = "название Hello {name}; ; Ваш код для отправки запроса на получение нового пароля : {code}; ; Введите это число в поле ввода. ; ; Если Вы еще не запрашивал новый пароль, пожалуйста, игнорируйте эту электронную почту. В этом случае Ваш пароль будет оставаться неизменным. ; ; Спасибо." +MAIL_TEXT_PASSWORD_NEW = "Привет именем (); ; Ваш новый пароль : (пароль); ; Обратите внимание, этот пароль на безопасное место и удалить это сообщение. ; ; Спасибо." +MAIL_TEXT_REGISTER_COMMIT_CODE = "Здравствуйте, (имя),; ; Ваше имя (или другое лицо) обратилось регистрационного кода. ; ; Ваш регистрационный код : (код). ; ; Введите это число в поле ввода. ; ; Спасибо." +MAIL_TEXT_USER_MAIL = "Здравствуйте, (имя),; ; Ваши данные учетной записи для входа в OpenRat Система управления контентом являются следующие. ; ; Логин : (имя пользователя); Пароль : (пароль); ; Спасибо." +MAKE_DEFAULT = "установлено значение по умолчанию" +MENU_CREATE = " " +MENU_CREATE_DESC = "Новый Создать новый объект в каталог, N" +MENU_CREATE_KEY = " " +MENU_EDIT = " " +MENU_EDIT_DESC = "Редактировать Редактировать содержание Б" +MENU_EDIT_KEY = " " +MENU_EL = " " +MENU_ELEMENT_NAME = "Элементы Имя" +MENU_ELEMENT_NAME_DESC = "Изменить имя элемента" +MENU_ELEMENT_PROPERTIES = " " +MENU_ELEMENT_PROPERTIES_DESC = "Свойства Свойства элемента" +MENU_ELEMENT_REMOVE = " " +MENU_ELEMENT_REMOVE_DESC = "Удалить Удалить элемент" +MENU_ELEMENT_TYPE = "Вид" +MENU_ELEMENT_TYPE_DESC = "Изменение типа элемента" +MENU_EL_DESC = "Список всех элементов" +MENU_EL_KEY = "L" +MENU_FILE_ACLFORM = "Добавить Право" +MENU_FILE_ACLFORM_DESC = "Добавить права на этот файл" +MENU_FILE_COMPRESS = " " +MENU_FILE_COMPRESS_DESC = "Сжатие сжать этот файл" +MENU_FILE_DECOMPRESS = " " +MENU_FILE_DECOMPRESS_DESC = " " +MENU_FILE_EDIT = " " +MENU_FILE_EDITVALUE = " " +MENU_FILE_EDITVALUE_DESC = " " +MENU_FILE_EDIT_DESC = " " +MENU_FILE_EXTRACT = " " +MENU_FILE_EXTRACT_DESC = " " +MENU_FILE_PROP = "Изменить свойства" +MENU_FILE_PROP_DESC = "Изменить свойства этого файла" +MENU_FILE_PUB = " " +MENU_FILE_PUB_DESC = "Опубликовать Разместить файл" +MENU_FILE_REMOVE = "Удалите файл" +MENU_FILE_RIGHTS = " " +MENU_FILE_RIGHTS_DESC = "человека Показывать человека этот файл Смотреть" +MENU_FILE_SHOWPROP = " " +MENU_FILE_SHOWPROP_DESC = "Показывать свойства этого файла изображения" +MENU_FILE_SIZE = " " +MENU_FILE_SIZE_DESC = "размера Изменение размера изображения" +MENU_FILE_UPLOAD = " " +MENU_FILE_UPLOAD_DESC = "Загрузить Вместо этого существует файл" +MENU_FOLDER_ACLFORM = "Добавить Право" +MENU_FOLDER_ACLFORM_DESC = "Добавить права на эту папку" +MENU_FOLDER_CREATEFILE = "Новый файл" +MENU_FOLDER_CREATEFILE_DESC = "Добавить новый файл Сервер" +MENU_FOLDER_CREATEFOLDER = "Новый папку" +MENU_FOLDER_CREATEFOLDER_DESC = "Добавить новую подпапку в этой папке" +MENU_FOLDER_CREATELINK = "Новая ссылка" +MENU_FOLDER_CREATELINK_DESC = "Добавить новую ссылку в этой папке новые" +MENU_FOLDER_CREATEPAGE = " " +MENU_FOLDER_CREATEPAGE_DESC = "страницу Создать новую страницу в этой папке" +MENU_FOLDER_NEW = "Создать новый объект" +MENU_FOLDER_ORDER = " " +MENU_FOLDER_ORDER_DESC = "Заказать Восстановление Заказ объектов в этой папке" +MENU_FOLDER_PROP = " " +MENU_FOLDER_PROP_DESC = "Свойства Редактировать Свойства Разместить" +MENU_FOLDER_PUB = " " +MENU_FOLDER_PUB_DESC = "Опубликовать папку" +MENU_FOLDER_REMOVE = " " +MENU_FOLDER_REMOVE_DESC = "Удалить Удалить эту папку человека" +MENU_FOLDER_RIGHTS = " " +MENU_FOLDER_RIGHTS_DESC = "Показать прав Выберите" +MENU_FOLDER_SELECT = " " +MENU_FOLDER_SELECT_DESC = "выберите" +MENU_FOLDER_SHOW = "содержимое Стоимость "Смотреть" +MENU_FOLDER_SHOWPROP = " " +MENU_FOLDER_SHOWPROP_DESC = "Показывать свойства" +MENU_FOLDER_SHOW_DESC = "Показать содержимое каталога" +MENU_FORM = " " +MENU_FORM_DESC = "Форма Форма для всех элементов F" +MENU_FORM_KEY = " " +MENU_GROUPS = " " +MENU_GROUPS_DESC = "Членство Добавить или удалить групп Добавить" +MENU_GROUP_ADD = " " +MENU_GROUP_ADDUSER = " " +MENU_GROUP_ADDUSER_DESC = "Добавить Добавить новых пользователей в эту группу" +MENU_GROUP_ADD_DESC = "Добавить группу" +MENU_GROUP_EDIT = " " +MENU_GROUP_EDIT_DESC = "Редактировать Редактировать название этой группы" +MENU_GROUP_LISTING = "всех групп" +MENU_GROUP_LISTING_DESC = "Показать все группы" +MENU_GROUP_REMOVE = " " +MENU_GROUP_REMOVE_DESC = "Удалить Удалить группу" +MENU_GROUP_USERS = " " +MENU_GROUP_USERS_DESC = "Членство пользователя в эту группу Импорт" +MENU_IMPORT = " " +MENU_IMPORT_DESC = "Копирование файлов из локальной папке для CMS - папка Администрации" +MENU_INDEX_ADMINISTRATION = " " +MENU_INDEX_ADMINISTRATION_DESC = "Управление проектами, пользователей и групп "" +MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD = "Смена пароля" +MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD_DESC = "Изменить пароль Войти" +MENU_INDEX_LOGIN = " " +MENU_INDEX_LOGOUT = " " +MENU_INDEX_LOGOUT_DESC = "Выход Выход из этой заявки."" +MENU_INDEX_MENU = "Выбрать"" +MENU_INDEX_PASSWORD = "ВХОД" +ACL="Человека" +ACL_CREATE_FILE = "Загрузить файл" +ACL_CREATE_FILE_ABBREV = " " +ACL_CREATE_FOLDER = "FIL Создайте Каталог DIR" +ACL_CREATE_FOLDER_ABBREV = " " +ACL_CREATE_LINK = "Создать Link" +ACL_CREATE_LINK_ABBREV = " " +ACL_CREATE_PAGE = "LNK Создать страницу порт" +ACL_CREATE_PAGE_ABBREV = " " +ACL_DELETE = " " +ACL_DELETE_ABBREV = "Удалить" +ACL_DESC = "ДЕЛЬ этого человека используются для всех просят этот объект" +ACL_GRANT = "Грант человека GR" +ACL_GRANT_ABBREV = " " +ACL_INHERITED = " " +ACL_PROP = "унаследовала Редактировать Свойства ППВ" +ACL_PROP_ABBREV = " " +ACL_PUBLISH = " " +ACL_PUBLISH_ABBREV = "Опубликовать PUB Прочтите" +ACL_READ = " " +ACL_READ_ABBREV = " " +ACL_RELEASE = "РЕА содержанию выпуска" +ACL_RELEASE_ABBREV = " " +ACL_TRANSMIT = "REL наследования прав печень" +ACL_TRANSMIT_ABBREV = " " +ACL_WRITE = "Изменить содержимое ВИР" +ACL_WRITE_ABBREV = " " +ADDITIONAL_INFO = "Дополнительная информация : Отменить" +BUTTON_CANCEL = " " +BUTTON_OK = " " +BUTTON_UNDO = "Ок Отменить" +DATE = "Дата" +DATE_ANSI = "Дата ANSI счисления" +DATE_FORMAT = "м / д Y, H : я : ы" +DATE_LAST_MONTH = "За последний месяц За последний" \ No newline at end of file