File modules/editor/codemirror/mode/troff/index.html

Last commit: Sun Dec 17 01:14:09 2017 +0100	Jan Dankert	Integration eines weiteren Code-Editors: Codemirror. Demnächst müssen wir hier mal aufräumen und andere Editoren rauswerfen.
1 <!doctype html> 2 3 <title>CodeMirror: troff mode</title> 4 <meta charset="utf-8"/> 5 <link rel=stylesheet href="../../doc/docs.css"> 6 7 <link rel=stylesheet href=../../lib/codemirror.css> 8 <script src=../../lib/codemirror.js></script> 9 <script src="../../addon/edit/matchbrackets.js"></script> 10 <script src=troff.js></script> 11 <style type=text/css> 12 .CodeMirror {border-top: 1px solid black; border-bottom: 1px solid black;} 13 </style> 14 <div id=nav> 15 <a href="http://codemirror.net"><h1>CodeMirror</h1><img id=logo src="../../doc/logo.png"></a> 16 17 <ul> 18 <li><a href="../../index.html">Home</a> 19 <li><a href="../../doc/manual.html">Manual</a> 20 <li><a href="https://github.com/codemirror/codemirror">Code</a> 21 </ul> 22 <ul> 23 <li><a href="../index.html">Language modes</a> 24 <li><a class=active href="#">troff</a> 25 </ul> 26 </div> 27 28 <article> 29 <h2>troff</h2> 30 31 32 <textarea id=code> 33 '\" t 34 .\" Title: mkvextract 35 .TH "MKVEXTRACT" "1" "2015\-02\-28" "MKVToolNix 7\&.7\&.0" "User Commands" 36 .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 37 .ie \n(.g .ds Aq \(aq 38 .el .ds Aq ' 39 .\" ----------------------------------------------------------------- 40 .nh 41 .\" disable justification (adjust text to left margin only) 42 .ad l 43 .\" ----------------------------------------------------------------- 44 .SH "NAME" 45 mkvextract \- extract tracks from Matroska(TM) files into other files 46 .SH "SYNOPSIS" 47 .HP \w'\fBmkvextract\fR\ 'u 48 \fBmkvextract\fR {mode} {source\-filename} [options] [extraction\-spec] 49 .SH "DESCRIPTION" 50 .PP 51 .B mkvextract 52 extracts specific parts from a 53 .I Matroska(TM) 54 file to other useful formats\&. The first argument, 55 \fBmode\fR, tells 56 \fBmkvextract\fR(1) 57 what to extract\&. Currently supported is the extraction of 58 tracks, 59 tags, 60 attachments, 61 chapters, 62 CUE sheets, 63 timecodes 64 and 65 cues\&. The second argument is the name of the source file\&. It must be a 66 Matroska(TM) 67 file\&. All following arguments are options and extraction specifications; both of which depend on the selected mode\&. 68 .SS "Common options" 69 .PP 70 The following options are available in all modes and only described once in this section\&. 71 .PP 72 \fB\-f\fR, \fB\-\-parse\-fully\fR 73 .RS 4 74 Sets the parse mode to \*(Aqfull\*(Aq\&. The default mode does not parse the whole file but uses the meta seek elements for locating the required elements of a source file\&. In 99% of all cases this is enough\&. But for files that do not contain meta seek elements or which are damaged the user might have to use this mode\&. A full scan of a file can take a couple of minutes while a fast scan only takes seconds\&. 75 .RE 76 .PP 77 \fB\-\-command\-line\-charset\fR \fIcharacter\-set\fR 78 .RS 4 79 Sets the character set to convert strings given on the command line from\&. It defaults to the character set given by system\*(Aqs current locale\&. 80 .RE 81 .PP 82 \fB\-\-output\-charset\fR \fIcharacter\-set\fR 83 .RS 4 84 Sets the character set to which strings are converted that are to be output\&. It defaults to the character set given by system\*(Aqs current locale\&. 85 .RE 86 .PP 87 \fB\-r\fR, \fB\-\-redirect\-output\fR \fIfile\-name\fR 88 .RS 4 89 Writes all messages to the file 90 \fIfile\-name\fR 91 instead of to the console\&. While this can be done easily with output redirection there are cases in which this option is needed: when the terminal reinterprets the output before writing it to a file\&. The character set set with 92 \fB\-\-output\-charset\fR 93 is honored\&. 94 .RE 95 .PP 96 \fB\-\-ui\-language\fR \fIcode\fR 97 .RS 4 98 Forces the translations for the language 99 \fIcode\fR 100 to be used (e\&.g\&. \*(Aqde_DE\*(Aq for the German translations)\&. It is preferable to use the environment variables 101 \fILANG\fR, 102 \fILC_MESSAGES\fR 103 and 104 \fILC_ALL\fR 105 though\&. Entering \*(Aqlist\*(Aq as the 106 \fIcode\fR 107 will cause 108 \fBmkvextract\fR(1) 109 to output a list of available translations\&. 110 111 .\" [...] 112 113 .SH "SEE ALSO" 114 .PP 115 \fBmkvmerge\fR(1), 116 \fBmkvinfo\fR(1), 117 \fBmkvpropedit\fR(1), 118 \fBmmg\fR(1) 119 .SH "WWW" 120 .PP 121 The latest version can always be found at 122 \m[blue]\fBthe MKVToolNix homepage\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. 123 .SH "AUTHOR" 124 .PP 125 \(co \fBMoritz Bunkus\fR <\&moritz@bunkus\&.org\&> 126 .RS 4 127 Developer 128 .RE 129 .SH "NOTES" 130 .IP " 1." 4 131 the MKVToolNix homepage 132 .RS 4 133 \%https://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/ 134 .RE 135 </textarea> 136 137 <script> 138 var editor = CodeMirror.fromTextArea(document.getElementById('code'), { 139 mode: 'troff', 140 lineNumbers: true, 141 matchBrackets: false 142 }); 143 </script> 144 145 <p><strong>MIME types defined:</strong> <code>troff</code>.</p> 146 </article>
Download modules/editor/codemirror/mode/troff/index.html
History Sun, 17 Dec 2017 01:14:09 +0100 Jan Dankert Integration eines weiteren Code-Editors: Codemirror. Demnächst müssen wir hier mal aufräumen und andere Editoren rauswerfen.